From 4e47c230cbf7adc377721910bc81252a0abf6676 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seth Hillbrand Date: Fri, 20 Aug 2021 11:53:32 -0700 Subject: [PATCH] Update translations --- translation/pofiles/bg.po | 7256 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/ca.po | 7234 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/cs.po | 7259 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/da.po | 7226 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/de.po | 7259 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/el.po | 7295 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/en.po | 1669 +++++-- translation/pofiles/es.po | 7347 +++++++++++++++-------------- translation/pofiles/fi.po | 7246 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/fr.po | 1667 +++---- translation/pofiles/hu.po | 7204 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/id.po | 7009 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/it.po | 3210 +++++++------ translation/pofiles/ja.po | 7430 +++++++++++++++-------------- translation/pofiles/ko.po | 8599 +++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/lt.po | 7239 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/lv.po | 6981 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/nl.po | 7247 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/no.po | 7233 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/pl.po | 7262 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/pt.po | 7206 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/ro.po | 7080 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/ru.po | 7259 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/sk.po | 7238 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/sl.po | 7248 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/sr.po | 7193 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/sv.po | 7237 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/tr.po | 7027 +++++++++++++-------------- translation/pofiles/vi.po | 7076 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/zh_CN.po | 7313 +++++++++++++++-------------- translation/pofiles/zh_TW.po | 7567 ++++++++++++++++-------------- 31 files changed, 110992 insertions(+), 99324 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index bc68c13d21..c8c3f656ad 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Мащаб 1" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 @@ -76,6 +76,7 @@ msgstr "Мащаб 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 #, fuzzy msgid "X:" msgstr "X" @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "X" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 @@ -102,6 +103,7 @@ msgstr "X" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 #, fuzzy msgid "Y:" msgstr "Y" @@ -116,8 +118,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:876 -#: pcbnew/pad.cpp:919 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:917 +#: pcbnew/pad.cpp:917 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:274 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Преглед" @@ -147,29 +149,29 @@ msgstr "" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Презареди платката" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:351 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:457 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "Draft layer" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:482 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:715 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:507 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:724 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -183,33 +185,38 @@ msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." msgid "Create zones" msgstr "Създай ъгъл" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:757 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:756 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:767 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:766 msgid "Simplifying polygons on F_Cu" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:778 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:777 msgid "Simplifying polygons on B_Cu" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:846 msgid "Simplify holes contours" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:875 #, fuzzy msgid "Build Tech layers" msgstr "Скрий всички слоеве" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1051 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "Build Tech layer %d" +msgstr "Скрий всички слоеве" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1054 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" @@ -233,24 +240,24 @@ msgstr "Параметри за клас на верига" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Класове на вериги:" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:397 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Презареди платката" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:568 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:795 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:650 #, fuzzy msgid "Loading 3D models..." msgstr "Зареди D-кодове" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:934 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:660 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" @@ -275,28 +282,33 @@ msgstr "" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:450 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Презареди платката" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:483 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:549 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load OpenGL layer %d" +msgstr "всички медни слоеве" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:914 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 -#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:776 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2247 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2288 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Зареждане" @@ -310,9 +322,9 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:943 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 +#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Изглед" @@ -322,26 +334,26 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239 msgid "Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Настройки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" @@ -350,40 +362,40 @@ msgstr "" msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Нулирай установяването" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 #, fuzzy msgid "3D Grid" msgstr "Мрежа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 -#: kicad/menubar.cpp:180 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 +#: kicad/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:179 msgid "&File" msgstr "Файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "Редактиране" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 -#: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:178 +#: kicad/menubar.cpp:189 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&View" msgstr "Изглед" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:191 msgid "&Preferences" msgstr "Предпочитания" @@ -400,56 +412,70 @@ msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Background top:" -msgstr "Фон на заливка" +msgid "Environment Colors" +msgstr "Редактирай документен файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Background bottom:" -msgstr "Фонов цвят" +msgid "Background gradient start:" +msgstr "Предпочитания" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Silkscreen top:" -msgstr "Silkscreen Cmp" +msgid "Background gradient end:" +msgstr "Черно-бяло" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen bottom:" -msgstr "Silkscreen Copper" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Solder mask top:" -msgstr "Solder mask Cmp" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Solder mask bottom:" -msgstr "Solder mask Copper" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Solder paste:" msgstr "Solder paste Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Board Colors" +msgstr "Фонов цвят" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 +msgid "Use board stackup colors" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use colors:" +msgstr "Име на нов клас верига:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Silkscreen Cmp" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Silkscreen Copper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Solder mask Cmp" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Solder mask Copper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Copper/surface finish:" msgstr "Медни слоеве:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Board body:" msgstr "Страна:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Load Colors from Board Stackup" -msgstr "Страна:" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "3D Model Visibility" @@ -574,7 +600,7 @@ msgstr "Текст горен сл." #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:477 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -821,57 +847,59 @@ msgstr "Дясно" msgid "Light 8:" msgstr "Дясно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:98 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D Изглед" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1017 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238 #, fuzzy msgid "OpenGL" msgstr "Отвори" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1048 -#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 -#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 -#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 +#: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:715 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 msgid "Can't save file" msgstr "Невъзможно съхранение на файл" @@ -1158,11 +1186,13 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1188,6 +1218,14 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 @@ -1228,9 +1266,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1253,13 +1291,13 @@ msgid "DPI" msgstr "Пи-образен" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Избор на изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 #, fuzzy msgid "Image Files" @@ -1303,9 +1341,9 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 -#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:335 +#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1402,7 +1440,7 @@ msgstr "Копирай в Clipboard буфера" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Symbol (.lib file)" +msgid "Symbol (.kicad_sym file)" msgstr "Системни полета:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 @@ -1502,8 +1540,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1541,6 +1579,7 @@ msgstr "" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 @@ -1552,7 +1591,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 msgid "%" msgstr "%" @@ -1606,20 +1645,20 @@ msgstr "Съобщение" msgid "Question" msgstr "Обозначение" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:847 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:848 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -1634,7 +1673,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 #, fuzzy @@ -1646,7 +1685,7 @@ msgstr "Съхрани" msgid "Discard Changes" msgstr "Без промяна" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:239 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "" @@ -1659,44 +1698,46 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "Върни" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:285 +#: common/confirm.cpp:280 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Инфо:" -#: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 +#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:98 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:442 eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 @@ -1883,7 +1924,7 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug" msgstr "Внеси файлове" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:644 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" @@ -1938,7 +1979,7 @@ msgstr "Ротация:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 msgid "Value:" msgstr "Стойност:" @@ -1990,13 +2031,13 @@ msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:353 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:354 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:356 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2005,23 +2046,23 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:371 -#, c-format -msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" -msgstr "" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." +msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:514 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:517 #, fuzzy msgid "File Browser..." msgstr "Преглед..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:518 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:401 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "<< Избери всички" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:603 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2030,14 +2071,14 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:606 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:609 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:621 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:624 msgid "Environment Variable Help" msgstr "" @@ -2057,15 +2098,15 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1376 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2221,7 +2262,7 @@ msgstr "Избор на клавиш" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Начало на решетката" @@ -2292,7 +2333,7 @@ msgstr "Горещ клавиш" msgid "Grid 2:" msgstr "Бърза мрежа 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" @@ -2345,12 +2386,12 @@ msgstr "Мащаб на изображението:" msgid "Image Editor" msgstr "Редактор изображение" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 #, fuzzy msgid "Skip Locked Items" msgstr "Заключен: Да" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:36 msgid "" "Remove locked items from the selection and only apply the operation to the " "unlocked items (if any)." @@ -2386,7 +2427,7 @@ msgid "" "Any locked items will remain locked after the operation is complete." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:56 #, fuzzy msgid "Locked Items" msgstr "Заключен: Да" @@ -2539,32 +2580,32 @@ msgstr "" msgid "Title Block" msgstr "Поставяне на блок" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:703 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:539 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:705 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:786 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 #, fuzzy msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Плъзни лист" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 #, c-format msgid "" "The drawing sheet file name has changed.\n" @@ -2581,9 +2622,9 @@ msgstr "Добавяне на текст" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 @@ -2596,7 +2637,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Особени ширини на пътечка:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 #, fuzzy @@ -2612,9 +2653,9 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2680,7 +2721,7 @@ msgstr "елемент" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2739,7 +2780,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Изменение №" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" @@ -2839,16 +2880,16 @@ msgid "Paste Special" msgstr "Захранващ символ" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:804 msgid "Print" msgstr "Печат" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:48 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:202 msgid "Print Preview" msgstr "Преглед на печат" @@ -2857,16 +2898,16 @@ msgstr "Преглед на печат" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 @@ -2896,23 +2937,23 @@ msgid "" " Clamped to %f" msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много малка" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:243 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:197 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:244 #, fuzzy msgid "Nothing to print" msgstr "Печат на комп.отп." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:234 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:260 #, fuzzy msgid "There was a problem printing." msgstr "Проблем с печата" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:302 #, fuzzy msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Грешка при печат на схемата." @@ -2921,7 +2962,7 @@ msgstr "Грешка при печат на схемата." #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 -#: include/lib_table_grid.h:188 +#: include/lib_table_grid.h:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 @@ -2942,7 +2983,7 @@ msgstr "Негативен изход" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 msgid "Color" msgstr "Цвят" @@ -2995,7 +3036,7 @@ msgstr "Етикет" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Филтър:" @@ -3052,7 +3093,6 @@ msgid "Revert to saved color" msgstr "" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 msgid "Theme:" msgstr "" @@ -3352,30 +3392,30 @@ msgid "" "pcbnew with previously open files" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:77 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 msgid "Type filter text" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:119 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Undo All Changes" msgstr "Без промяна" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:128 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Импорт на конфиг. горещи клавиши" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:193 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:192 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Импорт на конфиг. горещи клавиши" @@ -3492,22 +3532,22 @@ msgstr "Увеличение" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "Отсъства" @@ -3596,7 +3636,7 @@ msgstr "Нулирай установяването" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "Твърд" @@ -3701,19 +3741,22 @@ msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "Празнина" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "Ширина на пътечка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #, fuzzy msgid "Via Size" msgstr "V размер" @@ -3724,7 +3767,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Покажи прох.отв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 #, fuzzy msgid "uVia Size" msgstr "Диаметър на свредло за микр.прох.отв." @@ -3765,8 +3808,8 @@ msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:991 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -3791,7 +3834,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Преименувай файл" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Покажи всички слоеве" @@ -3820,10 +3863,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Верига" @@ -3888,12 +3931,12 @@ msgstr "Разреши записване на доклад в този файл msgid "File save error" msgstr "Грешка на файл" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:16 #, fuzzy msgid "Output Messages" msgstr "Изходен формат:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 @@ -3901,17 +3944,17 @@ msgstr "Изходен формат:" msgid "Show:" msgstr "Покажи" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 msgid "All" msgstr "Всичко" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 @@ -3919,17 +3962,17 @@ msgstr "Всичко" msgid "Warnings" msgstr "Предупреждение" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Опции" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Infos" msgstr "Инфо:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 #, fuzzy @@ -3972,7 +4015,7 @@ msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 pcbnew/board_item.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" @@ -3981,8 +4024,8 @@ msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:300 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:588 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4051,7 +4094,7 @@ msgstr "Коментар 1:" msgid "Text '%s'" msgstr "Текст:" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:279 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -4116,37 +4159,37 @@ msgstr "Относно KiCad" msgid "&Help" msgstr "Помощ" -#: common/eda_base_frame.cpp:938 +#: common/eda_base_frame.cpp:941 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: common/eda_base_frame.cpp:981 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: common/eda_base_frame.cpp:984 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Команда" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 +#: common/eda_base_frame.cpp:989 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Горещи клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1086 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4156,25 +4199,27 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1099 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" -#: common/eda_doc.cpp:142 -msgid "Doc Files" -msgstr "Документни файлове" +#: common/eda_doc.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Documentation File" +msgstr "Документен файл \"" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Doc File '%s' not found" -msgstr "Файл %s не е намерен" +msgid "Documentation file '%s' not found." +msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:193 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" +msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -4207,8 +4252,8 @@ msgstr "inches" #: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "Единици" @@ -4253,15 +4298,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:861 +#: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pad.cpp:863 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pad.cpp:860 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -4281,16 +4326,17 @@ msgid "Footprint Text" msgstr "Тест на комп.отп." #: common/eda_item.cpp:258 common/eda_item.cpp:267 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:686 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:684 msgid "Track" msgstr "Пътека" -#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 +#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 msgid "Via" msgstr "Проходна връзка" @@ -4314,7 +4360,7 @@ msgstr "Редактиране на размер" msgid "Center Dimension" msgstr "Текущи настройки:" -#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 +#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1044 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4333,7 +4379,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Инфо:" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group" msgstr "" @@ -4381,11 +4427,11 @@ msgstr "Размер на схемата" msgid "Net Label" msgstr "Изтрий етикет" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:734 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:752 msgid "Global Label" msgstr "Глобален етикет" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:753 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Йерархичен етикет" @@ -4405,7 +4451,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Премести извод на листа" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -4416,24 +4462,24 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Захранващ символ" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 pcbnew/board_item.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2117 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 msgid "Arc" msgstr "Дъга" #: common/eda_item.cpp:298 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 -#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -4448,9 +4494,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Полилиния" #: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2118 msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" @@ -4473,23 +4519,24 @@ msgstr "Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Графичен артикул" -#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:754 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 msgid "Normal" msgstr "Нормален/-о" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4504,13 +4551,13 @@ msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Bold" @@ -4522,7 +4569,7 @@ msgstr "Bold+Italic" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4532,11 +4579,11 @@ msgid "Left" msgstr "Ляво" #: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 @@ -4545,7 +4592,7 @@ msgstr "Ляво" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Център" @@ -4553,7 +4600,7 @@ msgstr "Център" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4564,7 +4611,7 @@ msgstr "Дясно" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4573,7 +4620,7 @@ msgstr "Връх" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4585,20 +4632,20 @@ msgstr "Дъно" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1370 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" #: common/eda_text.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Огледално" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4606,27 +4653,27 @@ msgstr "Огледално" msgid "Visible" msgstr "Видим" -#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:432 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:431 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 +#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:685 pcbnew/pcb_shape.cpp:594 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 #, fuzzy msgid "Height" @@ -4766,25 +4813,25 @@ msgstr "%s е дубликат" msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 -#: common/filename_resolver.cpp:668 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 +#: common/filename_resolver.cpp:676 #, fuzzy msgid "Write 3D search path list" msgstr "Текущ списък с пътища на търсене" -#: common/filename_resolver.cpp:640 +#: common/filename_resolver.cpp:641 #, fuzzy msgid "Could not open configuration file" msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: common/filename_resolver.cpp:667 +#: common/filename_resolver.cpp:675 #, fuzzy msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:861 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" msgstr "Зареди грешката" @@ -4811,24 +4858,24 @@ msgstr "" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: common/gestfich.cpp:190 +#: common/gestfich.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Команда <%s> не може да бъде намерена" -#: common/gestfich.cpp:248 +#: common/gestfich.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer.\n" "Command is '%s'." msgstr "Проблем при работа на PDF четец" -#: common/gestfich.cpp:255 +#: common/gestfich.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: common/gestfich.cpp:349 +#: common/gestfich.cpp:299 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4836,55 +4883,55 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/grid_tricks.cpp:248 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1964 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" -#: common/grid_tricks.cpp:249 +#: common/grid_tricks.cpp:278 #, fuzzy msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: common/grid_tricks.cpp:250 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Копиране на док." -#: common/grid_tricks.cpp:251 +#: common/grid_tricks.cpp:280 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" -#: common/grid_tricks.cpp:252 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 msgid "Paste" msgstr "Вмъкни" -#: common/grid_tricks.cpp:253 +#: common/grid_tricks.cpp:282 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:254 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1900 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1966 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" -#: common/grid_tricks.cpp:254 +#: common/grid_tricks.cpp:283 #, fuzzy msgid "Delete selected cells" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: common/grid_tricks.cpp:255 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4895,7 +4942,7 @@ msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" msgid "Select All" msgstr "<< Избери всички" -#: common/grid_tricks.cpp:255 +#: common/grid_tricks.cpp:284 #, fuzzy msgid "Select all cells" msgstr "Избор на клавиш" @@ -4956,27 +5003,27 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Проектен файл: " #: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1290 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1270 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1248 +#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1256 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Текстов редактор" -#: common/hotkey_store.cpp:156 +#: common/hotkey_store.cpp:165 msgid "Gestures" msgstr "" @@ -5284,7 +5331,7 @@ msgstr "Потребител" msgid "User.9" msgstr "Потребител" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "Спаси" @@ -5568,7 +5615,7 @@ msgstr "Без метализация" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" msgstr "Неопроводена връзка" @@ -5611,7 +5658,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5626,7 +5673,7 @@ msgstr "" msgid "Unit" msgstr "Елемент" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Намери Следващ Артикул" @@ -5678,35 +5725,35 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:164 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Не е намерен редактор по подразбиране, моля изберете го" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Изпълним файл (" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Изпълним файл (" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Избор на препочитан редактор" -#: common/pgm_base.cpp:212 +#: common/pgm_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:418 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:469 common/pgm_base.cpp:507 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5716,12 +5763,12 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:243 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:247 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:251 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -5779,7 +5826,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" -#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:155 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" @@ -5810,30 +5857,30 @@ msgid "Error extracting file!" msgstr "Грешка при създаване" #: common/project/project_archiver.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1163 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:386 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:530 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:276 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:541 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'." @@ -5856,16 +5903,16 @@ msgstr "" "\n" "Zip архив <%s> създаден (%d bytes)" -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:353 msgid "Excluded " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:354 +#: common/rc_item.cpp:357 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Грешка" -#: common/rc_item.cpp:355 +#: common/rc_item.cpp:358 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение" @@ -5888,22 +5935,22 @@ msgstr "Дължината на линия е превишена" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER грешка при запис" -#: common/settings/color_settings.cpp:306 +#: common/settings/color_settings.cpp:332 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/settings/color_settings.cpp:358 +#: common/settings/color_settings.cpp:384 #, fuzzy msgid "KiCad Default" msgstr "По подразбиране" -#: common/settings/color_settings.cpp:363 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #, fuzzy msgid "KiCad Classic" msgstr "2 слоя" -#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:60 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Поле%d" @@ -6008,7 +6055,7 @@ msgstr "Параметри на страница" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Настройки на страницата за размер и текст" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:803 +#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Принтирай" @@ -6230,12 +6277,12 @@ msgstr "Авто увеличение" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Намали" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличи" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" @@ -6302,95 +6349,95 @@ msgstr "" msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:407 +#: common/tool/actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:408 +#: common/tool/actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:414 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Нова библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:412 +#: common/tool/actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Надолу" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Ляво" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Дясно" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:455 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Покажи решетката" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "inches" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -6398,12 +6445,12 @@ msgstr "inches" msgid "Mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "mils" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6414,228 +6461,227 @@ msgstr "mils" msgid "Millimeters" msgstr "Милиметри" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "милиметри" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:517 #, fuzzy msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Един тип в линия" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:539 +#: common/tool/actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Избор на елементи" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:555 +#: common/tool/actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" -#: common/tool/actions.cpp:560 +#: common/tool/actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Преглевд на библиотечни модули" -#: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" -#: common/tool/actions.cpp:570 +#: common/tool/actions.cpp:579 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:584 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Обозначи схемата" -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Отваряне на схема" -#: common/tool/actions.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "Конфигурация" -#: common/tool/actions.cpp:596 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:622 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:623 #, fuzzy msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за начинаещи" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:628 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:629 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "Редактор на горещи клавиши" -#: common/tool/actions.cpp:627 +#: common/tool/actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Покажи текущите горещи клавиши и съответните им команди" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:642 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Участвайте в KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Donate" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:648 #, fuzzy msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Участвайте в KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:643 +#: common/tool/actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Внеси файлове" @@ -6819,7 +6865,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "На пътечки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6832,7 +6878,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6866,30 +6912,30 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:370 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:379 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Избор на клавиш" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Постави на Екрана" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 #, fuzzy msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Задай опции за чертане на елементи" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Увеличи върху модула" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Zoom out plot view." msgstr "Намали върху модула" @@ -6909,7 +6955,8 @@ msgstr "Създай ъгъл" msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6918,361 +6965,376 @@ msgstr "Филтър:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Нулирай установяването" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Текуща верига:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Горещ клавиш" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Редактирай" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Без промяна" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Изчисти обозначението" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Потвърждение" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Горещ клавиш" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 #, fuzzy msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Kicad изходни файлове за компонентни отпечатъци (*.emp)|*.emp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 #, fuzzy msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 #, fuzzy msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 #, fuzzy msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 #, fuzzy msgid "KiCad project files" msgstr "Kicad проектов файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Kicad проектов файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "Kicad проектов файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 #, fuzzy msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Архивен файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 #, fuzzy msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 #, fuzzy msgid "Eagle XML files" msgstr "Изпълними файлове (" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 #, fuzzy msgid "KiCad netlist files" msgstr "Kicad фаилове списък на вериги (*.net)|*.net" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Kicad файлове за печатни платки (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Архивен файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 #, fuzzy msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 #, fuzzy msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Плъзни лист" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 #, fuzzy msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 #, fuzzy msgid "SVG files" msgstr "Gerber файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 #, fuzzy msgid "HTML files" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 #, fuzzy msgid "CSV Files" msgstr "ERC файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 #, fuzzy msgid "Portable document format files" msgstr "Документни файлове (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 #, fuzzy msgid "PostScript files" msgstr "PostScript файлове (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 #, fuzzy msgid "Report files" msgstr "Внеси файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Компонентни библ. файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 #, fuzzy msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Файл комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 #, fuzzy msgid "Text files" msgstr "Внеси файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 #, fuzzy msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Kicad изходни файлове за компонентни отпечатъци (*.emp)|*.emp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Файл проверка на ел.правила (.erc)|*.erc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 #, fuzzy msgid "Spice library file" msgstr "Схематичен библ.файл (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 #, fuzzy msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 #, fuzzy msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar файл с лист на веригите (.frp)|*.frp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 #, fuzzy msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 #, fuzzy msgid "Zip file" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 #, fuzzy msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 #, fuzzy msgid "DXF Files" msgstr "Документни файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 #, fuzzy msgid "Specctra DSN file" msgstr "Файл Specctra DSN:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Добавяне на Specctra сесия файл:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Файл списък на веригите:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 #, fuzzy msgid "Workbook file" msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 #, fuzzy msgid "PNG file" msgstr "файл <" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 #, fuzzy msgid "Jpeg file" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Списък на горещи клавиши" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -7324,7 +7386,7 @@ msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" @@ -7361,77 +7423,77 @@ msgstr "" "Списък на комп. и веригите е изменен.\n" "Съхрани преди изход ?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Брой отвори:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "Графичен текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Филтрация по вериги" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Филтриране имена на вериги" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Определение:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Опции на библиотечния редактор" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "Няма библиотеки за комп.отп. в списъка на файлове за дадения проект." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Конфигурация" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7464,17 +7526,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Добави" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Премахни" @@ -7505,16 +7567,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Стойност" @@ -7562,7 +7624,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Филтър комп.отп." @@ -7583,7 +7645,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -7857,7 +7919,7 @@ msgstr "Различие между йерархически обозначен msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s изводи %s намерени" @@ -7867,13 +7929,13 @@ msgstr "%s изводи %s намерени" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s намерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ненамерени" @@ -8011,9 +8073,9 @@ msgstr "Регулатори" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 #, fuzzy -msgid "Generator files:" +msgid "Generator File" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -8261,43 +8323,43 @@ msgid "" "```\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 #, fuzzy msgid "Bus Definitions" msgstr "Обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 #, fuzzy msgid "Bus Aliases" msgstr "Псевдоним" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 #, fuzzy msgid "Alias Name" msgstr "Име на файл:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 #, fuzzy msgid "Alias Members" msgstr "Псевдоним" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 #, fuzzy msgid "Member Name" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 #, fuzzy msgid "Bus Alias Name" msgstr "Име на файл:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 #, fuzzy msgid "Net or Bus Name" msgstr "Име на верига" @@ -8384,32 +8446,32 @@ msgstr "Промени" msgid "Update" msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8537,8 +8599,8 @@ msgstr "Поставяне на клетки" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8546,211 +8608,51 @@ msgstr "" msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Не е избран инструмент" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Настройки на глобален етикет" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Настройки на йерархичен етикет" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Настройки на етикет" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Настройки на извода на йерархическия лист" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Настройки на текст" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Label:" -msgstr "Етикет" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Въведете текст за използване в схемата" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Text Size:" -msgstr "Размер на текста H" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Note:" -msgstr "Бележки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "Надясно" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -msgid "Align bottom" -msgstr "Надолу" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "Наляво" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "Нагоре" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Justification" -msgstr "Подравняване:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Bold Italic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Стил" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Вход" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Изход" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Двупосочен" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-state" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Пасивен" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Форма" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Текстов редактор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Невалиден обозначаващ стринг! Без промяна" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8759,7 +8661,7 @@ msgid "" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Захранващ символ" @@ -8893,60 +8795,60 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Грешки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8954,7 +8856,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Зоневи настройки" @@ -8971,7 +8873,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -9001,8 +8903,8 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -9035,6 +8937,16 @@ msgstr "Изтриване на маркери" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Невалиден обозначаващ стринг! Без промяна" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Other symbol fields" @@ -9125,7 +9037,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Горещ клавиш" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Text size:" @@ -9162,7 +9074,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -9254,49 +9166,6 @@ msgstr "Цвят" msgid "Junction Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Read Only" -msgstr "[Четене само]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Do not fill" -msgstr "Не запълвай" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Избери цвят на фона" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Fill Style" -msgstr "Стил на заливка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "За всички елементи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Приложи измененията за всички доп.обозначения по (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Настройки за чертане" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -9307,7 +9176,7 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 #, fuzzy @@ -9317,7 +9186,7 @@ msgstr "Електр. тип:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 #, fuzzy @@ -9334,8 +9203,8 @@ msgstr "Графичен стил:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -9353,8 +9222,8 @@ msgstr "Размер на текста V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -9378,7 +9247,15 @@ msgstr "Позиция" msgid "Y Position" msgstr "Позиция" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Четене само]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Save changes?" @@ -9430,68 +9307,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Име на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "Полето за стойност не може да е празно! Без промяна" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Position X:" -msgstr "Позиция X" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "хоризонтал" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикално" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Position Y:" -msgstr "Позиция Y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "H Align:" -msgstr "Нагоре" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "V Align:" -msgstr "Нагоре" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Common to all units" -msgstr "За всички елементи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Common to all body styles" -msgstr "За всички елементи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Настройки на текст" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 #, fuzzy @@ -9597,6 +9412,41 @@ msgstr "Име на извода вътре" msgid "New Symbol" msgstr "Захранващ символ" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Do not fill" +msgstr "Не запълвай" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Избери цвят на фона" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "Стил на заливка" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "За всички елементи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Приложи измененията за всички доп.обозначения по (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Настройки за чертане" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 #, fuzzy @@ -9666,11 +9516,10 @@ msgstr "Полета" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Покажи" @@ -9853,24 +9702,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "елемент" @@ -9879,7 +9722,7 @@ msgstr "елемент" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9932,6 +9775,75 @@ msgstr "Редактирай модул" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Настройки на библ.компоненти" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "Полето за стойност не може да е празно! Без промяна" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Position X:" +msgstr "Позиция X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "хоризонтал" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикално" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Position Y:" +msgstr "Позиция Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "H Align:" +msgstr "Нагоре" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "V Align:" +msgstr "Нагоре" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Common to all units" +msgstr "За всички елементи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Common to all body styles" +msgstr "За всички елементи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Настройки на текст" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 #, fuzzy msgid "Leave unchanged" @@ -9966,8 +9878,9 @@ msgstr "Етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -10002,72 +9915,74 @@ msgstr "Име на верига" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Внеси файлове" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Команда на симулатор:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда за лист на веригите:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Съхрани файл списък на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Експорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Грешка. Трябва да зададете команда на стринга" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Грешка. Трябва да въведете заглавие" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Незабравяйте да изберете заглавие за контролна страница с лист на веригите" @@ -10082,46 +9997,81 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Remove Generator" msgstr "Регулатори" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Browse Generators..." msgstr "Преглед..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 #, fuzzy msgid "Script Generator Properties" msgstr "Настройки на схематичен лист" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 #, fuzzy msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Изтрий извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Покажи пътечките в режим на заливка" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Тест на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10129,95 +10079,100 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "Име на извод:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Pin num&ber:" msgstr "Номер на извод:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Номер на извод: 1 до 4 ASCII букви и/или цифри" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "&X position:" msgstr "Позиция" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "&Y position:" msgstr "Позиция" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "&Pin length:" msgstr "Дължина на линия" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "Размер име на шрифта:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Number text si&ze:" msgstr "Размер номер на шрифта:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Electrical type:" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Използва се при проверка на ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Graphic style:" msgstr "Графичен стил:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "Видим" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Preview:" msgstr "Преглед" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Установка параметри на извода" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #, fuzzy msgid "Plot All Pages" msgstr "Начертай страница" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 #, fuzzy msgid "Plot Current Page" msgstr "Изтрий текущия маркер" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -10225,56 +10180,56 @@ msgid "" "'%s'?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "A4" msgstr "4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 #, fuzzy msgid "A3" msgstr "3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 #, fuzzy msgid "A2" msgstr "2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #, fuzzy msgid "A1" msgstr "1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 #, fuzzy msgid "A0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10283,60 +10238,60 @@ msgstr "0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 #, fuzzy msgid "B" msgstr "B1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 #, fuzzy msgid "E" msgstr "Er" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Създай лист компоненти от схемата" @@ -10534,8 +10489,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -10752,8 +10707,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 #, fuzzy msgid "Project" @@ -10762,21 +10717,21 @@ msgstr "" "Проект: " #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Класове на вериги:" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Внеси файлове" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10787,6 +10742,50 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Вход" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Изход" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Двупосочен" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-state" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Пасивен" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Тип на връзката:" @@ -10867,7 +10866,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." @@ -10917,6 +10916,13 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical path: " msgstr "Йерархичен етикет" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Стил" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Border width:" @@ -11242,7 +11248,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -11438,6 +11444,12 @@ msgstr "Избор на верига" msgid "Model:" msgstr "Режим на чертане:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Бележки" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "" @@ -11766,7 +11778,7 @@ msgid "Qty" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Поле" @@ -11775,7 +11787,7 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -11856,7 +11868,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 #, fuzzy @@ -11972,7 +11984,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Размер на схемата" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 #, fuzzy msgid "Library link:" msgstr "Библиотека" @@ -12100,6 +12112,95 @@ msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерен msgid "Remap Symbols" msgstr "Захранващ символ" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Настройки на глобален етикет" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Настройки на йерархичен етикет" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Настройки на етикет" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Настройки на извода на йерархическия лист" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Настройки на текст" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Label:" +msgstr "Етикет" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Въведете текст за използване в схемата" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Text Size:" +msgstr "Размер на текста H" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "Надясно" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "Надолу" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "Наляво" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "Нагоре" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Подравняване:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Bold and italic" +msgstr "Bold Italic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Форма" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 #, fuzzy @@ -12202,8 +12303,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Празнина" @@ -12529,86 +12630,95 @@ msgstr "Текстово подравняване:" msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Глобален етикет" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Default line thickness:" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Pin symbol size:" msgstr "Съхранение на символ в [%s]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Connections" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Junction dot size:" msgstr "Връзка" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "Smallest" msgstr "Малък" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Малък" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "Голям" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "Largest" msgstr "Голям" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "EESchema настройки" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Стандарт" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Форма на конт.пл.:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "" @@ -12639,8 +12749,14 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Цветен код" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" +msgstr "Схематични файлове" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Цвят" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 #, fuzzy @@ -12760,7 +12876,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12792,7 +12908,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -12808,19 +12924,19 @@ msgstr "Запази като..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12829,18 +12945,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12902,20 +13018,20 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -13024,7 +13140,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Потвърждение" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Смесено" @@ -13117,7 +13233,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" @@ -13168,7 +13284,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -13180,13 +13296,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл %s съхранен" @@ -13227,7 +13343,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Печат на схема" @@ -13237,7 +13353,7 @@ msgstr "Печат на схема" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -13297,7 +13413,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Прекъсване\n" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13374,27 +13490,27 @@ msgstr "Gerber файлове" msgid "Abort Project Save" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -13409,7 +13525,7 @@ msgstr "Изтрий артикули" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" @@ -13432,44 +13548,44 @@ msgstr "Основен лист" msgid "(page %s)" msgstr "2 слоя" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 #, fuzzy msgid "Bounding Box" msgstr "Работно поле" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Радиус" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Радиус" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -13490,18 +13606,18 @@ msgstr "Преобразувай" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Да" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Не" @@ -13527,7 +13643,7 @@ msgstr "Извод %s, %s, %s" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Шина полилиния с %d точки" @@ -13536,7 +13652,7 @@ msgstr "Шина полилиния с %d точки" msgid "PolyLine" msgstr "Полилиния" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Графичен текст %s" @@ -13560,7 +13676,7 @@ msgstr "Компонент <%s> не е намерен в библиотека < msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 #, fuzzy msgid "Open Recent" @@ -13610,7 +13726,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Списък вериги" @@ -13626,26 +13742,26 @@ msgstr "Единици" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "Поставяне" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Инструменти" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Предпочитания" @@ -13655,7 +13771,7 @@ msgstr "Предпочитания" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13764,7 +13880,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -13820,7 +13936,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Тип на връзката:" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Код на верига" @@ -13829,7 +13945,7 @@ msgstr "Код на верига" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "Ненамерен" @@ -13850,55 +13966,55 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Размер на схемата" @@ -13908,25 +14024,25 @@ msgstr "Размер на схемата" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Създай PNG файл от екрана" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "EESchema настройки" @@ -14006,7 +14122,7 @@ msgstr "Стил на заливка" msgid "from netclass" msgstr "От клас на веригата" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" @@ -14051,152 +14167,161 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Изчисти текущ слой" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 #, fuzzy -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файлът не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" @@ -14336,7 +14461,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -14486,251 +14611,246 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Файл компонентна документация <%s> е празен." -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " -msgstr "" +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." +msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 #, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Име на лист" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "Име на файл за лист" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Име на лист" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Йерархичен етикет" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Име на файл" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Йерархичен лист" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Изтриване на артикул" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ненамерен." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Три-степенен" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Графичен текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Етикет" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -15069,7 +15189,7 @@ msgstr "Създай нов проект" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Без промяна" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -15428,14 +15548,14 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Библиотечни файлове:" @@ -15498,86 +15618,86 @@ msgid "" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Глобално" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -15669,14 +15789,26 @@ msgstr "Новият компонент няма име и неможе да б msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15684,57 +15816,57 @@ msgstr "Изчисти текущ слой" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " в библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15743,74 +15875,73 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -15830,52 +15961,43 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не е избран компонент за съхранение." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Експорт на модул" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Компонент %s запаметен в библиотека %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15907,7 +16029,7 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -15918,7 +16040,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -15928,17 +16050,17 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "(failed to load)" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Елемент %d %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -16104,21 +16226,21 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Покажи име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Премести ъгъл" @@ -16294,12 +16416,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Добави извод" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Добави текст" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Добавяне на текст" @@ -16510,17 +16632,17 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" @@ -16549,12 +16671,12 @@ msgstr "Огледално по ос y" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -16712,7 +16834,7 @@ msgstr "Изчистване на изводи на лист" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Зоневи настройки" @@ -16767,7 +16889,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -16971,11 +17093,11 @@ msgstr "" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "HV ориентация за проводници и шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "При създаване на пътечки" @@ -17084,17 +17206,17 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Премести" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" @@ -17118,12 +17240,7 @@ msgstr "Настройки на етикет" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Надясно" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Нов псевдоним:" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -17132,7 +17249,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -17141,102 +17258,107 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "ненамерен." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Нов псевдоним:" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Избери всички" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Изтрий връзка" @@ -17249,31 +17371,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17292,82 +17414,86 @@ msgstr "Не е избран инструмент" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Обозначаване" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Няма неопределени етикети в този лист за изчистване." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редактиране на цел" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "По цялата схема" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17384,7 +17510,7 @@ msgstr "Не е избран слой" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -17417,25 +17543,26 @@ msgstr "3D изглед име на файл:" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Име на файл:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Име на файл" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Редактирай етикет" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Тази позиция е заета от друг извод. Продължение?" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Създай файл" @@ -17459,31 +17586,31 @@ msgid "Layer %d" msgstr "Слой %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "Не експортирай" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 #, fuzzy msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Размер на схемата" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 #, fuzzy msgid "Hole data" msgstr "Отвор близо до подложка" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 #, fuzzy msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " @@ -17492,56 +17619,56 @@ msgstr "" "Експортираната платка няма достатъчно слоеве за обработка на избраните " "вътрешни слоеве" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Избор на слой:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Брой медни слоеве:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Запамети избора" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Получи запаметения избор" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -17550,7 +17677,7 @@ msgstr "Получи запаметения избор" msgid "Reset" msgstr "Нулиране" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Избор на слой:" @@ -17570,41 +17697,43 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Включи зони" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "<< Избери всички" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "<< Избери всички" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Избор на слой:" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -17632,6 +17761,134 @@ msgstr "Щтрих линии" msgid "Sketch polygons" msgstr "Полигони" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Формат на нулите" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "елемент" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Формат на нулите" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Ориентация на комп.отп." + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Формула" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#, fuzzy +msgid ":" +msgstr "X" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Пълен размер" @@ -17670,47 +17927,47 @@ msgstr "Размер на страницата:" msgid "Show page limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "Layers Manager" msgstr "Скрий менажера на слоевете" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 #, fuzzy msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Записан файл на платка: " -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 #, fuzzy msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Зареди EXCELLON Drill файл" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Неизвестен Excellon G код: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Определение на инструмент <%c> не се поддържа" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Определение на инструмент <%c> не се поддържа" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Инструмент <%d> не е определен" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Неизвестен Excellon G код: <%s>" @@ -17800,57 +18057,57 @@ msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Отвори Gerber файл" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 #, fuzzy msgid "File not found:" msgstr "Файлът не е намерен" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Зареждане" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 #, fuzzy msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr " (файлът неможе да бъде отворен)" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Невъзможно създаване на файл <%s>" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 #, fuzzy msgid "Open Zip File" msgstr "Отвори файл на разпр." @@ -17884,8 +18141,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -17893,8 +18150,8 @@ msgstr "Завърти огледално" msgid "AB axis" msgstr "AB оси" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Верига:" @@ -17909,8 +18166,8 @@ msgstr "" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "" @@ -17943,62 +18200,67 @@ msgstr "Изравни по Y" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Изравни преместването" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Графичен слой" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber файлове" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber файлове" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Слой %d не е в употреба" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Атрибути:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Име на изображение: \"%s\" Име на слой: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Gerber" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Опции" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" @@ -18035,7 +18297,7 @@ msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." #: gerbview/readgerb.cpp:63 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found" +msgid "File '%s' not found" msgstr "Файл %s не е намерен" #: gerbview/readgerb.cpp:88 @@ -18073,30 +18335,30 @@ msgstr "RS274X: Команда \"IR\" недопустим ъгъл на рот msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Команда KNOCKOUT игнорирана от Gerbview" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 #, fuzzy msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 #, fuzzy msgid "Attr:" msgstr "Атрибути:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 #, fuzzy msgid "DCode:" msgstr "D-кодове" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 #, fuzzy msgid "" msgstr "Избор на слой:" @@ -18366,9 +18628,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Подчертаване на връзка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18376,7 +18638,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "" @@ -18419,12 +18681,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон на заливка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -18435,7 +18697,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -18443,18 +18705,18 @@ msgstr "Скрий всички слоеве" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" msgstr "Медни слоеве" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -18462,11 +18724,11 @@ msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Разрешете това за видимост" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 #, fuzzy msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Кликане със среден бутон за промяна на цвят" @@ -18489,21 +18751,21 @@ msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" msgid "This file is already open." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 #, fuzzy msgid "Library Path" msgstr "Библиотека" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 #, fuzzy msgid "Library Format" msgstr "Библиотека" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -18516,7 +18778,7 @@ msgstr "" msgid "untitled" msgstr "Количество" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -18627,12 +18889,12 @@ msgstr "Разархивирай проект в " msgid "Archive Project Files" msgstr "Архивирай проектни файлове" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 #, fuzzy msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Kicad проектов файл" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18640,13 +18902,13 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18654,12 +18916,12 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Архивирай проектни файлове" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 #, fuzzy msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Запамети Проектов файл" @@ -18706,83 +18968,83 @@ msgstr "" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Expecting" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 #, fuzzy msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 #, fuzzy msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Печат на схемата" -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 #, fuzzy msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Разархивирай проект" -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "EAGLE Project..." -msgstr "Разархивирай проект" - -#: kicad/menubar.cpp:100 -msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" -msgstr "" - #: kicad/menubar.cpp:107 #, fuzzy +msgid "EAGLE Project..." +msgstr "Разархивирай проект" + +#: kicad/menubar.cpp:108 +msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:115 +#, fuzzy msgid "&Archive Project..." msgstr "Архивирай проектни файлове" -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 #, fuzzy msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Архивирай проектните файлове в zip архив" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 #, fuzzy msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Архивирай проектни файлове" -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 #, fuzzy msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Разархивирай проектните файлове от zip архив" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 #, fuzzy msgid "Browse Project Files" msgstr "Архивирай проектни файлове" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 #, fuzzy msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Изходна директория:" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 #, fuzzy msgid "Edit Local File..." msgstr "Редактирай документен файл" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 #, fuzzy msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Архивирай всички проектови файлове" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" @@ -18835,119 +19097,119 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Направление:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Редактирай в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Включително блокираните пътечки" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 #, fuzzy msgid "Print the contents of the file" msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Промяна името на файла: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Промяна името на файла" @@ -18981,78 +19243,88 @@ msgstr "Създай нов компонент от текущия" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Open Project..." +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Отвори съществуващ проект" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Отвори съществуващ проект" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy +msgid "Open Project..." +msgstr "Отвори съществуващ проект" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Отвори съществуващ проект" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Създай нов проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Съхрани текущ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Печат на схемата" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Edit PCB" msgstr "Редактирай конт.пл." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Екстра комп.отп." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Отвори Gerber файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Преобразувай" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Pcb калкулатор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Печат на форматна рамка" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Текстов редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Зареди предпочитан текстов редактор" @@ -19092,7 +19364,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Четене на Проектов файл" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" @@ -19111,21 +19383,21 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19133,48 +19405,48 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Грешка" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Зареди грешката" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -19261,17 +19533,17 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "Намери Следващ Артикул" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Плъзни лист" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Грешка при печат на схемата." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Печат" @@ -19411,7 +19683,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Настройки на текст" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" @@ -19757,12 +20029,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Грешка на файл" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Параметри за клас на верига" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 #, fuzzy @@ -19793,7 +20059,7 @@ msgstr "" msgid "uA" msgstr "A" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 #, fuzzy msgid "Regulator Parameters" msgstr "Параметри на подложката" @@ -19895,7 +20161,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 #, fuzzy msgid "Remove Regulator" msgstr "Регулатори" @@ -20656,12 +20922,12 @@ msgstr "Клас на платката" msgid "PCB Calculator" msgstr "Pcb калкулатор" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -20716,35 +20982,35 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 #, fuzzy msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 #, fuzzy msgid "Vout must be greater than vref" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 #, fuzzy msgid "Vref set to 0 !" msgstr " Vref установено в 0 !" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Невалидни стойности за R1 R2" @@ -20922,7 +21188,7 @@ msgstr "Относителна проницаемост на проводник #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Ширина на линия" @@ -21157,12 +21423,12 @@ msgstr "Подложка" msgid "Create an array" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 #, fuzzy msgid "Autoplacing components..." msgstr "Постави компонент" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Автом.поставяне на всички модули" @@ -21186,62 +21452,62 @@ msgstr "Постави компонент" msgid "This is the default net class." msgstr "Това е клас на веригите при отсъствие." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Класове на вериги:" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" @@ -21249,138 +21515,135 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Bezier Curve" msgstr "Крива на Безиер" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 #, fuzzy msgid "all copper layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 #, fuzzy msgid "and others" msgstr "Други:" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 #, fuzzy msgid "no layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Диелектрични загуби" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Solder mask Copper" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Фронтална страна" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 #, fuzzy msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Невалидни стойности за R1 R2" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 #, fuzzy msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Невярна стойност за изместване на конт.пл." -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Loss Tg" msgstr "Загуби" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Електр. параметри:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Loss Tg:" msgstr "Загуби" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Available materials:" -msgstr "Запаметяване на Лист на Компоненти" +msgid "Common materials:" +msgstr "За всички елементи" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 #, fuzzy -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Диелектрични загуби" +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Електр. параметри:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 #, fuzzy @@ -21411,71 +21674,71 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "
W,H = Ширина и дебелина в mils
" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Избор на библиотека за обзор" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Относителна диелектрична константа" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Избор на библиотека за обзор" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "По избор" @@ -21486,13 +21749,13 @@ msgstr "По избор" msgid "Copper" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -21514,28 +21777,6 @@ msgstr "Медни слоеве:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -21615,7 +21856,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Относителна диелектрична константа" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -21629,82 +21870,86 @@ msgstr "Дебелина" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Дебелина на шината" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 #, fuzzy msgid "Immersion tin" msgstr "Информация за версия на библиотеки" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 #, fuzzy msgid "Immersion gold" msgstr "Информация за версия на библиотеки" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Гръцки" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Пренаправи" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Черен" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Бял" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -21713,35 +21958,35 @@ msgstr "" msgid "Not specified" msgstr "Неопределен" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Запаметяване на Лист на Компоненти" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Елемент" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Корпус" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Количество" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Обозначение" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Доставчик" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -21821,131 +22066,131 @@ msgstr "" msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 #, fuzzy msgid "Only selected" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 #, fuzzy msgid "Empty" msgstr "Празен текст!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 #, fuzzy msgid "Invalid" msgstr "X мащаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 #, fuzzy msgid "Reannotate PCB" msgstr "Обозначаване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Зареди модул от текущата платка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21953,17 +22198,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21972,7 +22217,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21980,56 +22225,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "Изчисти обозначението" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "D-код" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22037,22 +22282,22 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22060,7 +22305,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22068,7 +22313,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Модул %s не е намерен" @@ -22145,7 +22390,7 @@ msgstr "Завърти" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Лицев" @@ -22275,88 +22520,88 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Разархивирай проектните файлове от zip архив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Редактор на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Графики:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "По подразбиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Размер на перото" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22365,149 +22610,149 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "Фронтален изглед" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Заден изглед" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #, fuzzy msgid "Through hole:" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Through vias:" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 #, fuzzy msgid "Blind/buried:" msgstr "Скрит/-а" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Micro vias:" msgstr "Микро прох.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 #, fuzzy msgid "Round" msgstr " намерен(а)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "Запази DRC докладен файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Клас на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "На платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Компоненти" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" @@ -22682,15 +22927,15 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Chamfer distance:" msgstr "Размер на фаската" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" @@ -22703,7 +22948,7 @@ msgstr "" "минималната." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Не е избран слой." @@ -22712,7 +22957,7 @@ msgstr "Не е избран слой." msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -22720,30 +22965,30 @@ msgstr "" "Шаблон за филтрация на вериги в списъка.\n" "Само връзки с имена подобни на този шаблон се показват." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Изтрий извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Брой медни слоеве:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Zone name:" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22752,64 +22997,65 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Outline display:" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Щриховка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Пълна щриховка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Заглаждане на ъглите:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Закръгляне" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Electrical Properties" msgstr "Настройки на етикет" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Clearance:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "Minimum width:" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 #, fuzzy msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Мин.дебелина на залети области" @@ -22825,12 +23071,12 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -22852,9 +23098,8 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Празнина между конт.пл. и запълвания от една верига." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 #, fuzzy -msgid "Thermal relief spoke width:" +msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Термично облекчение" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 @@ -22867,41 +23112,43 @@ msgstr "Ширина на медта от терм.облекчение" msgid "Fill" msgstr "Закръгляне" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 #, fuzzy msgid "Fill type:" msgstr "Стил на заливка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Твърд" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Щриховка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Hatch width:" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Hatch gap:" msgstr "Пътечка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Smoothing effort:" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -22911,12 +23158,13 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 #, fuzzy msgid "Smoothing amount:" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -22924,41 +23172,41 @@ msgid "" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Remove islands:" msgstr "Премахни полета" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #, fuzzy msgid "Below area limit" msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimum island size:" msgstr "Мин.диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Експорт на настройките към други зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" "Експорт на настр. на тази зона (без слоя и веригата) към всички медни зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 #, fuzzy msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Настройки на не-медните зони" @@ -23025,16 +23273,6 @@ msgstr "Параметри" msgid "Horizontal count:" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Vertical count:" @@ -23522,40 +23760,29 @@ msgstr "Свойства на Размерите" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Rules" -msgstr "Модули:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Настройка на слоеве" @@ -23574,7 +23801,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 #, fuzzy msgid "not run" msgstr " не намерен(а)" @@ -23831,32 +24058,32 @@ msgstr "Изходна директория:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr "Експорт" @@ -23957,19 +24184,19 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Експорт" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Използване на относителен път?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." @@ -23989,7 +24216,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 #, fuzzy msgid "Technical layers:" msgstr "Технически слоеве:" @@ -24048,7 +24275,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -24153,36 +24380,36 @@ msgstr "Включи пътечки" msgid "Include &zones" msgstr "Включи зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Търси:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s ненамерени" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 #, fuzzy msgid "No more items to show" msgstr "Не е намерено нищо за %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s намерени" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -24236,41 +24463,41 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Стартирай CVPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Филтър комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "TE-Modes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Име на файл на платката:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Редактирай настрийките на компонент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Обозначение по подразбиране:" @@ -24355,7 +24582,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" @@ -24384,8 +24611,8 @@ msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24462,7 +24689,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Отстояние на маската" @@ -24482,7 +24709,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Относително отст.на маската" @@ -24506,7 +24733,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Относително отст.на маската" @@ -24576,36 +24803,24 @@ msgstr "Термично облекчение" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "3D Model(s)" -msgstr "TE-Modes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "3D Models" -msgstr "TE-Modes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -24691,7 +24906,7 @@ msgstr "" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отст.\n" "Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -25010,7 +25225,7 @@ msgstr "Формат на нулите" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Избор на нотация за представяне на числата EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Прецизност/точност" @@ -25055,16 +25270,16 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Файл:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Вземи и премести комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Наистина ли искате да изтриете " -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" @@ -25075,7 +25290,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Елементи за изтриване" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -25148,7 +25363,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Включително блокираните пътечки" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 #, fuzzy msgid "All layers" msgstr "Всички слоеве са включени" @@ -25168,7 +25383,7 @@ msgstr "Филтър на конт.пл.:" msgid "Current layer:" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 #, fuzzy msgid "Delete Items" msgstr "Изтрий артикули" @@ -25301,11 +25516,11 @@ msgstr "Премести надясно ->" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Запази като основен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Свредло на прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "Свредло на микро прох.отв." @@ -25394,7 +25609,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Библ. настройки на компонента" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -25456,7 +25671,7 @@ msgstr "Копирай избрания елемент" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Настройки на йерархичен етикет" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -25465,12 +25680,17 @@ msgstr "" msgid "Group name:" msgstr "Захранващ символ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "Не излизай от CvPcb след съхранение на файл" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Group members:" msgstr "Захранващ символ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 #, fuzzy msgid "Group Properties" msgstr "Настройки" @@ -25506,24 +25726,24 @@ msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 #, fuzzy msgid "Imported Layer" msgstr "Слой мод." -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 #, fuzzy msgid "KiCad Layer" msgstr "Слой мод." -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Unmatched Layers" @@ -25664,7 +25884,7 @@ msgstr "Показване на полярни координати" msgid "Move Item" msgstr "Премести изображение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Име на верига" @@ -25698,7 +25918,7 @@ msgstr "Дължина на линия" msgid "Total Length" msgstr "Дължина на кабела" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Дължина на верига" @@ -25780,7 +26000,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Печат на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Не е избрана верига" @@ -25886,89 +26106,70 @@ msgstr "Импорт на изводи на лист" msgid "Outline style:" msgstr "Тип на контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Тип на контура:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Solid shape" -msgstr "Сложна форма" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "Solder paste Cmp" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "degree" msgstr "Градус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 #, fuzzy msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Настройки на не-медните зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 #, fuzzy msgid "Center:" msgstr "Център" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 #, fuzzy msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 #, fuzzy msgid "Select a corner to delete." msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Задна страна (комп.отп. огледално)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Фронтална страна" @@ -25978,68 +26179,70 @@ msgstr "Фронтална страна" msgid "width" msgstr "Ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 #, fuzzy msgid "from" msgstr "от" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 #, fuzzy msgid "to" msgstr "Авто" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Център X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Започни DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "Ъгъл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "Радиус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "брой вериги =" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "и" @@ -26130,54 +26333,50 @@ msgstr "" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -26188,7 +26387,7 @@ msgstr "Добави изображение" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -26227,8 +26426,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -26241,12 +26440,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -26276,6 +26475,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Трапецен" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Corner size:" msgstr "Ъгли" @@ -26289,7 +26489,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Corner radius:" msgstr "Ъгли" @@ -26375,12 +26574,6 @@ msgstr "Размер X" msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -#, fuzzy -msgid ":" -msgstr "X" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 #, fuzzy msgid "Specify pad to die length" @@ -26455,26 +26648,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26550,6 +26743,11 @@ msgstr "Връзка на конт.пл.:" msgid "From parent footprint" msgstr "Печат на комп.отп." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Термично облекчение" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 #, fuzzy msgid "Custom pad shape in zone:" @@ -27460,7 +27658,7 @@ msgstr "Не променяй конт.пл. от друг тип" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Не е избран слой." @@ -27560,7 +27758,7 @@ msgstr "2 слоя" msgid "Swap Layers" msgstr "Размяна на слоеве:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 #, fuzzy msgid "Modified alignment target" msgstr "Мишена за подравн.на сл." @@ -27582,21 +27780,21 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Параметри на целите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 #, fuzzy msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -27604,7 +27802,7 @@ msgid "" msgstr "" "Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -27623,46 +27821,46 @@ msgstr "Премести надясно ->" msgid "Parent footprint description" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Промени тип" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Генерирай лист на веригите" @@ -27735,40 +27933,50 @@ msgstr "Покажи прох.отв." msgid "Use net class sizes" msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Скрит/-а" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "#End labels\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Ширина на текста:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания слой." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Настройки за чертане" @@ -27896,7 +28104,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Покажи или не имената на верига на конт.пл. и/или пътечки" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Покажи номер на конт.пл." @@ -28096,7 +28304,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Избор на неопроводена връзка" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" @@ -28120,23 +28328,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Измени правиъгълник" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28228,6 +28436,26 @@ msgstr "Добавяне на размер" msgid "Path Substitutions" msgstr "Текстово подравняване:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Файлът не е намерен" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "Неуспешно отваряне на файл " + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Неизвестна форма на подложка" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "3D Model(s)" +msgstr "TE-Modes" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "" @@ -28242,7 +28470,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Изходна директория:" @@ -28442,7 +28670,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Copper hole clearance:" +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Отстояние на припойната замаска" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -28454,7 +28682,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Copper edge clearance:" +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Отстояние на припойната замаска" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -29171,17 +29399,17 @@ msgstr "Потребител" msgid "User9" msgstr "Потребител" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" @@ -29190,18 +29418,18 @@ msgstr "" "Глобално отстояние между конт.пл.и припой маската\n" "Тази стойност може да бъде заменена с локалната за комп.отп. или конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -29209,13 +29437,13 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -29226,13 +29454,13 @@ msgstr "" "Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -29245,33 +29473,33 @@ msgstr "" "Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "DRC контрол" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "*** ГРЕШКА: ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -29308,20 +29536,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -29474,11 +29702,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -29531,12 +29759,12 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 #, fuzzy msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Изтр. на размер" @@ -29546,20 +29774,14 @@ msgstr "Изтр. на размер" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Брой отвори:" @@ -29578,343 +29800,362 @@ msgstr "Празнина" msgid "Via Gap" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "Неопределен(а)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 #, fuzzy msgid "Electrical" msgstr "Електр. тип:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 #, fuzzy msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Off-board, manufacturing" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 #, fuzzy msgid "Schematic Parity" msgstr "Размер на схемата" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 #, fuzzy msgid "Signal Integrity" msgstr "сигнален" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Missing connection between items" msgstr "Несвързани площадки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Глухи прох.отв.:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Пресичане на пътеки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "Проводящи площи се пресичат, или са твърде близо" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Постави флаг \"Несвързан\"" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Drill out of range" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 #, fuzzy msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silkscreen Copper" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Модули:" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" @@ -29925,100 +30166,105 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 #, fuzzy msgid "Missing '('." msgstr "Липсва:" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Несвързани площадки" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Несвързани площадки" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "Липсва:" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "**неопределен слой*" @@ -30048,58 +30294,60 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Отстояния на дири...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Елемент %d %c" @@ -30147,12 +30395,12 @@ msgstr "Действителен размер" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" @@ -30228,31 +30476,31 @@ msgstr "" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "Комп.отп.:" @@ -30285,7 +30533,7 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -30319,7 +30567,7 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 #, fuzzy msgid "Modify zone properties" msgstr "Модулни свойства" @@ -30349,17 +30597,17 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" @@ -30368,68 +30616,68 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Файл разположение за страна компоненти:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Компонент" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Файл разположение за страна компоненти:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Преглед на комп.документация" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Няма модули за авто разположение." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Възстановителен файл:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" "'%s'." msgstr "Файл Модулен Отчет е създаден:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 #, fuzzy msgid "Footprint Report" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Създай файл" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Създай файл" @@ -30457,49 +30705,49 @@ msgstr "Отвори файл на печатна платка" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Запамети Файл на Платката" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатна Платка" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "\"ОК\" за зареждане на възстановителен файл" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " "възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущите данни ще се загубят?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30507,71 +30755,71 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30580,112 +30828,112 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Последна Промяна" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Обръщане на блок" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Автом.поставяне на модул" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D форма" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, fuzzy msgid "" msgstr "без име" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -30700,7 +30948,7 @@ msgstr "Филтър комп.отп." msgid "Inner layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" @@ -30710,32 +30958,32 @@ msgstr "Избор на клавиш" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "от" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" @@ -30745,31 +30993,31 @@ msgstr "3D изглед име на файл:" msgid "Edit Zone" msgstr "Редактирай параметри на зоната" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -30832,8 +31080,8 @@ msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" @@ -30854,7 +31102,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Няма модули за архивиране!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" @@ -30909,19 +31157,19 @@ msgstr "Отпечатък" msgid "No footprint name defined." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Библиотечен обзор" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30929,19 +31177,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30949,51 +31197,51 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Параметри" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 #, fuzzy msgid "Select wizard script to run" msgstr "Избор на елемент за обзор" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 #, fuzzy msgid "Select previous parameters page" msgstr "Избери предходен свободен комп." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 #, fuzzy msgid "Select next parameters page" msgstr "Избери следващ свободен комп." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 #, fuzzy msgid "no wizard selected" msgstr "не са избрани библиотеки" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" @@ -31002,7 +31250,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "X мащаб:" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" @@ -31015,7 +31263,7 @@ msgstr "Поз." msgid "Display" msgstr "Покажи" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" @@ -31170,7 +31418,7 @@ msgstr "" "Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " "възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 #, fuzzy msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" @@ -31180,7 +31428,7 @@ msgstr "Печатната платка е променена. Отказват msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -31230,7 +31478,7 @@ msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим на печат" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Експорт на Модул" @@ -31376,22 +31624,22 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Добави допълнение" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -31412,7 +31660,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Create microwave footprint" +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Създаване на микр.вълнова празнина" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -31456,36 +31704,30 @@ msgstr "Заявената дължина е прекалено голяма" msgid "Component Value:" msgstr "Име на компонент:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Сложна форма" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Симетрично" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Опции на формата" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Файлът не е намерен" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 #, fuzzy msgid "Shape has a null size." msgstr "Формата има нулев размер!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 #, fuzzy msgid "Shape has no points." msgstr "Формата няма точки!" @@ -31495,11 +31737,11 @@ msgstr "Формата няма точки!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Създаване на микровълнов модул" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "На платката" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 #, fuzzy msgid "In Package" msgstr "Корпус" @@ -31606,147 +31848,147 @@ msgstr "Изходи за производство" msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Съхранение на символ в [%s]" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Съхранение на символ в [%s]" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Повече от един извод е свързан със символ \"Несвързан\"" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -31837,7 +32079,7 @@ msgid "" "%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library table." msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в библиотеките на проекта." -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31845,324 +32087,324 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Файлове на допълнения:" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Завърти извод" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "от" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размери" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Въведете текст за използване в схемата" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -32205,33 +32447,33 @@ msgstr "Старт на симулатор" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркери:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Крива" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 #, fuzzy msgid "Unrecognized" msgstr "записан" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" @@ -32269,86 +32511,86 @@ msgstr "Стойност" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "Дължина на сегмента" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Пълна Дължина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Свредел" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" @@ -32388,251 +32630,252 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "Грешка при създаване" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Файлът не е намерен" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Файлът не е намерен" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32674,24 +32917,24 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -32699,7 +32942,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -32707,37 +32950,37 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32745,19 +32988,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32765,45 +33008,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32811,7 +33054,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32820,7 +33063,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32828,7 +33071,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -32837,7 +33080,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32845,7 +33088,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32853,25 +33096,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32879,14 +33122,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32894,7 +33137,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32902,7 +33145,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32910,7 +33153,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32919,14 +33162,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32934,7 +33177,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32942,43 +33185,43 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -33109,22 +33352,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Библиотека %s ненамерена." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -33135,13 +33378,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -33152,8 +33395,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -33190,58 +33433,58 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." @@ -33269,38 +33512,38 @@ msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33309,12 +33552,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33322,7 +33565,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33330,8 +33573,8 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33340,7 +33583,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33349,7 +33592,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33358,98 +33601,98 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Файлът е празен!" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" @@ -33463,22 +33706,22 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -33544,19 +33787,19 @@ msgstr "" msgid "Length Tuner" msgstr "Дилжина в чипа" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -33573,60 +33816,60 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 #, fuzzy msgid "?" msgstr "\"?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "При създаване на пътечки" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Запамети избора" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -33922,80 +34165,80 @@ msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Пътечки само на медните слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Класове на вериги:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 #, fuzzy msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Предупреждение: Повърхностният и долният слоеве са еднакви." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Експорт на платката ОК." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 #, fuzzy msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Невъзможност за експорт, моля поправете и опитайте отново." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Компонент със стойност \"%s\" има празно обозначение." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Няколко компонента имат единакви идентификатори от \"%s\"." @@ -34058,43 +34301,43 @@ msgstr "файл %s не е намерен" msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 #, fuzzy msgid "Load footprint from current board" msgstr "Зареди модул от текущата платка" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 #, fuzzy msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- за превключване" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 #, fuzzy msgid "Display previous footprint" msgstr "Покажи предходен елемент" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 #, fuzzy msgid "Display next footprint" msgstr "Покажи следващ елемент" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 #, fuzzy msgid "Insert footprint in board" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -34104,52 +34347,53 @@ msgstr "" "използвай нейната ширина\n" "иначе, използвай текущите настройки за ширина" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 #, fuzzy msgid "Locking" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Информация" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Параметри на страница" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Добавяне на Specctra сесия файл:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -34177,367 +34421,353 @@ msgstr "Библиотека %s не е намерена" msgid "I/O Error" msgstr "Грешка" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Не са намерени модули!" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Такт" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 #, fuzzy msgid "Net Tools" msgstr "Инструменти" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Тип на връзката:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "Добавяне на зони" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Термично облекчение" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Отстояния на подложки...\n" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Отстояние:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Термично облекчение" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "Добавяне на зони" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Отстояния на подложки...\n" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "Неопределен(а)" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Запази" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Увеличи избора" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Загуби" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Брой медни слоеве:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Cu дебелина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Проходна връзка > диаметър" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Настройка на перото:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Печат на контур на платката" @@ -34547,65 +34777,65 @@ msgstr "Печат на контур на платката" msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." @@ -34624,7 +34854,7 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Special Tools" msgstr "Инструменти" @@ -34634,88 +34864,88 @@ msgstr "Инструменти" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 #, fuzzy -msgid "Copy cancelled" +msgid "Copy canceled" msgstr "Копирай етикет" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Не са намерени модули!" @@ -34774,1762 +35004,1774 @@ msgstr "" msgid "Edit pad shapes" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Линия или Полигон" +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Преобразувай" +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Създай нова директория" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Създай нова директория" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Свържи към конт.пл." +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Преобразувай" +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Изтегли контура на сегмента" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Включително блокираните пътечки" +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Графична полилиния" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Draw Arc" msgstr "Измени дъга" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Настройки по подразбиране за конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Добавяне на неедн." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Добави конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Добавяне на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Добави подобна зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Импорт на съществуващи чертежи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Изтриване на последния ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Модул справка:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Модул справка:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Завърти блок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Изтрий пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Създай нов компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Файлове за псевдиним на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Редактирай настрийките на компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Избор на част от акт.библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Размяна на слоеве:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Размени пътечки на пров.слоеве, или чертежи на другите слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобално Изтриване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Изтрий пътеки, модули, текст... на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Създай празнина със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Създай нееднородност със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавяне на дъговидна неедн." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Създай нееднородност (дъга) със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавяне на полиномна форма" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Създай полиномна форма за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Създай линия със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Покажи филтриран списък на комп.отп. за текущия компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копирай текущите настр. за тази конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Редактирай поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обзор на допълнения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочети списъка на вериги и опресни връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Спектра Сесия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Внеси опроводен \"Specctra Session\" (*.ses) файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Спектра DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Експорт на Specctra DSN файл (към FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Генерирай файлове за производство" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файлове на разпробиването (.drl)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Генерирай excellon2 drill файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Компонентни параметри:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Генерирай Файл позиция на модулите за поставяне" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списък на веригите:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Обедини сегменти" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 #, fuzzy msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 #, fuzzy msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Поставяне на нач.коорд.за файлове на разпроб. и разпол." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "не са избрани библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Премести изображение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Премахване на всички псевдоними от списъка?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Само текущата страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Добави платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Прикачи друга PCBNew платка към текущата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "D-кодове" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Отвори схемен проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Покажи име на извод" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Покажи менажера на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Магнитна пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Графичен артикул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Покажи текста в линеен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" "\n" "Невъзможно опресняване на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 #, fuzzy -msgid "Fill Zones" -msgstr "Запълни зона" +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Изтриване на запълване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Покажи заливката в зоните" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Премести зона" +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Изтриване на зони" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Не показвай" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Конвертор Bitmap-компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Повърхностен сл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Надолу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Наляво" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Надясно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Изтрий връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Йерархичен лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Избор на модул:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Премахни запълнените области на всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Включи пътечки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Избор на двойка слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Не показвай" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Елементите са заключени" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -36538,36 +36780,36 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Плъзни проводник" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Добави \"Несвързан\"" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -36576,55 +36818,55 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Align to top" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 #, fuzzy msgid "Align to bottom" msgstr "Надолу" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 #, fuzzy msgid "Align to left" msgstr "Наляво" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 #, fuzzy msgid "Align to right" msgstr "Надясно" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 #, fuzzy msgid "Align to middle" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 #, fuzzy msgid "Align to center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 #, fuzzy msgid "Distribute horizontally" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Избор на верига" @@ -36644,27 +36886,32 @@ msgstr "Добавяне на зони" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Rules" +msgstr "Модули:" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -36792,175 +37039,175 @@ msgstr "Показвай началото на текста и отпечатъ msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Печат на форматна рамка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Всички слоеве са включени" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Фронтален слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Фронтален изглед" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Заден изглед" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Параметри на страница" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Скрий решетката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видими" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 #, fuzzy msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -36968,269 +37215,269 @@ msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Адхезив на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Адхезив на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Припой паста на лицевия слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Припой паста на задния слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Указателен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Защитен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Защитен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Обяснителни чертежи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Обяснителни бележки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37353,12 +37600,12 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Restrictions" msgstr "връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Полярност" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -37383,68 +37630,68 @@ msgstr "Щтрих линии" msgid "Corner Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 #, fuzzy msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" @@ -37591,6 +37838,121 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Фон на заливка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Фонов цвят" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Страна:" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Документни файлове" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Файл %s не е намерен" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Текстов редактор" + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Име на файл:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Файл %s не е намерен" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Параметри за клас на верига" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Запаметяване на Лист на Компоненти" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Диелектрични загуби" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Име на файл на платката:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Тип на контура:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Сложна форма" + +#, fuzzy +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "Solder paste Cmp" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Опции на формата" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Тип на връзката:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "Линия или Полигон" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Преобразувай" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Свържи към конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Преобразувай" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Включително блокираните пътечки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Запълни зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Премести зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Изтриване на зони" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Невъзможност за създаване на файлове за разпробиване %s" @@ -37781,10 +38143,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Медни слоеве" -#, fuzzy -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Фонов цвят" - #, fuzzy #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Solder paste Copper" @@ -38204,10 +38562,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Отстояния на дири...\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Термично облекчение" - #, fuzzy #~ msgid "Local Clearance" #~ msgstr "Празнина" @@ -38850,10 +39204,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "no such file" #~ msgstr " [няма файл]" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "Неуспешно отваряне на файл " - #~ msgid "Global label" #~ msgstr "Глобален етикет" @@ -41268,10 +41618,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "&Background Black" #~ msgstr "Фонов цвят" -#, fuzzy -#~ msgid "&Background White" -#~ msgstr "Черно-бяло" - #, fuzzy #~ msgid "Hide &Grid" #~ msgstr "Скрий решетката" @@ -41471,9 +41817,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "(NetClass)" #~ msgstr "(използвай клас на връзката)" -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "Зоневи Контур" - #, fuzzy #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Непроводяща зона" @@ -42541,9 +42884,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Delete All Drawings on Layer" #~ msgstr "Изтр. на всички чертежи на слоя" -#~ msgid "Delete Zone Filling" -#~ msgstr "Изтриване на запълване" - #~ msgid "Delete Last Corner" #~ msgstr "Изтриване на последния ъгъл" @@ -43065,10 +43405,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Custom Size:" #~ msgstr "Особен прох.отв." -#, fuzzy -#~ msgid "Icons Options" -#~ msgstr "Опции" - #, fuzzy #~ msgid "Size%s" #~ msgstr "Размер" @@ -43239,10 +43575,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ "Ключови думи, използвани за избор на този компонент.\n" #~ "Ключовите думи неможе да съдържат интервали и се разделят с интервал." -#, fuzzy -#~ msgid "Documentation File Name:" -#~ msgstr "Документен файл \"" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 63d09fcbf5..fe37cae40c 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:03+0200\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Escala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 @@ -69,13 +69,14 @@ msgstr "Escala" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 @@ -94,6 +95,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -106,8 +108,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:876 -#: pcbnew/pad.cpp:919 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:917 +#: pcbnew/pad.cpp:917 msgid "Rotation" msgstr "Gir" @@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Condensador" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:274 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Previsualitza" @@ -136,28 +138,28 @@ msgstr "Canvia a la perspectiva isomètrica" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Torna a carregar la placa i els models 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:351 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:457 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 msgid "Create layers" msgstr "Crea capes" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:482 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:715 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:507 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:724 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -169,35 +171,40 @@ msgstr "Crea pistes i vies" msgid "Create zones" msgstr "Crea zones" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:757 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:756 #, fuzzy msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Simplificació dels polígons" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:767 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:766 #, fuzzy msgid "Simplifying polygons on F_Cu" msgstr "Simplificació dels polígons" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:778 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:777 #, fuzzy msgid "Simplifying polygons on B_Cu" msgstr "Simplificació dels polígons" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" msgstr "Simplificació dels polígons" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:846 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Simplifica els contorns dels forats" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:875 msgid "Build Tech layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1051 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "Build Tech layer %d" +msgstr "Voleu netejar la capa %d?" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Càrrega OpenGL: forats i vies" @@ -222,24 +229,24 @@ msgstr "Paràmetres de les classes de xarxes" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Classes de xarxes" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:397 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Carrega la placa existent" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:568 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Càrrega OpenGL: capes" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:795 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:650 #, fuzzy msgid "Loading 3D models..." msgstr "Càrrega de models 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:934 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:660 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Temps de la recàrrega %.3f s" @@ -263,26 +270,31 @@ msgstr "Renderització: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:450 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Càrrega OpenGL: placa" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:483 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Càrrega OpenGL: forats i vies" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:549 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Càrrega OpenGL: capes" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load OpenGL layer %d" +msgstr "Càrrega OpenGL: capes" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:914 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 -#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:776 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2247 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2288 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "S'està carregant «%s»" @@ -296,9 +308,9 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:943 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 +#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualitzador 3D" @@ -308,26 +320,26 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Copia la imatge 3D al porta-retalls" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "&Preferències" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" @@ -336,39 +348,39 @@ msgstr "" msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Restableix als ajusts predeterminats" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 msgid "3D Grid" msgstr "Quadrícula 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 -#: kicad/menubar.cpp:180 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 +#: kicad/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:179 msgid "&File" msgstr "&Fitxer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Edita" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 -#: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:178 +#: kicad/menubar.cpp:189 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&View" msgstr "&Visualització" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:191 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferències" @@ -384,56 +396,70 @@ msgstr "Copia la imatge 3D al porta-retalls" msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Renderitza la vista actual mitjançant Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Background top:" +msgid "Environment Colors" +msgstr "Variable d'entorn" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Background gradient start:" +msgstr "referència %s" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Background gradient end:" msgstr "Fons" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Background bottom:" -msgstr "Color de fons, inferior" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen top:" -msgstr "Serigrafia" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen bottom:" -msgstr "Color de la serigrafia" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Solder mask top:" -msgstr "Opcions de la màscara de soldadura" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Solder mask bottom:" -msgstr "Color de la màscara de soldadura" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Solder paste:" msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Board Colors" +msgstr "Color del cos de la placa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 +msgid "Use board stackup colors" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use colors:" +msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Serigrafia" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Color de la serigrafia" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Opcions de la màscara de soldadura" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Color de la màscara de soldadura" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Copper/surface finish:" msgstr "Zones de coure" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Board body:" msgstr "Construeix el cos de la placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Load Colors from Board Stackup" -msgstr "Cara de la placa" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "3D Model Visibility" @@ -553,7 +579,7 @@ msgstr "Increment del text" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:477 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -798,56 +824,58 @@ msgstr "Dreta" msgid "Light 8:" msgstr "Dreta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:98 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visualitzador 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1017 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" msgstr "Colors" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1048 -#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s>." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 -#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 -#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 +#: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Error" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:715 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "No s'ha pogut copiar la imatge al porta-retalls" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 msgid "Can't save file" msgstr "No es pot desar el fitxer" @@ -1127,11 +1155,13 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1157,6 +1187,14 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 @@ -1197,9 +1235,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1221,13 +1259,13 @@ msgid "DPI" msgstr "PPP" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Tria la imatge" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 #, fuzzy msgid "Image Files" @@ -1271,9 +1309,9 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 -#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:335 +#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1369,7 +1407,7 @@ msgstr "Ploteja al porta-reta&lls" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Symbol (.lib file)" +msgid "Symbol (.kicad_sym file)" msgstr "Símbol" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 @@ -1463,8 +1501,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1502,6 +1540,7 @@ msgstr "" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 @@ -1513,7 +1552,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 msgid "%" msgstr "%" @@ -1566,20 +1605,20 @@ msgstr "Missatge" msgid "Question" msgstr "Designació" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:847 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:848 msgid "Warning" msgstr "Advertència" @@ -1594,7 +1633,7 @@ msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" @@ -1605,7 +1644,7 @@ msgstr "Desa" msgid "Discard Changes" msgstr "Sense canvis" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:239 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "" @@ -1619,43 +1658,45 @@ msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." msgid "Revert" msgstr "Mai" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: common/confirm.cpp:285 +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Informació" -#: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 +#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:98 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:442 eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 @@ -1848,7 +1889,7 @@ msgstr "Copia la versió de KiCad al porta-retalls" msgid "&Report Bug" msgstr "Fitxer d'informe" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:644 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Introducció a KiCad" @@ -1904,7 +1945,7 @@ msgstr "Gir:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 msgid "Value:" msgstr "Valor:" @@ -1956,13 +1997,13 @@ msgstr "" msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:353 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:354 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:356 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1971,23 +2012,23 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:371 -#, c-format -msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" -msgstr "" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." +msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:514 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:517 #, fuzzy msgid "File Browser..." msgstr "Navega..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:518 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:401 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:603 #, fuzzy msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " @@ -2002,7 +2043,7 @@ msgstr "" "l'àmbit de l'usuari tenen prioritat sobre aquelles definides en aquesta " "taula. Això significa que els valors d'aquesta taula són ignorats." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:606 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:609 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2012,7 +2053,7 @@ msgstr "" "plataformes, el camp del nom només acceptarà els caràcters de les lletres " "majúscules, dígits i subratllat." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:621 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:624 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Ajuda de les variables d'entorn" @@ -2032,15 +2073,15 @@ msgstr "Variable d'entorn" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1376 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2199,7 +2240,7 @@ msgid "Configure Global Library Table" msgstr "" "Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Origen de la quadrícula" @@ -2268,7 +2309,7 @@ msgstr "Drecera de teclat" msgid "Grid 2:" msgstr "Quadrícula 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Restableix l'origen de la quadrícula" @@ -2321,12 +2362,12 @@ msgstr "Escala de la imatge:" msgid "Image Editor" msgstr "Editor d'imatges" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 #, fuzzy msgid "Skip Locked Items" msgstr "Bloquejat: Sí" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:36 msgid "" "Remove locked items from the selection and only apply the operation to the " "unlocked items (if any)." @@ -2362,7 +2403,7 @@ msgid "" "Any locked items will remain locked after the operation is complete." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:56 #, fuzzy msgid "Locked Items" msgstr "Bloquejat: Sí" @@ -2515,32 +2556,32 @@ msgstr "Paper" msgid "Title Block" msgstr "Afegeix un bloc" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:703 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:539 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:705 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Horitzontal" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:786 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 #, fuzzy msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Dibuix" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 #, c-format msgid "" "The drawing sheet file name has changed.\n" @@ -2556,9 +2597,9 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 @@ -2571,7 +2612,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Mida personalitzada" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2586,9 +2627,9 @@ msgstr "Alçada de paper personalitzada." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2653,7 +2694,7 @@ msgstr "unitat" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2710,7 +2751,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revisió" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Títol:" @@ -2812,16 +2853,16 @@ msgid "Paste Special" msgstr "Símbol d'alimentació" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:804 msgid "Print" msgstr "Imprimeix" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:48 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:202 msgid "Print Preview" msgstr "Vista prèvia de la impressió" @@ -2830,16 +2871,16 @@ msgstr "Vista prèvia de la impressió" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 @@ -2870,22 +2911,22 @@ msgid "" " Clamped to %f" msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt baix" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:243 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:197 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:244 #, fuzzy msgid "Nothing to print" msgstr "Carrega l'empremta" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:234 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:260 msgid "There was a problem printing." msgstr "S'ha produït un error en la impressió." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:302 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'inicialitzava la informació de la impressora." @@ -2894,7 +2935,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 -#: include/lib_table_grid.h:188 +#: include/lib_table_grid.h:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 @@ -2915,7 +2956,7 @@ msgstr "Mode de sortida" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -2966,7 +3007,7 @@ msgstr "Etiqueta" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filtre:" @@ -3025,7 +3066,6 @@ msgid "Revert to saved color" msgstr "Reverteix a l'úl&tima còpia de seguretat" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 msgid "Theme:" msgstr "" @@ -3318,30 +3358,30 @@ msgid "" "pcbnew with previously open files" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:77 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 msgid "Type filter text" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:119 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Undo All Changes" msgstr "Aplica els canvis" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:128 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys..." msgstr "&Importa les dreceres de teclat" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:193 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:192 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "&Importa les dreceres de teclat" @@ -3458,22 +3498,22 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -3562,7 +3602,7 @@ msgstr "Estableix al valor predeterminat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" @@ -3667,19 +3707,22 @@ msgid "Net Class" msgstr "Classes de xarxes" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "Marge de seguretat" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "Amplada de la pista" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #, fuzzy msgid "Via Size" msgstr "Mida de la via NC" @@ -3690,7 +3733,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Via de %s" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 #, fuzzy msgid "uVia Size" msgstr "Mida de la μvia" @@ -3731,8 +3774,8 @@ msgstr "Estil de la quadrícula" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:991 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" @@ -3757,7 +3800,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtre del nom de la xarxa" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra totes les capes" @@ -3786,10 +3829,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Xarxa" @@ -3852,44 +3895,44 @@ msgstr "No es pot escriure l'informe al fitxer «%s»." msgid "File save error" msgstr "Error de desament del fitxer" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:16 #, fuzzy msgid "Output Messages" msgstr "Missatges de sortida:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Mostra:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 msgid "All" msgstr "Tot" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "Advertències" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 msgid "Infos" msgstr "Info" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 #, fuzzy @@ -3933,7 +3976,7 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 pcbnew/board_item.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" @@ -3942,8 +3985,8 @@ msgstr "Línia" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:300 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:588 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -4012,7 +4055,7 @@ msgstr "Comentari1" msgid "Text '%s'" msgstr "Projecte «%s»" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:279 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Mida de paper: amplada %.4g alçada %.4g" @@ -4078,36 +4121,36 @@ msgstr "Qu&ant a KiCad" msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: common/eda_base_frame.cpp:938 +#: common/eda_base_frame.cpp:941 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: common/eda_base_frame.cpp:981 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "&Preferències" -#: common/eda_base_frame.cpp:984 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Comú" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 +#: common/eda_base_frame.cpp:989 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Dreceres de teclat:" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "No teniu permisos d'escriptura a la carpeta <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1086 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4117,25 +4160,27 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1099 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" -#: common/eda_doc.cpp:142 -msgid "Doc Files" -msgstr "Fitxers de documentació" +#: common/eda_doc.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Documentation File" +msgstr "Nom del fitxer de documentació" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Doc File '%s' not found" -msgstr "No s'ha trobat el fitxer de documentació «%s»" +msgid "Documentation file '%s' not found." +msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:193 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" +msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -4167,8 +4212,8 @@ msgstr "polzades" #: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "Unitats" @@ -4213,15 +4258,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Serigrafia" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:861 +#: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Footprint" msgstr "Empremta" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pad.cpp:863 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pad.cpp:860 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4241,16 +4286,17 @@ msgid "Footprint Text" msgstr "Empremtes posteriors" #: common/eda_item.cpp:258 common/eda_item.cpp:267 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Zona " -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:686 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:684 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 +#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Vies" @@ -4275,7 +4321,7 @@ msgstr "Dimensió" msgid "Center Dimension" msgstr "Dimensions actuals del text" -#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 +#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1044 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4294,7 +4340,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Informació" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group" msgstr "" @@ -4342,11 +4388,11 @@ msgstr "Mida de l'esquemàtic" msgid "Net Label" msgstr "Etiqueta" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:734 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:752 msgid "Global Label" msgstr "Etiqueta global" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:753 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta jeràrquica" @@ -4366,7 +4412,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Sheet" msgstr "Full" @@ -4377,23 +4423,23 @@ msgstr "Serigrafia" #: common/eda_item.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 msgid "Symbol" msgstr "Símbol" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 pcbnew/board_item.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2117 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 msgid "Arc" msgstr "Arc" #: common/eda_item.cpp:298 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 -#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4408,9 +4454,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Línia poligonal" #: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2118 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4433,23 +4479,24 @@ msgstr "Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Arrossega l'element" -#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:754 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4464,13 +4511,13 @@ msgid "Italic" msgstr "Cursiva" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Negreta" @@ -4482,7 +4529,7 @@ msgstr "Negreta+itàlica" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4492,11 +4539,11 @@ msgid "Left" msgstr "Esquerra" #: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 @@ -4505,7 +4552,7 @@ msgstr "Esquerra" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -4513,7 +4560,7 @@ msgstr "Centre" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4524,7 +4571,7 @@ msgstr "Dreta" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4533,7 +4580,7 @@ msgstr "Superior" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4545,20 +4592,20 @@ msgstr "Inferior" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1370 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Gruix" #: common/eda_text.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Reflexió" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4566,27 +4613,27 @@ msgstr "Reflexió" msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:432 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:431 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 +#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:685 pcbnew/pcb_shape.cpp:594 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Alçada" @@ -4738,22 +4785,22 @@ msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Es desconeix el directori de la configuració 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 -#: common/filename_resolver.cpp:668 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 +#: common/filename_resolver.cpp:676 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Escriu la llista dels camins a la cerca 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:640 +#: common/filename_resolver.cpp:641 msgid "Could not open configuration file" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració" -#: common/filename_resolver.cpp:667 +#: common/filename_resolver.cpp:675 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemes en escriure el fitxer de configuració" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:861 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" msgstr "Error de càrrega" @@ -4780,24 +4827,24 @@ msgstr "" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: common/gestfich.cpp:190 +#: common/gestfich.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "No s'ha trobat l'ordre <%s>" -#: common/gestfich.cpp:248 +#: common/gestfich.cpp:198 #, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer.\n" "Command is '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:255 +#: common/gestfich.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per «%s»" -#: common/gestfich.cpp:349 +#: common/gestfich.cpp:299 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4805,53 +4852,53 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: common/grid_tricks.cpp:248 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1964 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Nombre:" -#: common/grid_tricks.cpp:249 +#: common/grid_tricks.cpp:278 #, fuzzy msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: common/grid_tricks.cpp:250 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: common/grid_tricks.cpp:251 +#: common/grid_tricks.cpp:280 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: common/grid_tricks.cpp:252 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: common/grid_tricks.cpp:253 +#: common/grid_tricks.cpp:282 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Enganxa les cel·les del porta-retalls a la matriu en la cel·la actual" -#: common/grid_tricks.cpp:254 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1900 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1966 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: common/grid_tricks.cpp:254 +#: common/grid_tricks.cpp:283 #, fuzzy msgid "Delete selected cells" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: common/grid_tricks.cpp:255 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4861,7 +4908,7 @@ msgstr "Elimina els elements seleccionats" msgid "Select All" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: common/grid_tricks.cpp:255 +#: common/grid_tricks.cpp:284 msgid "Select all cells" msgstr "Selecciona totes les cel·les" @@ -4924,27 +4971,27 @@ msgstr "" "%s\n" #: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1290 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1270 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Opcions de l'editor de l'esquemàtic" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1248 +#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1256 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor de text" -#: common/hotkey_store.cpp:156 +#: common/hotkey_store.cpp:165 msgid "Gestures" msgstr "" @@ -5270,7 +5317,7 @@ msgstr "" msgid "User.9" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "R&escata" @@ -5552,7 +5599,7 @@ msgstr "Pads no metal·litzats:" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" msgstr "Embolic" @@ -5595,7 +5642,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès al nom de la biblioteca lògica" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5610,7 +5657,7 @@ msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès al nom de la biblioteca lògica" msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Elements:" @@ -5662,32 +5709,32 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:164 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "No s'ha trobat cap editor de text predeterminat, heu de triar-ne un" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:184 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Fitxer executable (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Fitxer executable (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:196 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selecció de l'editor preferit" -#: common/pgm_base.cpp:212 +#: common/pgm_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:418 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:469 common/pgm_base.cpp:507 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5697,12 +5744,12 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:243 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:247 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:251 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "No es pot convertir «%s» a un enter" @@ -5760,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" -#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:155 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" @@ -5793,30 +5840,30 @@ msgid "Error extracting file!" msgstr "Error quan es carregava el fitxer <%s>" #: common/project/project_archiver.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1163 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:386 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:530 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:276 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:541 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'." @@ -5839,15 +5886,15 @@ msgstr "" "\n" "S'ha creat l'arxiu zip <%s> (%d bytes)" -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:353 msgid "Excluded " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:354 +#: common/rc_item.cpp:357 msgid "Error: " msgstr "Error: " -#: common/rc_item.cpp:355 +#: common/rc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Advertència: " @@ -5868,22 +5915,22 @@ msgstr "S'ha superat la longitud de la línia" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Error d'escriptura OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" -#: common/settings/color_settings.cpp:306 +#: common/settings/color_settings.cpp:332 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "Empremtes" -#: common/settings/color_settings.cpp:358 +#: common/settings/color_settings.cpp:384 #, fuzzy msgid "KiCad Default" msgstr "Predeterminat" -#: common/settings/color_settings.cpp:363 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #, fuzzy msgid "KiCad Classic" msgstr "2 capes" -#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:60 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Camp%d" @@ -5988,7 +6035,7 @@ msgstr "A&justs de la pàgina" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ajusts de la pàgina per a mida del paper i dels texts" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:803 +#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Im&primeix..." @@ -6205,12 +6252,12 @@ msgstr "Zoom automàtic" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Redueix el zoom" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Amplia el zoom" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "Redueix el zoom" @@ -6276,95 +6323,95 @@ msgstr "Feu doble clic per a editar-ho" msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:407 +#: common/tool/actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Biblioteca" -#: common/tool/actions.cpp:408 +#: common/tool/actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:414 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Annexa la biblioteca" -#: common/tool/actions.cpp:412 +#: common/tool/actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Avall" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Dreta" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Canvia la quadrícula a la quadrícula ràpida 1" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Canvia la quadrícula a la quadrícula ràpida 2" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:455 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Canvia a la següent capa" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Mostra la &quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Propietats de la quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "polzades" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -6372,12 +6419,12 @@ msgstr "polzades" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "mil" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6388,230 +6435,229 @@ msgstr "mil" msgid "Millimeters" msgstr "Mil·límetres" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "mil·límetres" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Switch units" msgstr "Canvia les unitats" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "" "Falta de correspondència entre les etiquetes jeràrquiques i les fulles dels " "pins" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordenades polars" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Restableix les coordenades locals" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "Mostra el cursor" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:539 +#: common/tool/actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Selecciona els elements" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Measure Tool" msgstr "Eina de mesurament" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:555 +#: common/tool/actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostra la finestra de la consola" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques" -#: common/tool/actions.cpp:560 +#: common/tool/actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" -#: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:570 +#: common/tool/actions.cpp:579 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:584 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "&Configura els camins" -#: common/tool/actions.cpp:596 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Edita les variables d'entorn de la configuració dels camins" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:617 #, fuzzy msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:622 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "I&ntroducció a KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:623 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:628 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:629 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "&Llista de les dreceres de teclat" -#: common/tool/actions.cpp:627 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "&Involucrar-se" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:642 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Contribuïu a KiCad (obre un navegador web)" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Donate" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:648 #, fuzzy msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Contribuïu a KiCad (obre un navegador web)" -#: common/tool/actions.cpp:643 +#: common/tool/actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Fitxer d'informe" @@ -6793,7 +6839,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "En les pistes" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6806,7 +6852,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6840,28 +6886,28 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:370 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:379 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centra la vista del ploteig a aquesta posició" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajusta a la pantalla" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Estableix la vista de ploteig per mostrar tots els elements" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1667 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Augmenta el zoom a la vista del ploteig." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1668 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Redueix el zoom a la vista del ploteig." @@ -6880,7 +6926,8 @@ msgstr "Crea zones" msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6889,52 +6936,57 @@ msgstr "Filtre:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Estableix al valor predeterminat" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Estableix al valor predeterminat" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Premeu una drecera nova o ESC per cacel·lar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Ordre:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Clau actual:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Estableix la drecera" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "Edita..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Sense canvis" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Neteja l'anotació" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Estableix al valor predeterminat" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6943,309 +6995,319 @@ msgstr "" "<%s>ja està assignat a «%s» en la secció «%s». Esteu segur que voleu canviar " "la seva assignació?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Confirma el canvi" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Ordre" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 #, fuzzy msgid "(double-click to edit)" msgstr "Feu doble clic per a editar-ho" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Drecera de teclat" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Fitxers de perforació" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 #, fuzzy msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 #, fuzzy msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 #, fuzzy msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 #, fuzzy msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 #, fuzzy msgid "KiCad project files" msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 #, fuzzy msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Fitxer d'arxiu <%s>" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 #, fuzzy msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 #, fuzzy msgid "Eagle XML files" msgstr "Fitxers dels PCB en XML d'Eagle ver. 6.x (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 #, fuzzy msgid "KiCad netlist files" msgstr "Fitxers netlist de KiCad (*.net)|*.net" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Fitxers Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 #, fuzzy msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Fitxers dels PCB en XML d'Eagle ver. 6.x (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Fitxer d'arxiu <%s>" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 #, fuzzy msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Fitxers dels PCB en ASCII de P-Cad 200x (*.pcb)|*.pcb" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "No és un fitxer d'empremta" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 #, fuzzy msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 #, fuzzy msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Fitxers de biblioteques en XML d'Eagle ver. 6.x (*.lbr)|*.lbr" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 #, fuzzy msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Dibuixos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 #, fuzzy msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Fitxers de perforació" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 #, fuzzy msgid "SVG files" msgstr "Fitxers Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 #, fuzzy msgid "HTML files" msgstr "Fitxers zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 #, fuzzy msgid "CSV Files" msgstr "Fitxer ERC" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 #, fuzzy msgid "Portable document format files" msgstr "Cerca un element al document" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 #, fuzzy msgid "PostScript files" msgstr "Fitxers PostScript (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 #, fuzzy msgid "Report files" msgstr "Fitxer d'informe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Fitxers de biblioteques de components" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 #, fuzzy msgid "VRML and X3D files" msgstr "Fitxers vrml i x3d (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 #, fuzzy msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Fitxers de components IDFv3 (*.idf)|*.idf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 #, fuzzy msgid "Text files" msgstr "Fitxer de text (" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 #, fuzzy msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Fitxer de comprovació de regles elèctriques (.erc)|*.erc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 #, fuzzy msgid "Spice library file" msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 #, fuzzy msgid "SPICE netlist file" msgstr "Fitxer netlist de SPICE (.cir)|*.cir" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 #, fuzzy msgid "CadStar netlist file" msgstr "Fitxer netlist de CadStar (.frp)|*.frp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 #, fuzzy msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 #, fuzzy msgid "Zip file" msgstr "Fitxers zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 #, fuzzy msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Fitxers de plaques de GenCAD 1.4 (.cad)|*.cad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 #, fuzzy msgid "DXF Files" msgstr "Fitxers de documentació" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "Fitxers Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 #, fuzzy msgid "Specctra DSN file" msgstr "Fitxer de Specctra DSN:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "&Specctra Session" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Fitxer netlist IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 #, fuzzy msgid "Workbook file" msgstr "Fitxer de llibre de treball (*.wbk)|*.wbk" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 #, fuzzy msgid "PNG file" msgstr "Fitxers Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 #, fuzzy msgid "Jpeg file" msgstr "Fitxers zip" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Llista de les dreceres de teclat" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -7298,7 +7360,7 @@ msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "A&ssigna les empremtes" @@ -7334,75 +7396,75 @@ msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Nombre:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "Afegeix un text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Sense filtratge" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtratge amb %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descripció: " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Opcions de l'editor de components" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Erros de configuració" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7437,17 +7499,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Afegeix" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" @@ -7478,16 +7540,16 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -7532,7 +7594,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualitzador de l'empremta" @@ -7552,7 +7614,7 @@ msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empremta: %s" @@ -7827,7 +7889,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a una etiqueta del full." -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s trobat" @@ -7837,13 +7899,13 @@ msgstr "%s pin %s trobat" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "S'ha trobat %s però no s'ha trobat %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s trobat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s no trobat" @@ -7982,9 +8044,9 @@ msgstr "Afegeix un regulador" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 #, fuzzy -msgid "Generator files:" +msgid "Generator File" msgstr "Genera el fitxer de perforació" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -8231,43 +8293,43 @@ msgid "" "```\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 #, fuzzy msgid "Bus Definitions" msgstr "Designació" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 #, fuzzy msgid "Bus Aliases" msgstr "Àlies" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 #, fuzzy msgid "Alias Name" msgstr "Nom del fitxer:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "nom" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 #, fuzzy msgid "Alias Members" msgstr "Àlies" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 #, fuzzy msgid "Member Name" msgstr "Nom de la taula" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 #, fuzzy msgid "Bus Alias Name" msgstr "Nom del fitxer:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 #, fuzzy msgid "Net or Bus Name" msgstr "Nom de la xarxa" @@ -8354,32 +8416,32 @@ msgstr "Canvia" msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Canvia el valor del component %s, del valor %s a %s.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Canvia el valor del component %s, del valor %s a %s.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "no s'ha trobat l'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8508,8 +8570,8 @@ msgstr "Afegeix cel·les" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8517,211 +8579,51 @@ msgstr "" msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Cap entrada seleccionada" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Propietats de l'etiqueta global" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Propietats de l'etiqueta jeràrquica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Propietats de l'etiqueta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Propietats del pin del full jeràrquic." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Propietats del text" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Label:" -msgstr "Etiqueta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Introduïu el text que s'utilitzarà dins de l'esquemàtic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Text Size:" -msgstr "Estableix la mida del text" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Mostra la finestra de la consola" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Note:" -msgstr "Notes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "Alinea a la dreta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -msgid "Align bottom" -msgstr "Alinea al capdamunt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "Alinea a l'esquerra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "Alinea al capdavall" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Justification" -msgstr "Justificació:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Cursiva negreta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Estil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Sortida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidireccional" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Triestat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Passiu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de text" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Designador de referències predeterminat:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Value may not be empty." -msgstr "El camp %s no pot estar buit." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, fuzzy, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "nombre de cantonades %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%s pin %s no trobat" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8730,7 +8632,7 @@ msgid "" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Símbol" @@ -8864,60 +8766,60 @@ msgstr "Combina les zones" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Fitxers de biblioteques:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Errors" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Advertències" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Propietats del pad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Permet la violació del DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8925,7 +8827,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edita les propietats de la zona" @@ -8942,7 +8844,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8974,8 +8876,8 @@ msgstr "" "\n" " ** Missatges ERC: %d Errors %d Advertències %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -9006,6 +8908,16 @@ msgstr "Elimina els marcadors" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Comprovador de les regles elèctriques" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Designador de referències predeterminat:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Value may not be empty." +msgstr "El camp %s no pot estar buit." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Other symbol fields" @@ -9096,7 +9008,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Estableix la drecera" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Text size:" @@ -9133,7 +9045,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -9225,48 +9137,6 @@ msgstr "Color" msgid "Junction Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Read Only" -msgstr "[només lectura]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Do not fill" -msgstr "&No ho omplis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Omple el &fons" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Fill Style" -msgstr "Estil d'ompliment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Comú a &totes les unitats al component" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Comú a tots els e&stils de cos (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Propietats del dibuix" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -9277,7 +9147,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 #, fuzzy @@ -9287,7 +9157,7 @@ msgstr "Tipus &elèctric:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 #, fuzzy @@ -9304,8 +9174,8 @@ msgstr "E&stil gràfic:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" @@ -9323,8 +9193,8 @@ msgstr "Estableix la mida del text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -9346,7 +9216,15 @@ msgstr "Posició X" msgid "Y Position" msgstr "Posició Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[només lectura]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Save changes?" @@ -9397,63 +9275,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Taula dels pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "No es pot modificar el text del valor del component de l'alimentació!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Posició X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horitzontal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Posició Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "H Align:" -msgstr "Alinea" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "V Align:" -msgstr "Alinea" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Comú per a totes les unitats" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Comú per a tots els estils de cossos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Propietats de l'element" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 #, fuzzy @@ -9551,6 +9372,40 @@ msgstr "Nom de pin a l'interior" msgid "New Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Do not fill" +msgstr "&No ho omplis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Omple el &fons" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "Estil d'ompliment" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Comú a &totes les unitats al component" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Comú a tots els e&stils de cos (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Propietats del dibuix" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 #, fuzzy @@ -9620,11 +9475,10 @@ msgstr "Camps" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Mostra" @@ -9801,24 +9655,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "unitats" @@ -9827,7 +9675,7 @@ msgstr "unitats" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9875,6 +9723,70 @@ msgstr "Edita el model de Spice" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propietats de la biblioteca de components" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "No es pot modificar el text del valor del component de l'alimentació!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Posició X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horitzontal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Posició Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "H Align:" +msgstr "Alinea" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "V Align:" +msgstr "Alinea" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Comú per a totes les unitats" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Comú per a tots els estils de cossos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Propietats de l'element" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 #, fuzzy msgid "Leave unchanged" @@ -9909,8 +9821,9 @@ msgstr "Etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -9945,59 +9858,59 @@ msgstr "Nom de la xarxa" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Importa fitxers" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportació del netlist requereix\n" "un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 #, fuzzy msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" "Ajusta els valors passius del component (p. ex. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Ordre de simulador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Ordre del netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Desa el fitxer netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportació de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." @@ -10005,20 +9918,22 @@ msgstr "" "L'exportació del netlist requereix\n" "un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Aquest connector ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Error. Heu de proporcionar una cadena de text d'ordre" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Error. Heu de proporcionar un títol" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "No oblideu de triar un títol per aquesta pàgina de control del netlist" @@ -10032,46 +9947,81 @@ msgstr "Annexa la biblioteca" msgid "Remove Generator" msgstr "Suprimeix el regulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Browse Generators..." msgstr "Navega pels fitxers" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 #, fuzzy msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propietats del full de l'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 #, fuzzy msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Seqüència de nodes alternatius:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Mostra les pistes al mode d'ompliment" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -10079,93 +10029,98 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "&Nom del pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Pin num&ber:" msgstr "Nú&mero del pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Número del pin: d'1 a 4 lletres ASCII i/o dígits" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "&X position:" msgstr "Posició X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "&Y position:" msgstr "Posició Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "&Pin length:" msgstr "Longitud de la línia" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "Mid&a del text del nom:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Number text si&ze:" msgstr "Mida del te&xt del número:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Electrical type:" msgstr "Tipus &elèctric:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Utilitzat per l'ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Graphic style:" msgstr "E&stil gràfic:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "&Visible" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Preview:" msgstr "Previsualitza" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Estableix les opcions del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Ploteja totes les pàgines" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Ploteja la pàgina actual" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecciona el directori de sortida" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -10173,50 +10128,50 @@ msgid "" "'%s'?" msgstr "Voleu canviar la biblioteca activa?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Directori de sortida del ploteig" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10225,58 +10180,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Genera la llista dels materials" @@ -10479,8 +10434,8 @@ msgstr "Acció" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Referència" @@ -10695,29 +10650,29 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Comprovador de les regles elèctriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Projecte nou" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Classes de xarxes" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Fitxer de text (" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10728,6 +10683,50 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Sortida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidireccional" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Triestat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Passiu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Mostra la finestra de la consola" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Tipus de connexió:" @@ -10808,7 +10807,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" @@ -10860,6 +10859,13 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical path: " msgstr "Etiqueta jeràrquica" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Estil" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Border width:" @@ -11177,7 +11183,7 @@ msgstr "Directrius de Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -11376,6 +11382,12 @@ msgstr "Selecciona el fitxer..." msgid "Model:" msgstr "Model" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Notes" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "" @@ -11714,7 +11726,7 @@ msgid "Qty" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Camp" @@ -11723,7 +11735,7 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Full de dades" @@ -11802,7 +11814,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11916,7 +11928,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Assignació de l'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 #, fuzzy msgid "Library link:" msgstr "Biblioteca" @@ -12046,6 +12058,95 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "Símbol d'alimentació" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Propietats de l'etiqueta global" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Propietats de l'etiqueta jeràrquica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Propietats de l'etiqueta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Propietats del pin del full jeràrquic." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Propietats del text" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Label:" +msgstr "Etiqueta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Introduïu el text que s'utilitzarà dins de l'esquemàtic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Text Size:" +msgstr "Estableix la mida del text" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "Alinea a la dreta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "Alinea al capdamunt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "Alinea a l'esquerra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "Alinea al capdavall" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Justificació:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Bold and italic" +msgstr "Cursiva negreta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 #, fuzzy @@ -12145,8 +12246,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Full de dades" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Marge de seguretat" @@ -12466,85 +12567,94 @@ msgstr "Posició del text X" msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Etiqueta global" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Default line thickness:" msgstr "Gruix de línia per defecte" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Pin symbol size:" msgstr "Desa el símbol a «%s»" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Connections" msgstr "Sense connectar" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Junction dot size:" msgstr "Entroncament" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "Smallest" msgstr "Petit" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Gira la referència" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Prefix del nom del pad:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "" @@ -12572,8 +12682,14 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Codis dels colors" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" +msgstr "Fitxers d'esquemàtic" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Temps de pujada [s]" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" @@ -12687,7 +12803,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Desa la biblioteca activa actual" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12720,7 +12836,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" @@ -12736,19 +12852,19 @@ msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12757,17 +12873,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12832,22 +12948,22 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Edita les opcions de la línia" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" "Error en carregar el netlist.\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" @@ -12945,7 +13061,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Confirma" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" @@ -13040,7 +13156,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" @@ -13093,7 +13209,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" @@ -13107,13 +13223,13 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer %s" @@ -13154,7 +13270,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -13168,7 +13284,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" @@ -13228,7 +13344,7 @@ msgid "Abort" msgstr "S'està avortant\n" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13312,27 +13428,27 @@ msgstr "Sobreescriu" msgid "Abort Project Save" msgstr "Obre un projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Àlies de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -13347,7 +13463,7 @@ msgstr "Elimina els elements" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" @@ -13372,43 +13488,43 @@ msgstr "Arrel" msgid "(page %s)" msgstr "Sense capes" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Amplada de la línia" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Capsa delimitadora" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "radi %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Radi" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "radi %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -13428,18 +13544,18 @@ msgstr "Convertit" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "No" @@ -13463,7 +13579,7 @@ msgstr "Pin %s, %s, %s" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" @@ -13472,7 +13588,7 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "Línia poligonal" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text gràfic %s" @@ -13497,7 +13613,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el component «%s» en cap biblioteca" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 #, fuzzy msgid "Open Recent" @@ -13552,7 +13668,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Netlist" @@ -13568,26 +13684,26 @@ msgstr "Unitats" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "A&fegeix" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "P&referències" @@ -13596,7 +13712,7 @@ msgstr "P&referències" msgid "Could not find library file %s." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13705,7 +13821,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" @@ -13765,7 +13881,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Tipus de connexió:" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Codi de la xarxa" @@ -13774,7 +13890,7 @@ msgstr "Codi de la xarxa" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Classes de xarxes" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "No s'ha trobat" @@ -13794,9 +13910,9 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -13804,51 +13920,51 @@ msgstr "" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportació del netlist requereix\n" "un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tanca CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Mida de l'esquemàtic" @@ -13858,24 +13974,24 @@ msgstr "Mida de l'esquemàtic" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Fitxer:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Gira la referència" @@ -13955,7 +14071,7 @@ msgstr "Estil de la quadrícula" msgid "from netclass" msgstr "Per Netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr " que utilitza el NetClass" @@ -14006,152 +14122,161 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "tipus de pad desconegut: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Operació del bloc" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 #, fuzzy -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Connexió del pad:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Importa dibuixos existents" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fitxer no trobat" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" @@ -14291,7 +14416,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No es pot llegir el fitxer «%s»" @@ -14461,244 +14586,239 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no conté un àlies %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "no es pot eliminar la biblioteca «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "«%s» no és un fitxer d'Eeschema!" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, fuzzy, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 #, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Mou més d'una peça al fitxer de peces «%s»." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Nom del full" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "Nom del fitxer del full" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Nom del full" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Nom del fitxer" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Elimina l'element" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin del full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Falta:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Fitxer no trobat" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Triestat" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Text gràfic" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin del full jeràrquic" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negreta" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -15035,7 +15155,7 @@ msgstr "Creació d'un projecte nou" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Sense canvis" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -15378,13 +15498,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" @@ -15448,86 +15568,86 @@ msgid "" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "S'estan baixant les biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Crea un nou directori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Editor de biblioteques PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15619,14 +15739,26 @@ msgstr "" msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescriu" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15634,56 +15766,56 @@ msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Editor de biblioteques PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Desa la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15692,74 +15824,73 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Fitxer de biblioteca «%s» desat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "No definit" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Converteix" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Cos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" @@ -15779,52 +15910,43 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "El fitxer de la biblioteca de peces «%s» està buit." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hi ha cap component seleccionat per desar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Exporta dibuixos de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescriu" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "S'ha desat la peça «%s» a la biblioteca «%s»" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15856,7 +15978,7 @@ msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" @@ -15867,7 +15989,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" @@ -15877,17 +15999,17 @@ msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" msgid "(failed to load)" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unitat %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "cap biblioteca seleccionada" @@ -16051,19 +16173,19 @@ msgstr "Simula el circuit" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Mostra al navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" @@ -16238,12 +16360,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Afegeix un pin" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Afegeix un text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Afegeix un text" @@ -16452,15 +16574,15 @@ msgstr "Repeteix l'últim element" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Gira" @@ -16489,12 +16611,12 @@ msgstr "Distribueix horitzontalment" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Propietats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" @@ -16652,7 +16774,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Designador de referències predeterminat:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita les propietats de la zona" @@ -16706,7 +16828,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Ressalta la xarxa" @@ -16912,12 +17034,12 @@ msgstr "" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Orientació HV per a les línies i els busos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" @@ -17028,16 +17150,16 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Mou" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" @@ -17061,109 +17183,109 @@ msgstr "Propietats de l'etiqueta" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Símbol" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, c-format -msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Fitxer no trobat" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Símbol" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Elimina la connexió" @@ -17176,31 +17298,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No es pot carregar la imatge de <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17219,79 +17341,83 @@ msgstr "Cap entrada seleccionada" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Símbols a actualitzar:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Utilitza tot l'&esquemàtic" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Classes de xarxes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr " que utilitza el NetClass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17308,7 +17434,7 @@ msgstr "Cap entrada seleccionada" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -17341,25 +17467,26 @@ msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No es pot desar el fitxer <%s>" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Nom del fitxer:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Nom del fitxer" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Edita el valor" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "La posició ja està ocupada per un altre pin. Voleu continuar?" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Crea un pin" @@ -17383,86 +17510,86 @@ msgid "Layer %d" msgstr "Capa %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "No ho exportis" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 #, fuzzy msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Assignació de l'esquemàtic" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 #, fuzzy msgid "Hole data" msgstr "Forat a prop d'un pad" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Nombre de capes de coure:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Emmagatzema la tria" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Obtén la tria desada" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -17471,7 +17598,7 @@ msgstr "Obtén la tria desada" msgid "Reset" msgstr "Restableix" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Selecció de la capa:" @@ -17490,40 +17617,42 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Capes incloses" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "Desselecciona-ho tot" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Seleccioneu la capa:" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -17551,6 +17680,134 @@ msgstr "Esbós" msgid "Sketch polygons" msgstr "Polígons" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Format de fitxer:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "unitats" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Format dels zeros" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Format de les coordenades" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Format" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "3" +msgstr "A3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#, fuzzy +msgid ":" +msgstr "X:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Ploteja les referències de l'empremta" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Mida completa" @@ -17589,44 +17846,44 @@ msgstr "Mida de pàgina" msgid "Show page limits" msgstr "Mostra els límits de la pàgina" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "Layers Manager" msgstr "Oculta e&l gestor de capes" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "No està definida l'eina %d" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -17718,57 +17975,57 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Obre un fitxer Gerber" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 #, fuzzy msgid "File not found:" msgstr "Fitxer no trobat" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Carrega un fitxer &Gerber" -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "S'està carregant «%s»" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 #, fuzzy msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Obre un fitxer de perforació &recent" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer zip «%s»" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal «%s»/b>\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Obre un fitxer zip" @@ -17799,8 +18056,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritat" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -17808,8 +18065,8 @@ msgstr "Reflexió" msgid "AB axis" msgstr "Eixos AB" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Xarxa:" @@ -17824,8 +18081,8 @@ msgstr "Cmp: %s; Pad: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Cmp: %s; Pad: %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "Cmp:" @@ -17858,62 +18115,67 @@ msgstr "Justificació Y" msgid "Image Justify Offset" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Capa gràfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Obre un fitxer d'&arxiu zip recent" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Genera el fitxer de perforació" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Obre un fitxer de &treball recent" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Fitxers Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Fitxers Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "La capa de dibuix %d no està en ús" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(amb atributs X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nom de la imatge: «%s» Nom de la capa «%s»" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Tanca GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Opcions de les icones" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" @@ -17949,8 +18211,8 @@ msgstr "Obre un fitxer de &treball recent" #: gerbview/readgerb.cpp:63 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Fitxer %s no trobat" +msgid "File '%s' not found" +msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17986,28 +18248,28 @@ msgstr "" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 #, fuzzy msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -18276,9 +18538,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Ressalta la xarxa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -18286,7 +18548,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Capes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Elements:" @@ -18329,12 +18591,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fons del PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra totes les capes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" @@ -18343,7 +18605,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" @@ -18351,27 +18613,27 @@ msgstr "Oculta totes les capes" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" msgstr "Color del coure" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Habiliteu-ho per a la visibilitat" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -18392,21 +18654,21 @@ msgstr "Obre un fitxer de &treball recent" msgid "This file is already open." msgstr "Aquest fitxer ja està obert." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Camí a la biblioteca" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 #, fuzzy msgid "Library Format" msgstr "Camí a la biblioteca" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Acció" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -18419,7 +18681,7 @@ msgstr "" msgid "untitled" msgstr "Quantitat" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -18527,12 +18789,12 @@ msgstr "Descomprimeix el projecte a «%s»\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Arxiu dels fitxers del projecte" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 #, fuzzy msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18540,13 +18802,13 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18554,12 +18816,12 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Arxiu dels fitxers del projecte" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 #, fuzzy msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Desa el fitxer del projecte" @@ -18604,81 +18866,81 @@ msgstr "" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "S'espera «%s»" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 #, fuzzy msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Obre un projecte recent" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 #, fuzzy msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 #, fuzzy msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Obre un projecte" -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "EAGLE Project..." msgstr "Obre un projecte" -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "&Arxiva el projecte..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Arxiva tots els fitxers necessaris del projecte a un arxiu zip" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "&Desarxiva el projecte..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Desarxiva els fitxers del projecte d'un fitxer zip" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 #, fuzzy msgid "Browse Project Files" msgstr "Arxiu dels fitxers del projecte" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 #, fuzzy msgid "Open project directory in file browser" msgstr "" "Directori del projecte actual:\n" "%s" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 #, fuzzy msgid "Edit Local File..." msgstr "Edita el fitxer local" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 #, fuzzy msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Arxiva els fitxers del projecte" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" @@ -18731,120 +18993,120 @@ msgstr "No es pot convertir «%s» a un enter" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "No es pot convertir «%s» a un enter" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Direcció:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Projecte &nou d'esquemàtic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Nou d&irectori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "&Edita en un editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Pistes no connectades" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 #, fuzzy msgid "Print the contents of the file" msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Canvia el nom del fitxer: «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Canvia el nom del fitxer" @@ -18876,80 +19138,90 @@ msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Open Project..." +msgid "Open Demo Project..." msgstr "&Obre un projecte..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Obre un projecte existent" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy +msgid "Open Project..." +msgstr "&Obre un projecte..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Obre un projecte existent" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Únicament al projecte actual" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Edita l'esquemàtic" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Edita l'esquemàtic" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Edit PCB" msgstr "Edita" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Edita l'empremta PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Visualitza fitxers Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Convertit" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" "Bitmap2Component - Converteix imatges de mapa de bits a\n" "elements d'Eeschema o de Pcbnew" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Calculadora PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Obre l'e&ditor de text" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Llança l'editor de text preferit" @@ -18989,7 +19261,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Carpeta del projecte nou" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." @@ -19007,21 +19279,21 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Obre un projecte existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Desa el projecte" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19029,42 +19301,42 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s>." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "S'ha tancat %s [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "S'ha obert %s %s [pid=%ld]\n" @@ -19145,17 +19417,17 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "Nou element" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Dibuix" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava imprimir l'esquemàtic." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Impressió" @@ -19293,7 +19565,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Propietats de l'element" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Valors predeterminats:" @@ -19631,11 +19903,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Error del fitxer de dades." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Paràmetres incorrectes o inexistents!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 #, fuzzy @@ -19665,7 +19932,7 @@ msgstr "Iadj" msgid "uA" msgstr "µA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Paràmetres del regulador de tensió" @@ -19774,7 +20041,7 @@ msgstr "" "disponibles" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "Suprimeix el regulador" @@ -20533,12 +20800,12 @@ msgstr "Classes de plaques" msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora PCB" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -20592,35 +20859,35 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "Fitxer de dades de la calculadora PCB (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 #, fuzzy msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Seleccioneu un fitxer de dades de la calculadora PCB" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" "Voleu carregar aquesta llista i substituir la llista dels reguladors de " "tensió actuals?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "No s'ha pogut el fitxer de dades <%s>" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Aquest regulador de tensió ja existeix a la llista i s'avorta." -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout ha de ser més gran que Vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref està establerta a 0!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Valor incorrecte pe a R1 R2" @@ -20794,7 +21061,7 @@ msgstr "Permeabilitat relativa (mu) del conductor" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Amplada de les línies" @@ -21032,12 +21299,12 @@ msgstr "Pad" msgid "Create an array" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 #, fuzzy msgid "Autoplacing components..." msgstr "Afegeix un component" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Posiciona automàticament els camps" @@ -21061,60 +21328,60 @@ msgstr "Afegeix un component" msgid "This is the default net class." msgstr "Aquesta és la classe de xarxa predeterminada." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Nodes" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "Nom de xarxa" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de xarxes" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Recta" @@ -21122,136 +21389,133 @@ msgstr "Recta" msgid "Bezier Curve" msgstr "Corba de Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 #, fuzzy msgid "all copper layers" msgstr "Totes les capes de coure" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 #, fuzzy msgid "and others" msgstr "Altres" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 #, fuzzy msgid "no layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posició X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posició Y:" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Pèrdues del dielèctric" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafia" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Color de la màscara de soldadura" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Màscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafia" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 #, fuzzy msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Valor incorrecte pe a R1 R2" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 #, fuzzy msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Valor incorrecte per al desplaçament del pad" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Llista de materials" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Paràmetres elèctrics:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Available materials:" -msgstr "Disponible:" +msgid "Common materials:" +msgstr "Comú per a totes les unitats" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 #, fuzzy -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Pèrdues del dielèctric" +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Paràmetres elèctrics:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 #, fuzzy @@ -21282,71 +21546,71 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Connexió del pad:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "gruix i amplada en mils" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Seleccioneu la capa:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccioneu les biblioteques de Github a afegir:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Constants dielèctriques relatives" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecciona la biblioteca a examinar" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Personalitzat" @@ -21357,13 +21621,13 @@ msgstr "Personalitzat" msgid "Copper" msgstr "Coure:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -21384,28 +21648,6 @@ msgstr "Capes de coure:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -21482,7 +21724,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Constants dielèctriques relatives" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "Id." @@ -21496,82 +21738,86 @@ msgstr "Gruix de la placa" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Constants dielèctriques relatives" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 #, fuzzy msgid "Immersion tin" msgstr "Informació de la versió" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 #, fuzzy msgid "Immersion gold" msgstr "Informació de la versió" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Origen definit per l'usuari" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Verd 1" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Refés" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Blau 1" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Negre" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Groc 3" @@ -21581,36 +21827,36 @@ msgstr "Groc 3" msgid "Not specified" msgstr "No especificat" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 #, fuzzy msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "No es pot exportar la llista de materials: No hi ha empremtes al PCB" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Desa la llista dels materials" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Designador" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Paquet" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Designació" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Proveïdor i referència" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -21689,131 +21935,131 @@ msgstr "" msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s no trobat" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 #, fuzzy msgid "Only selected" msgstr "no s'ha seleccionat cap fitxer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 #, fuzzy msgid "Empty" msgstr "Text buit!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 #, fuzzy msgid "Invalid" msgstr "Entrada no vàlida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 #, fuzzy msgid "Reannotate PCB" msgstr "Anota" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "Sense empremtes per arxivar!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "Sense empremtes per arxivar!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Imprimeix l'empremta actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21821,17 +22067,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Selecció de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "designador de la referència" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21840,7 +22086,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21848,56 +22094,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "Neteja l'anotació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "designador de la referència" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "Codis dels colors" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21905,23 +22151,23 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "S'ha avortat per l'usuari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21929,7 +22175,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Imprimeix l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21937,7 +22183,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Bloqueja l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fitxer no trobat" @@ -22014,7 +22260,7 @@ msgstr "Gira:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Frontal" @@ -22144,236 +22390,236 @@ msgstr "designador de la referència" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Desarxiva els fitxers del projecte d'un fitxer zip" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Editor de plaques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Gràfics:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Predeterminats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Restriccions:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Mida del traç" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Alçada de paper personalitzada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "S'està carregant " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "Vista frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Vista posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #, fuzzy msgid "Through hole:" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Connector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Through vias:" msgstr "A través de vies:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 #, fuzzy msgid "Blind/buried:" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Micro vias:" msgstr "Microvies:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "%s trobat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Classes de plaques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "En la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Components" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Fitxers de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "error en escriure al fitxer «%s»" @@ -22542,15 +22788,15 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distància del xamfrà" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Radi de l'arrodoniment" @@ -22562,7 +22808,7 @@ msgstr "" "El radi de l'alleujament tèrmic ha de ser més gran que l'amplada mínima." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Cap capa seleccionada." @@ -22571,36 +22817,36 @@ msgstr "Cap capa seleccionada." msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Seqüència de nodes alternatius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Sort nets by pad count" msgstr "nombre de cantonades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Zone name:" msgstr "Nom de la xarxa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Nivell de prioritat de la zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22609,64 +22855,65 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Outline display:" msgstr "Inclinació de la delimitació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Ombrejat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Ombrejat totalment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Suavització de les cantonades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Electrical Properties" msgstr "Propietats del material" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "Marge de seguretat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "Minimum width:" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "" @@ -22681,12 +22928,12 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -22709,9 +22956,8 @@ msgstr "" "omplertes." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 #, fuzzy -msgid "Thermal relief spoke width:" +msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 @@ -22723,41 +22969,43 @@ msgstr "Amplada del coure a l'alleujament tèrmic." msgid "Fill" msgstr "Omple" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 #, fuzzy msgid "Fill type:" msgstr "Estil d'ompliment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Sòlid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Ombrejat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Hatch width:" msgstr "Amplada del traç" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Hatch gap:" msgstr "Separació de la via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Smoothing effort:" msgstr "Carrega l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -22767,12 +23015,13 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 #, fuzzy msgid "Smoothing amount:" msgstr "Carrega l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -22780,40 +23029,40 @@ msgid "" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Remove islands:" msgstr "Suprimeix els camps" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #, fuzzy msgid "Below area limit" msgstr "Mostra els límits de la pàgina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimum island size:" msgstr "Mida mín. de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exporta els ajusts a altres zones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Propietats de la zona de coure" @@ -22874,16 +23123,6 @@ msgstr "Paràmetres incorrectes" msgid "Horizontal count:" msgstr "Nombre horitzontal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Nombre vertical:" @@ -23361,39 +23600,29 @@ msgstr "Propietats de la dimensió" msgid "Run DRC" msgstr "Executa DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Configuració de &les capes" @@ -23412,7 +23641,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions" msgstr "Elimina les seleccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "%s no trobat" @@ -23664,32 +23893,32 @@ msgstr "Unitats de sortida:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exporta IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "Exportació STEP" @@ -23783,19 +24012,19 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Exporta STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Voleu utilitzar un camí relatiu?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." @@ -23813,7 +24042,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Capes tècniques:" @@ -23871,7 +24100,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'element?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" @@ -23967,36 +24196,36 @@ msgstr "Inclou les pis&tes" msgid "Include &zones" msgstr "Inclou les &zones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Cerca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s no trobat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 #, fuzzy msgid "No more items to show" msgstr "Cap element a enganxar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s trobat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -24049,44 +24278,44 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executa CvPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualitzador de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "Models 3D per" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "El component està bloquejat: no es pot moure lliurement o posicionar " "automàticament." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Nom del fitxer no vàlid: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Edita les propietats de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Designador de la referència" @@ -24171,7 +24400,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Canvia l'empremta" @@ -24199,8 +24428,8 @@ msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24273,7 +24502,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Marge de seguretat de la màscara de soldadura:" @@ -24293,7 +24522,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" @@ -24320,7 +24549,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" @@ -24394,35 +24623,23 @@ msgstr "Alleujament tèrmic" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "3D Model(s)" -msgstr "Models 3D per" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "3D Models" -msgstr "Models 3D per" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propietats de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "" @@ -24520,7 +24737,7 @@ msgstr "" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " "pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -24839,7 +25056,7 @@ msgstr "Format dels zeros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Tria la notació dels números EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Precisió" @@ -24884,15 +25101,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Disponible:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtén i mou una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar tota la placa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" @@ -24902,7 +25119,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elements a eliminar" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24968,7 +25185,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Pistes desbloquejades" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Totes les capes" @@ -24985,7 +25202,7 @@ msgstr "Filtre per capa" msgid "Current layer:" msgstr "Capa actual:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "Elimina els elements" @@ -25113,11 +25330,11 @@ msgstr "Mou a la dreta" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Establiu-ho a 0 per utilitzar els valors per defecte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Perforació de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "Perforació de la μvia" @@ -25204,7 +25421,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propietats del segment de línia" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -25262,7 +25479,7 @@ msgstr "Capgira els elements seleccionats" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propietats de l'element gràfic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -25271,12 +25488,17 @@ msgstr "" msgid "Group name:" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "Evita que CvPcb surti després de desar el fitxer netlist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Group members:" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 #, fuzzy msgid "Group Properties" msgstr "Propietats de la quadrícula" @@ -25312,24 +25534,24 @@ msgstr "Crea pistes i vies" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 #, fuzzy msgid "Imported Layer" msgstr "Escala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 #, fuzzy msgid "KiCad Layer" msgstr "Capa de fab." -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Unmatched Layers" @@ -25468,7 +25690,7 @@ msgstr "Utilitza coordenades polars" msgid "Move Item" msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Nom de la xarxa" @@ -25502,7 +25724,7 @@ msgstr "Longitud de la línia" msgid "Total Length" msgstr "Longitud del cable" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Longitud de la xarxa" @@ -25581,7 +25803,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Desa l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Xarxa no seleccionada" @@ -25690,87 +25912,68 @@ msgstr "Importa els pins del full" msgid "Outline style:" msgstr "Estil de delimitació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Estil de delimitació:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Solid shape" -msgstr "Forma complexa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "Pasta de soldadura posterior" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 #, fuzzy msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propietats de les zones sense coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 #, fuzzy msgid "Center:" msgstr "Centre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 #, fuzzy msgid "Select a corner to delete." msgstr "Seleccioneu els fitxers o les carpetes a afegir:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Cara posterior (l'empremta està reflectida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Cara frontal" @@ -25780,65 +25983,67 @@ msgstr "Cara frontal" msgid "width" msgstr "amplada %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 #, fuzzy msgid "to" msgstr "t" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "center" msgstr "centre " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Punt X inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "angle %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "radi %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "nombre de cantonades %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Únicament la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" @@ -25929,54 +26134,50 @@ msgstr "" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Valor incorrecte (negatiu) de la mida de la cantonada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica el pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr " Seleccioneu el tipus de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -25986,7 +26187,7 @@ msgstr "Afegeix una imatge" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -26022,8 +26223,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -26035,12 +26236,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -26069,6 +26270,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Delta del trapezi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Corner size:" msgstr "Cantonades" @@ -26086,7 +26288,6 @@ msgstr "" "El valor màxim és 50 per cent " #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Radi de la cantonada:" @@ -26179,12 +26380,6 @@ msgstr "Mida de pàgina:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -#, fuzzy -msgid ":" -msgstr "X:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 #, fuzzy msgid "Specify pad to die length" @@ -26250,26 +26445,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26354,6 +26549,11 @@ msgstr "Connexió del pad:" msgid "From parent footprint" msgstr "A partir de l'empremta ascendent" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" @@ -27225,7 +27425,7 @@ msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una forma diferent" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Cap capa seleccionada." @@ -27325,7 +27525,7 @@ msgstr "Sense capes" msgid "Swap Layers" msgstr "Intercanvia les capes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "" @@ -27345,27 +27545,27 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propietats del text de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Referència:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "El gruix del text és massa gran per a la mida del text i s'acotarà" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -27383,53 +27583,53 @@ msgstr "Mou a la dreta" msgid "Parent footprint description" msgstr "Orientació de l'empremta mare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" "Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " "xarxa «%s» a «%s».\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " "xarxa «%s» a «%s».\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " "xarxa «%s» a «%s».\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Canvia el tipus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Reverteix els canvis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 #, fuzzy msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Els punts de començament i d'acabament no poden ser els mateixos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edita les propietats de la pista/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Actualitza el netlist" @@ -27496,34 +27696,44 @@ msgstr "Via de %s" msgid "Use net class sizes" msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Tipus de via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Amplada del pols [s]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "Introduïu el text posicionat en la capa seleccionada." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Propietats de la pista i via" @@ -27648,7 +27858,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostra el número del pad" @@ -27840,7 +28050,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Selecciona l'embolic" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -27863,22 +28073,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrossega (angle lliure)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27970,6 +28180,26 @@ msgstr "Afegeix una acotació" msgid "Path Substitutions" msgstr "Suggeriments dels camins" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Fitxer no trobat" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "ha fallat l'obertura del fitxer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Desconegut" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "3D Model(s)" +msgstr "Models 3D per" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Icon" @@ -27985,7 +28215,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Directori de sortida:" @@ -28182,7 +28412,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Copper hole clearance:" +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -28194,7 +28424,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Copper edge clearance:" +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -28897,17 +29127,17 @@ msgstr "" msgid "User9" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" @@ -28918,18 +29148,18 @@ msgstr "" "Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local.\n" "Si és 0, s'utilitza el valor global" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Amplada mín. de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" @@ -28943,13 +29173,13 @@ msgstr "" "Aquest paràmetre només s'utilitza per a plotejar les capes de les màscares " "de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -28969,13 +29199,13 @@ msgstr "" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " "pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -28996,33 +29226,33 @@ msgstr "" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " "pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Reverteix els canvis" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Control DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr " *ERROR*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -29058,20 +29288,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -29224,11 +29454,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -29280,12 +29510,12 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 #, fuzzy msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Dimensions del parell diferencial..." @@ -29295,13 +29525,6 @@ msgstr "Dimensions del parell diferencial..." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Crea pistes i vies" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "3" -msgstr "A3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 @@ -29309,7 +29532,8 @@ msgstr "A3" msgid "7" msgstr "A7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Nombre de forats:" @@ -29328,343 +29552,363 @@ msgstr "Separació" msgid "Via Gap" msgstr "Separació de la via:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Afegeix àrees de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Afegeix àrees de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Marge de seguretat mín." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "No definit" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Combina les zones" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" +"Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Elimina totes les capes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Elimina totes les capes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Restricció:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 #, fuzzy msgid "Electrical" msgstr "Tipus &elèctric:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 #, fuzzy msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Part no integral, fabricació" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 #, fuzzy msgid "Schematic Parity" msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 #, fuzzy msgid "Signal Integrity" msgstr "Senyal" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Missing connection between items" msgstr "Ítems sense connectar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elimina la pista o l'empremta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Vies enterrades:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Pistes que es creuen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "Les àrees de coure es creuen o estan massa juntes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Afegeix un indicador de no connexió" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Fitxers de perforació" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "Amplada de la pista:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Drill out of range" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Diàmetre de la via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Pad dins d'una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Pad dins d'una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 #, fuzzy msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Capa de la placa per a la delimitació:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "No falten empremtes." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Empremtes extres" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Color de la serigrafia" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Ajusts de les dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" @@ -29675,100 +29919,105 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 #, fuzzy msgid "Missing '('." msgstr "Falta:" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Ítems sense connectar" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Ítems sense connectar" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Cap marcador trobat" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "Falta:" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Capa final:" @@ -29796,58 +30045,60 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Propietats de la quadrícula" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Marges de seguretat de les pistes...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Rescata %s com a %s" @@ -29895,12 +30146,12 @@ msgstr "Mida real" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" @@ -29977,31 +30228,31 @@ msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "Restricció:" @@ -30033,7 +30284,7 @@ msgstr "" msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -30067,7 +30318,7 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Modifica les propietats de la zona" @@ -30095,17 +30346,17 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Ha fallat l'exportació IDF:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" @@ -30114,49 +30365,49 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "Genera els fitxers de posició dels components" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Fitxer de còpia de seguretat: «%s»" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Nombre de components: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Nombre de components total: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Fitxer de còpia de seguretat: «%s»" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -30165,17 +30416,17 @@ msgstr "" "S'ha creat el fitxer d'informe d'empremta:\n" "«%s»" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "Informe de l'empremta" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Crea el fitxer %s\n" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Crea el fitxer %s\n" @@ -30203,36 +30454,36 @@ msgstr "Obre el fitxer de la placa" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Anomena i desa el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuit imprès" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de còpia de seguretat <%s>" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" @@ -30240,12 +30491,12 @@ msgstr "" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Les dades actuals es perdran?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30253,72 +30504,72 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "El fitxer del PCB «%s» ja està obert." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30327,7 +30578,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30336,7 +30587,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30345,103 +30596,103 @@ msgstr "" "S'ha copiat la placa a:\n" "«%s»" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Últim canvi" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Posiciona automàticament" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Estat" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributs" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, fuzzy msgid "" msgstr "cap" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" msgstr "designador de la referència" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Empremta: %s" @@ -30456,7 +30707,7 @@ msgstr "Editor d'empremtes" msgid "Inner layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Selecciona un fitxer" @@ -30466,32 +30717,32 @@ msgstr "Selecciona un fitxer" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" @@ -30501,31 +30752,31 @@ msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" msgid "Edit Zone" msgstr "Edita el camp" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" @@ -30588,8 +30839,8 @@ msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" @@ -30610,7 +30861,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Sense empremtes per arxivar!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" @@ -30664,19 +30915,19 @@ msgstr "Nova empremta" msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30687,19 +30938,19 @@ msgstr "" "\n" "Error %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30707,44 +30958,44 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistent de l'empremta" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Paràmetre" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visualitzador 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Selecciona la pàgina prèvia de paràmetres" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Selecciona la pàgina següent de paràmetres" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exporta una empremta a l'editor" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "no s'ha seleccionat cap assistent" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "No es pot recarregar l'assistent de l'empremta" @@ -30753,7 +31004,7 @@ msgstr "No es pot recarregar l'assistent de l'empremta" msgid "" msgstr "Entrada no vàlida" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s o %s" @@ -30766,7 +31017,7 @@ msgstr "Ref." msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -30918,7 +31169,7 @@ msgstr "" "Els canvis de l'empremta actual es perdran i aquesta operació no es pot " "desfer. Voleu continuar?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 #, fuzzy msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" @@ -30928,7 +31179,7 @@ msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONEGUT" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -30978,7 +31229,7 @@ msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" msgid "&Drawing Mode" msgstr "Dibuix" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" @@ -31118,22 +31369,22 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Afegeix automàticament l'empremta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Connectors &externs" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Encam&ina" @@ -31154,7 +31405,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Create microwave footprint" +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Crea un mòdul de microones" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -31195,36 +31446,30 @@ msgstr "La longitud sol·licitada és massa gran" msgid "Component Value:" msgstr "Valors del component:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Forma complexa" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Llegeix el fitxer de descripció de formes..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Simètric" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Opció de la forma" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Llegeix el fitxer de descripció de formes..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Llegeix un fitxer de descripció de forma" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Llegeix el fitxer de descripció de formes..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Fitxer no trobat" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 #, fuzzy msgid "Shape has a null size." msgstr "La forma té una mida nul·la!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 #, fuzzy msgid "Shape has no points." msgstr "La forma no té punts!" @@ -31233,11 +31478,11 @@ msgstr "La forma no té punts!" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "En la placa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "Al paquet" @@ -31343,156 +31588,156 @@ msgstr "Sortides de &fabricació" msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconnecta el pin del component %s, pin %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Desconnecta el pin del component %s, pin %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "" "Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " "xarxa «%s» a «%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Afegeix la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connecta el component %s pin %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Connecta el component %s pin %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Suprimeix el pad de xarxa individual %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Suprimeix el pad de xarxa individual %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pin %s no trobat" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processament del component «%s:%s:%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Empremta sense definir per al component «%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "Actualitza el netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Nombre total d'advertències: %d, errors: %d." @@ -31610,7 +31855,7 @@ msgstr "" "No s'ha trobat el component «%s»: empremta «%s» en cap de les biblioteques " "en la taula de biblioteques d'empremtes.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31622,324 +31867,324 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "A partir de l'empremta ascendent" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipus de connector" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repeteix el pin" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge de seguretat mín." -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Pads metal·litzats:" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número del pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Mida X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Mida Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Marge de seguretat de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Dimensió" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Text ocult" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensió «%s» en %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "L'exportació del netlist requereix\n" "un esquemàtic completament anotat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "S'ha desat el fitxer %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Únicament l'àrea de la placa" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema no ha pogut carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -31981,31 +32226,31 @@ msgstr "Simulació" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador @(%d,%d)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "Dibuix" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Corba" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Punt X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Punt X final:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Punt Y final:" @@ -32043,85 +32288,85 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud del segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Tota la longitud" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Amplada de la línia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "A través d'una via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Perforació" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "Codi de xarxa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista de %s, xarxa [%s] (%d) en la capa %s, longitud: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista de %s, xarxa [%s] (%d) en la capa %s, longitud: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origen" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origen" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via:" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32163,251 +32408,252 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "Error quan es carregava el fitxer <%s>" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "No s'ha llegit totalment el fitxer <%s>" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fitxer no trobat" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplica la marca de temps (%s) per a %s%d i %s%d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fitxer no trobat" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Carrega un fitxer &Gerber" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Carrega un fitxer &Gerber" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Omple les zones...\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "L'àrea de coure pertany a una xarxa que no té cap pad. Això és estrany" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Carrega un fitxer &Gerber" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32449,24 +32695,24 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -32474,7 +32720,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -32482,37 +32728,37 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32520,19 +32766,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32540,45 +32786,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Voleu eliminar el component «%s» de la biblioteca «%s»?" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32586,7 +32832,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32595,7 +32841,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32603,7 +32849,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -32612,7 +32858,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32620,7 +32866,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32628,25 +32874,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32654,14 +32900,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32669,7 +32915,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32677,7 +32923,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32685,7 +32931,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32694,14 +32940,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32709,7 +32955,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32717,43 +32963,43 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "No es pot llegir el fitxer «%s»" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "S'ha trobat el component «%s» a la biblioteca«%s»" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "S'ha desat la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -32884,22 +33130,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "No es pot convertir «%s» a un enter" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "la biblioteca «%s» no té cap empremta «%s» a eliminar" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Desconegut" @@ -32910,13 +33156,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -32927,8 +33173,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" @@ -32965,58 +33211,58 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipus de pad desconegut: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipus de via desconegut %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "No existeix el fitxer netlist" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" @@ -33052,23 +33298,23 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "no es pot interpretar el codi de data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" @@ -33077,12 +33323,12 @@ msgstr "" "a la línia %d, posició %d\n" "no estava definida a la secció de les capes" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" @@ -33091,7 +33337,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33104,12 +33350,12 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33121,7 +33367,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33133,8 +33379,8 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33147,7 +33393,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33160,7 +33406,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33173,67 +33419,67 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Advertència de CvPcb" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Duplica la marca de temps (%s) per a %s%d i %s%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -33244,8 +33490,8 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -33256,24 +33502,24 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Fitxer <%s> inserit" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" "Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "tipus de pad desconegut: %d" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" @@ -33287,23 +33533,23 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per «%s»" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 #, fuzzy msgid "Unknown Method" msgstr "Desconegut" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -33367,19 +33613,19 @@ msgstr "" msgid "Length Tuner" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -33396,59 +33642,59 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "Massa gran: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "Massa petit: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Quan es creïn les pistes" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Emmagatzema la tria" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Encaminador interactiu" @@ -33740,79 +33986,79 @@ msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Les microvies han d'estar habilitades als ajusts del disseny." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes únicament en les capes de coure" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Classes de xarxes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Amplada de la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 #, fuzzy msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt gran" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "S'ha exportat correctament la placa." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" @@ -33874,89 +34120,90 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per canviar" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "Mostra l'empremta anterior" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "Mostra l'empremta següent" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "amplada de la classe de xarxa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Edita el camp de l'empremta" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Bloqueig" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Informació" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Ajusts del filtre" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" +msgstr "&Specctra Session" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 #, fuzzy @@ -33983,367 +34230,353 @@ msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" msgid "I/O Error" msgstr "Error" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "S'han trobat i s'han substituït %d marques de temps duplicades." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportació del netlist requereix\n" "un esquemàtic completament anotat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica la zona" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 #, fuzzy msgid "Net Tools" msgstr "&Eines" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Tipus de connexió:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "Afegeix zones" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Alleujament tèrmic" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Marge de seguretat:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Marge de seguretat del pad:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Marge de seguretat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Tanca la delimitació de la zona" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Alleujament tèrmic" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "Afegeix zones" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Marge de seguretat:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Tanca la delimitació de la zona" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de l'empremta" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "No definit" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Diàmetre de la via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Diàmetre de la via:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Prohibit el pas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Zoom a la selecció" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converteix la forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converteix la forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Nom de la taula" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Gruix de la línia (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Gruix de la línia (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangent de pèrdua magnètica" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Nombre de capes de coure:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Traça una acotació" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Espaiament horitzontal:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Zones de coure" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Pads metal·litzats:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Gruix de la línia:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Forat de la via > diàmetre" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Punt X inicial:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Imprimeix les vores de la placa" @@ -34353,60 +34586,60 @@ msgstr "Imprimeix les vores de la placa" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Traça un arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Traça una acotació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Afegeix un dibuix DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ajusts de la simulació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" @@ -34427,7 +34660,7 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Special Tools" msgstr "&Eines" @@ -34437,83 +34670,83 @@ msgstr "&Eines" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrossega la via o pista" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Selecciona el fitxer..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 #, fuzzy -msgid "Copy cancelled" +msgid "Copy canceled" msgstr "Cancel·la" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta." @@ -34571,1714 +34804,1727 @@ msgstr "" msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edita la forma" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Nombre de pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "&Línia o polígon" +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Convertit" +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Crea un nou directori" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Crea un nou directori" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Convertit" +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Converteix" +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Pistes no connectades" +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Seleccioneu un fitxer netlist vàlid" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Línia poli&gonal gràfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Arrossega la vora del rectangle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Traça un arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Ajusta les característiques predeterminades del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Afegeix un acabament de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Afegeix una zona omplerta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Afegeix una zona omplerta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Afegeix vies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Afegeix pistes i vies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Afegeix una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Afegeix un prohibit el pas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Afegeix una zona similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Importa formes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importa dibuixos existents" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Posiciona l'àncora de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Canvia el posicionament de l'arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Obre a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Mou la referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Mou la referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica l'element i incrementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica els elements seleccionats amb l'increment del número del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Mou exactament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Canvia l'amplada de la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Elimina la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "&Nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edita l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Tanca l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "&Importa l'empremta des d'un fitxer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Exporta l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Exporta una empremta a l'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propietats de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Edita les propietats de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Enumera els pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Intercanvia les capes:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Propietats de la pista i via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Eliminacions &globals" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Nete&ja les pistes i les vies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Importa formes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de marges de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabament de pistes de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Afegeix acabament en arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabaments en arc de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Afegeix una forma polinòmica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Creació de formes polinòmiques (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de línies de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copia els ajusts actuals als pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Copia els ajusts del pad actual als ajusts de disseny de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumera els pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Editor de pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "&Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "&Refresca els connectors" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Configuració de &les capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa els pins del full" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "&Specctra Session" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un fitxer de Specctra Session encaminat (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporta un fitxer Specctra DSN (per a FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Fitxer de treball Gerber (*.gbj)|*.gbj;.gbj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fitxers de perforació (*.drl)|*.drl;*.DRL" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera el fitxer de perforació excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Paràmetres del component:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Genera el fitxer de les posicions de les empremtes per agafar-les i " "posicionar-les" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la de la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la prèvia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "Augmenta la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminueix la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica el nom del full" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origen de perforació:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "cap biblioteca seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Voleu suprimir tots els àlies de la llista?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Introduïu el nom del fitxer de l'informe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Utilitza únicament la &pàgina actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "&Annexa la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Annexa una altra placa a la placa carregada actualment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "DCodes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Obre projecte d'esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra al navegador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostra e&l gestor de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistes magnètiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra les pistes al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra texts al mode de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Encamina automàticament la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Importa una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 #, fuzzy -msgid "Fill Zones" -msgstr "Omple la zona" +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Mos&tra l'ompliment de les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra les àrees omplertes a les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Combina les zones" +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Esbós" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 #, fuzzy -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "Mos&tra l'ompliment de les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Canvia a la capa del component (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Canvi a la capa interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Canvi a la capa interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Canvi a la capa interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Canvia a la capa del coure (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Canvia a la següent capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenta l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Redueix l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Neteja la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Alinea al capdamunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinea al capdavall" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix horitzontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Elimina la connexió" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Selecció del filtre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Suprimeix les zones omplertes en totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Llista de les empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "Encamina les pistes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Encaminament &interactiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Estab&leix el parell de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfés l'última edició" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajusts generals dels pins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "No mostris" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Rellotge invers" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -36287,34 +36533,34 @@ msgstr "" "Error en carregar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" @@ -36323,50 +36569,50 @@ msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinea/distribueix" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Alinea al capdamunt" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Alinea al capdavall" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 #, fuzzy msgid "Align to middle" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 #, fuzzy msgid "Align to center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "Posició relativa" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Selecciona el punt de referència" @@ -36384,27 +36630,31 @@ msgstr "Afegeix una zona" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostra els D-Codes" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -36528,432 +36778,432 @@ msgstr "Mostra els orígens del text i l'empremta com a una creu" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Capa frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Capa posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Ajusts del filtre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Oculta la quadrícula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Inclinació de la delimitació:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 #, fuzzy msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Crea pistes i vies" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Crea pistes i vies" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de coure frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de coure posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibuixos explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentaris explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Significat definit per l'usuari" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definició del perímetre de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Anomena i &desa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37073,11 +37323,11 @@ msgstr "Sense empremtes" msgid "Restrictions" msgstr "Refraccions" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -37100,67 +37350,67 @@ msgstr "Delimitació ombrejada" msgid "Corner Count" msgstr "Nombre de cantonades" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Amplada de la línia" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Connexió del pad:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Omple les zones...\n" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" @@ -37309,6 +37559,121 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#, fuzzy +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Color de fons, inferior" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Cara de la placa" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Fitxers de documentació" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer de documentació «%s»" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Editor de text" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Nom del fitxer:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Fitxer %s no trobat" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Paràmetres incorrectes o inexistents!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Disponible:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Pèrdues del dielèctric" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Nom del fitxer no vàlid: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Estil de delimitació:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Forma complexa" + +#, fuzzy +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "Pasta de soldadura posterior" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Opció de la forma" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Llegeix un fitxer de descripció de forma" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Tipus de connexió:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "&Línia o polígon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Convertit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Convertit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Converteix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Pistes no connectades" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Omple la zona" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Combina les zones" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Esbós" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "No es pot crear el fitxer de l'arxiu zip «%s»" @@ -37475,9 +37840,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Color del coure" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Color del cos de la placa" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Color de la pasta de soldadura" @@ -38179,10 +38541,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Marges de seguretat de la pista" -#, fuzzy -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" - #, fuzzy #~ msgid "Scripting Test Window" #~ msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" @@ -38887,9 +39245,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "no existeix el fitxer" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "ha fallat l'obertura del fitxer" - #~ msgid "Global label" #~ msgstr "Etiqueta global" @@ -41687,9 +42042,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "(NetClass)" #~ msgstr "(NetClass)" -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "Delimitació de la zona" - #~ msgid "No via" #~ msgstr "Sense via" @@ -43159,9 +43511,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Icons in Menus" #~ msgstr "Icones als menús" -#~ msgid "Icons Options" -#~ msgstr "Opcions de les icones" - #~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" #~ msgstr "Seleccineu mostra les icones als menús i les mides de les icones" @@ -43314,10 +43663,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Pin Name Position Offset:" #~ msgstr "Desplaçament de la posició del nom del pin" -#, fuzzy -#~ msgid "Documentation File Name:" -#~ msgstr "Nom del fitxer de documentació" - #~ msgid "Copy Document from Parent" #~ msgstr "Copia el document del pare" @@ -46122,9 +46467,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ "Es mostren els forats a l'interior de les zones de coure de la capa " #~ "coure, però el temps de càlcul és més llarg" -#~ msgid "Show Zone &Filling" -#~ msgstr "Mos&tra l'ompliment de les zones" - #~ msgid "Show 3D M&odels" #~ msgstr "M&ostra els models 3D" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 1bdb41b1a1..86cf1c10db 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-15 09:00+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Měřítko" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 @@ -74,13 +74,14 @@ msgstr "Měřítko" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 @@ -99,6 +100,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -111,8 +113,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:876 -#: pcbnew/pad.cpp:919 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:917 +#: pcbnew/pad.cpp:917 msgid "Rotation" msgstr "Otočení" @@ -128,7 +130,7 @@ msgstr "Neprůhlednost" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:274 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -140,20 +142,20 @@ msgstr "Změna na izometrickou perspektivu" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Znovu načíst desku a 3D modely" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:351 msgid "Build board outline" msgstr "Sestavit obrys desky" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:457 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 msgid "Create layers" msgstr "Vytvořit vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:482 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nenačteno pouzdro." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:715 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "" "Obrys pouzdra chybí nebo má nesprávný tvar. Spusťte Footprint Checker pro " "úplnou analýzu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:507 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:724 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Obrys desky chybí nebo má nesprávný tvar. Spusťte DRC pro úplnou analýzu." @@ -174,32 +176,37 @@ msgstr "Vytvořit spoje a prokovy" msgid "Create zones" msgstr "Vytvořit zóny" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:757 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:756 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Zjednodušení polygonů vrstev mědi" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:767 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:766 msgid "Simplifying polygons on F_Cu" msgstr "Zjednodušení polygonů na F_Cu" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:778 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:777 msgid "Simplifying polygons on B_Cu" msgstr "Zjednodušení polygonů na B_Cu" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:807 #, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" msgstr "Zjednodušení vrstev mědi %d" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:846 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Zjednodušte obrysy děr" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:875 msgid "Build Tech layers" msgstr "Sestavuji tech. vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1051 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "Build Tech layer %d" +msgstr "Sestavuji tech. vrstvy" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1054 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Sestavuji BVH pro díry a prokovy" @@ -223,21 +230,21 @@ msgstr "Síť %s\tTřída spojů %s\tJméno plošky %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Síť %s\tTřída spojů %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:397 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Načítání Raytracing: deska" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:568 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Načítání Raytracing: vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:795 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:650 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Načítání 3D modelů..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:934 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:660 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Čas obnovení %.3f s" @@ -261,26 +268,31 @@ msgstr "Rendrování: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Rendrování: následné zpracování stínů" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:450 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Načítání OpenGL: deska" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:483 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Načítání OpenGL: díry a prokovy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:549 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Načítání OpenGL: vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load OpenGL layer %d" +msgstr "Načítání OpenGL: vrstvy" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:914 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 -#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:776 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2247 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2288 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:449 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Načítání %s..." @@ -294,9 +306,9 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportovat aktuální pohled jako JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:943 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 +#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "3D prohlížeč" @@ -305,25 +317,25 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopírovat 3D obrázek" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239 msgid "Raytracing" msgstr "Raytrasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Zobrazit předvolby pro všechny otevřené nástroje" @@ -331,39 +343,39 @@ msgstr "Zobrazit předvolby pro všechny otevřené nástroje" msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Obnovit výchozí nastavení" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 msgid "3D Grid" msgstr "3D mřížka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 -#: kicad/menubar.cpp:180 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 +#: kicad/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:179 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "U&pravit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 -#: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:178 +#: kicad/menubar.cpp:189 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&View" msgstr "&Pohled" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:191 msgid "&Preferences" msgstr "&Nastavení" @@ -379,46 +391,64 @@ msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Rendrování aktuálního pohledu pomocí Raytracingu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 -msgid "Background top:" -msgstr "Barva pozadí shora:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Environment Colors" +msgstr "Proměnné prostředí" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 -msgid "Background bottom:" -msgstr "Barva pozadí zespodu:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Background gradient start:" +msgstr "Dolní reference začíná:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 -msgid "Silkscreen top:" -msgstr "Potisk nahoře:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Background gradient end:" +msgstr "Bílé pozadí" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 -msgid "Silkscreen bottom:" -msgstr "Potisk dole:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 -msgid "Solder mask top:" -msgstr "Pájecí maska nahoře:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 -msgid "Solder mask bottom:" -msgstr "Pájecí maska dole:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50 msgid "Solder paste:" msgstr "Pájecí pasta:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Board Colors" +msgstr "Barva těla desky" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Use board stackup colors" +msgstr "omezení nastavení desky" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use colors:" +msgstr "Barva sítě:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77 +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Potisk nahoře:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:84 +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Potisk dole:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97 +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Pájecí maska nahoře:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:104 +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Pájecí maska dole:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117 msgid "Copper/surface finish:" msgstr "Měď/povrchová úprava:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130 msgid "Board body:" msgstr "Tělo desky:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 -msgid "Load Colors from Board Stackup" -msgstr "Načíst barvy ze struktury DPS" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 msgid "3D Model Visibility" msgstr "Viditelnost 3D modelu" @@ -527,7 +557,7 @@ msgstr "Přírůstek rotace:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:477 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -747,54 +777,56 @@ msgstr "Světlo 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Světlo 8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:98 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D prohlížeč" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1017 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 msgid "3D Image File Name" msgstr "Název souboru 3D obrázku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1048 -#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k uložení souboru '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 -#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 -#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 +#: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:715 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nepodařilo se zkopírovat obrázek do schránky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 msgid "Can't save file" msgstr "Nelze uložit soubor" @@ -1035,11 +1067,13 @@ msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1065,6 +1099,14 @@ msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 @@ -1105,9 +1147,9 @@ msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1129,13 +1171,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Vyberte obrázek" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 msgid "Image Files" msgstr "Soubory obrázku" @@ -1173,9 +1215,9 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Chyba přidělení paměti pro bitmapu potrace" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 -#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:335 +#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1263,7 +1305,8 @@ msgid "Export to Clipboard" msgstr "Export do schránky" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 -msgid "Symbol (.lib file)" +#, fuzzy +msgid "Symbol (.kicad_sym file)" msgstr "Symbol (.lib soubor)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 @@ -1353,8 +1396,8 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1390,6 +1433,7 @@ msgstr "cu. in" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 @@ -1401,7 +1445,7 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 msgid "%" msgstr "%" @@ -1455,20 +1499,20 @@ msgstr "Zprávy" msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:847 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:848 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -1482,7 +1526,7 @@ msgstr "Nemáte uloženo, všechny vaše změny budou navždy ztraceny." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" @@ -1492,7 +1536,7 @@ msgstr "Uložit" msgid "Discard Changes" msgstr "Zrušit změny" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:239 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Použít pro vše" @@ -1504,43 +1548,45 @@ msgstr "Vaše aktuální změny budou trvale ztraceny." msgid "Revert" msgstr "Vrátit se" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:285 +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Info" -#: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 +#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:98 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:442 eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 @@ -1714,7 +1760,7 @@ msgstr "Kopírovat informace o verzi KiCadu do schránky" msgid "&Report Bug" msgstr "&Hlášení chyb" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:644 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Nahlásit problém s KiCadem" @@ -1763,7 +1809,7 @@ msgstr "Saturace:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" @@ -1808,7 +1854,7 @@ msgstr "3D alias cesty hledání nemůže být prázdný." msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "3D vyhledávací cesta nemůže být prázdná." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:353 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:354 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1817,7 +1863,7 @@ msgstr "" "běžící procesu \n" "a bude přechodně přepsána." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:356 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1831,21 +1877,21 @@ msgstr "" "neměli v úmyslu, buď přejmenujte všechny konfliktní položky \n" "nebo odeberte definice proměnné externího prostředí z vašeho systému." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:371 -#, c-format -msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "Název %s je vyhrazen a nelze jej zde použít" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:514 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:517 msgid "File Browser..." msgstr "Prohlížeč souborů..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:518 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:401 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 msgid "Select Path" msgstr "Vybrat cestu" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:603 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1859,7 +1905,7 @@ msgstr "" "přednost před proměnnými, definovanými v této tabulce. To znamená, že " "hodnoty v této tabulce budou ignorovány." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:606 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:609 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1869,7 +1915,7 @@ msgstr "" "platformách, bude v poli název přijímat pouze velká písmena, číslice a znaky " "podtržítka." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:621 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:624 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Proměnné prostředí Nápověda" @@ -1888,15 +1934,15 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1376 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -2059,7 +2105,7 @@ msgstr "Vybrat soubor" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfigurace globální tabulky knihoven" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 msgid "Grid Origin" msgstr "Počátek mřížky" @@ -2123,7 +2169,7 @@ msgstr "(kl. zkratka)" msgid "Grid 2:" msgstr "Mřížka 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Reset počátku mřížky" @@ -2175,11 +2221,11 @@ msgstr "Měřítko obrázku:" msgid "Image Editor" msgstr "Editor obrázku" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 msgid "Skip Locked Items" msgstr "Přeskočit uzamčené položky" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:36 msgid "" "Remove locked items from the selection and only apply the operation to the " "unlocked items (if any)." @@ -2220,7 +2266,7 @@ msgstr "" "Přepsat zámky a aplikovat operaci na všech vybraných položkách.\n" "Všechny uzamčené položky zůstanou zamčené po dokončení operace." -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:56 msgid "Locked Items" msgstr "Zamčené položky" @@ -2364,31 +2410,31 @@ msgstr "Papír" msgid "Title Block" msgstr "Název bloku" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:703 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Soubor listu kreslení '%s' nenalezen." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:539 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "překlad označení velikostí papíru musí zachovávat původní pravopis" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:705 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Na šířku" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:786 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Vybrat soubor výkresového listu" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 #, c-format msgid "" "The drawing sheet file name has changed.\n" @@ -2409,9 +2455,9 @@ msgstr "prázdný řetězec" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 @@ -2423,7 +2469,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Vlastní formát papíru:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2438,9 +2484,9 @@ msgstr "Vlastní výška papíru." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2505,7 +2551,7 @@ msgstr "jednotka" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2560,7 +2606,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revize:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Název:" @@ -2644,16 +2690,16 @@ msgid "Paste Special" msgstr "Speciální vložení" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:804 msgid "Print" msgstr "Tisk" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:48 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:202 msgid "Print Preview" msgstr "Náhled před tiskem" @@ -2662,16 +2708,16 @@ msgstr "Náhled před tiskem" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 @@ -2705,21 +2751,21 @@ msgstr "" "Varování: Měřítko je nastaveno na velmi malou hodnotu.\n" " Omezeno na %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:243 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:197 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:244 msgid "Nothing to print" msgstr "Nic k tisku" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:234 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Předchozí tisková úloha ještě není dokončena." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:260 msgid "There was a problem printing." msgstr "Nastal se problém s tiskem." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:302 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Došlo k chybě při inicializaci informací o tiskárně." @@ -2727,7 +2773,7 @@ msgstr "Došlo k chybě při inicializaci informací o tiskárně." #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 -#: include/lib_table_grid.h:188 +#: include/lib_table_grid.h:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 @@ -2747,7 +2793,7 @@ msgstr "Výstupní režim:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 msgid "Color" msgstr "Barevně" @@ -2794,7 +2840,7 @@ msgstr "Moje označení" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "Filtr" @@ -2845,7 +2891,6 @@ msgid "Revert to saved color" msgstr "Vraťit se k uložené barvě" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 msgid "Theme:" msgstr "Motiv:" @@ -3147,30 +3192,30 @@ msgstr "" "Je-li zaškrtnuto, spuštění projektu také spustí nástroje jako eeschema a " "pcbnew s dříve otevřenými soubory" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:77 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 msgid "Type filter text" msgstr "Zadejte text filtru" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:119 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 msgid "Undo All Changes" msgstr "Vrátit všechny změny" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Vrátit všechny změny provedené v tomto dialogu" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:128 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Importovat kl. zkratky..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Importovat definice klávesových zkratek z externího souboru a nahradit " "aktuální hodnoty" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:193 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:192 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Import souboru kl. zkratek:" @@ -3277,22 +3322,22 @@ msgstr "Zvětšení" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -3375,7 +3420,7 @@ msgstr "Reset na výchozí pro touchpad" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "Pevné" @@ -3463,19 +3508,22 @@ msgid "Net Class" msgstr "Třídy spojů" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "Izolační mezera" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "Šířka spoje" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 msgid "Via Size" msgstr "Velikosti prokovu" @@ -3484,7 +3532,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Díra prokovu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "uVia Size" msgstr "mikroprokov Velikost" @@ -3518,8 +3566,8 @@ msgstr "Styl čáry" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:991 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -3541,7 +3589,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtr jmen sítí:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 msgid "Show All Nets" msgstr "Zobrazit všechny sítě" @@ -3566,10 +3614,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Přiřadit k vybraným sítím" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Síť" @@ -3626,43 +3674,43 @@ msgstr "Nelze zapsat report do souboru '%s'." msgid "File save error" msgstr "Chyba zápisu souboru" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:16 msgid "Output Messages" msgstr "Výstupní zprávy" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Zobrazit:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 msgid "All" msgstr "Vše" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "Varování" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 msgid "Actions" msgstr "Akce" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 msgid "Infos" msgstr "Info" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." @@ -3704,7 +3752,7 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 pcbnew/board_item.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" @@ -3713,8 +3761,8 @@ msgstr "Čára" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:300 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:588 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -3775,7 +3823,7 @@ msgstr "Komentář" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:279 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Obdélník, šířka %s výška %s" @@ -3839,34 +3887,34 @@ msgstr "&O KiCadu" msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: common/eda_base_frame.cpp:938 +#: common/eda_base_frame.cpp:941 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Soubor '%s nenalezen." -#: common/eda_base_frame.cpp:981 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: common/eda_base_frame.cpp:984 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Společné" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 +#: common/eda_base_frame.cpp:989 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Myš a Touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 msgid "Hotkeys" msgstr "Kl. zkratky" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1046 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění ke složce '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1086 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3881,25 +3929,27 @@ msgstr "" "nebyl správně uložen. Přejete si obnovit poslední uložené úpravy, které jste " "provedli?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1099 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Automaticky uložený soubor nelze přejmenovat na název souboru desky." -#: common/eda_doc.cpp:142 -msgid "Doc Files" -msgstr "Soubory dok" +#: common/eda_doc.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Documentation File" +msgstr "Soubor dokumentace:" -#: common/eda_doc.cpp:157 -#, c-format -msgid "Doc File '%s' not found" -msgstr "Soubor dok. '%s' nenalezen" +#: common/eda_doc.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Documentation file '%s' not found." +msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen." -#: common/eda_doc.cpp:200 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" +#: common/eda_doc.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Neznámý MIME typ souboru dokumentace '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3930,8 +3980,8 @@ msgstr "palce" #: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "Jednotky" @@ -3981,15 +4031,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:861 +#: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Footprint" msgstr "Pouzdro" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pad.cpp:863 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pad.cpp:860 msgid "Pad" msgstr "Ploška" @@ -4006,15 +4056,16 @@ msgid "Footprint Text" msgstr "Text pouzdra" #: common/eda_item.cpp:258 common/eda_item.cpp:267 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 msgid "Zone" msgstr "Zóna" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:686 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:684 msgid "Track" msgstr "Spoj" -#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 +#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 msgid "Via" msgstr "Prokov" @@ -4034,7 +4085,7 @@ msgstr "Ortogonální rozměr" msgid "Center Dimension" msgstr "Středová kóta" -#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 +#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1044 msgid "Leader" msgstr "Vedoucí" @@ -4051,7 +4102,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Info sítě" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group" msgstr "Skupina" @@ -4091,11 +4142,11 @@ msgstr "Textu schématu" msgid "Net Label" msgstr "Označení sítě" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:734 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:752 msgid "Global Label" msgstr "Globální označení" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:753 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchické označení" @@ -4112,7 +4163,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Vývod listu" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Sheet" msgstr "List" @@ -4122,23 +4173,23 @@ msgstr "Obrazovka SCH" #: common/eda_item.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 pcbnew/board_item.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2117 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 msgid "Arc" msgstr "Oblouk" #: common/eda_item.cpp:298 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 -#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" @@ -4151,9 +4202,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Lomená čára" #: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2118 msgid "Bezier" msgstr "Bezierova křivka" @@ -4173,23 +4224,24 @@ msgstr "Gerber nákres" msgid "Draw Item" msgstr "Grafická položka" -#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:754 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 msgid "Normal" msgstr "Normální" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4204,13 +4256,13 @@ msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Tučné" @@ -4222,7 +4274,7 @@ msgstr "Tučné+kurzíva" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4232,11 +4284,11 @@ msgid "Left" msgstr "Vlevo" #: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 @@ -4245,7 +4297,7 @@ msgstr "Vlevo" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Na střed" @@ -4253,7 +4305,7 @@ msgstr "Na střed" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4264,7 +4316,7 @@ msgstr "Vpravo" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4273,7 +4325,7 @@ msgstr "Horní" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4285,20 +4337,20 @@ msgstr "Dolní" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1370 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" #: common/eda_text.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Zrcadlený" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4306,27 +4358,27 @@ msgstr "Zrcadlený" msgid "Visible" msgstr "Viditelný" -#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:432 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:431 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 +#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:685 pcbnew/pcb_shape.cpp:594 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -4470,22 +4522,22 @@ msgstr "Špatný alias (duplicitní název)" msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Adresář 3D konfigurace není znám" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 -#: common/filename_resolver.cpp:668 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 +#: common/filename_resolver.cpp:676 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Zapsat seznam 3D prohledávaných cest" -#: common/filename_resolver.cpp:640 +#: common/filename_resolver.cpp:641 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Nelze otevřít konfigurační soubor" -#: common/filename_resolver.cpp:667 +#: common/filename_resolver.cpp:675 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problémy zápisu konfiguračního souboru" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:861 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" msgstr "Chyba načtení" @@ -4514,12 +4566,12 @@ msgstr "soubory fp-lib-table neobsahují žádnou knihovnu s názvem '%s'." msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Nelze vytvořit globální tabulku knihoven cesta '%s'." -#: common/gestfich.cpp:190 +#: common/gestfich.cpp:140 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Příkaz '%s' nebyl nalezen." -#: common/gestfich.cpp:248 +#: common/gestfich.cpp:198 #, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer.\n" @@ -4528,12 +4580,12 @@ msgstr "" "Problém při spuštění prohlížeče PDF.\n" "Příkaz je '%s'." -#: common/gestfich.cpp:255 +#: common/gestfich.cpp:205 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Nelze najít prohlížeč PDF pro '%s'." -#: common/gestfich.cpp:349 +#: common/gestfich.cpp:299 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4544,50 +4596,50 @@ msgstr "" "\n" "Neznámý typ souboru." -#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Nelze kopírovat soubor '%s'." -#: common/grid_tricks.cpp:248 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1964 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: common/grid_tricks.cpp:249 +#: common/grid_tricks.cpp:278 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Vymazat vybranou buňku a vložit původní obsah do schránky" -#: common/grid_tricks.cpp:250 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: common/grid_tricks.cpp:251 +#: common/grid_tricks.cpp:280 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopírovat vybrané buňky do schránky" -#: common/grid_tricks.cpp:252 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: common/grid_tricks.cpp:253 +#: common/grid_tricks.cpp:282 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Vložit buňky ze schránky do matice v aktuální buňce" -#: common/grid_tricks.cpp:254 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1900 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1966 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: common/grid_tricks.cpp:254 +#: common/grid_tricks.cpp:283 msgid "Delete selected cells" msgstr "Odstranit vybrané buňky" -#: common/grid_tricks.cpp:255 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4597,7 +4649,7 @@ msgstr "Odstranit vybrané buňky" msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" -#: common/grid_tricks.cpp:255 +#: common/grid_tricks.cpp:284 msgid "Select all cells" msgstr "Vybrat všechny buňky" @@ -4651,24 +4703,24 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Manažer projektu" #: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1290 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1270 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schémat" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1248 +#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1256 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor DPS" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor výkresových listů" -#: common/hotkey_store.cpp:156 +#: common/hotkey_store.cpp:165 msgid "Gestures" msgstr "Gesta" @@ -4958,7 +5010,7 @@ msgstr "Uživatel.8" msgid "User.9" msgstr "Uživatel.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 msgid "Rescue" msgstr "Záchrana" @@ -5197,7 +5249,7 @@ msgstr "Nepokovené díry" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" msgstr "Naznačené spoje" @@ -5234,7 +5286,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Nedovolený znak nalezen v logickém názvu knihovny" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5249,7 +5301,7 @@ msgstr "Nedovolený znak nalezen v logickém názvu knihovny" msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Položka" @@ -5300,31 +5352,31 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:164 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Výchozí editor nenalezen, je třeba jej zvolit" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:184 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Spustitelný soubor (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Spustitelný soubor (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:196 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Vybrat preferovaný editor" -#: common/pgm_base.cpp:212 +#: common/pgm_base.cpp:210 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Proměnná prostředí HOME je prázdná. Nelze pokračovat." -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:418 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Tento jazyk není operačním systémem podporován." -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:469 common/pgm_base.cpp:507 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Jazykový soubor KiCadu pro tento jazyk není nainstalován." @@ -5334,12 +5386,12 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:243 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:247 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:251 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:255 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Nelze převést '%s' na dvojnásobek." @@ -5397,7 +5449,7 @@ msgstr "Neplatná velikost %lld: příliš velká" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Neplatný oblouk s poloměrem %f a úhlem %f" -#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:155 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Chyba načtení tabulky knihovny pouzder projektu." @@ -5423,30 +5475,30 @@ msgid "Error extracting file!" msgstr "Chyba rozbalování souboru!" #: common/project/project_archiver.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1163 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:386 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:530 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:276 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:541 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." @@ -5467,15 +5519,15 @@ msgstr "Nepodařilo se archivovat soubor '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip archív '%s' vytvořen (%s nekomprimováno, %s komprimováno)." -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:353 msgid "Excluded " msgstr "Vyloučeno " -#: common/rc_item.cpp:354 +#: common/rc_item.cpp:357 msgid "Error: " msgstr "Chyba: " -#: common/rc_item.cpp:355 +#: common/rc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Varování: " @@ -5496,19 +5548,19 @@ msgstr "Délka čáry překročena" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER chyba zápisu" -#: common/settings/color_settings.cpp:306 +#: common/settings/color_settings.cpp:332 msgid "(Footprints)" msgstr "(Pouzdra)" -#: common/settings/color_settings.cpp:358 +#: common/settings/color_settings.cpp:384 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad výchozí" -#: common/settings/color_settings.cpp:363 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad klasik" -#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:60 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Pole%d" @@ -5596,7 +5648,7 @@ msgstr "Nastavení stránky..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Nastavení pro velikost stránky a info rohového razítka" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:803 +#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "Tisk..." @@ -5782,12 +5834,12 @@ msgstr "Přiblížení kurzoru" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Oddálení kurzoru" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Zvětšit" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "Zmenšit" @@ -5844,79 +5896,79 @@ msgstr "Dvojklik" msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Provádí levé tlačítko myši poklepáním" -#: common/tool/actions.cpp:407 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Pin Library" msgstr "Knihovny vývodů" -#: common/tool/actions.cpp:408 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Připněte knihovnu tak, aby se zobrazovala v horní části seznamu" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "Unpin Library" msgstr "Uvolnit knihovny" -#: common/tool/actions.cpp:412 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Uvolněte knihovnu, aby se nezobrazila v horní části seznamu" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Pan Up" msgstr "Posunout nahoru" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:426 msgid "Pan Down" msgstr "Posun dolů" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:432 msgid "Pan Left" msgstr "Posun vlevo" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:438 msgid "Pan Right" msgstr "Posun vpravo" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Přepněte na rychlou mřížku 1" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Přepněte na rychlou mřížku 2" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:455 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Přepněte na další mřížku" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Přepnout na předchozí mřížku" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:464 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Show Grid" msgstr "Zobrazit mřížku" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Zobrazí tečky nebo čáry mřížky v editačním okně" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Grid Properties..." msgstr "Vlastnosti mřížky..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Nastavit rozměry mřížky" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use inches" msgstr "Používat palce" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -5924,11 +5976,11 @@ msgstr "Používat palce" msgid "Mils" msgstr "Milů" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use mils" msgstr "Použijte mily" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5939,200 +5991,199 @@ msgstr "Použijte mily" msgid "Millimeters" msgstr "Milimetry" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 msgid "Use millimeters" msgstr "Použít milimetry" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch units" msgstr "Přepnout jednotky" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Přepínání mezi imperiálními a metrickými jednotkami" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polární souřadnice" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Přepínání mezi polárními a kartézskými souřadnicovými systémy" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Vynulovat místní souřadnice" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Vždy zobrazit kurzor" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Zobrazit nitkový kříž i v nástroji pro výběr" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Kříž přes celé okno" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Přepnout zobrazení na kříž přes celé okno" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Přepínat neaktivní vrstvy mezi normálními a šedými" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Přepínat neaktivní vrstvy mezi normálními, šedými a skrytými" -#: common/tool/actions.cpp:539 +#: common/tool/actions.cpp:546 msgid "Select item(s)" msgstr "Vybrat položku(y)" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Measure Tool" msgstr "Měření" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktivní měření vzdálenosti mezi body" -#: common/tool/actions.cpp:555 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Zobrazit okno 3D prohlížeče" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:560 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Procházet knihovny symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Vytvoření, odstranění a úprava symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:570 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Procházet knihovny pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:584 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Vytvoření, odstranění a úprava pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Aktualizovat DPS ze schématu..." -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Aktualizace DPS se změnami provedenými ve schématu" -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Aktualizovat schéma z DPS..." -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Aktualizace schématu na základě změn provedených na DPS" -#: common/tool/actions.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfigurace cest..." -#: common/tool/actions.cpp:596 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Upravit konfiguraci cesty proměnné prostředí" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Správa knihoven symbolů..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Upravit seznamy globálních a projektových knihoven symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Spravovat knihovny pouzder..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Upravit seznamy globálních a projektových knihoven pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Začínáme s KiCadem" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:623 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Otevře \"Začínáme v KiCadu \" průvodce pro začátečníky" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:628 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:629 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Otevřete dokumentaci k produktu ve webovém prohlížeči" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Seznam horkých kláves..." -#: common/tool/actions.cpp:627 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Zobrazuje aktuální tabulku klávesových zkratek a odpovídající příkazy" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Get Involved" msgstr "Zapojte se" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Otevře \"Přispějte do KiCadu\" ve webovém prohlížeči" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Donate" msgstr "Přispět" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Otevřít \"Darovat KiCadu\" ve webovém prohlížeči" -#: common/tool/actions.cpp:643 +#: common/tool/actions.cpp:652 msgid "Report Bug" msgstr "Hlášení chyb" @@ -6310,7 +6361,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Přichytávat k mřížce:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6322,7 +6373,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Když je zobrazena mřížka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6353,27 +6404,27 @@ msgstr "Tvar kurzoru pro nástroje kreslení, umísťování a přesun" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vždy zobrazit nitkový kříž" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:370 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:379 msgid "Select a File" msgstr "Vybrat soubor" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Vycentrovat zobrazení na tuto pozici" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Na celou obrazovku" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nastavit graf, aby zobrazoval všechny položky" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1667 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Přiblížit zobrazení pohledu." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1668 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Oddálit zobrazení pohledu." @@ -6391,7 +6442,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6399,49 +6451,54 @@ msgstr "Filtr:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Obnovit výchozí" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Obnovit výchozí" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s musí být alespoň %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s musí být menší než %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Stiskněte novou klávesovou zkratku nebo Esc pro zrušení ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Příkaz:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Aktuální klávesa:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Nastavit kl. zkratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "Upravit..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "Vrátit změny" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Vymazat přiřazenou klávesovou zkratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "Obnovit výchozí" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6450,256 +6507,266 @@ msgstr "" "'%s' je již přiřazena k '%s' v sekci '%s'. Jste si jisti, že chcete změnit " "její přiřazení?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Potvrzení změny" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dvojklik pro úpravu)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Klávesová zkratka" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Soubor kreseb symbolů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Soubor knihovny symbolů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Soubory starých knihoven symbolů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Všechny soubory knihoven symbolů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "Soubory projektů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Staré soubory projektů KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Všechny soubory projektů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Staré soubory schémat KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Soubory schémat KiCadu s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Soubory schématu Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Soubory archívu schémat CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Soubory archívu CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML soubory schématu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Soubory netlistu KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Soubory Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Soubory desek plošných spojů Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Soubory archívu CADSTAR PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Soubory P-Cad 200x ASCII PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Soubory PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Soubory PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Soubory PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Soubory PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Soubory pouzder KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Knihovny pouzder KiCadu cesty" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Soubor starých knihoven pouzder" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Soubory knihoven Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Soubor knihovny pouzder Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Soubory listu kreslení" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Soubory s odkazy na symboly s pouzdry" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Soubory vrtání" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "SVG soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "HTML soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "Soubory CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Soubory Portable document format" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "Soubory PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Soubory reportů" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Component placement files" msgstr "Soubory umístění komponent" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Soubory Vrml a x3d" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Soubory pouzder IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Textové soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Soubory exportovaných pouzder Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Soubor kontroly pravidel elektrického návrhu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Soubor knihovny spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Soubor netlistu SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Soubor netlistu CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzdra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Soubor Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 soubory desky" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "Soubory DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Soubor Gerber Job" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Soubor Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Připojit soubor Specctra:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Soubory IPC-D-356 Test" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Soubor sešitu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "PNG soubor" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg soubory" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Seznam kl. zkratek" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6755,7 +6822,7 @@ msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "Došlo k chybě při pokusu o načtení globální tabulky knihovny pouzder." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Přiřadit pouzdra" @@ -6784,72 +6851,72 @@ msgstr "Soubor přiřazení pouzdra k symbolu není uložen" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Soubor propojení symbolů a pouzder byl změněn. Uložit před ukončením?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' není platné pouzdro." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "Počet vývodů" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Knihovny" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "Hledat text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "Žádné filtrování" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrováno podle %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Popis: %s; Klíčová slova: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Umístění knihovny: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "Umístění knihovny: neznámé" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nejsou uvedeny žádné knihovny pouzder DPS v aktuální tabulce knihovny " "pouzder." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načíst knihovny pouzder" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6881,17 +6948,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzdra (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Smazat" @@ -6921,16 +6988,16 @@ msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -6976,7 +7043,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Konflikty přidělení pouzdra" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Prohlížeč pouzder" @@ -6996,7 +7063,7 @@ msgstr "Knihovna '%s' není v tabulce knihoven pouzder." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Pouzdro: %s" @@ -7263,7 +7330,7 @@ msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Hierarchické označení %s nemá v nadřazeném listu odpovídající vývod listu" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s vývod %s nalezen" @@ -7273,13 +7340,13 @@ msgstr "%s vývod %s nalezen" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s nalezeno, ale vývod %s nenalezen" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s nalezeno" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nenalezeno" @@ -7407,8 +7474,9 @@ msgstr "Přidat generátor" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Přezdívka \"%s\" se již používá." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "Soubory generátoru:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -7839,36 +7907,36 @@ msgstr "" "\"%O.csv\"\n" "```\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "Definice sběrnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "Aliasy sběrnic" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "Název aliasu" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "Alias člen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "Jméno člena" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "Název aliasu sběrnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "Název sítě nebo sběrnice" @@ -7939,31 +8007,31 @@ msgstr "Změnit" msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovat symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovat symboly %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Změnit symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Změnit symboly %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol nenalezen ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nový symbol má příliš málo jednotek ***" @@ -8070,8 +8138,8 @@ msgstr "Umístit všechny jednotky" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Umístěte postupně všechny jednotky symbolu." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8079,201 +8147,48 @@ msgstr "Umístěte postupně všechny jednotky symbolu." msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Chyba při načítání symbolu %s z knihovny '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "Není specifikováné pouzdro" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Uvedeno neplatné pouzdro" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "Není vybrán žádný symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Vlastnosti globálního označení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Vlastnosti hierarchického označení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Vlastnosti označení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Vlastnosti textu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "Označení vyžaduje neprázdný text." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "Označení:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Zadejte text pro použití ve schématu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "Velikost textu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "Nápověda k syntaxi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Zobrazit okno nápovědy k syntaxi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Poznámka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"Okraje kolem textu jsou řízeny poměrem odsazení textu\n" -"v části Schematické nastavení> Obecné> Formátování." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "Zarovnat vpravo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -msgid "Align bottom" -msgstr "Zarovnat dolů" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "Zarovnat vlevo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "Zarovnat nahoru" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -msgid "Justification" -msgstr "Zarovnání" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Tučné a kurzíva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Styl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Vstup" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Výstup" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Obousměrný" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tří-stavový" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Pasivní" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Tvar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Textový editor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Nepovolená hodnota označení reference!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Hodnota nemůže být prázdná." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Identifikátor knihovny symbolů %s není platný." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "K dispozici kandidáti pro %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Počet kandidátů %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u odkaz(y) mapovány, %u nenalezeno" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Všechny %u odkazy vyřešeny" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Neplatný identifikátor knihovny symbolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8285,7 +8200,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Symboly" @@ -8408,57 +8323,57 @@ msgstr "Kontrola, zda nejsou připojeny piny \"žádné připojení\"..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrola problémů se symboly knihovny..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "varování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "odpovídající" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odeberte vyloučení z tohoto porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Bude vráceno zpět do seznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "Vyloučit toto porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Bude vyloučeno ze seznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "U všech porušení „%s“ změňte závažnost na chybu" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Závažnost porušení lze také upravit v Nastavení desky... dialog" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Změňte závažnost na Varování pro všechna porušení pravidel „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorovat všechna '%s' porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Porušení nebude zkontrolováno ani nahlášeno" @@ -8466,7 +8381,7 @@ msgstr "Porušení nebude zkontrolováno ani nahlášeno" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Upravit mapu konfliktů pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Upravit závažnosti porušení..." @@ -8481,7 +8396,7 @@ msgstr "Připnout mapu konfliktů" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Závažnost porušení" @@ -8513,8 +8428,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC zprávy: %d chyb %d výstrahy %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8544,6 +8459,14 @@ msgstr "Smazat značky" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidel elektrického návrhu" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Nepovolená hodnota označení reference!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Hodnota nemůže být prázdná." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Další pole symbolu" @@ -8618,7 +8541,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Nastavit na" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Velikost textu:" @@ -8653,7 +8576,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V Zarovnání (pouze pole):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8745,43 +8668,6 @@ msgstr "Barva:" msgid "Junction Properties" msgstr "Vlastnosti propojení" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "Pouze pro čtení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Nevyplňovat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Vyplnit barvou obrysu těla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Vyplnit tělo barvou pozadí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Styl vyplnění" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Společné pro všechny &jednotky v symbolu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Společné všechny styly &těla (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Vlastnosti kresby" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8792,7 +8678,7 @@ msgstr "Číslo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8801,7 +8687,7 @@ msgstr "Elektrický typ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8817,8 +8703,8 @@ msgstr "Grafický styl" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" @@ -8834,8 +8720,8 @@ msgstr "Velikost textu názvu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -8857,7 +8743,14 @@ msgstr "Pozice X" msgid "Y Position" msgstr "Pozice Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "Pouze pro čtení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "Uložit změny?" @@ -8905,59 +8798,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Tabulka vývodů" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(Text hodnoty symbolu napájení nelze změnit.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Pozice X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontálně" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikální" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Pozice Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "H Zarovnání:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "V Zarovnání:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Společné pro všechny jednotky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Společné pro všechny styly" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Vlastnosti textové položky" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9059,6 +8899,36 @@ msgstr "Název vývodu uvnitř" msgid "New Symbol" msgstr "Nový symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Nevyplňovat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Vyplnit barvou obrysu těla" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Vyplnit tělo barvou pozadí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Styl vyplnění" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Společné pro všechny &jednotky v symbolu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Společné všechny styly &těla (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Vlastnosti kresby" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9123,11 +8993,10 @@ msgstr "Pole" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" @@ -9307,24 +9176,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "jednotky" @@ -9333,7 +9196,7 @@ msgstr "jednotky" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9378,6 +9241,66 @@ msgstr "Upravit Spice model..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti knihovny symbolů" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(Text hodnoty symbolu napájení nelze změnit.)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Pozice X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontálně" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikální" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Pozice Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "H Zarovnání:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "V Zarovnání:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Společné pro všechny jednotky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Společné pro všechny styly" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Vlastnosti textové položky" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "Nechat beze změny" @@ -9409,8 +9332,9 @@ msgstr "Nové označení" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9446,28 +9370,28 @@ msgstr "Přijmout název" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrovat sběnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportovat Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulátor vyžaduje plně očíslované schéma." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Přeformátovat hodnoty pasivních symbolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Přeformátujte hodnoty pasivního symbolu, např. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Příkaz externího simulátoru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9477,41 +9401,43 @@ msgstr "" "Obvykle %I\n" "%I Budu nahrazen skutečným názvem netlist spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Vytvořit Netlist a spustit příkaz simulátoru" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Příkaz netlistu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Uložit soubor netlistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje plně očíslované schéma." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Plugin již existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Chyba. Musíte zadat řetězec příkazu" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Chyba. Musíte zadat název" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" +msgstr "Pro tuto součástku je třeba zvolit název" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Nezapomeňte zvolit název této stránky kontroly netlistu" @@ -9523,42 +9449,77 @@ msgstr "Přidat generátor..." msgid "Remove Generator" msgstr "Smazat generátor" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Název:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Příkazový řádek pro spuštění generátoru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "Procházet generátory..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátoru skriptů" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativní název vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Zobrazit pole písma v režimu úprav" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "Pro symboly DeMorgan nejsou k dispozici alternativní přiřazení vývodů." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternativní definice vývodů musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9569,84 +9530,89 @@ msgstr "" "ve schématu nebude snadné ho připojit.\n" "Chcete pokračovat?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "&Název vývodu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "Číslo vý&vodu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Vývod číslo: 1 až 4 ASCII písmena a/nebo číslice" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "Pozice &X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "Pozice &Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "Délka vý&vodu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "Velikost &jména textu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "Vel&ikost textu čísla:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "Elektrický typ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Použít ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Grafický styl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "&Viditelné" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "Náhled:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternativní definice vývodů" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Kreslit všechny stránky" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Kreslit aktuální stránku" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Výběr výstupního adresáře" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -9656,50 +9622,50 @@ msgstr "" "Použít relativní cestu k \n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Výstupní adresář kreslení" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Velikost schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9708,58 +9674,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Selhal zápis souborů vykreslení do složky '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Vykresleno na '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Vykresleno na '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Nelze normalizovat cestu '%s%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Žádný projekt nebo definovaná cesta pro aktuální schéma." @@ -9950,8 +9916,8 @@ msgstr "Akce provedena" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10152,26 +10118,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrická pravidla" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Třídy spojů" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "Textové proměnné" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Projekt chybí nebo je jen pro čtení. Změny nebudou uloženy." @@ -10184,6 +10150,49 @@ msgstr "" "Chyba při importu nastavení z projektu:\n" "Soubor projektu %s nelze načíst." +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Vstup" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Výstup" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Obousměrný" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tří-stavový" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Pasivní" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Nápověda k syntaxi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Zobrazit okno nápovědy k syntaxi" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Typ spojení:" @@ -10260,7 +10269,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' již existuje." @@ -10307,6 +10316,13 @@ msgstr "List musí mít specifikovaný soubor." msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarchická cesta: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Styl" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "Šířka okraje:" @@ -10601,7 +10617,7 @@ msgstr "Spice směrnice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -10792,6 +10808,11 @@ msgstr "Vybrat soubor..." msgid "Model:" msgstr "Model:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "Poznámka:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "poznámka" @@ -11089,7 +11110,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Ks" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Pole" @@ -11098,7 +11119,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Skupiny" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentace" @@ -11170,7 +11191,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11275,7 +11296,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternativní přiřazení vývodů" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "Odkaz na knihovnu:" @@ -11409,6 +11430,92 @@ msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." msgid "Remap Symbols" msgstr "Přemapovat Symboly" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Vlastnosti globálního označení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Vlastnosti hierarchického označení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Vlastnosti označení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Vlastnosti textu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "Označení vyžaduje neprázdný text." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Označení:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Zadejte text pro použití ve schématu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Velikost textu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"Okraje kolem textu jsou řízeny poměrem odsazení textu\n" +"v části Schematické nastavení> Obecné> Formátování." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "Zarovnat vpravo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "Zarovnat dolů" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "Zarovnat vlevo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "Zarovnat nahoru" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +msgid "Justification" +msgstr "Zarovnání" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Tučné a kurzíva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Tvar" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11505,8 +11612,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cesta/k/listu" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" @@ -11801,75 +11908,86 @@ msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus" msgstr "" "Procento velikosti textu k odsazení textu nad nebo pod vodičem nebo sběrnicí" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Globální označení" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" +"Procento velikosti textu k odsazení textu nad nebo pod vodičem nebo sběrnicí" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "Výchozí tloušťka čary:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "Velikost vývodu symbolu:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Připojení" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "Velikost spojovací tečky:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "Nejmenší" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Malý" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "Velký" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "Největší" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Odkazy mezi listy" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Připojit reference mezi listy" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "Show own page reference" msgstr "Zobrazit vlastní reference stránky" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standardní (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Zkráceno (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Sufix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -11895,9 +12013,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Barevné téma" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Použijte barevné téma Eeschema" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Doba náběhu:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "&Výchozí šířka čáry:" @@ -12004,7 +12128,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po přidání této knihovny bude třeba změnit jeden z aliasů knihovny." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12042,7 +12166,7 @@ msgstr "" "nahradit starší položky v tabulce?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" @@ -12057,7 +12181,7 @@ msgstr "Migrovat knihovnu" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Selhalo uložení souboru knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12066,11 +12190,11 @@ msgstr "" "U jedné nebo více knihoven symbolů byly provedeny úpravy.\n" "Před úpravou tabulky knihovny symbolů je nutné uložit nebo zrušit změny." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knihovny symbolů" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12082,17 +12206,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba zápisu souboru" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12156,18 +12280,18 @@ msgstr "" "Při pokusu o načtení tabulky globální knihovny symbolů došlo k chybě.\n" "Upravte tuto tabulku globální knihovny symbolů v menu Předvolby." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Úprava možností" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Chyba při načítání listu výkresu." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Chyba při načítání tabulky '%s' knihoven symbolů došlo k chybě." @@ -12263,7 +12387,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Konflikty" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" @@ -12343,7 +12467,7 @@ msgstr "Sběrnice jsou graficky propojeny, ale nesdílejí žádné členy sběr msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neplatné spojení mezi sběrnicí a položkami sítě" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nevyřešená textová proměnná" @@ -12389,7 +12513,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." @@ -12403,13 +12527,13 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Soubor '%s' uložen." @@ -12449,7 +12573,7 @@ msgstr "" "chybám." #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." @@ -12459,7 +12583,7 @@ msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Vyčerpaná paměť při načítání souboru schématu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." @@ -12525,7 +12649,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Přerušit" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12602,25 +12726,25 @@ msgstr "Přepsat soubory" msgid "Abort Project Save" msgstr "Přerušit uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schéma '%s' je již otevřeno." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importování schématu" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Alias pro" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -12634,7 +12758,7 @@ msgstr "Nedávno použité" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Zvolit Symbol napájení (%d položek načteno)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Zvolit symbol (%d položek načteno)" @@ -12658,43 +12782,43 @@ msgstr "Hlavní" msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Šířka vedení" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Ohraničovací Box" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Oblouk, poloměr %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, poloměr %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12714,18 +12838,18 @@ msgstr "Převedeno" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -12749,7 +12873,7 @@ msgstr "Vývod %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Křivka, %d bodů" @@ -12758,7 +12882,7 @@ msgstr "Křivka, %d bodů" msgid "PolyLine" msgstr "Lomená čára" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text '%s'" @@ -12782,7 +12906,7 @@ msgstr "Symbol %s nebyl nalezen v libovolné knihovně nebo mezipaměti." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Došlo k chybám při vytváření knihovny symbolů %s." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Naposledy otevřené" @@ -12826,7 +12950,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Kreslení do schránky" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." @@ -12840,26 +12964,26 @@ msgstr "&Jednotky" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Umístit" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Kontrola" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "N&astavení" @@ -12868,7 +12992,7 @@ msgstr "N&astavení" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Nelze najít soubor knihovny %s." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -12980,7 +13104,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Žádné symboly nebyly zachráněny." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Selhalo vytvoření souboru knihovny symbolu '%s'." @@ -13038,7 +13162,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Název připojení" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Kód sítě" @@ -13047,7 +13171,7 @@ msgstr "Kód sítě" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Obsah aliasu sběrnice %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" @@ -13065,14 +13189,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Uložit změny do '%s' před zavřením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13082,39 +13206,39 @@ msgstr "" "režimu. Chcete-li vytvořit/aktualizovat DPS ze schémat, spusťte Kicad a " "vytvořte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Soubor schématu '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Přiřazení pouzder vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[není načteno schéma]" @@ -13123,24 +13247,24 @@ msgstr "[není načteno schéma]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Soubor:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Přejít na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zpět na předchozí vybraný list" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "Reference mezi listy" @@ -13216,7 +13340,7 @@ msgstr "Typ čáry" msgid "from netclass" msgstr "z třídy spojů" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Přiřazená třída spojů" @@ -13264,150 +13388,159 @@ msgid "" msgstr "" "Zadejte symbol pythonu, který implementuje SCH_PLUGIN::Symbol*() funkce." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Nelze otevřít soubor '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Neznámé ID záznamu: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník vývodu(ů) (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Vývod má neočekávanou orientaci." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vývod má neočekávaný elektrický typ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnějšího okraje." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnitřního okraje." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník označení (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezierova křivka má %d řídicích bodů. Očekává se nejméně 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník Bezier (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník křivky (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník polygonu (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' nenalezena." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 #, fuzzy -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník oblouku (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník řádku (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník obdélníku (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník listu (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Symbol Napájení má neznámý styl, použijte silný styl čáry." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol moci vytváří globální štítek s názvem „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nemá žádné připojení." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Vložený soubor %s nebyl v úložišti nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Chyba při čtení obrázku %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Soubor nenalezen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník názvu listu (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník názvu souboru (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' nenalezena." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Soubor '%s' nenalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Soubor '%s' nenalezen." @@ -13587,7 +13720,7 @@ msgstr "" "nedefinoval výkres." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nelze číst soubor '%s'." @@ -13734,102 +13867,102 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný identifikátor knihovny symbolů" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Soubor knihovny '%s' nenalezen." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knihovna %s neobsahuje symbol s názvem %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knihovna symbolů '%s' již existuje." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knihovnu symbolů '%s' nelze odstranit." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "neočekávaný konec řádku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "očekávaný řetězec bez uvozovek" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' se nezdá být soubor Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Chybí 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "neočekávaný konec souboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neočekávaný konec souboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "očekávané 'Kurzíva' nebo '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atributy textu pole symbolu musí být široké 3 znaky" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Neočekávaný konec souboru." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Nedostatečné oprávnění ke čtení knihovny '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "soubor knihovny dokumentů symbolů je prázdný" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " -msgstr "Nastavení symbolu schématu '%s %s' identifikátor knihovny na '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." +msgstr "Nastavení symbolu schématu '%s %s' identifikátor knihovny na '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" "Identifikátor knihovny reference symbolu schématu '%s' není platný. Nelze " "propojit symbol knihovny." -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13838,137 +13971,132 @@ msgstr "" "Knihovna symbolů '%s' nenalezena a není dostupná žádná knihovna mezipaměti. " "Nelze propojit symbol knihovny." -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Chyba I/O %s řešení knihovny symbolu %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Využití mezipaměti pro definování symbolu '%s:%s' odkaz '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "Nastavení symbolu schématu '%s %s' identifikátor knihovny na '%s'." - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nenalezena knihovna symbolů pro symbol schématu '%s %s'." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Název listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "Soubor listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Název listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchická cesta" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Smazaná položka)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "příznaky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Třístavový" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Text" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Označení" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Tučná kurzíva" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" @@ -14173,8 +14301,8 @@ msgstr "" " \n" "  
${refdes:field}\n" " \n" -"  
hodnota_pole of symbol " -"refdes\n" +"  
hodnota_pole of symbol refdes\n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -14189,8 +14317,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Definice sběrnice\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " Výsledné sítě\n" " \n" " \n" @@ -14241,9 +14369,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" "         " -"        " -"         
" -"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"           " +"      

MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -14464,7 +14592,7 @@ msgstr "Vytvořit nový list" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Zahodit nový list" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "Tato simulace neposkytuje grafy. Výsledky najdete v okně konzoly" @@ -14783,13 +14911,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad editor symbolů" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" @@ -14852,47 +14980,47 @@ msgstr "" "Zkontrolujte povolení zápisu." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Soubor knihovny nelze otevřít." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítání knihovny '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Přidat knihovnu do globální tabulky knihoven?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Přidat do globální tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globální" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Zvolte tabulku knihovny kam chcete knihovnu přidat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Přidat do tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Selhalo uložení zálohy do '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14901,13 +15029,13 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14916,18 +15044,18 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 msgid "Error saving global library table." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 msgid "Error saving project library table." msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu." @@ -15014,13 +15142,25 @@ msgstr "Nový symbol nemá jméno a nemůže být vytvořen." msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Přepsat" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15028,48 +15168,48 @@ msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Do knihovny symbolů '%s' nelze zapisovat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložit na jiné místo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Uložit symbol jako" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Uložit v knihovně:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Symbol nelze uložit." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvozené symboly musí být uloženy ve stejné knihovně jako jejich mateřské " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Název symbolu '%s' se již používá." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15078,7 +15218,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' byl upraven.\n" "Přejete si ho odstranit z knihovny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15087,69 +15227,68 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Smazat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "Ponechat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátit '%s' na poslední uloženou verzi?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol %s nenalezen v knihovně '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "Knihovna není zvolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Uložit knihovnu '%s' jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepodařilo se uložit změny do souboru knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 msgid "Error Saving Library" msgstr "Chyba při ukládání knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Soubor knihovny symbolů '%s' uložen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinováno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "Původ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Převést" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájení" @@ -15168,50 +15307,41 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Soubor knihovny symbolů '%s' je prázdný." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbol %s již existuje v knihovně '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Neexistuje žádný symbol k uložení." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportovat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Chyba při pokusu o načtení souboru knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Přepsat" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k uložení knihovny '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Chyba při vytváření knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol %s uložen do knihovny '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Chyby při načítání symbolů:" @@ -15239,7 +15369,7 @@ msgstr "Nelze načíst symbol '%s' z knihovny '%s'." msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nelze vyjmenovat knihovnu '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Chyba při ukládání symbolu %s do knihovny '%s'." @@ -15252,7 +15382,7 @@ msgstr "" "V souboru tabulky knihoven součástek nalezen zdvojený název knihovny \"%s\" " "na řádku %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Chyba při načítání knihovny symbolu '%s'." @@ -15261,16 +15391,16 @@ msgstr "Chyba při načítání knihovny symbolu '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(selhalo načítání)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad prohlížeč knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Jednotka %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 msgid "[no library selected]" msgstr "[nevybrána žádná knihovna]" @@ -15420,19 +15550,19 @@ msgstr "Simulovat obvod v SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otevře datasheet v prohlížeči" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Smazat roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Smazat roh" @@ -15582,12 +15712,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Přidat vývod" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Přidat text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "Přidat text" @@ -15769,15 +15899,15 @@ msgstr "Opakovat poslední položku" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslední kreslenou položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" @@ -15801,11 +15931,11 @@ msgstr "Zrcadlit horizontálně" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Převrátí vybrané položky zleva doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" @@ -15942,7 +16072,7 @@ msgstr "Vyčistit vývody listu" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstranit vývody listu bez reference" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Úpravy vlastností textu a grafických prvků..." @@ -15991,7 +16121,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vybrat hodnotu k doladění" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "Zvýraznit síť" @@ -16162,11 +16292,11 @@ msgstr "Vynutit H/V spoje a sběrnice" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Přepínač pouze H & V režim pro nové spoje a sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovací konzole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobrazit Python skriptovací konzoli" @@ -16262,16 +16392,16 @@ msgstr "Dokončete spojené čáry s aktuálním segmentem" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Přesunout" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" @@ -16291,11 +16421,7 @@ msgstr "Aktivace posunutí symbolů" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnat prvky na mřížce" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Varování symbolu" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16304,7 +16430,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f) převedených." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16313,100 +16439,104 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f) v jednotkách %c a %c převedených." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f)v jednotkách %c a %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%.3f, %.3f) převeden." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" "Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%.3f, %.3f)v jednotce " "%c převedeného." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 -#, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%.3f, %.3f) v jednotce " "%c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%.3f, %.3f) převedeno." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%.3f, %.3f)v jednotce %c " "převedeno." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%.3f, %.3f) v jednotce %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nenalezeny problémy se symbolem." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Varování symbolu" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 msgid "No datasheet defined." msgstr "Nedefinován žádný datasheet." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vybrat &vše\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Rozbalit výběr\tE" @@ -16418,31 +16548,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikněte na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16458,74 +16588,78 @@ msgstr "není vybrán žádný symbol" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol není multi-jednotka" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upravit %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "V tomto listu nejsou žádné nedefinované vývody, které by mohly být " "odstraněny." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Chcete odstranit nedefinované vývody z listu?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Bylo dosaženo konce schématu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosažen konec listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: duplicitní názvy sub-listů nalezené v aktuálním listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "Třídy spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "Přiřadit třídu spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "Vybrat třídu spojů:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16544,7 +16678,7 @@ msgstr "Nevybrána žádná sběrnice" msgid "Bus has no members" msgstr "Sběrnice nemá žádné členy" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -16574,24 +16708,25 @@ msgstr "Název obrázku" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Nelze uložit soubor '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Název souboru:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Název souboru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Upravit název symbolu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Tato pozice je již obsazena jiným vývodem v jednotce %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Vytvořit yývod" @@ -16615,29 +16750,29 @@ msgid "Layer %d" msgstr "Vrstva %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "Neexportovat" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "Gerber se známými vrstvami: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Automatické přiřazení vrstev" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "Data vrtání" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -16645,56 +16780,56 @@ msgstr "" "Exportovaná deska má málo vrstev mědi pro zpracování vybraných vnitřních " "vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Výběr vrstvy:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Počet vrstev mědi:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Uložení výběru" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Použití uloženého výběru" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16703,7 +16838,7 @@ msgstr "Použití uloženého výběru" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "Výběr vrstvy" @@ -16720,39 +16855,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Zahrnuté vrstvy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Vybrat vše" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Odznačit vše" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Výběr vrstvy: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -16777,6 +16914,132 @@ msgstr "Šrafované čáry" msgid "Sketch polygons" msgstr "Mnohoúhelníky v režimu obrysů" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Formát souboru:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "jednotky" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Formát nul" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Formát souřadnic" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Formát" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Vlastnosti formátování" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Plná velikost" @@ -16814,43 +17077,43 @@ msgstr "Velikost strany" msgid "Show page limits" msgstr "Zobrazit okraje strany" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "Správce vrstev" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Soubor %s nenalezen." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Žádné prázdné vrstvy k načtení souboru." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Chyba při čtení souboru vrtání EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Neznámý příkaz Excellon <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Definice tvaru nástroje nebyla nalezena" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definovaný nástroj '%c' není podporovaný" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Nástroj %d není definován" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Neznámý Excellon G kód: <%s>" @@ -16941,54 +17204,54 @@ msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Otevřít soubor(y) Gerber" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "Soubor nenalezen:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Načítání souborů Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Načítání %u/%zu %s..." -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Otevřít soubor(y) vrtání NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Soubor Zip '%s' nelze otevřít." -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Přeskočený soubor '%s' (neznámý typ).\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Přeskočený soubor '%s' (gerber job soubor).\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Nelze vytvořit přechodný soubor '%s'.\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " rozbalený soubor %s chyba čtení \n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Otevřít soubor ZIP" @@ -17018,8 +17281,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -17027,8 +17290,8 @@ msgstr "Zrcadlit" msgid "AB axis" msgstr "AB osa" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Síť:" @@ -17043,8 +17306,8 @@ msgstr "Souč: %s; Ploška: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Souč: %s; Ploška: %s Fkt %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "Komp:" @@ -17077,55 +17340,60 @@ msgstr "Srovnat vertikálně" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Vyrovnat ofset obrázku" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafická vrstva %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Vymazat poslední soubory ZIP" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Vymazat poslední soubory vrtání" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Vymazat poslední soubory Job" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad prohlížeč gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Prohlížeč gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Vrstva kresby %d není použita" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(s X2 atributy)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Název obrázku: \"%s\" Název vrstvy:: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Možnosti ikon" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Tento job soubor používá zastaralý formát. Prosím, vytvořte znovu." @@ -17155,9 +17423,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Otevřít poslední soubor ZIP" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Soubor \"%s\" nenalezen" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Soubor '%s' nenalezen." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17197,27 +17465,27 @@ msgstr "RS274X: Příkaz \"IR\" otočení hodnoty není dovoleno" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Příkaz KNOCKOUT GerbView ignorován" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Zvýraznit položky patřící k této součástce" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Zvýraznit položky patřící do této sítě" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "Atrib:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Zvýraznit položky s tímto atributem clony" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "D-kódy:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "<Žádný výběr>" @@ -17448,9 +17716,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Zvýraznit D-kód D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17458,7 +17726,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Položky" @@ -17497,12 +17765,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "DPS pozadí" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" @@ -17511,7 +17779,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy" @@ -17519,26 +17787,26 @@ msgstr "Skrýt všechny vrstvy" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Řazení vrstev je-li X2 mód" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Změna barvy vrstvy pro" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Změnit barvu rendrování na" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním pro změnu barvy, pravým pro menu" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Povolit pro viditelnost" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním tlačítkem pro změnu barvy" @@ -17558,19 +17826,19 @@ msgstr "Vymazat poslední soubory" msgid "This file is already open." msgstr "Tento soubor je již otevřený." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Cesta knihovny" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 msgid "Library Format" msgstr "Formát knihovny" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "Poškozený výraz" @@ -17582,7 +17850,7 @@ msgstr "Resetovat všechny klávesové zkratky s výchozími hodnotami KiCadu" msgid "untitled" msgstr "nepojmenováno" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "Skrýt tuto zprávu." @@ -17685,11 +17953,11 @@ msgstr "Rozbaluji projekt do '%s'.\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivovat soubory projektu" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Cílová složka projektu KiCadu" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17701,7 +17969,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete vytvořit nový prázdný adresář pro projekt?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -17709,7 +17977,7 @@ msgstr "" "Chyba při vytváření nového adresáře. Zkuste jinou cestu. Projekt nebyl " "importován." -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17720,11 +17988,11 @@ msgstr "" "do '%s'\n" "Projekt nelze importovat." -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importovat soubory archívu projektu CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Import souborů projektu Eagle" @@ -17767,71 +18035,71 @@ msgstr "Obnovování relace" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnovení \"%s\"" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Vymazat nedávné projekty" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Import jiného projektu než KiCad...." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Projekt CADSTAR..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "Import archívu CADSTAR schéma a DPS (*.csa, *.cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "EAGLE Project..." msgstr "EAGLE Projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Import EAGLE CAD XML schéma a deska" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "&Archivovat projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Archivuje všechny potřebné soubory projektu do archivu zip" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "&Rozbalit projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Extrahovat soubory projektu ze zip archivu" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "Procházet soubory projektu" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Otevřít adresář projektu prohlížeči souborů" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "Upravit místní soubor..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Upravit místní soubor v textovém editoru" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Archivovat všechny projekty" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Ukázat složku projektu ve vyhledávači" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" @@ -17882,108 +18150,108 @@ msgstr "Nelze přesunout do Koše '%s'." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Nelze přesunout do koše '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "Název adresáře:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvořit nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "Přepnout na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zavřít všechny editory a přepnout na vybraný projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresář..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvoří nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhalit ve vyhledávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otevřít adresář v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Zobrazení adresáře projektu v Správci souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otevřít adresáře v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Upravit v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "Přejmenovat soubor..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Přejmenuje soubor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "Přejmenovat soubory..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "Přejmenovat soubory" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Smaže soubor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Smazat soubory i s jeho obsahem" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 msgid "Move to Trash" msgstr "Přesunout do koše" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Vytisknout obsah souboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Změnit název souboru: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Změnit název souboru" @@ -18012,66 +18280,76 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Otevřít projekt..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Otevřít existující projekt" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "Otevřít projekt..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Otevřít existující projekt" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "Zavřít projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "Zavře aktuální projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit schematic" msgstr "Upravit schéma" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Upravit symboly schématu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "Upravit DPS" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Upravit pouzdra DPS" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Náhled výstupních souborů Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Image Converter" msgstr "Převod obrázků" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Převod bitmapy na komponenty schematu nebo DPS" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "Nástroje kalkulačky" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Spouštějte výpočty komponent, výpočty šířky spoje, atd." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Upravit okraje listu výkresu a rohové razítko" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "Otevřít textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustit preferovaný textový editor" @@ -18112,7 +18390,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nová složka projektu" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do složky '%s'." @@ -18129,20 +18407,20 @@ msgstr "Podobné soubory již existují v cílové složce." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problém při vytvoření nového projektu ze šablony." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Načíst existující projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nelze kopírovat složku '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "Uložit projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18153,38 +18431,38 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu schématu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu DPS." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad chyba" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zavřeno [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otevřeno [pid=%ld]\n" @@ -18263,15 +18541,15 @@ msgstr "Ukončit Y:" msgid "New Item" msgstr "Nová položka" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Tisk výkresového listu" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Při pokusu o tisk listu výkresu došlo k chybě." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Tisk" @@ -18395,7 +18673,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti položky" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Výchozí hodnoty" @@ -18754,11 +19032,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Chyba datového souboru." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Špatné nebo chybějící parametry!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -18786,7 +19059,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "uA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametry regulátoru" @@ -18884,7 +19157,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Vložit novou položku do aktuálního seznamu dostupných regulátorů" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "Smazat regulátor" @@ -19564,12 +19837,12 @@ msgstr "Třída desky" msgid "PCB Calculator" msgstr "Kalkulátor DPS" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19628,32 +19901,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "Soubor dat PCB Calculatoru (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Vybrat soubor dat PCB Calculatoru" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Chcete načíst tento soubor a nahradit stávající seznam regulátorů?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Nelze číst soubor dat '%s'." -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Tento regulátor je již v seznamu. Přerušeno" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout musí být větší než Vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref nastaveno na 0 !" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Nesprávná hodnota pro R1 R2" @@ -19817,7 +20090,7 @@ msgstr "Relativní permeabilita (mu) vodiče" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "Tloušťka čáry" @@ -20023,11 +20296,11 @@ msgstr "rad" msgid "Create an array" msgstr "Vytvořit pole" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Automatické umístění komponent..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Automatické umístění %s" @@ -20049,59 +20322,59 @@ msgstr "Automatické umístění komponent" msgid "This is the default net class." msgstr "To je výchozí třída spojů." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "Název sítě" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "Třída spojů" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Obdélník" @@ -20109,119 +20382,119 @@ msgstr "Obdélník" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierova křivka" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Mnohoúhelník" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "a další" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Zamčené" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikum %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Potisk nahoře" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pájecí pasta nahoře" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Nepájivá maska nahoře" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Nepájivá maska dole" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pájecí pasta dole" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Potisk dole" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Nesprávná hodnota pro Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Nesprávná hodnota pro Loss Tangent" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "Materiál" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Loss Tg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Dielektrické vlastnosti materiálu:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "Epsilon R:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "Loss Tg:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "Dostupné materiály:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "Společné pro všechny jednotky" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Dielektrické materiály" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Dielektrické vlastnosti materiálu:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20247,67 +20520,67 @@ msgstr "Ano, zkosené" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Možnosti pro konektory na hraně karty." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "Core" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "Prepreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "šířka a tloušťka v mils" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Vrstva '%s' (podvrstva %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Přidat dielektrickou vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Vybrat vrstvu pro přidání:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Vrstva '%s' podvrstva %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstranit dielektrickou vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Vybrat vrstvu pro odstranění:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Vlastní (%s)" @@ -20317,7 +20590,7 @@ msgstr "Vlastní (%s)" msgid "Copper" msgstr "Měď" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20325,7 +20598,7 @@ msgstr "" "Nesprávná hodnota pro Epsilon R (Epsilon R musí být kladná nebo nulová, " "pokud není použita)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20348,28 +20621,6 @@ msgstr "Vrstvy mědi:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20444,7 +20695,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Odstranit dielektrickou vrstvu..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -20458,77 +20709,81 @@ msgstr "Tloušťka desky:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Nastavit dielektrickou tloušťku" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "Bezolovnatý HAL" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Tvrdé zlato" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 #, fuzzy msgid "Immersion tin" msgstr "Informace o verzi" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "Imerzní nikl" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "Imerzní stříbro" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "Imerzní zlato" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "Definováno uživatelem" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Černá" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Bílá" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Žlutá" @@ -20536,35 +20791,35 @@ msgstr "Žlutá" msgid "Not specified" msgstr "Nespecifikováno" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "Nelze exportovat BOM: na DPS nejsou žádná pouzdra." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Uložit rozpisku materiálu" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Označení" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Pouzdro" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Počet" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Označení" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Tisk rohového razítka" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrola vyplňování zón..." @@ -20635,59 +20890,59 @@ msgstr "Polygon nesmí být sám se protínající" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(Není soubor Kicadu)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s vývod %s nenalezen" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Vybrat vše z listu \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "Pouze vpředu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "Pouze vzadu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "Pouze vybrané" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "Prázdný" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "Neplatný" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "Vyloučeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Znova očíslování DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20696,14 +20951,14 @@ msgstr "" "\n" "%s pouzdra budou znovu očíslovány." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20711,7 +20966,7 @@ msgstr "" "\n" "Zamčené pouzdra nebudou očíslovány" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20720,7 +20975,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra vpředu začínají na %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20729,39 +20984,39 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra vzadu začínají na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "poslední pouzdro nahoře + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20769,15 +21024,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "umístění pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "umístění označení reference" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20786,7 +21041,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20797,18 +21052,18 @@ msgstr "" "Vyloučeno: %s z přečíslování\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr " bude ignorován" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -20816,7 +21071,7 @@ msgstr "" "\n" "Žádná pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20825,15 +21080,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Seřadit na %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Souřadnice pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Souřadnice označení reference" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20842,14 +21097,14 @@ msgstr "" "\n" "Seřadit kód %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20857,22 +21112,22 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Přesto znova očíslovat?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Přerušeno: příliš mnoho chyb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -20882,7 +21137,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -20892,7 +21147,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Pouzdro nenalezeno v seznamu změn" @@ -20962,7 +21217,7 @@ msgstr "Opakované očíslování:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Nahoře" @@ -21085,63 +21340,63 @@ msgstr "Referenční identifikátory" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografická reanotace" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "Nastavení desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Import nastavení z jiné desky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Struktura DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Vrstvy editoru desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fyzická struktura DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "Povrchová úprava desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Pájecí maska/pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Výchozí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Pravidla návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Předdefinované velikosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21150,12 +21405,12 @@ msgstr "" "Chyba při importování nastavení z desky:\n" "Přidružený soubor projektu %s nelze načíst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítání DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21164,105 +21419,105 @@ msgstr "" "Chyba načítání souboru desky.\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "Přední strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "Zadní strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "Celkem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "Oblast:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "Průchozí díra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "Konektor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Průchozí prokov:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "Slepé/vnořené:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikro prokov:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Celkem:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "Zaokrouhlování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Uložit soubor hlášení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21270,33 +21525,33 @@ msgstr "" "Statistiky DPS\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "Název desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Deska" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "Oblast" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Součástky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "Vrtání otvorů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Chyba při zápisu do souboru '%s'." @@ -21447,14 +21702,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Délka úkosu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" @@ -21463,7 +21718,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Šířka tepelného paprsku nesmí být menší než minimální šířka." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Není vybrána žádná vrstva." @@ -21471,7 +21726,7 @@ msgstr "Není vybrána žádná vrstva." msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "Výběr <žádná síť> vytvoří izolovaný ostrov mědi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -21479,28 +21734,28 @@ msgstr "" "Šablona pro filtrování názvů sítí ve filtrovaném seznamu\n" "Pouze názvy sítí odpovídající tomuto vzoru budou zobrazeny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Alternativní název vývodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Seřadit sítě podle počtu plošek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "Název zóny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Úroveň priority zóny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21514,62 +21769,63 @@ msgstr "" "* Pokud je jeho priorita vyšší, jeho obrys je odstraněn ze zbývající zóny.\n" "* Pokud je priorita stejná, je nastavena chyba DRC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Omezit obrys na H, V a 45 stupňů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Obrys zobrazení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Šrafované" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Plně šrafované" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Vyhlazení rohů:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Úkos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Vyplněno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektrické vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "Izolační mezera:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" "Izolační mezera mědi pro tuto zónu (nastavit na 0 pro použití izolační " "mezery třídy sítě)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Minimální šířka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Minimální tloušťka vyplněných ploch." @@ -21585,11 +21841,11 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Reliéfy pro PTH" @@ -21609,9 +21865,8 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Izolační mezera mezi ploškami stejné sítě a vyplněnou oblastí." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu:" +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Teplotní profil šířka:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -21622,36 +21877,38 @@ msgstr "Šířka mědi v teplotním profilu." msgid "Fill" msgstr "Vyplnit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Typ výplně:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Pevné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Šrafované" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Šířka šrafování:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Mezera šrafování:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Vyhlazování:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -21661,11 +21918,12 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Vyhlazovací množství:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -21673,31 +21931,31 @@ msgid "" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "Odstranit ostrovy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Vyberte si, co dělat s nepřipojenými ostrovy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "Pod hranicí plochy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "Minimální velikost prokovu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exportovat nastavení do ostatních zón" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -21705,7 +21963,7 @@ msgstr "" "Exportovat nastavení zóny (s výjimkou vrstvy a vybraných sítí) do ostatních " "zón mědi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti oblastí mědi" @@ -21767,16 +22025,6 @@ msgstr "Špatné parametery" msgid "Horizontal count:" msgstr "Počet horizontálně:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Počet vertikálně:" @@ -22227,38 +22475,28 @@ msgstr "Vlastnosti rozměru" msgid "Run DRC" msgstr "Spustit DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "Pravidla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "Zobrazit pravidla návrhu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC zrušeno uživatelem.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "Hotovo.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Rozlišení izolační mezery..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otevřít Nastavení desky... dialog" @@ -22275,7 +22513,7 @@ msgstr "Chcete také odstranit vyloučené značky?" msgid "Delete exclusions" msgstr "Odstranit vyloučení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "neběží" @@ -22516,25 +22754,25 @@ msgstr "Výstupní jednotky" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportovat IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Záznam varování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Export STEP se nezdařil! Uložte PCB a zkuste to znovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22543,7 +22781,7 @@ msgstr "" "Obrys desky chybí nebo není uzavřen s tolerancí %.3f mm.\n" "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "STEP export" @@ -22637,12 +22875,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Export do STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Použít relativní cestu?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -22650,8 +22888,8 @@ msgstr "" "desky)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nelze zapisovat soubory kreslení do složky \"%s\"." @@ -22671,7 +22909,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Technické vrstvy:" @@ -22725,7 +22963,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat položku?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku '%s'." @@ -22820,33 +23058,33 @@ msgstr "Zahrnout &prokovy" msgid "Include &zones" msgstr "Zahrnout &zóny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtrovat vybrané položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "Hledám..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s nenalezeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "Žádné další položky k zobrazení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s nalezeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -22894,41 +23132,40 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Spustit kontroly" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Prohlížeč pouzder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "3D modely" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "Součástka je uzamčena: nelze volně přesunout nebo automaticky umístit." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Neplatný název souboru: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textové položky musí mít nějaký obsah." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Reference a hodnoty jsou povinné." @@ -23005,7 +23242,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "Změna pouzdra..." @@ -23029,8 +23266,8 @@ msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23102,7 +23339,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Izolační mezera masky:" @@ -23120,7 +23357,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Pájecí pasta poměr mezer:" @@ -23143,7 +23380,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Pájecí pasta poměr mezer:" @@ -23211,32 +23448,22 @@ msgstr "Teplotní profil" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Místní izolační mezery a nastavení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D model(y)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "3D modely" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Pouzdro musí mít název." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Název pouzdra nesmí obsahovat \"%s\"." @@ -23320,7 +23547,7 @@ msgstr "" "Tuto hodnotu lze přepsat na základě ploška po plošce v Místní izolační\n" "mezera na kartě Nastavení, Vlastnosti pošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Všechny skripty generátoru pouzdra byly načteny" @@ -23632,7 +23859,7 @@ msgstr "Formát nul" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Zvolte zápis parametrů EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Přesnost" @@ -23670,15 +23897,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostupná pouzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat celou desku?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybrané položky?" @@ -23687,7 +23914,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Položky k smazání" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -23750,7 +23977,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Odemčené spoje" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Všechny vrstvy" @@ -23766,7 +23993,7 @@ msgstr "Filtr vrstev" msgid "Current layer:" msgstr "Aktuální vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "Smazat položky" @@ -23881,11 +24108,11 @@ msgstr "Přesunout vpravo" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastavit výchozí hodnoty vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Vrtání prokovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "mikroprokov Vrtání" @@ -23966,7 +24193,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vlastnosti segmentu čáry" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -24019,7 +24246,7 @@ msgstr "Vyplněný tvar" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Vlastnosti grafické položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -24027,11 +24254,16 @@ msgstr "" msgid "Group name:" msgstr "Název skupiny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "Zabránit Cvpcb ukončení po uložení netlistu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "Členové skupiny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 #, fuzzy msgid "Group Properties" msgstr "Vlastnosti oblouku" @@ -24063,22 +24295,22 @@ msgstr "Předdefinované rozměry spojů a prokovů" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Barva pájecí pasty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "Importovaná vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "Vrstva KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Unmatched Layers" @@ -24203,7 +24435,7 @@ msgstr "Použít polární souřadnice" msgid "Move Item" msgstr "Přesunout položku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Název sítě" @@ -24231,7 +24463,7 @@ msgstr "Délka od plošky po čip" msgid "Total Length" msgstr "Celková délka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Délka sítě" @@ -24307,7 +24539,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Vytvořit hlášení..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "&Kontrola" @@ -24414,83 +24646,66 @@ msgstr "Importovat netlist" msgid "Outline style:" msgstr "Styl obrysu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Vyhlazení obrysu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Pevný tvar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "Šrafované" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "stupeň" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 #, fuzzy msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "Kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Střed:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygon musí mít minimálně 3 rohy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Polygon musí mít po zjednodušení alespoň 3 rohy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 #, fuzzy msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Polygon nesmí být sám se protínající" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Poznámka: nadbytečné rohy odstraněny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Vyberte roh, do kterého chcete přidat nový roh." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vyberte roh k smazání." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s, otočení %g st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadní strana (zrcadlově)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "pohled zepředu" @@ -24498,60 +24713,62 @@ msgstr "pohled zepředu" msgid "width" msgstr "šířka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "z" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 #, fuzzy msgid "to" msgstr "t" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "na střed" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "začátek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "úhel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "poloměr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "počet rohů %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s,%s a spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Pouze spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" @@ -24652,51 +24869,47 @@ msgstr "Varování: Vlastnost Castellated lze nastavit pouze na PTH ploškách." msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varování: Vlastnost BGA lze nastavit pouze na SMD plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Chyba: Záporná velikost rohu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Modifikovat plošku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "Není vybrán žádný tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Kruh/Kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Přidat základní tvar" @@ -24705,7 +24918,7 @@ msgstr "Přidat základní tvar" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -24739,8 +24952,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -24752,11 +24965,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -24781,6 +24994,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Osa lichoběžníku:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Velikost rohu:" @@ -24796,7 +25010,6 @@ msgstr "" "Maximální hodnota je 50 procent." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Poloměr rohu:" @@ -24880,11 +25093,6 @@ msgstr "Velikost otvoru X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 #, fuzzy msgid "Specify pad to die length" @@ -24951,24 +25159,24 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Aktualizovat pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -25033,6 +25241,10 @@ msgstr "Ploška připojení:" msgid "From parent footprint" msgstr "Z nadřazeného pouzdra" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Vlastní tvar plošky v zóně:" @@ -25902,7 +26114,7 @@ msgstr "Neupravujte plošky mající odlišný typ" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "Nevybrány žádné vrstvy." @@ -25994,7 +26206,7 @@ msgstr "Na vrstvu:" msgid "Swap Layers" msgstr "Zaměnit vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 #, fuzzy msgid "Modified alignment target" msgstr "Upravit lícovací značku" @@ -26015,20 +26227,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Vlastnosti značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu pouzder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s orientace %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26036,7 +26248,7 @@ msgstr "" "Tloušťka textu je příliš velká pro velikost textu.\n" "Bude sevřený." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "Změnit vlastnosti textu" @@ -26054,44 +26266,44 @@ msgstr "Přesunout vpravo" msgid "Parent footprint description" msgstr "Orientace pouzdra zdoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Změna sítě také aktualizuje %s ploška %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Změna sítě také zaktualizuje %s ploška %s a %s ploška \"%s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Změna sítě také zaktualizuje připojené podložky %lu na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "Změnit sítě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Nechat beze změny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Velikost vrtáku prokovu musí být menší než průměr prokovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Počáteční a koncové vrstvy prokovů nemohou být stejné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Upravit spoj/prokov vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Aktualizovat netlist" @@ -26154,34 +26366,44 @@ msgstr "Díry prokovu:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Použít velikosti třídy spojů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Typ prokovu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Průchozí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepé/vnořené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Počáteční vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Koncová vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Šířka prstence" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s,%s a spojené vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Spoje & prokovy Vlastnosti" @@ -26296,7 +26518,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Zobrazit nebo skrýt názvy sítí na ploškách a/nebo spojích." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "Zobrazit čísla plošek" @@ -26474,7 +26696,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Kříž přes celé okno" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobrazovat naznačené spoje modulu při přesouvání" @@ -26498,22 +26720,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Přesune segment spoje bez přesunutí připojených spojů" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Přetažení (volný úhel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." @@ -26600,6 +26822,25 @@ msgstr "Přidat existující" msgid "Path Substitutions" msgstr "Nahrazení cesty" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Soubor nenalezen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "nepodařilo se otevřít soubor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznámá metoda" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D model(y)" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -26613,7 +26854,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otevřít adresář pluginu" @@ -26804,7 +27045,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Copper hole clearance:" +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Izolační mezera hrany mědi:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -26815,7 +27056,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Izolační mezera hrany mědi:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -27502,17 +27744,17 @@ msgstr "Uživatel8" msgid "User9" msgstr "Uživatel9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" @@ -27521,7 +27763,7 @@ msgstr "" "Toto je globální izolační mezera mezi ploškou a pájecí maskou\n" "tato hodnota může být nahrazena místními hodnotami pro pouzdro nebo plošku." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " @@ -27529,12 +27771,12 @@ msgid "" msgstr "" "Kladná mezera znamená oblast větší, než ploška (obvykle pro pájecí masku)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Minimální šířka pájecí masky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27546,7 +27788,7 @@ msgstr "" "Tento parametr je použit pouze pro tisk vrstev nepájivé masky.\n" "Nechte to na 0, pokud nevíte, co děláte." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -27554,7 +27796,7 @@ msgstr "" "Minimální vzdálenost mezi otvory pájecí masky. Otvory podložky blíže než " "tato vzdálenost budou vykresleny jako jeden otvor." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27565,7 +27807,7 @@ msgstr "" "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a poměru hodnoty izolační " "mezery." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " @@ -27573,7 +27815,7 @@ msgid "" msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27585,30 +27827,30 @@ msgstr "" "Tuto hodnotu lze přepsat místními hodnotami pouzdra nebo plošky.\n" "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a hodnoty izolační mezery." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Zrušit změny?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "Pravidla DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27644,20 +27886,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -27810,11 +28052,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -27866,12 +28108,12 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Nedefinované vrtání prokovu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Není definována mezera diferenciálního páru." @@ -27879,19 +28121,14 @@ msgstr "Není definována mezera diferenciálního páru." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Předdefinované spoje a prokovy rozměry:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Díra" @@ -27907,334 +28144,356 @@ msgstr "Mezera" msgid "Via Gap" msgstr "Mezera prokovu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "omezení nastavení desky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "omezení nastavení desky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "omezení nastavení desky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "omezení nastavení desky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 #, fuzzy msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "třída spojů '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "třída spojů '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "zakázaná oblast" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "zakázaná oblast '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." -msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "nedefinováno" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Kontrola %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrola %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X stupnice omezena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bylo použito bezpodmínečné omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Platí omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 #, fuzzy msgid "Electrical" msgstr "Elektrický typ" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 #, fuzzy msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Mimo desku, výrobní" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 #, fuzzy msgid "Schematic Parity" msgstr "Pole schématu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 #, fuzzy msgid "Signal Integrity" msgstr "Integrita signálu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Missing connection between items" msgstr "Neplatné spojení mezi sběrnicí a položkami sítě" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "Smazat spoje zkratující dvě sítě" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "Položky nejsou povoleny" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Texty nejsou dovoleny ve vrstvě obrysu desky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "Izolační mezera porušení" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Křížení spojů" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Porušení izolační mezery okraje desky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Plochy mědi se překrývají" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Síť zóny mědi nemá žádné plošky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Odstranit prokovy připojené pouze na jedné vrstvě" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Spoj má nespojený konec" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Izolační mezera porušení" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Vyvrtané otvory jsou příliš blízko sebe" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Vyvrtané otvory jsou příliš blízko sebe" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "Šířka spoje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "Šířka prstence" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Drill out of range" msgstr "Ladění délky spoje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Průměr prokovu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Typ stránky není platný" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Vrtání mikro prokovu mimo rozsah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Překrytí blízkého okolí" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Modul '%s' nenalezeno" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Modul '%s' nenalezeno" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Ploška uvnitř zakázané oblasti" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Ploška uvnitř zakázané oblasti" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Položka na zakázané vrstvě" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Deska má nesprávný obrys" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Aktualizovat pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Chybějící pouzdro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Přebytečná pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Min. izolační mezera" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Ladění délky spoje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Mezera diferenciálního páru je mimo rozsah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Pravidla" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28245,97 +28504,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "CHYBA ve výrazu." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "CHYBA: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "CHYBA: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "Chybí '('." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "Chybí údaj o verzi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "Chybí číslo verze." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Nerozpoznaná položka '%s'.| Očekávané číslo verze." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Nerozpoznaná položka '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Nerozpoznaná položka '%s'.|Očekává se %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "Žádná chyba nenalezena." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "Chybí název pravidla." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "Chybějící výraz podmínky." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "Chybí ')'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Chybějící typ omezení.| Očekávané %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "Chybí min. hodnota." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "Chybí max hodnota." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "Chybějící opt hodnota." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Chybí název nebo typ vrstvy." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nerozpoznaná vrstva '%s'." @@ -28362,52 +28626,54 @@ msgstr "Kontrola připojení plošky, prokovu a zóny..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Kontrola připojení sítě..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Vlastnosti mřížky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery spoje & prokovy..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery díry..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery plošky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 msgid "Checking pads..." msgstr "Kontrola plošek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 msgid "Checking zones..." msgstr "Kontrola zón..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s izolační mezera %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sítě %s a %s)" @@ -28455,12 +28721,12 @@ msgstr "aktuální: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "& zakázaná omezení..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery okraje desky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery okraje desky..." @@ -28533,33 +28799,33 @@ msgstr "Kontrola stopy proti schématu..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min. délka: %s; skutečná: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s max délka: %s; skutečná: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s max. zkosení: %s; skutečné: %s; průměrná délka sítě: %s;skutečná: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(max počet %s: %d; skutečný: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 #, fuzzy msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Kontrola konfliktů..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" @@ -28590,7 +28856,7 @@ msgstr "Textové proměnné..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Kontrola překrývajících se položek na potisku..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Testování funkcí potisku %d proti položkám desky %d." @@ -28622,7 +28888,7 @@ msgstr "(%s min průměr %s; aktuální %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Upravit vlastnosti zóny" @@ -28650,17 +28916,17 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Obrys desky je nesprávně tvarovaný. Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF Export selhal:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Export do VRML selhal: Nelze přidat otvory na obrysy." @@ -28668,49 +28934,49 @@ msgstr "Export do VRML selhal: Nelze přidat otvory na obrysy." msgid "Generate Position File" msgstr "Generovat soubor pozic" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Přední strana (horní strana) soubor umístění: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Počet pouzder %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Zadní strana (spodní strana) soubor umístění: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Úplný počet pouzder: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Soubor STEP byl úspěšně vytvořen." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Žádné pouzdro k automatickému umístění." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Soubor umístění: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -28719,17 +28985,17 @@ msgstr "" "Soubor hlášení pouzdra vytvořen:\n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "Report pouzdra" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Vytvořit soubor %s" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Vytvořit soubor '%s'." @@ -28756,46 +29022,46 @@ msgstr "Otevřít soubor desky" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Import jiného souboru schématu, než KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložit soubor desky jako" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Deska plošných spojů" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Soubor obnovy \"%s\" nenalezen." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK pro načtení souboru obnovení '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Aktuální deska bude uzavřena, před pokračováním uložte změny do \"%s\"?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena. Pokračovat?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -28803,61 +29069,61 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Izolační mezera Varování" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Soubor DPS \"%s\" je již otevřen." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Přetečení paměti při načítání DPS '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Chyba při ukládání pouzdra %s do knihovny pouzder specifických pro projekt." -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Chyba ukládání tabulky pouzder projektu." -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Chyba ukládání souboru vlastních pravidel '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28866,7 +29132,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28875,7 +29141,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28884,95 +29150,95 @@ msgstr "" "Deska zkopírována do:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Poslední změna" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dole (Převráceno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "automaticky umístit" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "vyloučit ze souborů pozice" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "vyloučit z rozpisky materiálu" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "Atributy:" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "<žádný>" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera obrysů" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Šířka tepelného reliefu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "pouzdro %s" @@ -28985,7 +29251,7 @@ msgstr "KiCad editor pouzder" msgid "Inner layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" @@ -28993,29 +29259,29 @@ msgstr "Filtr výběru" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Změny pouzdra nejsou uloženy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenačteno pouzdro]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizace knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "Není vybrané pouzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" @@ -29023,7 +29289,7 @@ msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" msgid "Edit Zone" msgstr "Upravit zónu" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29032,11 +29298,11 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu s názvem '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Knihovna nenalezena v tabulce knihoven pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29045,11 +29311,11 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není povolena v aktuální konfiguraci. \n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knihovna pouzdra není povolena." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Načítání knihoven pouzder..." @@ -29115,8 +29381,8 @@ msgstr "Knihovna %s již existuje." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knihovna '%s' je pouze pro čtení." @@ -29136,7 +29402,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Žádná pouzdra k exportu!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "Není otevřená žádná deska." @@ -29188,18 +29454,18 @@ msgstr "Nové pouzdro" msgid "No footprint name defined." msgstr "Není definováno jméno pouzdra." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad prohlížeč knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29210,7 +29476,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29219,11 +29485,11 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'. K úpravě konfigurace " "použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knihovna pouzdra nenalezena." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29233,44 +29499,44 @@ msgstr "" "použijte Spravovat knihovny pouzder." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Průvodce pouzdra" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Parametry" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Zobrazení modulu: 3D prohlížeč [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Vybrat skript průvodce, který chcete načíst a spustit" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Obnovit výchozí parametry průvodce" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Vybrat předchozí parametry stránky" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Vybrat další parametry stránky" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Export pouzdra do editoru" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "žádný zvolený průvodce" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nemohu znovu načíst průvodce pouzdra" @@ -29278,7 +29544,7 @@ msgstr "Nemohu znovu načíst průvodce pouzdra" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" @@ -29291,7 +29557,7 @@ msgstr "Ref." msgid "Display" msgstr "Zobrazit" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Úhel" @@ -29426,7 +29692,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "Aktuální deska bude ztracena a tuto operaci nelze vrátiti. Pokračovat?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální pouzdro bylo upraveno. Uložit změny?" @@ -29435,7 +29701,7 @@ msgstr "Aktuální pouzdro bylo upraveno. Uložit změny?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEZNÁMÉ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Obsah schránky není kompatibilní s KiCadem" @@ -29480,7 +29746,7 @@ msgstr "Vytvoří soubor PNG z aktuálního pohledu" msgid "&Drawing Mode" msgstr "Režim &kreslení" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Režim &kontrastu" @@ -29608,20 +29874,20 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Výstupy pro výrobu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Přidat mikrovlnnou mezeru" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatické umístění pouzdra" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "Externí pluginy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Pro&pojit" @@ -29639,7 +29905,8 @@ msgstr "Hodnota poloměru obloukového pahýlu:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Vytvořit mikrovlnné pouzdro" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -29680,35 +29947,29 @@ msgstr "Požadovaná délka je příliš velká" msgid "Component Value:" msgstr "Hodnota součástky:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Komplexní tvar" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Načíst soubor popisu tvaru..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Symetrický" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Možnosti tvaru" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Načíst soubor popisu tvaru..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Načíst soubor popisu tvaru" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Načíst soubor popisu tvaru..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Soubor nenalezen" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 msgid "Shape has a null size." msgstr "Tvar má nulovou velikost." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 msgid "Shape has no points." msgstr "Tvar nemá žádné body." @@ -29716,11 +29977,11 @@ msgstr "Tvar nemá žádné body." msgid "Place microwave feature" msgstr "Umístit mikrovlnný funkci" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "Na desce" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "V pouzdře" @@ -29824,146 +30085,146 @@ msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Smazáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odpojit %s vývod %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Odpojit %s vývod %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Žádná síť pro součástku %s vývod %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Přidat síť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Připojit %s pin %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Připojit %s pin %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Prokov připojený k neznámé síti (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Zóna mědi (%s) nemá žádné plošky připojené." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Zóna mědi na vrstvě %s na (%s,%s) nemá připojené žádné plošky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Smazat nepřipojené plošky sítě \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Smazat nepřipojené plošky sítě \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ploška %s nenalezena v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Zpracování komponenty \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Nalezeno více pouzder pro \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstranit nepoužitou síť \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizovat netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkem varování: %d, chyb: %d." @@ -30062,9 +30323,10 @@ msgstr "%s pouzdro ID \"%s\" není platné." #, c-format msgid "" "%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library table." -msgstr "%s pouzdro '%s' nenalezeno v žádné knihovně v tabulce knihoven pouzder." +msgstr "" +"%s pouzdro '%s' nenalezeno v žádné knihovně v tabulce knihoven pouzder." -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30075,233 +30337,233 @@ msgstr "" "souboru: \"%s\"\n" "řádek: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "ploška %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "nadřazené pouzdro" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 msgid "Pin Type" msgstr "Typ vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "Výchozí místní" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtání X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrouhlení" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosený" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "VlastníTvar" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Ploška na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Průchozí otvor plošky %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Průchozí díra plošek %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba při načítání knihoven pouzder projektu." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Rozměr" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "Přepsat text" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "Sufix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Rozměr '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad editor DPS" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportování netlistu používaný k aktualizaci schématu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový soubor DPS není uložen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Automaticky uložený soubor \"%s\" nelze odstranit!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -30312,57 +30574,57 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Nerozpoznaná vrstva '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Plocha obsazení stopy není jediný uzavřený tvar." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Pouzdro nemá nahoře žádnou zónu obsazení." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Pouzdro nemá dole žádnou zónu obsazení." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 #, fuzzy msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musí být mm, in nebo mil" @@ -30402,29 +30664,29 @@ msgstr "Porušení" msgid "Marker (%s)" msgstr "Značka (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "Kresby" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Oblouk" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "Body" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznáno" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" @@ -30462,80 +30724,80 @@ msgstr "Prokov %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranit prstenec" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "Délka úseku" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Plná délka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min. Šířka: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepé/vnořené prokovy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Průchozí prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Vrtání" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. šířka prstence: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "Počátek X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "Počátek Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "Typ prokovu" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30574,43 +30836,44 @@ msgstr "Zadejte modul pythonu, který implementuje PLUGIN::Footprint*() funkce." msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 msgid "Error reading file." msgstr "Chyba čtení souboru." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Zóna mědi (%s) nemá žádné plošky připojené." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' nebyl zcela analyzován." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Soubor nenalezen: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplicitní název třídy spojů '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -30618,34 +30881,34 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nelze vytvořit adresář \"%s\" -> nebudou importovány žádné 3D modely." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Soubor nenalezen: '%s'. 3D-model neimportován." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Načítání..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Provádím vyplnění polygonů..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30653,22 +30916,22 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Načítání souborů Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Načítání souborů Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Načítání..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30676,22 +30939,22 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Sestavování zón..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Načítání..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -30699,7 +30962,7 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30707,44 +30970,44 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Načítání..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -30752,43 +31015,43 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Oblast mědi náleží síti, která nemá žádné plošky" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Načítání..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Načítání..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -30796,7 +31059,7 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " @@ -30804,17 +31067,17 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Načítání..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30822,12 +31085,12 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Načítání souborů Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30870,17 +31133,17 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30890,7 +31153,7 @@ msgstr "" "pouze kompatibilní pravidla návrhu. Doporučuje se zkontrolovat aplikovaná " "pravidla návrhu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30898,7 +31161,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -30906,30 +31169,30 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -30938,7 +31201,7 @@ msgstr "" "ID kóty %s je šikmá kóta, která nemá v KiCadu ekvivalent. Místo toho byla " "načtena zarovnaná kóta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30946,12 +31209,12 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Rozměr ID %s nemá v KiCadu ekvivalent. Nebylo importováno" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -30960,7 +31223,7 @@ msgstr "" "ID kóty %s je úhlový rozměr, který nemá v KiCadu ekvivalent. Objekt nebyl " "importován." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30968,45 +31231,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nelze najít součástku '%s' v knihovně (ID Symdef: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31014,7 +31277,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31023,7 +31286,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31031,7 +31294,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31040,7 +31303,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31048,7 +31311,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31056,25 +31319,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31082,14 +31345,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31097,7 +31360,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31105,7 +31368,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31113,7 +31376,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31122,14 +31385,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31137,7 +31400,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31145,43 +31408,43 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nelze číst soubor \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " jména: \"%s\" je duplicitní v eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Pouzdro \"%s\" neexistuje v knihovně \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31311,22 +31574,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Nelze převézt '%s' na integer." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Knihovna pouzdra nenalezena." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Knihovna '%s' nemá žádné pouzdro '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Neznámý token \"%s\"" @@ -31337,13 +31600,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje %d parametrů." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění složky '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Adresář knihovny \"%s\" má neočekávané podadresáře." @@ -31354,8 +31617,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor \"%s\" byl nalezen v cestě knihovny \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knihovnu pouzder \"%s\" nelze odstranit." @@ -31392,30 +31655,30 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Uložit každopádně" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámá ploška typu: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznámý prokov typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámé zaoblení okraje zóny typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Otevírání zrušeno uživatelem." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Tento soubor neobsahuje DPS." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -31424,26 +31687,26 @@ msgstr "" "Knihovna \"%s\" neexistuje.\n" "Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "Knihovna nenalezena" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Název souboru pouzdra \"%s\" není platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nelze přepsat cestu knihovny \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor \"%s\" byl nalezen v cestě knihovny \"%s\"." @@ -31479,7 +31742,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nelze interpretovat kód data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 #, fuzzy msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -31488,32 +31751,32 @@ msgstr "" "Položky nalezené na nedefinovaných vrstvách. Přejete si\n" "je zachránit do vrstvy Cmts.User?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Typ stránky '%s' není platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Vrstva '%s' v souboru '%s' na řádku %d není v pevné vrstvě hash." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d není platný počet vrstev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplicitní název Třídy spojů '%s' v souboru '%s' na řádku %d, ofset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31526,12 +31789,12 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31542,7 +31805,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -31553,8 +31816,8 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31567,7 +31830,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31580,7 +31843,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31593,8 +31856,8 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -31602,59 +31865,59 @@ msgstr "" "Starší režim vyplnění segmentu již není podporován.\n" "Převést zóny na polygonové vyplnění?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varování starší zóny" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Neznámý typ listu '%s' na řádku: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Chybí '$EndMODULE' pro MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Neznámý tvar plošky '%c=0x%02x' na řádku: %d pouzdra: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Neznámý typ 'FP_SHAPE: '%c=0x%02x' na řádku:%d pouzdra: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Duplicitní název TŘÍDY SPOJŮ '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -31663,8 +31926,8 @@ msgstr "" "Neplatný plovoucí číslo v souboru: soubor '%s'\n" "řádek: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -31673,23 +31936,23 @@ msgstr "" "Chybí číslo s plovoucí čárkou v souboru: '%s'\n" "řádek:: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Soubor '%s' je prázdný." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Soubor '%s' není legacy knihovna." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Neznámá vrstva PCad %u" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad podporuje pouze 32 signálních vrstev." @@ -31703,22 +31966,22 @@ msgstr "Nelze najít soubor knihovny %s." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Nelze najít viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Výjimka v kódu pluginů pro akce Python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "Metoda \"%s\" nebyla nalezena nebo nelze zavolat" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Neznámá metoda" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -31779,7 +32042,7 @@ msgstr "Snížení amplitudy meandru o jeden krok." msgid "Length Tuner" msgstr "Ladění délky" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -31788,7 +32051,7 @@ msgstr "" "Nelze najít doplňkové dvojice diferenciálních párů. Ujistěte se, že názvy " "sítí patřících do dvojice diferenciálních párů končí buď na _N/_P nebo +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -31796,7 +32059,7 @@ msgstr "" "Nelze najít vhodný počáteční bod. Pokud začínáte od existujícího " "diferenciálního páru, ujistěte se, že jste na konci." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Nelze najít vhodný výchozí bod pro spojenou síť \"%s\"." @@ -31816,52 +32079,52 @@ msgstr "" "že názvy sítí patřících do dvojice diferenciálních párů končí buď na _N/_P " "nebo +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "Příliš dlouhé: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "Příliš krátké: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "Vyladěné: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Při vytváření spojů" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 msgid "board minimum width" msgstr "deska minimální šířka" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "třída spojů '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Uložení výběru" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s má nesprávný tvar." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -31870,7 +32133,7 @@ msgstr "" "Tuto zónu nelze zpracovat pomocí nástroje pro kreslení cest.\n" "Zkontrolujte, zda se nejedná o zónu překrývající jinou zónu." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivní router" @@ -32163,75 +32426,75 @@ msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Mikrovia musí být povoleny v nastavení návrhu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybraná položka je uzamčena." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Třída sítě: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "<žádná síť>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šířka spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Mezera diferenciálního páru" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Varování: horní a dolní vrstva jsou stejné." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "DESKA exportována OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Nelze exportovat, prosím opravte a zkuste znovu" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Symbol s hodnotou \"%s\" má prázdné id reference." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Více součástek má stejné referenční ID '%s'." @@ -32296,38 +32559,38 @@ msgstr "Reference '%s' nenalezena." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "U reference drátové propojky chybí prvky vrstev \"%s\"" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Načíst pouzdro z aktuálně načtené desky" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložit pouzdro na aktuální desku" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pro přepnutí" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "Zobrazit předchozí pouzdro" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "Zobrazit další pouzdro" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vložit pouzdro na desku" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -32335,49 +32598,50 @@ msgstr "" "Při směrování z existujícího spoje použijte jeho šířku místo aktuálního " "nastavení šířky" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spoj: použít šířku třídy spojů" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spoj: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Upravit předdefinované velikosti..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Prokov: použít velikosti třídy spojů" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Prokov: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Zamykání" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Bitmapa info" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Filtr sítí" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Připojit soubor Specctra:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -32403,33 +32667,33 @@ msgstr "Knihovna \"%s\" je pouze pro čtení." msgid "I/O Error" msgstr "Chyba I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní časová razítka byly nalezena a nahrazena.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "Nenalezeny žádné problémy s deskou." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -32440,306 +32704,293 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "Umístit pouzdro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplikovat zónu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "Nástroje sítí" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[třída spojů %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Typ připojení zóny: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "zóna" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Izolační mezera zóny: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Izolační mezera: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Izolační mezera" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "zóna" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Izolační mezera zóny: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Izolační mezera: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery potisku pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s není na vrstvě %s. Není definována izolační mezera." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Report pouzdra" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "nedefinováno" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "Průměr prokovu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru prokovu pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení průměru: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "Šířka prstence prokovu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky prstence prokovu pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky prstence: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "Velikost díry" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru díry pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Bez via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Odebrat z výběru" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Převod tvarů na mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Převést tvary do zóny" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 #, fuzzy msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Zkosený obdélník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 msgid "Layer Name" msgstr "Název vrstvy" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Tloušťka (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Tloušťka (milů)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Loss Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CHARAKTERISTIKA DESKY" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Počet vrstev mědi: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Celkové rozměry desky: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min spoj/vzdálenost: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 msgid "Copper Finish: " msgstr "Povrchová úprava mědi: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 msgid "Castellated pads: " msgstr "Prolamované plošky: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 msgid "Board Thickness: " msgstr "Tloušťka desky: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Minimální průměr díry: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 msgid "Impedance Control: " msgstr "Kontrola impedance: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Pokovená hrana desky: " @@ -32747,57 +32998,57 @@ msgstr "Pokovená hrana desky: " msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Kreslit obdélník" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Kreslit kružnici" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Kreslit oblouk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Umístit text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Nakreslit rozměr" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenalezeny žádné grafické položky v souboru." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umístit DXF_SVG kresby" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Umístit ukotvení reference pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Poloha prokovu porušuje DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Umístit prokov" @@ -32814,7 +33065,7 @@ msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "Speciální nástroje" @@ -32823,82 +33074,83 @@ msgstr "Speciální nástroje" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Táhnout spoj/průchodku" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravit šířku spoje/velikosti prokovu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit velikost" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "Přesunout přesně" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikována %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "Kopírování zrušeno" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_kopírovat" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Pouzdro nalezeno." @@ -32956,478 +33208,482 @@ msgstr "" msgid "Edit pad shapes" msgstr "Upravit tvary plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Přečíslovat plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Mnohoúhelníky v režimu obrysů" +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Převést na zónu" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Odebrat z výběru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "Převést na oblouk" +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Převést na čáru" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Převést na oblouk" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Vyjmout výběr do schránky" +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Odebrat z výběru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Převést na pouzdra" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Táhnout obrys segmentu" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Přesune vybranou položku(y)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Odstraní prvky na vybrané grafické vrstvě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Grafická Kři&vka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Kreslit grafický mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Kreslit obdélník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Kreslit kružnici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Kreslit oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Nastavit výchozí charakteristiky plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Přidat pahýl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Přidat kótu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Nastavit rozměry mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Přidat kótu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Přidat kótu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Přidat označení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Přidat vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Přidat vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Přidat prokovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Přidat volně stojící prokov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Přidat zakázanou oblast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Přidat zakázanou oblast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Přidat výřez zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Přidat výřez oblasti existující zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Přidat podobnou zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Přidat zónu se stejnými parametry jako má existující zóna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Import &grafiky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importovat soubor 2D kresby" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umístit ukotvení modulu pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmenšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmenšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Změnit umístění spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Změna směru oblouku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "Smazat poslední bod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Smaže poslední bod přidaný k současné položce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "Zavřít obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zavřít obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "&Omezit grafické čáry na 45 stupňů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L&imit kreslené čáry na 45 stupňů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidel návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otevřít v editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otevře vybrané pouzdro v Editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Vybírá pouzdro podle odkazu a umístí ho pod kurzor pro přesun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Přesunout s Referencí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Nová knihovna Reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikovat a zvyšovat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Zdvojí vybrané položky, zvýší čísla vývodů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "Přesunout přesně..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "Vytvořit matrici..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Vytvořit řadu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Zrcadlení vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Změnit šířku spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Zadejte vlastní spoje a velikosti via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "Smazat celý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Zobrazit strom pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Zobrazit strom pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "Nové pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Vytvořit nové , prázdné pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "Vytvořit pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vytvořit nové pouzdro pomocí průvodce pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upravit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Export pouzdra do editoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Smazat pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "Vyjmout pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopírovat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "Vložit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "Import pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importovat pouzdro ze souboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "Export pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Export pouzdra do editoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizuji pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdra z knihovny..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Smazat nepoužívané plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -33435,1117 +33691,1130 @@ msgstr "" "Odstraní průchodky z plošek vývodových součástek a překrývajících se " "průchodek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Otevřít pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "Změnit pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Přiřadit jiná pouzdra z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zaměnit vrstvy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Přesunout spoje nebo kresby z vrstvy na jinou vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Upravit spoj & prokov Vlastnosti..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globální mazání..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Smazat spoje, pouzdra a grafické položky z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vyčistit spoje a prokovy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Vyčistit grafiku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Přidat mikrovlnnou mezeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit mezeru dané šířky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný pahýl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl (oblouk) dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Přidat tvar mikrovlnného polygonálního tvaru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Vytvořit mikrovlnný polygonální tvar ze seznamu vrcholů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Přidat mikrovlnnou přímku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit čáru dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopírovat aktuální vlastnosti plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Zkopírujte výchozí vlastnosti na vybranou plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Nahradit vlastnosti aktuální plošky těmi, které byly dříve zkopírovány" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Exportovat vlastnosti plošek do ostatních..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopírovat aktuální nastavení do plošky na ostatní plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Přečíslovat plošky.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Přečísluje plošky pomocí kliknutí v požadovaném pořadí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Provede konverzi vlastní plošky na sadu grafických tvarů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Konec kresby" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Výchozí vlastnosti plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Kopírovat výchozí nastavení plošky na tuto plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Obnovit zásuvné moduly" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znovu načíst všechny pluginy pythonu a aktualizovat nabídky pluginů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavení desky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Upravit nastavení desky včetně vrstev, pravidel návrhu a různých výchozích " "hodnot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Netlist..." msgstr "Import netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Načíst netlist a aktualizovat propojení desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Relace Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importovat propojený soubor \"Relace Specctra\" (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN export..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportovat soubor Specctra (do FreeRouteru)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generovat soubory pro výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Soubory vrtání (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generovat soubor(y) vrtání Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Umístění komponent (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Vytvořit soubor pozic pouzder pro výběr a umístění" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Report pouzdra (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvořit zprávu o všech pouzdrech aktuální desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Soubor IPC-D-356 netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generovat IPC-D-356 soubor netlistu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Přepnout šířku spoje na další" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na další předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Přepnout šířku spoje na předchozí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na předchozí předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zvětšit velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmenšit velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovat zónu na vrstvě..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicitní zóna na vrstvě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Přidat lícovací značky vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Přidat lícovací značku vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Počátek vrtání" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Umístit počáteční bod pro soubory vrtání a umístění pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "Přepnout zámek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "není vybrána knihovna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "Odebrat položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "Odebrat položky ze skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "Zadejte skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Zadejte název souboru hlášení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "Opustit skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "Opusťte aktuální skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "Připojit desku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Připojit další desku k aktuálně načtené desce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Zvýraznit vybranou síť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Zvýrazněte všechny prvky mědi v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "Skrýt síť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "Zobrazit síť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Přepněte do editoru schmémat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Otevřít schéma v Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Místní naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "&Zobrazit informace o verzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Zobrazit Správce vrstev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Zobrazit/skrýt nástrojovou lištu manažeru vrstev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Obrys spojů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobrazit spoje jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "Obrys plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Zobrazit plošky jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "Obrys prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobrazit prokov jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Obrys &spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobrazit pouze obrys grafických prvků" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Vybrat položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobrazit texty v režimu čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Automaticky vytvořené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Import pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "Vyplnit zóny" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Smazat výplň zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zobrazit vyplněné oblasti zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Sloučit zóny" +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zobrazit pouze hranice zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Obrys zón" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 #, fuzzy -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Zobrazit via jako obrys" +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "Smazat výplň zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Změnit zobrazení zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Přepnout na vrstvu součástek (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Přepnout na vrstvu mědi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Přepnout na další vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Přepnout na předchozí vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "Přepnout vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Přepínání mezi palci a milimetry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zvyšte krytí vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Sníží průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Snížit neprůhlednosti vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Zvyší průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Rozlišení izolační mezery..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Rozlišení omezení..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "Opravit desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nové pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u horního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnat doleva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnat doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u pravého okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnat na svislý střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovná vybrané položky do svislého středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnat na vodorovný střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozmístit vodorovně" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél horizontální osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozmístit svisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél svislé osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativní pozice k..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Umístí vybranou položku(y) o přesnou částku vzhledem k jiné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vybrat všechny spoje v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Vybrat všechny spoje v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Zruší výběr všech spojů & prokovů patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vybírá všechny moduly a spoje v listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky ve stejném hierarchickém listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vybrat všechny moduly a spoje ve stejném listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtr vybraných položek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odebrat položky z výběru podle typu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplnit zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Aktualizovat vybrané pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Odstraní vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Odstranit vyplněnou zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Odebrat položku(y) z výběru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Odstraní výplň ze všech zón na desce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umístit vybraná pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Provádí automatické umístění vybraných součástek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umístit pouzdra z vnějšku desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Provede automatické umístění komponentů mimo oblast desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "Kreslit spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Táhnout diferenciální pár" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route differential pairs" msgstr "Táhnout diferenciální páry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavení interaktivního routeru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otevřít nastavení interaktivního routeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozměry diferenciálních páru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otevřít nastavení rozměrů diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Obejít" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Zvolit pár vrstev..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Změnit aktivní pár vrstev pro propojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Doladění délky jednoho spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátit zpět poslední úpravu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Zvyší průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdělí segment spoje na dva segmenty, spojené v místě kurzoru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavení ladění délky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastaví parametry ladění délky pro aktuálně kreslenou položku." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Znovu neukazovat" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "Položka uzamčena." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34554,31 +34823,31 @@ msgstr "" "Chyba při načítání desky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "Vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "Táhnout roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Přidat roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Rozdělit segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" @@ -34586,47 +34855,47 @@ msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" msgid "Select" msgstr "Výběr" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "Zarovnat/Distribuovat" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Zarovnat doleva" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Zarovnat doprava" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "Zarovnat střed" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "Zarovnat do středu" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Rozmístit vodorovně" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "Rozmístit svisle" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "Relativní pozice" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Vybrat soubor..." @@ -34643,24 +34912,28 @@ msgstr "Přidat zónu" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Přidat mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrola zón" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vyplnit zónu(y)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "Zobrazit pravidla DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "Pravidla" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Nekompletní operace vrácení/zpět: některé položky nebyly nalezeny" @@ -34777,163 +35050,163 @@ msgstr "Zobrazit počátky textů a modulů křížem" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Tisknout okraj a rohové razítko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "Žádné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Všechny vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Vnitřní vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "Horní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "Dolní vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "Filtr sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivní vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "Roz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Přepínat neaktivní vrstvy mezi normálními a šedými" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "Barva sítě:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Obrys zešikmení:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "Viditelné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 #, fuzzy msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavit barvu sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a prokovy v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a prokovů v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrýt všechny ostatní sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím zobrazíte naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -34941,237 +35214,237 @@ msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobrazit nebo skrýt tuto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Horní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pájecí pasta na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pájecí pasta na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Potisk na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Pájecí maska na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Pájecí maska na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvětlující kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvětlující komentáře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Uživatelem definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definice obvodu desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umístit obrys hrany" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobrazit pouze vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt naznačené spoje pro sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrýt všechna pole pouzdra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "Uložit předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "Název předvolby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložit předvolbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat předvolbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35276,11 +35549,11 @@ msgstr "Žádné pouzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s a %d více" @@ -35302,63 +35575,63 @@ msgstr "Šrafování" msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohů" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Pravidlo oblasti výřezu na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Výřez zóny na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Oblast pravidla na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "Dědičný" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "Min. Šířka" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "Připojení plošek" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Sestavování zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranění izolovaných ostrovů mědi..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplně zón jsou zastaralé. Vyplnit?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Znovu vyplnit" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračovat bez vyplnění" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Provádím vyplnění polygonů..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" @@ -35492,6 +35765,134 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Barva pozadí shora:" + +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Barva pozadí zespodu:" + +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Načíst barvy ze struktury DPS" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Soubory dok" + +#, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Soubor dok. '%s' nenalezen" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Textový editor" + +#~ msgid "Error. You must provide a Title" +#~ msgstr "Chyba. Musíte zadat název" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "Nastavení symbolu schématu '%s %s' identifikátor knihovny na '%s'. " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Název souboru:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Soubor \"%s\" nenalezen" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Špatné nebo chybějící parametry!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Dostupné materiály:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Dielektrické materiály" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Neplatný název souboru: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Vyhlazení obrysu:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Pevný tvar" + +#, fuzzy +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "Šrafované" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Možnosti tvaru" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Načíst soubor popisu tvaru" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Typ připojení zóny: %s." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s není na vrstvě %s. Není definována izolační mezera." + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "Mnohoúhelníky v režimu obrysů" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Převést na zónu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "Převést na oblouk" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Převést na čáru" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Převést na oblouk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Vyjmout výběr do schránky" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Převést na pouzdra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "Odstraní prvky na vybrané grafické vrstvě" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Vyplnit zóny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Sloučit zóny" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Obrys zón" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Zobrazit via jako obrys" + #, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Nelze vytvořit soubor archivu '%s'.\n" @@ -35712,9 +36113,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Barva mědi" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Barva těla desky" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Barva pájecí pasty" @@ -36527,9 +36925,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Termální izolační mezera:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Teplotní profil šířka:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "&Spustit" @@ -37422,9 +37817,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "žádný soubor" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "nepodařilo se otevřít soubor" - #~ msgid "Global label" #~ msgstr "Globální označení" @@ -40251,9 +40643,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "&Background Black" #~ msgstr "Černé pozadí" -#~ msgid "&Background White" -#~ msgstr "Bílé pozadí" - #~ msgid "Hide &Grid" #~ msgstr "Skrýt &mřížku" @@ -40505,9 +40894,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "(NetClass)" #~ msgstr "(Třída sítě)" -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "Obrys zóny" - #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Bez vyplněné oblasi" @@ -42552,9 +42938,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Icons in Menus" #~ msgstr "Ikony v nabídkách" -#~ msgid "Icons Options" -#~ msgstr "Možnosti ikon" - #~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" #~ msgstr "Zvolte zobrazení ikon v nabídce a velikost ikon" @@ -42916,9 +43299,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ "Vložte klíčová slova, která mohou být použita pro výběr symbolu.\n" #~ "Klíčová slova nesmí obsahovat mezery a jsou oddělena mezerou." -#~ msgid "Documentation File Name:" -#~ msgstr "Soubor dokumentace:" - #~ msgid "" #~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." #~ msgstr "Soubor s dokumentem (.pdf) vztahující se k dané součástce." @@ -44786,9 +45166,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Use Netclass values" #~ msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" -#~ msgid "File Format:" -#~ msgstr "Formát souboru:" - #~ msgid "Drill Units:" #~ msgstr "Jednotky vrtání:" @@ -45512,9 +45889,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ "Pouze dostupné ve formátu X2 Gerber.\n" #~ "Zahrnuje metadata seznamu sítě a atributy otvorů." -#~ msgid "Coordinate Format" -#~ msgstr "Formát souřadnic" - #~ msgid "" #~ "Resolution of coordinates in Gerber files.\n" #~ "Use the higher value if possible." @@ -47920,10 +48294,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Create Image (jpeg format)" #~ msgstr "Vytvořit obrázek (formát jpg)" -#, fuzzy -#~ msgid "Show Zone &Filling" -#~ msgstr "Smazat výplň zóny" - #~ msgid "Show 3D M&odels" #~ msgstr "Zobrazit 3D m&odely" @@ -49966,9 +50336,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Show Pin Number" #~ msgstr "Zobrazit číslo vývodu" -#~ msgid "You must provide a name for this component" -#~ msgstr "Pro tuto součástku je třeba zvolit název" - #~ msgid "&Text size:" #~ msgstr "&Velikost textu:" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 7f11129e39..aa69c22e05 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Danish " msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6516,49 +6564,54 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Nulstil til _standarder" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Nulstil til _standarder" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s skal være mindst %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s skal være mindre end %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Tryk på en ny genvejstast, eller tryk på Esc for at annullere ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Nuværende nøgle:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Indstil genvejstast" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "Fortryd ændringer" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Ryd tildelt genvejstast" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "Gendan standard" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6567,259 +6620,269 @@ msgstr "" "\"%s\" er allerede tildelt \"%s\" i sektion \"%s\". Er du sikker på, at du " "vil ændre opgaven?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Bekræft ændring" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dobbeltklik for at redigere)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Genvejstast" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad tegnesymbolfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad ældre symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Alle KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad-projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad ældre projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alle KiCad-projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad ældre skematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-ekspression skematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium-skematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR skematisk arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML skematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber arkiver" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad-printkortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad-fodaftrykfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad-fodspor biblioteksstier" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Ældre arkivfodsporbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB-footprint-biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Tegninger" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbol footprint link filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Bor filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "SVG filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "HTML filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Bærbare filer i dokumentformat" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Rapporter filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Komponentparametre" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- og X3D-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3-fodaftrykfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Tekstfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Ældre eksportfiler til fodaftryk" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektronisk regelkontrolfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Spice biblioteksfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbolfodspor-associeringsfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "ZIP-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4-kortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber jobfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Flet Specctra-sessionsfil:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 testfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Arbejdsmappefil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "PNG-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-fil" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Genvejstasteliste" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6880,7 +6943,7 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl under forsøg på at indlæse den globale " "fodaftrykbibliotekstabel" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Tildel fodspor" @@ -6909,72 +6972,72 @@ msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Links til symbol til fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "Pin-antal" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "Søgetekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "Ingen filtrering" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtreret efter %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivelse: %s; Nøgleord: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotekets placering: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotekets placering: ukendt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Ingen PCB-fodaftrykbiblioteker er anført i den aktuelle tabel med " "fodaftrykbiblioteker." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfejl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Indlæser fodaftrykbiblioteker" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7006,17 +7069,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbol Footprint Association-filer (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -7046,16 +7109,16 @@ msgstr "Tilgængelige miljøvariabler for relative stier:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Værdi" @@ -7101,7 +7164,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Konflikter om tildeling af fodaftryk" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" @@ -7121,7 +7184,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" findes ikke i fodaftrykbibliotekstabellen." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fodaftryk: %s" @@ -7389,7 +7452,7 @@ msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s fundet" @@ -7399,13 +7462,13 @@ msgstr "%s pin %s fundet" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s fundet, men pin %s blev ikke fundet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s fundet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikke fundet" @@ -7532,8 +7595,9 @@ msgstr "Tilføj generator" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Kælenavn \"%s\" er allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "Generatorfiler:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -7961,36 +8025,36 @@ msgstr "" "\"%O.csv\"\n" "`` ''\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "Busdefinitioner" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "Busaliaser" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "Aliasnavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "Omdøb" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "Alias-medlemmer" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "Medlems navn" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "Busaliasnavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "Net- eller busnavn" @@ -8064,31 +8128,31 @@ msgstr "Skift" msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Opdater symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Opdater symboler %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Skift symboler %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol ikke fundet ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nyt symbol har for få enheder ***" @@ -8198,8 +8262,8 @@ msgstr "Anbring alle enheder" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Anbring sekventielt alle enheder på symbolet." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8207,207 +8271,48 @@ msgstr "Anbring sekventielt alle enheder på symbolet." msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "Ingen fodaftryk specificeret" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ugyldigt fodaftryk er angivet" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "Intet symbol valgt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Globale etiketegenskaber" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Hierarkiske etiketegenskaber" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Mærkegenskaber" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Hierarkiske egenskaber for arknål" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Tekstegenskaber" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "Etikette:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Indtast teksten, der skal bruges, i skematisk" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "Tekststørrelse:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "Syntaks hjælp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Vis konsolvindue" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Bemærk:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"Margenerne omkring teksten styres af forholdet mellem tekstforskydning\n" -"i Skematisk opsætning> Generelt> Formatering." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Juster til højre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Juster til bunden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Juster til venstre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -#, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "Juster til toppen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Justification" -msgstr "Begrundelse:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Fed og kursiv" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Input" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Resultat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Tovejs" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-state" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Passiv" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Figur" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Tekstredigeringer" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Ulovlig referencebetegnelsesværdi!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Værdien er muligvis ikke tom." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Symbolbiblioteksidentifikatoren \"%s\" er ikke gyldig." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Tilgængelige kandidater til %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Kandidater tæller %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u link (er) kortlagt, %u blev ikke fundet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alle %u link (er) er løst" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8419,7 +8324,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -8541,58 +8446,58 @@ msgstr "Kontrollerer ingen forbindelsesstifter for tilslutninger ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrollerer for bibliotekssymbolproblemer ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "fejl" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "passende" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Fjern udelukkelse for denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den placeres tilbage på listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "Ekskluder denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil blive udelukket fra listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Fejl for alle overtrædelser af '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Overtrædelsesgraden kan også redigeres i dialogboksen... Print opsætning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Advarsel for alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Overtrædelser kontrolleres eller rapporteres ikke" @@ -8600,7 +8505,7 @@ msgstr "Overtrædelser kontrolleres eller rapporteres ikke" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Rediger pin-to-pin konfliktkort ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Rediger sværhedsgraden for overtrædelse ..." @@ -8615,7 +8520,7 @@ msgstr "Pin konflikter kort" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Overtrædelsesgrad" @@ -8647,8 +8552,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meddelelser: %d Fejl %d Advarsler %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8678,6 +8583,14 @@ msgstr "Slet markører" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektriske regler Checker" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Ulovlig referencebetegnelsesværdi!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Værdien er muligvis ikke tom." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Andre symbolfelter" @@ -8754,7 +8667,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Indstillet til" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tekststørrelse:" @@ -8789,7 +8702,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V Justering (kun felter):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8879,43 +8792,6 @@ msgstr "Farve:" msgid "Junction Properties" msgstr "Junction Properties" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "Læs kun" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Fyld ikke" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Fyld med kropsfarve" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Fyld med kropsbaggrundsfarve" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Udfyld stil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Fælles for alle & enheder i symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Fælles for alle krop og stilarter (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Tegneegenskaber" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8926,7 +8802,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8935,7 +8811,7 @@ msgstr "Elektrisk type" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8951,8 +8827,8 @@ msgstr "Grafisk stil" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -8968,8 +8844,8 @@ msgstr "Navn Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Længde" @@ -8991,7 +8867,14 @@ msgstr "X Position" msgid "Y Position" msgstr "Y Position" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "Læs kun" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "Gem ændringer?" @@ -9039,59 +8922,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Pin tabel" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(Tekst til feltsymbolets værdi kan ikke ændres.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Position X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vandret" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikalt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Position Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "H Juster:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "V Juster:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Fælles for alle enheder" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Fælles for alle kropsstilarter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Egenskaber for tekstelement" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9194,6 +9024,36 @@ msgstr "Pin navn inde" msgid "New Symbol" msgstr "Nyt symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Fyld ikke" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Fyld med kropsfarve" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Fyld med kropsbaggrundsfarve" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Udfyld stil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Fælles for alle & enheder i symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Fælles for alle krop og stilarter (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Tegneegenskaber" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9258,11 +9118,10 @@ msgstr "Felter" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Vis" @@ -9449,24 +9308,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "enheder" @@ -9475,7 +9328,7 @@ msgstr "enheder" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9520,6 +9373,66 @@ msgstr "Rediger Spice Model ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Biblioteksegenskaber" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Tekst:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(Tekst til feltsymbolets værdi kan ikke ændres.)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Position X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vandret" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikalt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Position Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "H Juster:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "V Juster:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Fælles for alle enheder" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Fælles for alle kropsstilarter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Egenskaber for tekstelement" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "Efterlad uændret" @@ -9552,8 +9465,9 @@ msgstr "Nyt mærke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9590,30 +9504,30 @@ msgstr "Accepter navn" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrer busser" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Eksportér Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Omformater passive symbolværdier" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Omformater passive symbolværdier f.eks. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Ekstern simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9623,43 +9537,45 @@ msgstr "" "Normalt % I\n" "% Jeg vil blive erstattet af det faktiske kryddernetlistenavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Opret Netlist og kør Simulator Command" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Gem Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksport" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dette plugin findes allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Fejl. Du skal angive en kommando String" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Fejl. Du skal angive en titel" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Glem ikke at vælge en titel til denne netlist-kontrolside" @@ -9671,42 +9587,78 @@ msgstr "Tilføj generator ..." msgid "Remove Generator" msgstr "Fjern generatoren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Kommandolinje til at køre generatoren:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "Gennemse generatorer ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "Script Generator Egenskaber" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt pin-navn" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "Redigeringstilstand for synkroniserede stifter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Redigeringstilstand for synkroniserede stifter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternative definitioner af pin skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9717,84 +9669,89 @@ msgstr "" "vanskeligt at oprette forbindelse til i skematisk.\n" "Vil du fortsætte?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "Pin & navn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "Pinkode:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Pin nummer: 1 til 4 ASCII bogstaver og / eller cifre" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "& X position:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "& Y position:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "& Pin længde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "N & ame tekststørrelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "Nummertekst si & ze:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "Elektrisk type:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Brugt af ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Grafisk stil:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "&Synlig" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "Forhåndsvisning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternative pin-definitioner" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Plot alle sider" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Plot aktuel side" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Vælg Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9804,50 +9761,50 @@ msgstr "" "Vil du bruge en sti i forhold til\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Skematisk størrelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9856,58 +9813,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "L" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "Ø" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" @@ -10102,8 +10059,8 @@ msgstr "Handling taget" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10304,26 +10261,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "Tekstvariabler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Projektet mangler eller er skrivebeskyttet. Ændringer gemmes ikke." @@ -10336,6 +10293,50 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra projekt:\n" "Projektfil %s kunne ikke indlæses" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Input" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Resultat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Tovejs" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-state" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Passiv" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Syntaks hjælp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Vis konsolvindue" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Forbindelsestype:" @@ -10415,7 +10416,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" findes allerede." @@ -10462,6 +10463,13 @@ msgstr "Et ark skal have en fil angivet." msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarkisk sti: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "Kantbredde:" @@ -10765,7 +10773,7 @@ msgstr "Krydderidirektiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Indlæs direktiver fra skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefinerede" @@ -10960,6 +10968,11 @@ msgstr "Vælg fil ..." msgid "Model:" msgstr "Model:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "Bemærk:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "Bemærk" @@ -11257,7 +11270,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Antal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Mark" @@ -11266,7 +11279,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppér efter" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" @@ -11338,7 +11351,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11443,7 +11456,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternative pin-tildelinger" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "Bibliotekets link:" @@ -11580,6 +11593,97 @@ msgstr "Nogle af projektfilerne kunne ikke sikkerhedskopieres." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remap-symboler" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Globale etiketegenskaber" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Hierarkiske etiketegenskaber" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Mærkegenskaber" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Hierarkiske egenskaber for arknål" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Tekstegenskaber" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Etikette:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Indtast teksten, der skal bruges, i skematisk" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Tekststørrelse:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"Margenerne omkring teksten styres af forholdet mellem tekstforskydning\n" +"i Skematisk opsætning> Generelt> Formatering." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Juster til højre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Juster til bunden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Juster til venstre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Juster til toppen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Begrundelse:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Fed og kursiv" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Figur" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11680,8 +11784,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" @@ -11980,76 +12084,88 @@ msgstr "" "Procentdel af tekststørrelse til forskydning af tekst over eller under " "ledning eller bus" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Globale mærker" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" +"Procentdel af tekststørrelse til forskydning af tekst over eller under " +"ledning eller bus" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "Standard linjetykkelse:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "Pin symbol størrelse:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Forbindelser" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "Knudepunktstørrelse:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "Mindste" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Little" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "Største" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Interark Referencer" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Vis referencer mellem ark" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Vis fodaftrykreferencer" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Forkortet (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Præfiks:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Suffiks:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -12075,9 +12191,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Farvetema" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Brug Eeschema farvetema" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Tid til at stå op:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "& Standard linjebredde:" @@ -12186,7 +12308,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Et af kaldenavnene skal ændres efter tilføjelse af dette bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12224,7 +12346,7 @@ msgstr "" "ældre poster i tabellen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" @@ -12240,7 +12362,7 @@ msgstr "Migrer biblioteker ..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12250,11 +12372,11 @@ msgstr "" "Ændringer skal gemmes eller kasseres, før tabellen over symbolbiblioteker " "kan ændres." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12266,17 +12388,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Fejl ved arkivering" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12340,19 +12462,19 @@ msgstr "" "symbolbiblioteketabel.\n" "Rediger denne globale symbolbibliotekstabel i menuen Indstillinger." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsmuligheder" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolbiblioteketabellen \"%s\"." @@ -12450,7 +12572,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Konflikter" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -12530,7 +12652,7 @@ msgstr "Busser er grafisk forbundet, men deler ingen busmedlemmer" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ugyldig forbindelse mellem bus og netartikler" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Uafklaret tekstvariabel" @@ -12580,7 +12702,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" @@ -12594,13 +12716,13 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s gemt." @@ -12643,7 +12765,7 @@ msgstr "" "hierarkiske arktegninger." #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12655,7 +12777,7 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" @@ -12717,7 +12839,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12802,26 +12924,26 @@ msgstr "Overskriv filer" msgid "Abort Project Save" msgstr "Afbryd projekt Gem" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle skema er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Alias for" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -12835,7 +12957,7 @@ msgstr "For nylig brugt" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vælg Power Symbol (%d indlæst)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vælg symbol (%d indlæste varer)" @@ -12859,43 +12981,43 @@ msgstr "Roden" msgid "(page %s)" msgstr "(side %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Linjebredde" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Indbindingsboks" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bue, radius %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radius %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -12915,18 +13037,18 @@ msgstr "Konverterede" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -12950,7 +13072,7 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d point" @@ -12959,7 +13081,7 @@ msgstr "Polyline, %d point" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLine" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" @@ -12983,7 +13105,7 @@ msgstr "Symbol %s findes ikke i noget bibliotek eller cache." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Der opstod fejl ved oprettelse af symbolbibliotek %s." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Åbn seneste" @@ -13033,7 +13155,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste ..." @@ -13047,26 +13169,26 @@ msgstr "& Enheder" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Placere" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspicere" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Værk&tøj" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Præferencer" @@ -13075,7 +13197,7 @@ msgstr "Præferencer" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13188,7 +13310,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Ingen symboler blev reddet." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette symbolbiblioteksfilen \"%s\"" @@ -13246,7 +13368,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Forbindelsesnavn" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Net kode" @@ -13255,7 +13377,7 @@ msgstr "Net kode" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Busalias %s medlemmer" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "Ikke fundet" @@ -13274,14 +13396,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13292,41 +13414,41 @@ msgstr "" "tilstand. For at oprette / opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte Kicad-" "shell og oprette et projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skematisk fil \"%s\" findes allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Åbn skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skematisk gemt" @@ -13336,24 +13458,24 @@ msgstr "Skematisk gemt" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhævet net: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "Intersheet Referencer" @@ -13429,7 +13551,7 @@ msgstr "Linjetype" msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tildelt netklasse" @@ -13479,152 +13601,161 @@ msgstr "" "Indtast pythonsymbolet, der implementerer SCH_PLUGIN :: Symbol * () -" "funktionerne." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "ukendt padtype: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 #, fuzzy -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power symbol opretter en global etiket med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." @@ -13802,7 +13933,7 @@ msgstr "" "men har ingen figur defineret." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" @@ -13974,107 +14105,107 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" blev ikke fundet." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s indeholder ikke et symbol med navnet %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "uventet slutning af linjen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "forventet ikke-citeret streng" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" ser ikke ud til at være en Eeschema-fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Mangler 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "forventet 'Kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfeltets tekstattributter skal være 3 tegn brede" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbiblioteksfilen er tom" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Indstilling af skematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" "Skematisk symbolreference '%s' biblioteksidentifikator er ikke gyldig. Kan " "ikke linke bibliotekssymbolet." -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14083,138 +14214,132 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' blev ikke fundet, og der var ingen tilgængelige cache-" "biblioteker. Kan ikke linke bibliotekssymbolet." -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-fejl %s løsning af biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Fald tilbage til cache for at indstille symbolet '%s: %s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "" -"Indstilling af skematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Intet biblioteksymbol fundet til skematisk symbol '%s %s'. " -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Arknavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "Arkfil" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarkisk sti" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arknål %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende forælder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefineret !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "Intet bibliotek defineret!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke fundet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Etikette" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Fed kursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Mærkat '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalt mærke '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjælp" @@ -14709,7 +14834,7 @@ msgstr "Opret nyt ark" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Kassér nyt ark" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "Denne simulering giver ingen plot. Se konsolvinduet for resultater" @@ -15040,13 +15165,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbol Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" @@ -15107,47 +15232,47 @@ msgstr "" "Tjek skrivetilladelse." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åbne biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Indlæser bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vil du føje biblioteket til den globale biblioteketabel?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Føj til den globale biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vælg biblioteketabellen for at føje biblioteket til:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Føj til biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15156,13 +15281,13 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15171,13 +15296,13 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15185,8 +15310,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15275,13 +15400,25 @@ msgstr "Dette nye symbol har intet navn og kan ikke oprettes." msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overskriv" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15289,54 +15426,54 @@ msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan ikke skrives." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du skal gemme et andet sted." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Skift symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Gem i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Symbolet kunne ikke gemmes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Afledte symboler skal gemmes i samme bibliotek at forældresymbolet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15349,70 +15486,69 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at slette dette symbol og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slet symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "Opbevar symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "Intet bibliotek specificeret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Gem bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme ændringer i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Fejl ved lagring af bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbiblioteksfil \"%s\" gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "Ikke defineret!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "Forælder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Krop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm symbol" @@ -15431,53 +15567,44 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" er tom." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Der er ikke valgt noget symbol at gemme." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksport symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Der opstod en fejl ved forsøg på at indlæse symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Fejl ved oprettelse af symbolbibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" gemt i biblioteket \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15508,7 +15635,7 @@ msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kan ikke opregne biblioteket \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." @@ -15521,7 +15648,7 @@ msgstr "" "Duplikatbibliotekets kaldenavn '%s' findes i symbolbibliotekets " "tabelfillinje %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -15533,17 +15660,17 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(kunne ikke indlæses)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Enhed %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "intet bibliotek er valgt" @@ -15698,19 +15825,19 @@ msgstr "Simuler kredsløb i SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åbner databladet i en browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Opret hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Opret et hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" @@ -15866,12 +15993,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Tilføj en nål" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Tilføj tekst" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "Tilføj et tekstelement" @@ -16051,15 +16178,15 @@ msgstr "Gentag sidste emne" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierer det sidst tegnede element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -16085,11 +16212,11 @@ msgstr "Distribuer vandret" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vender det valgte element (er) fra venstre mod højre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" @@ -16227,7 +16354,7 @@ msgstr "Oprydningsarkstifter" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slet ikke-henviste arkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for tekst og grafik ..." @@ -16276,7 +16403,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "Fremhæv Net" @@ -16452,11 +16579,11 @@ msgstr "Tving H / V ledninger og busser" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Skift kun H & V-tilstand til nye ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Scripting-konsol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-scripting-konsollen" @@ -16554,16 +16681,16 @@ msgstr "Komplette tilsluttede linjer med det aktuelle segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Flyt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Træk" @@ -16583,12 +16710,7 @@ msgstr "Symbol Flyt Aktivér" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til gitter" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Symbolbiblioteker" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16597,7 +16719,7 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) af konverteret" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16607,108 +16729,113 @@ msgstr "" "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c konverteret" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " "konverteret.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c for konverteret.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 #, fuzzy, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " "konverteret.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c for konverteret.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbol ikke fundet." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Symbolbiblioteker" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill defineret." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vælg & Alle A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Udvid valg E" @@ -16720,31 +16847,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter fundet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16760,73 +16887,78 @@ msgstr "intet symbol valgt" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheder" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Der er ingen uhenvisede stifter i dette ark, der skal fjernes." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du at slette de ikke-henviste ben fra dette ark?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidetal" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nået slutningen af skematisk." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nået til slutningen af arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Find igen for at vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fejl: duplikat af underarknavne fundet i det aktuelle ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "Netklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tildel netklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "Vælg netklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16845,7 +16977,7 @@ msgstr "Ingen bus valgt" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus har ingen medlemmer" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -16876,24 +17008,25 @@ msgstr "Billedfilnavn" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan ikke gemme filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnavn:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Filnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Rediger symbolnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Denne position er allerede optaget af en anden pin i enhed %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Placer pin alligevel" @@ -16916,85 +17049,85 @@ msgid "Layer %d" msgstr "Lag %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "Eksporter ikke" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "Gerber med kendte lag: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Automatisk lagtildeling" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "Huldata" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" msgstr "" "Eksporteret kort har ikke nok kobberlag til at håndtere valgte indre lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Lagvalg:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Kobberlag tæller:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Store valg" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Få gemt valg" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -17003,7 +17136,7 @@ msgstr "Få gemt valg" msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "Lagvalg" @@ -17020,39 +17153,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Medtag lag" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Vælg alle" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Fravælg alle" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Vælg lag: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -17076,6 +17211,132 @@ msgstr "Skitselinjer" msgid "Sketch polygons" msgstr "Skitse polygoner" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Kortfilformat" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "enheder" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Nuller format" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Koordinatformat:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Format" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Formateringsindstillinger" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Fuld størrelse" @@ -17113,43 +17374,43 @@ msgstr "Sidestørrelse" msgid "Show page limits" msgstr "Vis sidegrænser" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "Lagchef" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Fil %s blev ikke fundet." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Ingen tomme lag at indlæse filen i." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Fejl ved læsning af EXCELLON-borefil" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Ukendt kommando for Excellon < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Værktøjsdefinitionsform ikke fundet" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Værktøjsdefinition '%c' understøttes ikke" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Værktøj %d ikke defineret" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ukendt Excellon G-kode: < %s >" @@ -17242,54 +17503,54 @@ msgstr "Bottom Pad Master (* .GPB) | * .GPB; *. Gpb |" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Åbn Gerber-fil (er)" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "Filen blev ikke fundet:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Indlæser %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr " En gerber-jobfil kan ikke indlæses som en plotfil %s " -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Åbn borefil (er) for NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-filen \"%s\" kan ikke åbnes" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: spring fil \"%s\" (ukendt type) over\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: spring fil \"%s\" over (gerber jobfil)\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Den midlertidige fil \"%s\" kunne ikke oprettes\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " udpakket fil %s læsefejl \n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Åbn zip-fil" @@ -17319,8 +17580,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" @@ -17328,8 +17589,8 @@ msgstr "Spejl" msgid "AB axis" msgstr "AB-akse" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Net:" @@ -17344,8 +17605,8 @@ msgstr "Cmp: %s Pad: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "Cmp:" @@ -17378,57 +17639,62 @@ msgstr "Y Retfærdiggør" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Image Justify Offset" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafisk lag %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Ryd de seneste zip-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Ryd de seneste borefiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Ryd de seneste jobfiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber arkiver" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber arkiver" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tegningslag %d ikke i brug" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attributter)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Billednavn: \"%s\" Lagnavn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Plugin-indstillinger" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Denne jobfil bruger et forældet format. Genskab det venligst." @@ -17458,9 +17724,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Åbn Seneste zip-fil" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Filen %s blev ikke fundet" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17500,27 +17766,27 @@ msgstr "RS274X: Kommando \"IR\" rotationsværdi er ikke tilladt" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Kommando KNOCKOUT ignoreret af GerbView" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Fremhæv emner, der tilhører denne komponent" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Fremhæv genstande, der hører til dette net" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "Attr:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Fremhæv emner med denne blændeegenskab" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -17749,9 +18015,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Fremhæv %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17759,7 +18025,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Elementer" @@ -17800,12 +18066,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-baggrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -17814,7 +18080,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul altid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -17822,27 +18088,27 @@ msgstr "Skjul alle lag" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sorter lag, hvis X2-tilstand" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Skift lagfarve til" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Skift gengivelsesfarve til" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Venstre dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Aktivér dette for synlighed" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Venstre dobbeltklik eller mellemklik for farveændring" @@ -17862,20 +18128,20 @@ msgstr "Ryd de seneste filer" msgid "This file is already open." msgstr "Denne fil er allerede åben." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Bibliotekssti" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 #, fuzzy msgid "Library Format" msgstr "Bibliotekssti" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "Misformet udtryk" @@ -17889,7 +18155,7 @@ msgstr "" msgid "untitled" msgstr "Untitled Sheet" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "Skjul denne meddelelse." @@ -17995,11 +18261,11 @@ msgstr "Pakning af projekt i \"%s\"\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Arkiver projektfiler" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad-projektdestination" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18011,13 +18277,13 @@ msgstr "" "\n" "Vil du oprette en ny tom mappe til projektet?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18025,11 +18291,11 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importer CADSTAR arkivprojektfiler" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importer Eagle-projektfiler" @@ -18073,73 +18339,73 @@ msgstr "Gendanner session" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Gendanner \"%s\"" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Ryd de seneste projekter" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Importer ikke-KiCad-projekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 #, fuzzy msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Importer CADSTAR-projekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (* .csa, * .cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "EAGLE Project..." msgstr "Importér EAGLE-projekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Importer EAGLE CAD XML-skema og kort" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "& Arkivprojekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Arkiver alle nødvendige projektfiler i zip-arkivet" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "& Fjern arkivering af projekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Fjern arkivering af projektfiler fra zip-arkivet" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "Gennemse projektfiler" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Åbn projektmappe i filbrowser" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "Rediger lokal fil ..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Rediger lokal fil i teksteditor" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Arkiver alle projektfiler" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Afslør projektmappe i Finder" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Åbn projektmappe i filudforsker" @@ -18190,109 +18456,109 @@ msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et heltal" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et heltal" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "Katalognavn:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Opret nyt bibliotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "Skift til dette projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Luk alle redaktører, og skift til det valgte projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "Ny mappe ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opret en ny mappe" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Afslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Afslører biblioteket i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åbn bibliotek i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åbner biblioteket i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Afslører mapperne i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åbn kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åbner telefonbøger i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åbn filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åbn filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "Omdøb fil ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "Omdøb filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slet filen og dens indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slet filerne og deres indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konverter til spor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Udskriv indholdet af filen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Skift filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Skift filnavn" @@ -18321,72 +18587,82 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Opret nyt projekt fra skabelon" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Åbn projekt ..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Åbn et eksisterende projekt" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "Åbn projekt ..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Åbn et eksisterende projekt" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "Luk projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "Luk det aktuelle projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Rediger skematisk" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Rediger skematiske symboler" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "Rediger printkort" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Rediger PCB-fodspor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Se Gerber Files" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Konverterede" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konverter bitmapbilleder til skematiske eller PCB-komponenter" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "Lommeregnerværktøjer" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Kør komponentberegninger, sporbreddeberegninger osv." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Udskriv kant og titelblok" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "Åbn Teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start foretrukken teksteditor" @@ -18430,7 +18706,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmappe" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -18450,20 +18726,20 @@ msgstr "Lignende filer findes allerede i destinationsmappen." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Der opstod et problem ved oprettelse af nyt projekt fra skabelonen!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Åbn eksisterende projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Mappen \"%s\" kan ikke kopieres." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "Gem projekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18474,40 +18750,40 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Fejl!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opret nyt projekt fra skabelon" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fejl" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunne ikke indlæses." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s lukket [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s åbnede [pid = %ld]\n" @@ -18586,17 +18862,17 @@ msgstr "Y-ende:" msgid "New Item" msgstr "Ny vare" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Tegningstilstand" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Der opstod en fejl under forsøg på at udskrive skematisk." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Udskrivning" @@ -18725,7 +19001,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elementegenskaber" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Standardværdier" @@ -19094,11 +19370,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Datafilfejl." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Dårlige eller manglende parametre!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -19126,7 +19397,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "uA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparametre" @@ -19225,7 +19496,7 @@ msgstr "" "Indtast et nyt punkt på den aktuelle liste over tilgængelige regulatorer" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "Fjern regulatoren" @@ -19938,12 +20209,12 @@ msgstr "Board Classes" msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-lommeregner" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -20032,32 +20303,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "PCB-beregningsdatafil (*. %s) | *. %s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Vælg PCB Calculator Data File" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Vil du indlæse denne fil og erstatte den nuværende regulatorliste?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Kan ikke læse datafilen \"%s\"" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Denne regulator er allerede på listen. Afbrudt" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout skal være større end vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref indstillet til 0!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Forkert værdi for R1 R2" @@ -20255,7 +20526,7 @@ msgstr "Relativ permeabilitet (mu) for lederen" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Liniebredde:" @@ -20486,11 +20757,11 @@ msgstr "Pude" msgid "Create an array" msgstr "Opret en matrix" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autoplacering af komponenter ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacering %s" @@ -20512,59 +20783,59 @@ msgstr "Placer komponenter automatisk" msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklassen." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Sporsegmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Indholdselementer" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Net" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "Netnavn" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Ret" @@ -20572,119 +20843,119 @@ msgstr "Ret" msgid "Bezier Curve" msgstr "&Bezierkurve" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "alle kobberlag" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "og andre" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrisk %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Top silke skærm" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Top Loddepasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Top loddemaske" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Bundloddemaske" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Indsats i loddet lod" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Nederste silke skærm" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Forkert værdi for Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Forkert værdi for tabstangent" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "Materiale" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Tab Tg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Dielektriske materialeegenskaber:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "Epsilon R:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "Tab Tg:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "Tilgængelige materialer:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "Fælles for alle enheder" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Dielektriske materialer" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Dielektriske materialeegenskaber:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20710,71 +20981,71 @@ msgstr "Ja, skrå" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Indstillinger for kantkortstik." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "Kerne" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "Board tykkelse:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 #, fuzzy msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "Opdater dielektrisk tykkelse fra korttykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Opdater dielektrisk tykkelse fra korttykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Tilføj dielektrisk lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Vælg lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Fjern det dielektriske lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Vælg et hjørne, der skal slettes." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Brugerdefinerede" @@ -20784,7 +21055,7 @@ msgstr "Brugerdefinerede" msgid "Copper" msgstr "Kobber" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20792,7 +21063,7 @@ msgstr "" "Forkert værdi for Epsilon R (Epsilon R skal være positiv eller nul, hvis den " "ikke bruges)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20815,28 +21086,6 @@ msgstr "Kobberlag:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20915,7 +21164,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Fjern det dielektriske lag" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20929,76 +21178,80 @@ msgstr "Nuværende tykkelse fra stabling:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Indstil dielektrisk tykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL blyfri" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Hårdt guld" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "Nedsænkningstin" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "Nedsænkning i nedsænkning" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "Nedsænkning sølv" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "Nedsænkning guld" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "Brugerdefineret" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Hvid" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Gul" @@ -21006,35 +21259,35 @@ msgstr "Gul" msgid "Not specified" msgstr "Ikke specificeret" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "Kan ikke eksportere BOM: der er ingen fodaftryk på printkortet." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Gem stykliste" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Designator" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Pakkenavn" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Antal" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Betegnelse" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverandør og ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." @@ -21103,60 +21356,60 @@ msgstr "(selvskærende)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ikke en lukket form)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s blev ikke fundet" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Valg af alt fra ark \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "Kun foran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "Kun tilbage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "Kun valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "Tøm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "Ekskluderet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Kommenter PCB igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ingen PCB at kommentere igen!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 #, fuzzy msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB og skematisk gennoteret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21165,7 +21418,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fodspor vil blive kommenteret igen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21174,7 +21427,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuelle referencetyper %s vil ikke blive kommenteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21182,7 +21435,7 @@ msgstr "" "\n" "Låste fodspor vil ikke blive kommenteret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21191,7 +21444,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor starter ved %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21200,11 +21453,11 @@ msgstr "" "\n" "Bageste fodspor starter ved %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det sidste frontaftryk + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21213,7 +21466,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor, der starter med '%s', fjerner præfikset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21222,7 +21475,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor vil have '%s' indsat som et præfiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21231,7 +21484,7 @@ msgstr "" "\n" "Fodspor bagpå, der starter med '%s', fjerner præfikset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21240,7 +21493,7 @@ msgstr "" "\n" "Tilbage fodspor vil have '%s' indsat som et præfiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21250,15 +21503,15 @@ msgstr "" "\n" "Før sortering efter %s, hvis koordinater afrundes til et %s, %s gitter." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "fodaftryk placering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "placering af referencebetegnelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21271,7 +21524,7 @@ msgstr "" "Der er %i typer af referencebetegnelser\n" "************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21282,7 +21535,7 @@ msgstr "" "Ekskluderer: %s fra kommentar\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21292,12 +21545,12 @@ msgstr "" " Skift matrix\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "vil blive ignoreret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21305,7 +21558,7 @@ msgstr "" "\n" "Ingen fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21314,15 +21567,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorter efter %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fodaftryk koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Reference Designator Koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21331,7 +21584,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21340,7 +21593,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, afrundet X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21351,7 +21604,7 @@ msgstr "" "PCB har %d tomme eller ugyldige referencebetegnelser.\n" "Anbefaler, at du kører DRC med 'Test fodspor mod skematisk' markeret.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21360,15 +21613,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Fodaftryk: %s: %s ved %s på printkort." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Kommentere alligevel?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Afbrudt: for mange fejl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -21378,7 +21631,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -21388,7 +21641,7 @@ msgstr "" "\n" "Tilbage fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" @@ -21461,7 +21714,7 @@ msgstr "Kommenter igen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Foran" @@ -21590,65 +21843,65 @@ msgstr "Reference Designators" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografisk kommentar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importer indstillinger fra et andet kort ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Loddemaske / indsæt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst og grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Standarder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Foruddefinerede størrelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21657,13 +21910,13 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Indlæser " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21672,105 +21925,105 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "Bagsiden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "I alt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "Areal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "Gennem hul:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "Forbindelse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Gennem vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "Blind / begravet:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Micro vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Gem rapportfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21778,33 +22031,33 @@ msgstr "" "PCB-statistikrapport\n" "=======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "Bestyrelsens navn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Tavle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "Område" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "Bor huller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" @@ -21955,14 +22208,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapport om begrænsninger" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Afkørselsafstand:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filetradius:" @@ -21971,7 +22224,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk egerbredde kan ikke være mindre end minimumsbredden." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Intet lag valgt." @@ -21983,7 +22236,7 @@ msgstr "" "i en ikke-forbundet\n" "kobberø." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -21991,28 +22244,28 @@ msgstr "" "Mønster til filtrering af netnavne i filtreret liste.\n" "Kun netnavne, der matcher dette mønster, vises." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Alternativt pin-navn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Sorter net efter antal af pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "Zone navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Et unikt navn for denne zone til at identificere det til DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Zone prioritetsniveau:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22026,60 +22279,61 @@ msgstr "" "* Hvis dens prioritet er højere, fjernes dens konturer fra den anden zone.\n" "* Hvis dens prioritet er lig, er en DRC-fejl indstillet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Begræns omrids til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Kontur display:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Udklækket" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Fuldt klækket" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Hjørneudjævning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Affasning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Filet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektriske egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "Rydning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Mindste tykkelse af fyldte områder." @@ -22096,11 +22350,11 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Reliefs for PTH" @@ -22120,9 +22374,8 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Frigang mellem elektroder i samme net og fyldte områder." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Termisk aflastning egerbredde:" +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Termisk egerbredde:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -22133,36 +22386,38 @@ msgstr "Bredde af kobber i termiske relieffer." msgid "Fill" msgstr "Fyld" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Udfyldningstype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Massiv" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Hatch mønster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Hatch bredde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Hatch kløft:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Udjævning indsats:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -22177,11 +22432,12 @@ msgstr "" "2 = runde hjørner\n" "3 = runde hjørner (finere form)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Udjævnningsmængde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -22192,31 +22448,31 @@ msgstr "" "0 = ingen udjævning\n" "1.0 = maks. Radius / affasningsstørrelse (halvafstandsværdi)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "Fjern øer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Vælg hvad du skal gøre med ikke-tilsluttede kobberøer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "Under arealgrænsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "Minimum ø størrelse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Isolerede øer, der er mindre end dette, fjernes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Eksportér indstillinger til andre zoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22224,7 +22480,7 @@ msgstr "" "Eksporter denne zoneopsætning (ekskl. Lag og netvalg) til alle andre " "kobberzoner." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaber for kobberzone" @@ -22286,16 +22542,6 @@ msgstr "Forkerte parametre" msgid "Horizontal count:" msgstr "Vandret optælling:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Lodret optælling:" @@ -22746,39 +22992,29 @@ msgstr "Dimensionsegenskaber" msgid "Run DRC" msgstr "Kør DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "Regler" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC annulleret af brugeren.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "Udført.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Clearance Resolution ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Åbn dialogboksen... Print Setup" @@ -22795,7 +23031,7 @@ msgstr "Ønsker du også at slette ekskluderede markører?" msgid "Delete exclusions" msgstr "Slet udelukkelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "ikke køre" @@ -23030,32 +23266,32 @@ msgstr "Output-enheder" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksport IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "TRIN-eksport mislykkedes! Gem PCB, og prøv igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "Print omrids mangler eller er forkert. Kør DRC for en fuld analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "TRIN Eksport" @@ -23149,20 +23385,20 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Eksporter TRIN" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Brug en relativ sti?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Kan ikke gøre sti relativ (målvolumen er forskellig fra kortfilvolumen)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." @@ -23182,7 +23418,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniske lag:" @@ -23235,7 +23471,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Er du sikker på, at du vil overskrive den eksisterende fil?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" @@ -23327,34 +23563,34 @@ msgstr "Inkluder & vias" msgid "Include &zones" msgstr "Inkluder & zoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Valgte emner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "Søger..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s ikke fundet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "Ingen flere ting at vise" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "Ingen hits" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s fundet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Hit (r): %ld / %lu" @@ -23400,18 +23636,23 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kør kontrol" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "3D-modeller" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Footprint kan flyttes frit og placeres automatisk, men dens pads kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -23422,24 +23663,18 @@ msgstr "" "kan kun vælges, når afkrydsningsfeltet 'Låste emner' er aktiveret i " "markeringsfilteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Ugyldigt filnavn: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstelementer skal have noget indhold." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Rediger egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Reference og værdi er obligatorisk." @@ -23514,7 +23749,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "Skift fodaftryk ..." @@ -23538,8 +23773,8 @@ msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23611,7 +23846,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Rengøring af loddemaske:" @@ -23630,7 +23865,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Loddepasta absolut clearance:" @@ -23653,7 +23888,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Loddepasta relativ clearance:" @@ -23723,17 +23958,7 @@ msgstr "Termisk aflastning" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokal clearing og indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D-model (er)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "3D-modeller" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23741,16 +23966,16 @@ msgstr "" "Biblioteks-id'et og fodaftryk-id'et, der aktuelt er tildelt. Brug \"Skift " "fodaftryk ...\" til at tildele et andet fodaftryk." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint skal have et navn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Footprint-navn indeholder muligvis ikke \"%s\"." @@ -23835,7 +24060,7 @@ msgstr "" "Denne værdi kan tilsidesættes pad-for-pad basis i Local\n" "Fanen Clearance og Settings under Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alle scripts til fodaftrykgeneratorer blev indlæst" @@ -24139,7 +24364,7 @@ msgstr "Nuller format" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Vælg EXCELLON numre notation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Præcision" @@ -24178,15 +24403,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tilgængelige veje:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flyt fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette hele tavlen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte emner?" @@ -24195,7 +24420,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementer, der skal slettes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24259,7 +24484,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Ulåste spor" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Alle lag" @@ -24275,7 +24500,7 @@ msgstr "Lagfilter" msgid "Current layer:" msgstr "Nuværende lag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "Slet Valgte" @@ -24388,11 +24613,11 @@ msgstr "Hold dig lodret" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Indstil til lagets standardværdier:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Via Drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "uVia Drill" @@ -24484,7 +24709,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Egenskaber for linjesegment" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Linjebredden er muligvis ikke 0 for uudfyldte figurer." @@ -24535,7 +24760,7 @@ msgstr "Fyldt form" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Egenskaber for grafisk vare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "Ændret gruppe" @@ -24543,11 +24768,15 @@ msgstr "Ændret gruppe" msgid "Group name:" msgstr "Gruppenavn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "Gruppemedlemmer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "Gruppeegenskaber" @@ -24576,16 +24805,16 @@ msgstr "Foruddefineret spor og via dimensioner" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Loddemaske / indsæt standardindstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "Importeret lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "KiCad Layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" @@ -24593,7 +24822,7 @@ msgstr "" "Alle nødvendige lag (markeret med '*') skal matches. Klik på 'Auto-Match " "Layers' for automatisk at matche de resterende lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Uovertruffen lag" @@ -24716,7 +24945,7 @@ msgstr "Brug polære koordinater" msgid "Move Item" msgstr "Flyt element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Netnavn" @@ -24745,7 +24974,7 @@ msgstr "Die længde" msgid "Total Length" msgstr "Total længde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Nettolængde" @@ -24818,7 +25047,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Opret rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "Netinspektør" @@ -24916,80 +25145,64 @@ msgstr "Importér Netlist" msgid "Outline style:" msgstr "Konturstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Kontur glat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Solid form" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "HatchBorder mønster" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Glat beløb:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Egenskaber for ikke-kobberzoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "Opkald" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Centrum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygon skal have mindst 3 hjørner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Polygon skal have mindst 3 hjørner efter forenkling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Polygon kan ikke krydse sig selv" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Bemærk: overflødige hjørner fjernet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Vælg et hjørne for at tilføje det nye hjørne efter." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vælg et hjørne, der skal slettes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bagside (spejlet)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "Forside" @@ -24997,59 +25210,61 @@ msgstr "Forside" msgid "width" msgstr "bredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "fra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "til" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "centrer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "Start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "radius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hjørner tæller %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s og forbundne lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Kun forbundne lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" @@ -25160,52 +25375,48 @@ msgstr "Castelleret ejendom kan kun indstilles til PTH" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskab kan kun indstilles til SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Forkert (negativ) værdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Rediger pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "Formtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Tilføj Primitive" @@ -25214,7 +25425,7 @@ msgstr "Tilføj Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -25248,8 +25459,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25261,11 +25472,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -25290,6 +25501,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Trapesformet akse:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Hjørne størrelse:" @@ -25305,7 +25517,6 @@ msgstr "" "Den maksimale værdi er 50 procent." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Hjørneradius:" @@ -25389,11 +25600,6 @@ msgstr "Hulstørrelse X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "Forskudt form fra hul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Angiv puden, der skal dø længde" @@ -25468,23 +25674,23 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" @@ -25551,6 +25757,10 @@ msgstr "Pad-forbindelse:" msgid "From parent footprint" msgstr "Fra forældres fodaftryk" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Termisk aflastning egerbredde:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Brugerdefineret padform i zone:" @@ -26428,7 +26638,7 @@ msgstr "Modificer ikke elektroder med en anden type" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "Ingen lag valgt." @@ -26516,7 +26726,7 @@ msgstr "Til lag:" msgid "Swap Layers" msgstr "Skift lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "Modificeret justeringsmål" @@ -26536,20 +26746,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Målegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftrykstekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26557,7 +26767,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor til tekststørrelsen.\n" "Det klemmes fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -26573,47 +26783,47 @@ msgstr "Hold teksten lodret" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivelse af forældres fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Dette ændrer nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Skift til tekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Efterlad uændret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via borestørrelse skal være mindre end via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlag og slutlag kan ikke være det samme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Rediger spor / via egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Opdater netliste" @@ -26678,34 +26888,44 @@ msgstr "Via huller" msgid "Use net class sizes" msgstr "Brug nettoklassestørrelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Via type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "igennem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Startlag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Slutlag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Ringformet bredde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s og forbundne lag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Spor & Via egenskaber" @@ -26822,7 +27042,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Vis eller skjul netnavne på pads og / eller spor." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "Vis padnumre" @@ -26992,7 +27212,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis altid det valgte ratsnest" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis ratsnest med buede linjer" @@ -27015,22 +27235,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uden at flytte tilsluttede spor" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Træk (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Trækker det nærmeste led i sporet uden at begrænse sporvinklen." @@ -27114,6 +27334,25 @@ msgstr "Tilføj eksisterende" msgid "Path Substitutions" msgstr "Stiudskiftninger" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Filen blev ikke fundet" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "fejl ved åbning af fil" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukendt metode" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D-model (er)" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -27127,7 +27366,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Åbn Plugin Directory" @@ -27321,7 +27560,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Kobberhulafstand:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -27332,7 +27572,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Kobberkantafstand:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -28020,7 +28261,7 @@ msgstr "Bruger 8" msgid "User9" msgstr "Bruger 9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " @@ -28030,11 +28271,11 @@ msgstr "" "brobredde.\n" "Hvis der ikke findes nogen, foreslås det at indstille værdierne til nul." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28042,7 +28283,7 @@ msgstr "" "Global afstand mellem elektroder og loddemaske.\n" "Denne værdi kan erstattes af lokale værdier for et fodaftryk eller en pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28050,11 +28291,12 @@ msgstr "" "Positiv frigang betyder areal, der er større end puden (normalt ved " "loddemaskeafstand)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Loddemaske minimum brobredde:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28066,13 +28308,13 @@ msgstr "" "Denne parameter bruges kun til at plotte loddemaskelag.\n" "Lad være med 0, medmindre du ved hvad du laver." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28082,7 +28324,7 @@ msgstr "" "Denne værdi kan erstattes af lokale værdier for et fodaftryk eller en pad.\n" "Endelig clearingsværdi er summen af denne værdi og clearingsværdiforholdet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28090,7 +28332,7 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28103,11 +28345,11 @@ msgstr "" "Denne værdi kan erstattes af lokale værdier for et fodaftryk eller en pad.\n" "Endelig clearingsværdi er summen af denne værdi og clearingsværdien." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28115,21 +28357,21 @@ msgstr "" "Bemærk: Frigørelser af loddepasta (absolut og relativ) tilføjes for at " "bestemme den endelige clearance." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Gem ændringer?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEJL:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan ikke tilføjes uden et projekt" @@ -28165,20 +28407,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28331,11 +28573,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -28391,12 +28633,12 @@ msgstr "" "Når dette er markeret, bliver \"1.2300\" gengivet som \"1.23\", selvom " "præcision er indstillet til at vise flere cifre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Ingen via drill defineret." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Ingen defineret differentieret parafstand." @@ -28404,19 +28646,14 @@ msgstr "Ingen defineret differentieret parafstand." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Foruddefineret spor og via dimensioner:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Huller" @@ -28433,314 +28670,336 @@ msgstr "Gap" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "begrænsninger for kortopsætning" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "begrænsninger for kortopsætning" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "begrænsninger for kortopsætning" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "begrænsninger for kortopsætning" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kortopsætning mikro-via begrænsninger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "Keepout-område" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Keepout-område '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobberzoner ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "Kontrol %s; klarering til gårdsplads: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "udefineret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "Kontrol %s; silkehøjde: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Kontrol %s; kantafstand: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Afstand til bord og netklasse gælder kun mellem kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Keepout-begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillad begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellag matcher ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskab ikke opfyldt begrænsning ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "Elektrisk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Design til fremstilling" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "Skematisk paritet" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "Signalintegritet" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Missing connection between items" msgstr "Ugyldig forbindelse mellem bus og netartikler" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elementer, der kortere to net" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "Varer er ikke tilladt" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "(ingen kanter findes på Edge.Cuts lag)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "Clearance overtrædelse" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Spor krydser" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Brud på bestyrelsens kantklarering" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Kobberområder krydser hinanden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Kobberzonenet har ingen puder" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Slet vias, der kun er forbundet på et lag" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Sporet er ikke forbundet" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Brud på hulklarering" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Borede huller for tæt sammen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Borede huller for tæt sammen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "Sporvidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "Ringformet bredde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Drill out of range" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack er ikke gyldig" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Mikro via boremaskine for lille" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Gårde overlapper hinanden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Der er ikke defineret fodaftryk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprint har misdannet gårdhave" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH inde i gården" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH inde i gården" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Element på et deaktiveret lag" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Bestyrelsen har fejlagtigt skitseret" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Kopier fodspor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Manglende fodaftryk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Ekstra fodaftryk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Padnet matcher ikke skematisk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silketryk klippet af loddemaske" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silketryk overlapper hinanden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Skæv mellem spor uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "For mange vias på en forbindelse" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differentialparespalt uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differentiale ukoblet længde for lang" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Regler" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28751,97 +29010,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "FEJL i udtryk." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEJL: %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEJL: %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "Mangler '('." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "Manglende versionerklæring." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "Manglende versionsnummer." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Ikke-genkendt vare '%s'. | Forventet versionsnummer" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Ikke-genkendt vare '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "Ufuldstændig erklæring." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Ikke-genkendt vare '%s'. | Forventet %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "Ingen fejl fundet." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "Manglende regelnavn." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "Manglende udtryk for tilstand." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Ikke-genkendt vare '%s'. | Forventet citeret udtryk." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "Mangler ')'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Manglende begrænsningstype Forventet %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "Manglende min værdi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "Manglende maksimumsværdi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "Manglende opt-værdi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Manglende lagnavn eller -type." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Ukendt lag '%s'." @@ -28868,54 +29132,56 @@ msgstr "Kontrolplade, via og zoneforbindelser ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Indsamling af kobbergenstande ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrol af spor & via frigørelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrol af mellemrum ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Kontrol af stifter ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrol af kobberzoneafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(net %s og %s)" @@ -28961,12 +29227,12 @@ msgstr "faktisk: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrollerer holdings og tillader begrænsninger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Kontrol af bordets kantafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Kontrol af bordets kantafstand ..." @@ -29039,33 +29305,33 @@ msgstr "Kontrol af PCB til skematisk paritet ..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "Ingen netliste leveret, springer LVS over." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min. Længde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maks. Længde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s maks. Skævhed: %s; faktisk: %s; gennemsnitlig nettolængde: %s; faktisk: " "%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s maks. Antal: %d; faktisk: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Samler længdebegrænsede forbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" @@ -29094,7 +29360,7 @@ msgstr "Kontrol af tekstvariabler ..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Kontrollerer silketryk for overlappende genstande ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Test %d silketrykfunktioner mod %d tavleelementer." @@ -29126,7 +29392,7 @@ msgstr "(%s min diameter %s; faktisk %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Rediger zoneegenskaber" @@ -29158,17 +29424,17 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Board skitse er misdannet. Kør DRC for en komplet analyse." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF-eksport mislykkedes:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML-eksport mislykkedes: Kunne ikke tilføje huller til konturer." @@ -29176,49 +29442,49 @@ msgstr "VRML-eksport mislykkedes: Kunne ikke tilføje huller til konturer." msgid "Generate Position File" msgstr "Generer positionsfil" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Placer fil på forsiden (øverste side): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Komponentantal: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Placer fil på bagsiden (nederst): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Fuld komponentantal: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Intet fodaftryk til automatiseret placering." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Placer fil: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29227,17 +29493,17 @@ msgstr "" "Footprint rapportfil oprettet:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "Fodaftrykrapport" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Opret fil %s\n" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Opret fil %s\n" @@ -29266,11 +29532,11 @@ msgstr "Åbn bestyrelsesfil" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29278,34 +29544,34 @@ msgstr "" "Oprettelse af et projekt vil muliggøre funktioner såsom designregler, " "netklasser og lagindstillinger" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Gem bestyrelsesfil som" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printplade" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK for at indlæse gendannelsesfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nuværende tavle lukkes, gem ændringer i \"%s\", inden du fortsætter?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nuværende bestyrelse vil være lukket. Blive ved?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29318,43 +29584,43 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskellige udfyldninger fra tidligere Kicad-" "versioner, der brugte linjetykkelserne på kortgrænsen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advarsel om kantklarering" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -29363,7 +29629,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -29372,7 +29638,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -29380,14 +29646,14 @@ msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29396,7 +29662,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29405,7 +29671,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29414,96 +29680,96 @@ msgstr "" "Board kopieret til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Sidste ændring" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbage (vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "ikke skematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskluder fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter:" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "fodaftryk %s" @@ -29517,7 +29783,7 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Indvendige lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" @@ -29525,30 +29791,30 @@ msgstr "Markeringsfilter" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Gemning opdaterer kun tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Opdatering af Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "Intet fodaftryk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -29556,7 +29822,7 @@ msgstr "Footprint Image File Name" msgid "Edit Zone" msgstr "Rediger zone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29565,11 +29831,11 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke et bibliotek med navnet '%s'.\n" "Brug Manage Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i fodaftrykbiblioteketabellen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29578,11 +29844,11 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Henter fodaftrykbiblioteker" @@ -29651,8 +29917,8 @@ msgstr "Bibliotek %s findes allerede." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." @@ -29672,7 +29938,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fodspor at eksportere!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ikke noget bord åbent." @@ -29724,12 +29990,12 @@ msgstr "Nyt fodaftryk" msgid "No footprint name defined." msgstr "Intet fodaftryksnavn defineret." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Footprint Library Browser" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -29739,7 +30005,7 @@ msgstr "" "Søgeudtryk er adskilt af mellemrum. Alle søgeudtryk skal matche.\n" "Et udtryk, der er et tal, vil også matche mod antallet af pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29750,7 +30016,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29759,11 +30025,11 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'. Brug Manage " "Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29773,44 +30039,44 @@ msgstr "" "Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Guiden til fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D Viewer [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Vælg det guidescript, der skal køres" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Nulstil parametre til guiden til standard" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Vælg siden forrige parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Vælg siden med næste parametre" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksporter fodaftryk til editor" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "ingen guide valgt" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Kunne ikke genindlæse fodaftryksguiden" @@ -29818,7 +30084,7 @@ msgstr "Kunne ikke genindlæse fodaftryksguiden" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -29831,7 +30097,7 @@ msgstr "Ref." msgid "Display" msgstr "Visning" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -29971,7 +30237,7 @@ msgstr "" "Nuværende bestyrelse går tabt, og denne handling kan ikke fortrydes. Blive " "ved?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" @@ -29980,7 +30246,7 @@ msgstr "Det aktuelle fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Ukendt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Udklipsholderindhold er ikke KiCad-kompatibelt" @@ -30027,7 +30293,7 @@ msgstr "Opret en PNG-fil fra den aktuelle visning" msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tegningstilstand" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasttilstand" @@ -30156,20 +30422,20 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fabrikationsudgange" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Tilsæt mikrobølgehul" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Placer fodspor automatisk" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "Eksterne plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Rute" @@ -30187,7 +30453,8 @@ msgstr "Arc Stub Radius Værdi:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Opret mikrobølge fodaftryk" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -30226,36 +30493,30 @@ msgstr "Den anmodede længde kan ikke repræsenteres" msgid "Component Value:" msgstr "Komponentværdi:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Kompleks form" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Læs formbeskrivelsesfil ..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Symmetrisk" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Formmulighed" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Læs formbeskrivelsesfil ..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Læs beskrivelsesformfil" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Læs formbeskrivelsesfil ..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Filen blev ikke fundet" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 #, fuzzy msgid "Shape has a null size." msgstr "Form har en null størrelse!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 #, fuzzy msgid "Shape has no points." msgstr "Form har ingen point!" @@ -30264,11 +30525,11 @@ msgstr "Form har ingen point!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Placer mikrobølgefunktionen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "Ombord" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "I pakke" @@ -30372,146 +30633,146 @@ msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Afbryd %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Afbryd %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Intet net til symbol %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Tilføj net %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Tilslut %s pin %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Tilslut %s pin %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Forbind igen via fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Forbind igen via fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via tilsluttet ukendt net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Fjern netværket %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Fjern netværket %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke fundet i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingssymbol '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flere fodspor fundet til \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "Opdater netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Advarsler i alt: %d, fejl: %d." @@ -30610,7 +30871,7 @@ msgstr "" "%s fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet i nogen biblioteker i tabellen med " "fodaftrykbiblioteket.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30621,236 +30882,236 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pude %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "forældres fodaftryk" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-type" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "Kølelegeme" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "Længde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "Fælde" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "Affasningsretning" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fejl ved indlæsning af projektfodsporbiblioteker" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Dimensioner" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "Præfiks" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "Tilsidesæt tekst" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "Suffiks" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimension '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kun bestyrelsesområde" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -30861,60 +31122,60 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Ukendt lag '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gårdhave er ikke en enkelt, lukket form." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint har ingen gårdhave." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint har ingen baggård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "skal være mm, in eller mil" @@ -30953,29 +31214,29 @@ msgstr "Krænkelse" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markør (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "Tegning" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Kurve" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "Ukendt" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "Afslut X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "Afslut Y" @@ -31012,81 +31273,81 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolængde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Board længde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Fuld længde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Gennem Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Bore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "Oprindelse X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "Oprindelse Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbund" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31129,44 +31390,45 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Filen \"%s\" blev ikke læst fuldt ud" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Kopieret Netclass-navn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31175,34 +31437,34 @@ msgstr "" "Dimension på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Kan ikke oprette mappe \"%s\" -> ingen 3D-modeller importeres." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31211,22 +31473,22 @@ msgstr "" "Polygon på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31235,22 +31497,22 @@ msgstr "" "Zone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31259,7 +31521,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31268,23 +31530,23 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -31293,24 +31555,24 @@ msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har en hulrotation på %f grad. KiCad understøtter " "kun 90 graders vinkler" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -31319,45 +31581,45 @@ msgstr "" "Ikke-kobberpude på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ikke-kobberpude '%s' bruger en kompleks padstabel (slags %d). Dette skal " "ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31366,7 +31628,7 @@ msgstr "" "Track Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " @@ -31375,18 +31637,18 @@ msgstr "" "Track Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31395,12 +31657,12 @@ msgstr "" "Tekst på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31456,17 +31718,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-laget '%s' antages at være et teknisk lag. Alle elementer på dette " "lag er kortlagt til KiCad-laget '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Uventet lag '%s' i lagstakken." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Designregel %s blev ikke fundet. Dette blev ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -31476,7 +31738,7 @@ msgstr "" "designregler blev importeret. Det anbefales, at du gennemgår de " "designregler, der er anvendt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31487,7 +31749,7 @@ msgstr "" "ækvivalent. Området er hverken et via orroute Keepout-område. Området blev " "ikke importeret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31495,7 +31757,7 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -31504,19 +31766,19 @@ msgstr "" "CADSTAR-paddefinitionen '%s' har hulform uden for padeformen. Hullet er " "flyttet til midten af puden." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Filen ser ud til at være korrupt. Kunne ikke finde gruppe-id %s i " "gruppedefinitionerne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -31524,7 +31786,7 @@ msgstr "" "Filen ser ud til at være korrupt. Kan ikke finde undergruppe %s på " "gruppekortet (forældregruppe ID = %s, Navn = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31533,7 +31795,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch udfyldt i CADSTAR, som ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Brug i stedet fast fyld." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31541,19 +31803,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Dimension ID %s har ingen KiCad-ækvivalent. Dette blev ikke importeret" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimension ID %s har ingen KiCad-ækvivalent. Dette blev ikke importeret" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31564,7 +31826,7 @@ msgstr "" "Placeringsområder understøttes ikke i KiCad. Kun de understøttede elementer " "for området blev importeret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31573,17 +31835,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ikke et KiCad-ækvivalent. Ren placeringsområder " "understøttes ikke." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finde komponent '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finde dokumentationssymbol i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -31593,7 +31855,7 @@ msgstr "" "aktiveret. Denne indstilling har ingen KiCad-ækvivalent, så den er blevet " "ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31602,7 +31864,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-skabelonen '%s' har indstillingen 'Boks isoleret pins aktiveret. " "Denne indstilling har ingen KiCad-ækvivalent, så den er blevet ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31611,7 +31873,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-skabelonen '%s' har indstillingen 'Automatisk omfordeling aktiveret. " "Denne indstilling har ingen KiCad-ækvivalent, så den er blevet ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31622,7 +31884,7 @@ msgstr "" "indstillingen 'Sliver Width'. Der er ingen KiCad-ækvivalent til dette, så " "denne indstilling blev ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31635,7 +31897,7 @@ msgstr "" "mellem disse to indstillinger. Indstillingen for uadskilt kobber er blevet " "anvendt som det mindste øområde i KiCad Zone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31646,7 +31908,7 @@ msgstr "" "i pads og vias. KiCad understøtter kun en enkelt indstilling for begge. " "Indstillingen for elektroder er blevet anvendt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31655,7 +31917,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31666,7 +31928,7 @@ msgstr "" "net med et sådant navn. Laget er indlæst, men der blev ikke oprettet en " "kobberzone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31678,7 +31940,7 @@ msgstr "" "faste eller lukkede eller som et KiCad-spor, hvis formen var en udfyldt " "omrids (åben eller lukket)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31687,7 +31949,7 @@ msgstr "" "Nettet '%s' henviser til komponent-ID '%s', som ikke findes. Dette er blevet " "ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31696,11 +31958,11 @@ msgstr "" "Nettet '%s' henviser til ikke-eksisterende pad-indeks '%d' i komponent '%s'. " "Dette er blevet ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31711,7 +31973,7 @@ msgstr "" "understøtter kun cirkulære vias, så denne via type er blevet ændret til at " "være en via med cirkulær form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31720,7 +31982,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch udfyldt i CADSTAR, som ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Brug i stedet fast fyld." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31731,7 +31993,7 @@ msgstr "" "luger (crosshatching) 90 grader fra hinanden. Den importerede ruge er " "krydset." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31742,7 +32004,7 @@ msgstr "" "understøtter kun en bredde til skraveringen. Den importerede ruge bruger den " "bredde, der er defineret i den første lugedefinition, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31754,7 +32016,7 @@ msgstr "" "skravering bruger trinstørrelsen defineret i den første " "skraveringsdefinition, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31766,14 +32028,14 @@ msgstr "" "KiCad understøtter kun udklækning 90 grader fra hinanden. Den importerede " "ruge har to luger 90 grader fra hinanden, orienteret %.1f grader fra vandret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31785,7 +32047,7 @@ msgstr "" "Bemærk: KiCads version af 'Net Class' er tættere på CADSTARs 'Net Route " "Code' (som er blevet importeret til alle net)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31796,43 +32058,43 @@ msgstr "" "svarer ikke til CADSTARs afstandsklasse, så disse elementer blev ikke " "importeret. Gennemgå designreglerne, da kobberhæld påvirkes af dette." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " navn: \"%s\" duplikeret i ørn : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke blev kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en tekst, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en rektange, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en cirkel, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" @@ -31963,22 +32225,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et heltal" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "biblioteket \"%s\" har intet fodaftryk \"%s\" at slette" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Ukendt token \"%s\"" @@ -31989,7 +32251,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken indeholder %d parametre." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -31997,7 +32259,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Biblioteksbiblioteket \"%s\" har uventede underkataloger." @@ -32008,8 +32270,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fodaftrykbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." @@ -32049,32 +32311,32 @@ msgstr "Intern gruppedatastruktur er beskadiget" msgid "Save Anyway" msgstr "Gem alligevel" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ukendt padtype: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ukendt via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukendt zonehjørneudjævningstype %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Open cancelled by user." msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "denne fil indeholder ikke et printkort" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -32083,28 +32345,28 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" findes ikke.\n" "Vil du oprette det?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket blev ikke fundet" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-filnavn \"%s\" er ikke gyldigt." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan ikke overskrive biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." @@ -32140,7 +32402,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan ikke tolke datakode %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32148,31 +32410,31 @@ msgstr "" "Varer fundet på udefinerede lag. Ønsker du det\n" "redde dem til User.Comments-laget?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "Udefinerede lag:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d er ikke i hash med fast lag" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldigt lagantal" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Kopier NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskudt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32185,12 +32447,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32202,7 +32464,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32214,8 +32476,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32228,7 +32490,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32241,7 +32503,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32254,8 +32516,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32263,59 +32525,59 @@ msgstr "" "Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Fil '%s' har en ukendt version: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Ukendt arktype \"%s\" online: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Mangler '$ EndMODULE' til MODUL \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Ukendt padshape '%c = 0x %02x' på linje: %d af fodaftryk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Ukendt FP_SHAPE-type: '%c = 0x %02x' online: %d af fodaftryk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplikat af NETCLASS-navn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZClearance-valgmulighed for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -32326,8 +32588,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -32338,23 +32600,23 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Fil '%s' er tom." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Fil '%s' er ikke et ældre bibliotek." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Ukendt PCad-lag %u" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 #, fuzzy msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad understøtter kun 32 signallag" @@ -32369,22 +32631,22 @@ msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Undtagelse for python-action-plugin-kode" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "Metoden \"%s\" blev ikke fundet eller kan ikke kaldes" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Ukendt metode" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -32444,7 +32706,7 @@ msgstr "Reducer meander amplitude med et trin." msgid "Length Tuner" msgstr "Længde tuner" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -32454,7 +32716,7 @@ msgstr "" "netene, der hører til et differentielt par, slutter med enten _N / _P eller " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32462,7 +32724,7 @@ msgstr "" "Kan ikke finde et passende udgangspunkt. Hvis du starter fra et eksisterende " "differentieringspar, skal du sørge for at være i slutningen." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Kan ikke finde et passende startpunkt for koblet net \"%s\"." @@ -32482,53 +32744,53 @@ msgstr "" "Sørg for, at navnene på netene, der hører til et differentielt par, slutter " "med enten _N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "For langt: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "For kort: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "Tunet: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Når du opretter spor" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Store valg" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er forkert formet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32537,7 +32799,7 @@ msgstr "" "Denne zone kan ikke håndteres af sporlayoutværktøjet.\n" "Kontroller, at det ikke er en selvskærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -32828,77 +33090,77 @@ msgid "" msgstr "" "Microvias skal være aktiveret i Board Setup> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spor kun på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte element er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Træk alligevel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Nettoklasser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporvidde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differentialpar" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Advarsel: øverste og nederste lag er ens." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "BOARD eksporteret OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Kan ikke eksportere. Ret venligst, og prøv igen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Symbolet med værdien \"%s\" har tom reference-id." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Flere symboler har identiske reference-id'er på \"%s\"." @@ -32962,38 +33224,38 @@ msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "En wire_via henviser til en manglende padstack \"%s\"" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Indlæs fodaftryk fra det aktuelle kort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Indsæt fodaftryk i det aktuelle kort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for at skifte" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "Vis forrige fodaftryk" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "Vis næste fodaftryk" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Indsæt fodaftryk i tavlen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33003,48 +33265,49 @@ msgstr "" "spor\n" "ellers skal du bruge den aktuelle breddeindstilling" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spor: brug netklassebredde" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spor: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Rediger foruddefinerede størrelser ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: brug netklassestørrelser" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Låsning" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Bitmapinformation" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Filtrer net" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Flet Specctra-sessionsfil:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -33071,34 +33334,34 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." msgid "I/O Error" msgstr "Fejl" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Forældreløst net %s genforældret.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "Ingen bestyrelsesproblemer fundet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33108,313 +33371,300 @@ msgstr "" "at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "Placer et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopier zone" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "Netværktøjer" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netklasse %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Zone forbindelsestype: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "zone" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Overstyret af %s; tilslutningstype: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Pad er ikke en PTH pad; forbindelsen vil være: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Zone termisk aflastning: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Overstyret af %s; termisk aflastning: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Zoneafstand: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Overstyret af større termisk aflastning fra %s; frihøjde: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Clearance: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapport ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "Clearance-rapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Vælg to emner til en godkendelsesopløsningsrapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Kan ikke generere godkendelsesrapport for tom gruppe." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Clearanceopløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Zone termisk aflastning: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "zone" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Overstyret af %s; termisk aflastning: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Zoneafstand: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Overstyret af større termisk aflastning fra %s; frihøjde: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Clearance: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Varer tilhører det samme net. Clearance er 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Opløsning til silketryk til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Clearanceopløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s findes ikke på lag %s. Ingen clearing defineret." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Varer tilhører det samme net. Clearance er 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Vælg et element til en rapport om begrænsninger." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport om begrænsninger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Sporviddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "udefineret" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameteropløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformet breddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "Hulstørrelse" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Huldiameteropløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Hulbegrænsning: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan være ufuldstændig: nogle fodaftryk gårde er misdannet." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kør DRC for en komplet analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Vare ikke tilladt på den aktuelle placering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tilladt på nuværende sted." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Fjern fra markering" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konverter figurer til polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konverter figurer til zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konverter polygoner til linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Opret bue fra linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Basisnavn" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Tykkelse" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Tykkelse" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tab Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Kobberlag tæller:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Tegn en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min gitterafstand:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Kobber finish:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Board tykkelse:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Rydnings hul diameter:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedanskontrol" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Belagt bordkant" @@ -33423,57 +33673,57 @@ msgstr "Belagt bordkant" msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Tegn en cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Placer en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "Tegn en leder" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tegn en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placer en DXF_SVG-tegning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Placer via" @@ -33491,7 +33741,7 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Special Tools" msgstr "Specialværktøj ..." @@ -33501,33 +33751,33 @@ msgstr "Specialværktøj ..." msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vælg referencepunkt for flytning ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Indtast filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33535,44 +33785,45 @@ msgstr "" "En radius på nul blev indtastet.\n" "Filetoperationen blev ikke udført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "Flyt nøjagtigt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopieret %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "Valg kopieret" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "Kopi annulleret" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_kopi" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Ingen bestyrelsesproblemer fundet." @@ -33628,260 +33879,268 @@ msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s for at afslutte." msgid "Edit pad shapes" msgstr "Rediger padformer" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombiner puder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Konverter til polygon" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Opretter en grafisk polygon ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Opretter en grafisk polygon ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Konverter til zone" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Fjern fra markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Opretter en kobberzone ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "Konverter til regelområde" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Opretter et regelområde ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Opretter et regelområde ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Konverter til linjer" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Opretter grafiske linjer ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Opretter grafiske linjer ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Konverter til Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Fjern fra markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Konverterer det valgte linjesegment til en bue" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Opret bue fra linjesegment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Konverter til spor" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Opretter grafiske linjer ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "Konverterer valgte grafiske linjer til spor" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Ryd det valgte grafiske lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Tegn linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Tegn en streg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Tegn grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Tegn en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Tegn rektangel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Tegn cirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Tegn bue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Board Statistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Tilføj bitmapbillede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Tilføj justeret dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Tilføj en justeret lineær dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Tilføj centerdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "Tilføj en centerdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Tilføj ortogonal dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Tilføj en ortogonal dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Tilføj en lederdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Tilføj udfyldt zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Tilføj en udfyldt zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Tilføj Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Tilføj fritstående vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "Tilføj regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Tilføj et regelområde (Keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Tilføj en zoneudskæring" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Tilføj et udskæringsområde i en eksisterende zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Tilføj en lignende zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Tilføj en zone med de samme indstillinger som en eksisterende zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Importer grafik ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importer 2D-tegningsfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Anbring fodaftrykankeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Indstil koordinatets oprindelsespunkt (anker) for fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Forøg linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "Forøg linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Reducer linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "Reducer linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "Slet sidste punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Slet det sidste punkt, der blev tilføjet til det aktuelle element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "Luk omrids" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Luk den igangværende disposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet til kontrol af designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Åbn i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Åbner det valgte fodaftryk i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -33889,184 +34148,184 @@ msgstr "" "Vælger et fodaftryk efter referencebetegnelse og placerer det under markøren " "til flytning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "Flyt med reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiér med reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopier valgte element (er) til udklipsholderen med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicate og Increment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kopierer det / de valgte emne (r), stigende padnumre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flyt nøjagtigt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et nøjagtigt beløb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "Opret matrix ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Opret matrix" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mod uret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mod uret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vender det valgte emne til den modsatte side af tavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Spejler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Skift sporbredde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Opdaterer det valgte spor og via størrelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Tilføjer buer, der tangerer de valgte segmenter med lige spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "Slet hele sporet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Sletter valgte element (er) og kobberforbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "Nyt fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Opret et nyt, tomt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "Opret fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Opret et nyt fodaftryk ved hjælp af guiden Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "Rediger fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Vis det valgte fodaftryk på editorens lærred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Slet Footprint fra Library" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "Klip fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopier fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "Indsæt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Ikke en fodaftrykfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksporter fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Eksporter fodaftryk til editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaber for fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Rediger egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Vis vinduet til fodaftrykskontrol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "Opdater fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodaftryk, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Fjern ubrugte elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -34074,882 +34333,885 @@ msgstr "" "Fjern eller nulstil de ikke-tilsluttede indre lag på gennemgående hulpuder " "og vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tildel et andet fodaftryk fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "Skift fodspor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tildel forskellige fodspor fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "Skift lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flyt spor eller tegninger fra et lag til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for spor og via ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale sletninger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Slet spor, fodspor og grafiske emner fra tavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oprydningsspor og Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner, kortslutning osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oprydningsgrafik ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tilsæt mikrobølgehul" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Opret mellemrum med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Opret stub med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovnbue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Opret stub (bue) af den angivne størrelse til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Tilsæt polygonal form til mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Opret en mikrobølgeovn polygonal form fra en liste over hjørner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Opret linje med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiér padegenskaber til standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopier aktuelle pad egenskaber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Indsæt standard padegenskaber til valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Udskift den aktuelle pads egenskaber med de tidligere kopierede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad-egenskaber til andre pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopier den aktuelle pads egenskaber til andre pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnummerere pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Omnummer pads ved at klikke på dem i den ønskede rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "Tilføj Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "Tilføj en pude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Rediger pad som grafiske figurer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Opdeler en brugerdefineret pad til redigering som individuelle grafiske " "former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finish Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupper alle berørende grafiske figurer i den redigerede pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard padegenskaber ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Rediger de padegenskaber, der bruges, når du opretter nye pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Opdater plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Genindlæs alle python-plugins og opdater plugin-menuerne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Afslør plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Afslører plugins-mappen i et Finder-vindue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "Opsætning af kort ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Rediger kortopsætning inklusive lag, designregler og forskellige " "standardindstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importér Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Læs netlist og opdater kortforbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-session ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer routed Specctra session (* .ses) fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksporter Specctra DSN routing info" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generer gerbers til fabrikation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Borefiler (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generer Excellon borefil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentparametre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generer placeringsfil til fodaftryk til valg og placering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Opret rapport over alle fodspor fra det aktuelle bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Opret stykliste fra bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Skift sporbredde til næste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Skift sporbredde til Forrige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "Forøg via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Reducer via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopier zone på lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopier zoneoversigt på et andet lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Tilføj lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Tilføj et lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Tilføj fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Tilføj et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bor / placer filoprindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placer oprindelsespunkt for borefiler og fodsporingsfiler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "Skift lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Vis rattenær af det valgte element (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "Opløs grupper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "intet bibliotek er valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "Fjern element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "Indtast gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Indtast gruppen for at redigere elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "Forlad gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "Forlad den nuværende gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "Tilføj bestyrelsen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Fremhæv det valgte net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Skift mellem de sidste to fremhævede net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Fremhæv alle kobbergenstande i et net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "Skjul nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Skjul ratsnest for det valgte net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "Vis Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Vis ratsnest for det valgte net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Åben skematisk i Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Vis rattenær af det valgte element (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "Vis netinspektøren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Vis udseende Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Vis / skjul udseende manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Vis bordratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Buede Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skitsespor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vis spor i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skitsepuder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Vis elektroder i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skitse Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vis vias i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skitse grafiske genstande" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Vis grafiske emner i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skitse tekstelementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Vis fodaftrykstekster i linjetilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zoom automatisk for at passe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zoom for at passe, når du ændrer fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "Udfyld zoner" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Tegningstilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Vis udfyldte områder i zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Wireframe Zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Vis kun zonegrænser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Skitsezoner" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Vis faste områder af zoner i konturtilstand" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Skift zonevisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Skift mellem visning af fyldte zoner, trådkonfigurerede zoner og skitserede " "zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Skift til komponentlag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Skift til indre lag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Skift til indre lag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Skift til indre lag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Skift til indre lag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Skift til indre lag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Skift til indre lag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Skift til indre lag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Skift til indre lag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Skift til indre lag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Skift til indre lag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Skift til indre lag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Skift til indre lag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Skift til indre lag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Skift til indre lag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Skift til indre lag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Skift til indre lag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Skift til indre lag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Skift til indre lag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Skift til indre lag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Skift til indre lag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Skift til indre lag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Skift til indre lag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Skift til indre lag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Skift til indre lag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Skift til indre lag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Skift til indre lag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Skift til indre lag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Skift til indre lag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Skift til indre lag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Skift til indre lag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Skift til kobberlag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Skift til næste lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Skift til forrige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "Skift lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Skift mellem lag i aktivt lagpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Øge lagets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reducer lagets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Vis bestyrelsesstatistikker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "Viser bestyrelsesstatistikker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Clearance Resolution ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Vis clearance-opløsning for det aktive lag mellem to valgte objekter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Begrænsning Løsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Vis begrænsninger for det valgte objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Skriv PCB igen i geografisk rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "Reparationsbræt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nyt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerer valgte emner til den øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerer valgte emner til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Juster til venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Juster til højre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerer valgte emner til højre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til lodret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerer valgte elementer til det lodrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til vandret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerer valgte elementer til det vandrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer vandret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den vandrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den lodrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position i forhold til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Placerer det / de valgte emne med et nøjagtigt beløb i forhold til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vælg / udvid forbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -34957,206 +35219,218 @@ msgstr "" "Vælger en forbindelse eller udvider et eksisterende valg til vejkryds, pads " "eller hele forbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vælg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Fravælg alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fravælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i det skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i samme skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyld zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Udfyld zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer fodspor uden for bordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Udfører automatisk placering af komponenter uden for kartonområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive routerindstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åbn Interactive Router-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentialpar-dimensioner ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åbn Differential Pair Dimension settings" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router Highlight Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Skift router til fremhævet tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Skift router til skubtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Skift router til walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Indstil lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Skift aktivt lagpar til routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Stil længden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Stil længden på et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Fortryd det sidste segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Opdeler sporsegmentet i to segmenter forbundet ved markørpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Indstillinger for længdeindstilling ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Indstiller parametre for længdeindstilling for aktuelt rutet element." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Vis ikke igen" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "Vare låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ugyldigt udklipsholderindhold" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35165,31 +35439,31 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte emner" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint navn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "Træk et hjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Tilføj et zonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Split segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" @@ -35197,47 +35471,47 @@ msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" msgid "Select" msgstr "Vælg" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "Opstil på linje/Fordel" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Juster til bunden" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Juster til venstre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Juster til højre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "Juster til midten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "Juster til centrum" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Fordel vandret" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "Position relativ" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "Klik på referencepunkt ..." @@ -35253,24 +35527,28 @@ msgstr "Tilføj en zone" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Tilføj en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrol af zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "Vis DRC-regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "Regler" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zoneudfyldninger kan være unøjagtige. DRC-regler indeholder fejl." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ufuldstændig fortryd / gentag handling: nogle emner blev ikke fundet" @@ -35383,395 +35661,395 @@ msgstr "Vis fodaftryk og tekstoprindelse som et kryds" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Udskriv kant og titelblok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "Ingen lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Indvendige kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "Frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "Frontmonteringsbillede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "Bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "Bagsamlingsvisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i fuld farve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "Svag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag nedtones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag skjules" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board visning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "Netvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "Nettofarver:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vælg, hvornår net- og netklassefarver skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- og netklassefarver vises på alle kobberartikler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- og netklassefarver vises ikke" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skærm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Vælg hvilke ratsnestlinjer der skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linier vises til emner i alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Ratsnestlinjer vises til emner på synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Indstil netfarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skjul alle andre net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik for at skjule ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik for at vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Kobberlag foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Bagside af kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klæbemiddel om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klæbemiddel om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brædderyg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silketryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende bemærkninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Brugerdefineret betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbageslag skitse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårde til fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fodaftryk gårde om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering af fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering af fodaftryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brugerdefineret lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brugerdefineret lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brugerdefineret lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brugerdefineret lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brugerdefineret lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brugerdefineret lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brugerdefineret lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brugerdefineret lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brugerdefineret lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis kun frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis kun frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis kun indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis kun bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "Gem forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "Slet forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "Forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "Slet forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "Vælg forudindstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35876,11 +36154,11 @@ msgstr "Ingen fodspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s og %d mere" @@ -35901,63 +36179,63 @@ msgstr "HatchBorder Lines" msgid "Corner Count" msgstr "Hjørnetælling" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelarealskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zoneudskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "Min bredde" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "Padforbindelser" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjernelse af isolerede kobberøer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zoneudfyldninger er forældede. Genopfyldning?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Genopfyldning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsæt uden påfyldning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] -belastning mislykkedes: inputlinjen er for lang\n" @@ -36104,6 +36382,135 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#, fuzzy +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Baggrundsfarve, bund" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Få farver fra fysisk stackup" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Doc-filer" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Doc-fil \"%s\" blev ikke fundet" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Tekstredigeringer" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "" +#~ "Indstilling af skematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Filnavn:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Filen %s blev ikke fundet" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Dårlige eller manglende parametre!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Tilgængelige materialer:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Dielektriske materialer" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Ugyldigt filnavn: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Kontur glat:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Solid form" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "HatchBorder mønster" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Glat beløb:" + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "Kontrol %s; klarering til gårdsplads: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "Kontrol %s; silkehøjde: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Kontrol %s; kantafstand: %s." + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Formmulighed" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Læs beskrivelsesformfil" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Zone forbindelsestype: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "Overstyret af %s; tilslutningstype: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "Pad er ikke en PTH pad; forbindelsen vil være: %s." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s findes ikke på lag %s. Ingen clearing defineret." + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "Konverter til polygon" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Konverter til zone" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "Konverter til regelområde" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Konverter til linjer" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Konverter til Arc" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Konverterer det valgte linjesegment til en bue" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Konverter til spor" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "Konverterer valgte grafiske linjer til spor" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Udfyld zoner" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Wireframe Zones" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Skitsezoner" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Vis faste områder af zoner i konturtilstand" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Kan ikke oprette arkivfil \"%s\"\n" @@ -36304,9 +36711,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Kobberfarve" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Printkort farve" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Loddepasta Farve" @@ -37156,9 +37560,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Termisk clearance:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Termisk egerbredde:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "Kør" @@ -38059,9 +38460,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "ingen sådan fil" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "fejl ved åbning af fil" - #, fuzzy #~ msgid "Sheet labels" #~ msgstr "Arketiketter" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index af342f2867..c8956fb596 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:33+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" "Language-Team: German " msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6532,50 +6581,55 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s muss mindestens %s sein." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s muss kleiner %s sein." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" "Bestimmen Sie den neuen Tastaturbefehl, oder ESC drücken um abzubrechen ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Aktueller Schlüssel:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Tastaturbefehl definieren" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "Keine Änderung" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Löschen zugeordneter Tastaturbefehle" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6584,257 +6638,267 @@ msgstr "" "\"%s\" ist bereits zu \"%s\" in Sektion \"%s\" zugewiesen. Sind Sie sicher " "diese Zuweisung ändern zu wollen?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Änderung bestätigungen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Aktion" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(Doppelklicken zum Bearbeiten)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Taste(n)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad-Symbolzeichnungsdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-Symbolbibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad-Legacy-Symbolbibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Alle KiCad-Symbolbibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad Projektdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad Projektdateien (ältere Versionen)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alle KiCad Projektdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad Legacy Schaltplandateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad S-Expression Schaltplandateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium Schaltplandateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Schaltplan Archiv" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Archiv" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML-Schaltplandateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad Netzlistendateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle Ver. 6.x XML PCB Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB Archivdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad Footprintdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad Footprintbibliotheken Verzeichnisse" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Alte Footprint Bibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle Version 6.x XML Bibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB Footprint Bibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Zeichnungsblatt" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad Symbol-Footprint-Zuordnungsdatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Bohrdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "SVG-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "HTML-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Dateien im Portablem Dokumentenformat" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Protokolldateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Component placement files" msgstr "Bauteilplatzierungsdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- und X3D-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 Footprintdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Textdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Alte Footprint Exportdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektrische-Regel-Check-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "SPICE Bibliothek" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE Netzlistendatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar Netzlistendatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbol-Footprint-Zuordnungsdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Ziparchiv-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 Platinen Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber Jobdatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Zusammenführen mit Specctra Session Datei:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 Testdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Workbook Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "PNG-Bild" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-Datei" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Liste der Tastaturbefehle" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6898,7 +6962,7 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch die globale Tabelle der Bibliotheken für Footprints zu laden " "ist ein Fehler aufgetreten" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Bauteilfootprints zuweisen" @@ -6929,72 +6993,72 @@ msgstr "" "Die Zuordnung von Symbolen zu Footprints wurde verändert. Änderungen " "speichern?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist keine gültiger Footprint." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "Pin Anzahl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "Text suchen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "Keine Filterung" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Gefiltert nach %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beschreibung:%s; Schlüsselwörter: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Ort der Bibliothek: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "Ort der Bibliothek: unbekannt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Es sind keine PCB-Footprintbibliotheken in der gegenwärtigen " "Footprintbibliothekstabelle aufgeführt." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-Bibliotheken laden" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7027,17 +7091,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbol-zu-Footprint-Zuordnungsdateien (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -7067,16 +7131,16 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -7122,7 +7186,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Konflikt(e) in der Bauteilzuordnung" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprintbetrachter" @@ -7142,7 +7206,7 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" nicht in der Footprintbibliothekstabelle gefunden." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7418,7 +7482,7 @@ msgstr "" "Hierarchischer Bezeichner %s hat keinen entsprechenden Schaltplanpin im " "übergeordneten Schaltplanblatt" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s Pin %s gefunden" @@ -7428,13 +7492,13 @@ msgstr "%s Pin %s gefunden" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s gefunden, jedoch Pin %s nicht gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" @@ -7565,8 +7629,9 @@ msgstr "Generator hinzufügen" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Aliasname \"%s\" wird bereits benutzt." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "Dateien des Generator:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -8013,36 +8078,36 @@ msgstr "" "\"%O.csv\"\n" "```\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "Bus Definitionen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "Bus Aliasname" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "Aliasname" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "Umbennenen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "Alias Mitglied" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "Name Mitglied" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "Aliasname für Bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "Netz- oder Busname" @@ -8114,31 +8179,31 @@ msgstr "Ändere" msgid "Update" msgstr "Aktualisiere" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualisiere Symbol %s von '%s' nach '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualisiere Symbole %s von '%s' nach '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ändere Symbol %s von '%s' auf '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ändere Symbole %s von '%s' auf '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** Symbol nicht gefunden ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** neues Symbol hat zu wenige Einheiten ***" @@ -8248,8 +8313,8 @@ msgstr "Alle Einheiten platzieren" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Platziere alle Einheiten des Symbols nacheinander." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8259,207 +8324,49 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch das Symbol \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist ein " "Fehler aufgetreten." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "Kein Footprint angegeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Kein gültiger Footprint angegeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "Kein Symbol gewählt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Eigenschaften des globalen Bezeichners" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Eigenschaften des hierarchischen Bezeichners" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Eigenschaften des Bezeichners" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Eigenschaften eines hierarchischen Schaltplanpins" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Texteigenschaften" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "Bezeicher-Text darf nicht leer sein." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "Bezeichner:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Zu verwendender Text innerhalb des Schaltplans" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "Textgröße:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "Syntaxhilfe" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Zeige Syntaxhilfe-Fenster" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Hinweis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"Die Ränder um den Text werden durch das Textversatzverhältnis gesteuert\n" -"in Schaltplaneinrichtung> Allgemein> Formatierung." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Rechts ausrichten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Unten ausrichten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Links ausrichten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -#, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "Oben ausrichten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Justification" -msgstr "Ausrichtung:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Fett und kursiv" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Eingang" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Ausgang" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidirektional" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-State" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Passiv" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Form" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Text Editor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Unzulässiger Referenzbezeichnungswert!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Der Wert darf nicht leer sein." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "" "Bezeichner \"%s\" ist für eine Schaltplansymbolbibliothek nicht zulässig." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Verfügbare Kandidaten für %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Anzahl Kandidaten %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u Verbindung(en) zugeordnet, %u wurden nicht gefunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alle %u Verbindungen wurden aufgelöst" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Ungültige Bezeichnung für ein Bibliothekssymbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8472,7 +8379,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -8597,59 +8504,59 @@ msgstr "Prüfe 'Keine-Verbindung' Pins nicht verbunden sind..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prüfe Bibliothekssymbolprobleme..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "Fehler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "Warnungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "Passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ausschluss für die Verletzung entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es wird wieder in die %s Liste aufgenommen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "Verletzung ausschließen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Es wird von der %s Liste ausgeschlossen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrades auf Fehler für alle '%s' Verletzungen" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Schweregradverletzungen können auch im \"Platinenkonfiguration...\"-Dialog " "bearbeitet werden" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrades auf Warnung für alle '%s' Verletzungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoriere alle \"%s\" Verletzungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Verletzungen werden nicht geprüft oder berichtet" @@ -8657,7 +8564,7 @@ msgstr "Verletzungen werden nicht geprüft oder berichtet" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-zu-Pin-Konfliktkarte bearbeiten ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Schweregrade für Verstöße bearbeiten..." @@ -8672,7 +8579,7 @@ msgstr "Pin-Konfliktkarte" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Schweregrade Verletzungen" @@ -8704,8 +8611,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC Meldungen: %d Fehler %d Warnungen %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8735,6 +8642,14 @@ msgstr "Entferne Marker" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektrischer Regel Check" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Unzulässiger Referenzbezeichnungswert!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Der Wert darf nicht leer sein." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Weitere Symbolfelder" @@ -8810,7 +8725,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Setzen auf" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Textgröße:" @@ -8845,7 +8760,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V-Ausrichtung (nur Felder):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8938,43 +8853,6 @@ msgstr "Farbe:" msgid "Junction Properties" msgstr "Kreuzungs Pin-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "Schreibgeschützt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Nicht ausfüllen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Mit Körper-Umrandungsfarbe füllen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Mit Körper-Hintergrundfarbe füllen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Füllart" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Von allen &Einheiten eines Symbols gemeinsam genutzt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Von allen Darstellungs&formen (DeMorgan) für Symbole gemeinsam genutzt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Darstellungs Eigenschaften" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8985,7 +8863,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8994,7 +8872,7 @@ msgstr "Elektrischer Typ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -9010,8 +8888,8 @@ msgstr "Grafische Darstellung" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" @@ -9027,8 +8905,8 @@ msgstr "Name der Textgröße" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -9050,7 +8928,14 @@ msgstr "X-Position" msgid "Y Position" msgstr "Y-Position" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "Schreibgeschützt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen speichern?" @@ -9098,59 +8983,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Pinname" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(Der Wert von Spannungssymbolen kann nicht verändert werden.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Position X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "horizontal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Position Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "H-Ausrichtung:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "V-Ausrichtung:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Von allen Einheiten gemeinsam genutzt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Von allen Symboleformen gemeinsam genutzt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Eigenschaften Textelement" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9253,6 +9085,36 @@ msgstr "Innenseitiger Pinname" msgid "New Symbol" msgstr "Neues Symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Nicht ausfüllen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Mit Körper-Umrandungsfarbe füllen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Mit Körper-Hintergrundfarbe füllen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Füllart" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Von allen &Einheiten eines Symbols gemeinsam genutzt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Von allen Darstellungs&formen (DeMorgan) für Symbole gemeinsam genutzt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Darstellungs Eigenschaften" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9320,11 +9182,10 @@ msgstr "Felder" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Sichtbarkeit" @@ -9506,24 +9367,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "Einheiten" @@ -9532,7 +9387,7 @@ msgstr "Einheiten" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9578,6 +9433,66 @@ msgstr "Spice-Modell bearbeiten..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Bibliotheks-Symbol-Eigenschaften" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(Der Wert von Spannungssymbolen kann nicht verändert werden.)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Position X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "horizontal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Position Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "H-Ausrichtung:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "V-Ausrichtung:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Von allen Einheiten gemeinsam genutzt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Von allen Symboleformen gemeinsam genutzt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Eigenschaften Textelement" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "Änderungen nicht speichern" @@ -9610,8 +9525,9 @@ msgstr "Neuer Bezeichner" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9651,29 +9567,29 @@ msgstr "Name übernehmen" msgid "Migrate Buses" msgstr "Busse migrieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Export Netzliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulator benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Werte von passiven Symbolen umformatieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" "Werte von passiven Symbolen umformatieren (z.B. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Externer Simulator-Befehl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9683,42 +9599,44 @@ msgstr "" "Normalerweise % I.\n" "% Ich werde durch den tatsächlichen Namen der Gewürznetzliste ersetzt" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Erstellen Sie eine Netzliste und führen Sie den Simulator-Befehl aus" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Netzliste Befehl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Netzliste speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Exportieren der Netzliste benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dieses Plugin existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Fehler: Sie müssen einen Befehl angeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Fehler: Sie müssen einen Titel angeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Bitte denken Sie daran einen Titel für die Prüfseite dieser Netzliste zu " @@ -9732,44 +9650,80 @@ msgstr "Generator hinzufügen..." msgid "Remove Generator" msgstr "Generator entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Befehlszeile zum Ausführen des Generators:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "Generatoren durchsuchen..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "Eigenschaften Generator-Skript" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativer Pin-Name" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "Synchronisierter Pin Bearbeitungsmodus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Synchronisierter Pin Bearbeitungsmodus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" "Für DeMorgan-Komponenten sind keine alternativen Pinbelegungen verfügbar." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternative Pin-Definitionen müssen einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9780,84 +9734,89 @@ msgstr "" "später nicht einfach macht diesen im Schaltplan zu verbinden.\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "Pin&name:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "Pin&nummern:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Pinnummer: 1 bis 4 ASCII-Zeichen und/oder Ziffern" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "&X-Position:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "&Y-Position:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "&Pinlänge:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "Größe der &Beschriftung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "Angabe Textgröße:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "Elektrischer Typ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Wird vom ERC verwendet." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Grafische Darstellung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "&Sichtbar" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "Vorschau:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternative Pin-Definitionen" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Pin-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Alle Seiten plotten" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Aktuelle Seite plotten" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Wähle das Ausgabeverzeichnis" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9867,50 +9826,50 @@ msgstr "" "Soll ein Pfad relativ zu \"%s\" verwendet\n" "werden" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis für Plot" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Schaltplangröße" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9919,58 +9878,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Schaltplan" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht in dem Verzeichnis \"%s\" anlegen." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Erstellt eine Stückliste der Bauteile aus dem Schaltplan" @@ -10162,8 +10121,8 @@ msgstr "Aktion" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -10364,26 +10323,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische Regeln" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Netzklassen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "Textvariablen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Projekt fehlt oder ist schreibgeschützt. Änderungen werden nicht gespeichert." @@ -10397,6 +10356,49 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen aus dem Projekt:\n" "Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Eingang" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Ausgang" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidirektional" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-State" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Passiv" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Syntaxhilfe" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Zeige Syntaxhilfe-Fenster" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Verbindungstyp:" @@ -10476,7 +10478,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" existiert bereits." @@ -10523,6 +10525,13 @@ msgstr "Für ein Schaltplan muss eine Datei angegeben sein." msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarchischer Pfad: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "Rahmenbreite:" @@ -10821,7 +10830,7 @@ msgstr "Spice Anweisungen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lade Regeln aus dem Schaltplan" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -11013,6 +11022,11 @@ msgstr "Datei auswählen..." msgid "Model:" msgstr "Modell:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "Hinweis:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "Hinweis" @@ -11310,7 +11324,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Menge" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Feld" @@ -11319,7 +11333,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" @@ -11391,7 +11405,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11497,7 +11511,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternative Pinbelegung" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "Bibliotheksverknüpfung:" @@ -11633,6 +11647,97 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "Symbole neu zuordnen" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Eigenschaften des globalen Bezeichners" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Eigenschaften des hierarchischen Bezeichners" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Eigenschaften des Bezeichners" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Eigenschaften eines hierarchischen Schaltplanpins" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Texteigenschaften" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "Bezeicher-Text darf nicht leer sein." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Bezeichner:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Zu verwendender Text innerhalb des Schaltplans" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Textgröße:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"Die Ränder um den Text werden durch das Textversatzverhältnis gesteuert\n" +"in Schaltplaneinrichtung> Allgemein> Formatierung." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Rechts ausrichten" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Unten ausrichten" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Links ausrichten" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Oben ausrichten" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Ausrichtung:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Fett und kursiv" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Form" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11732,8 +11837,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/pfad/zu/schaltplan" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -12032,75 +12137,87 @@ msgstr "" "Prozentsatz des Versatzes der Textgröße vom Text über oder unter der " "elektrischen Verbindung oder Bus" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Globale Bezeichner" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" +"Prozentsatz des Versatzes der Textgröße vom Text über oder unter der " +"elektrischen Verbindung oder Bus" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "Voreinstellung für Strichstärke:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "Pin-Symbolgröße:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "Knotenpunktgröße:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "Kleinste" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "Größte" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Zwischenblattreferenzen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Zwischenblattreferenzen anzeigen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "Show own page reference" msgstr "Eigene Seitenreferenz anzeigen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Abkürzung (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Suffix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -12126,9 +12243,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Farbthema" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Benutze Eeschema Farbthema" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Anstiegszeit:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "&Voreinstellung für &Linienbreite:" @@ -12239,7 +12362,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Bitte ändern Sie den Aliasnamen der Bibliothek nach dem Hinzuzufügen." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12278,7 +12401,7 @@ msgstr "" "Legacy-Einträge in der Tabelle ersetzen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" @@ -12294,7 +12417,7 @@ msgstr "Migriere Bibliotheken..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern der Symbolbibliotheksdatei \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12305,11 +12428,11 @@ msgstr "" "müssen gespeichert oder verworfen werden bevor Änderungen an der Tabelle der " "Symbolbibliotheken durchgeführt werden können." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12322,17 +12445,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12399,19 +12522,19 @@ msgstr "" "aufgetreten.\n" "Bitte die globale Symbolbibliothekstabelle im Menü 'Einstellungen' anpassen." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Bearbeitungsoptionen" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fehler beim Laden des Editors" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12510,7 +12633,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Konflikte" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" @@ -12599,7 +12722,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ungültige Verbindung zwischen Bus und Netzelementen" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nicht aufgelöste Textvariable" @@ -12645,7 +12768,7 @@ msgstr "" "Beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\" ist folgender Fehler aufgetreten:\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." @@ -12659,13 +12782,13 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Konnte temporäre Datei %s nicht umbennen" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." @@ -12708,7 +12831,7 @@ msgstr "" "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12720,7 +12843,7 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" @@ -12793,7 +12916,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12872,28 +12995,28 @@ msgstr "Überschreibe Dateien" msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt speichern abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Der gegenwärtige Schaltplan wurde verändert. Möchten Sie die Änderungen " "speichern?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Alias von" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -12907,7 +13030,7 @@ msgstr "Kürzlich benutzt" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Spannungssymbol wählen (%d Elemente geladen)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Symbolauswahl (%d Elemente geladen)" @@ -12932,44 +13055,44 @@ msgstr "Hauptschaltplan" msgid "(page %s)" msgstr "(Seite %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Leiterbreite" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Darstellungsbereich" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bogen, Radius %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kreis, Radius %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12989,18 +13112,18 @@ msgstr "Konvertiert" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -13024,7 +13147,7 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s, [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Linienzug mit %d Punkten" @@ -13033,7 +13156,7 @@ msgstr "Linienzug mit %d Punkten" msgid "PolyLine" msgstr "Linienzug" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafischer Text '%s'" @@ -13058,7 +13181,7 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Erstellen der Symbolbibliothek '%s'." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Zuletzt geöffnet" @@ -13106,7 +13229,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Bild in die Zwischenablage exportieren" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "Netzliste..." @@ -13120,26 +13243,26 @@ msgstr "&Einheiten" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "E&infügen" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektion" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" @@ -13148,7 +13271,7 @@ msgstr "&Einstellungen" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei %s nicht finden" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13260,7 +13383,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Keine Symbole wurden wiederhergestellt." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Konnte Schaltplansymboldatei \"%s\" nicht erstellen" @@ -13321,7 +13444,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Verbindungsname" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Netz Code" @@ -13330,7 +13453,7 @@ msgstr "Netz Code" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Mitgliedschaft Bus-Alias %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" @@ -13348,14 +13471,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei nicht gespeichert" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13366,40 +13489,40 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren starten Sie die KiCad-Oberfläche und " "erstellen ein neues KiCad-Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Die Schaltplan Datei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Zuweisen von Footprints benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schaltplan gespeichert" @@ -13409,24 +13532,24 @@ msgstr "Schaltplan gespeichert" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gehe zu Seite %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zurück zum vorherigen ausgewählten Blatt" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "Zwischen-Schaltplan-Referenzen" @@ -13502,7 +13625,7 @@ msgstr "Linienstil" msgid "from netclass" msgstr "Aus Netzklasse" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Zugewiesene Netzklasse" @@ -13552,150 +13675,159 @@ msgstr "" "Geben Sie das Python Symbol ein welches die SCH_PLUGIN::Symbol*() Funktionen " "beinhaltet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Unbekannte Record-ID: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin hat unerwartete Ausrichtung." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin hat unerwarteten elektrischen Typ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten outer edge type." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten inner edge type." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier hat %d Kontrollpunkte. Mindestens 2 werden erwartet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 #, fuzzy -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Power Port hat unbekannten Stil, benutze stattdessen 'bar'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Spannungssymbol erstellt einen globalen Bezeichner mit Namen '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padverbindungen:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Die Zeichnung beenden" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Datei nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." @@ -13884,7 +14016,7 @@ msgstr "" "untergeordnetes Blatt, es ist jedoch keine Abbildung definiert." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" @@ -14056,106 +14188,106 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ungültige Bezeichnung für ein Bibliothekssymbol" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotheksdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "Bibliothek %s enthält kein Symbol mit dem Namen %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Bibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Zeile)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "nicht gequotete Zeichenkette erwartet" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" scheint keine Eeschema-Datei zu sein" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' fehlt" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Datei)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Datei)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' oder '~' erwartet" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Bauteil Textfeld Attribut muss 3 Buchstaben lang sein" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Datei)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Ungenügende Berechtigungen vorhanden zum speichern der Datei\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Symbol-Dokumentbibliotheksdatei ist leer" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " -msgstr "Setzen des Schaltplansymbols '%s %s' Bibliothekskennung auf '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." +msgstr "Setze Bibliothekskennung des Schaltplansymbols '%s %s' auf '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" "Die Bibliothekskennung der schematischen Symbolreferenz '%s' ist ungültig. " "Bibliothekssymbol kann nicht verknüpft werden." -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14164,140 +14296,135 @@ msgstr "" "Symbolbibliothek '%s' nicht gefunden und keine Fallback-Cache-Bibliothek " "verfügbar. Bibliothekssymbol kann nicht verknüpft werden." -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "IO-Fehler %s Auflösen des Bibliothekssymbols %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Zurückgreifen auf den Cache, um das Symbol '%s: %s' Link '%s' zu setzen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "Setze Bibliothekskennung des Schaltplansymbols '%s %s' auf '%s'." - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Für das Schaltplansymbol '%s %s' konnte kein Bibliothekssymbol gefunden " "werden." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Schaltplanname" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "Dateiname Blatt" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Name Schaltplan" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchischer Pfad" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Gelöschtes Element)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "Flaggen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "Fehlende übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nicht spezifiziert!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafischer Text" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Bezeichner" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" @@ -14795,7 +14922,7 @@ msgstr "Neues Blatt anlegen" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Neues Blatt verwerfen" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -15121,13 +15248,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad-Symboleditor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -15192,47 +15319,47 @@ msgstr "" "Bitte die Berechtigungen kontrollieren." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Lade Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Zur globalen Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Auswahl der Bibliothekstabelle um eine Bibliothek hinzuzufügen zu:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hinzufügen zu Symbolbibliothekstabelle" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Konnte den Sicherung \"%s\" nicht erstellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15242,13 +15369,13 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Symbolbibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15259,18 +15386,18 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fehler beim Speichern der Projektbibliothekstabelle." @@ -15367,13 +15494,25 @@ msgstr "" msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15381,55 +15520,55 @@ msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbibliothek '%s' ist nicht beschreibbar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "Sie müssen an einem anderen Ort speichern." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Aliasname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbol speichern unter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Speichere in Bibliothek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt. Symbol konnte nicht gespeichert werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Das abgeleitete Symbol muss in der gleichen Bibliothek abgespeichert sein in " "der auch der überordnete Symbol abgelegt ist." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15443,71 +15582,70 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Symbol und alle abgeleiteten löschen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbol löschen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "Symbol behalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" zur letzten gespeicherten Version zurücksetzen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "" "Das Bauteil \"%s\" konnte nicht in der Bibliothek \"%s\" gefunden werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "Keine Bibliothek angegeben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Bibliothek \"%s\" speichern als..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern der Symbolbibliothekstabelle \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Fehler beim Speichern der Bibliothek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Bibliothek \"%s\" gespeichert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "Undefiniert!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Gehäuse" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Spannungssymbol" @@ -15526,53 +15664,44 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Die Symbolbibliothek \"%s\" ist leer." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Es wurde kein Symbol zum Speichern ausgewählt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "Symbol exportieren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Beim Laden der Schaltplansymboltabelle \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Überschreiben" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Ungenügende Berechtigungen vorhanden zum speichern der Datei\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Erstellen der Symbolbibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" wurde in der Bibliothek \"%s\" gespeichert" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15607,7 +15736,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kann Bibliothek \"%s\" (%s) nicht auflisten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -15622,7 +15751,7 @@ msgstr "" "Doppelter Bibliothek-Aliasname \"%s\" in der Tabelle der Symbolbibliotheken " "in Zeile %d gefunden" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -15635,16 +15764,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(Laden fehlgeschlagen)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad-Symbolbibliotheksbetrachter" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Einheit %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt" @@ -15800,19 +15929,19 @@ msgstr "Schaltung in SPICE simulieren" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Das Datenblatt im Webbrowser öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Ecke erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Rundung erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Rundung entfernen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Rundung entfernen" @@ -15961,12 +16090,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Einen Pin hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "Einen Text hinzufügen" @@ -16146,15 +16275,15 @@ msgstr "Letzten Vorgang wiederholen" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Zuletzt gewählte(s) Element(e) duplizieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotieren im Uhrzeigersinn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn rotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -16179,11 +16308,11 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" "Ausgewählte Elemente von der linken Seite auf die rechte Seite zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" @@ -16323,7 +16452,7 @@ msgstr "Schaltplanpins aufräumen" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Löschen von nicht referenzierten Schaltplanpins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Text- und Grafikeigenschaften bearbeiten..." @@ -16377,7 +16506,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Abstimmungswert wählen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "Netz hervorheben" @@ -16554,11 +16683,11 @@ msgstr "Begrenze H/V Ausrichtung von Bussen und Verbindungen" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Schalten Sie den H & V-Modus nur für neue Kabel und Busse um" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Anzeige der Python Skriptingkonsole" @@ -16654,16 +16783,16 @@ msgstr "Vervollständige verbundene Linien mit dem aktuellen Segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" @@ -16683,11 +16812,7 @@ msgstr "Symbol verschieben aktivieren" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Am Gitter ausrichten" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Symbolwarnungen" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16696,7 +16821,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " "mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) des konvertierten." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16706,109 +16831,113 @@ msgstr "" "mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %c und %c des " "konvertierten." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " "mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " "mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %c und %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %.3f) des konvertierten." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" "Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %.3f) in Einheit %c des konvertieren." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 -#, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %.3f) in Einheit %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Versteckte Stromversorgungs-Pins leiten ihre Pin-Namen an alle " "angeschlossenen Netze.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) des " "konvertierten." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) in " "Einheit %c des konvertierten." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) im " "Einheit %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 msgid "No symbol issues found." msgstr "Keine Symbolprobleme gefunden." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Symbolwarnungen" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Datenblattfeld" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Alles auswählen\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Auswahl &erweitern\tE" @@ -16820,33 +16949,33 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "An der Knotenpunkt-Position liegen keine verknüpfbaren Verbindungen oder " "Pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16862,75 +16991,80 @@ msgstr "kein Symbol gewählt" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Symbol ist keine Multi-Einheit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s editieren" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Feld %s editieren" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Es gibt keine nicht referenzierten Pins in diesem Schaltplan zu entfernen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitenzahl für Blattpfad eingeben%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitenzahl bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Ende des Schaltplans erreicht." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Ende des Blatts erreicht." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Erneut suchen um zum Anfang zurückzukehren." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Fehler: Doppelte Namen von untergeordneten Schaltplänen im aktuellen " "Schaltplan gefunden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "Netzklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "Netzklasse zuweisen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "Ausgewählte Netzklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16949,7 +17083,7 @@ msgstr "Keine Bus gewählt" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus hat keine Mitglieder" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -16979,25 +17113,26 @@ msgstr "Dateiname für Grafik" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht geschrieben werden." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Dateiname:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Dateiname" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Symbolname bearbeiten" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbol ist nicht von anderem Symbol abgeleitet." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" "Diese Position wird bereits von einem anderen Pin in Einheit %d benutzt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Pin trotzdem platzieren" @@ -17020,29 +17155,29 @@ msgid "Layer %d" msgstr "Lage %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "Nicht exportieren" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "Gerber mit bekannten Lagen: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Automatische Lage-Zuweisung" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "Lochdaten" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -17050,56 +17185,56 @@ msgstr "" "Exportierte Platine besitzt nicht ausreichend Lagen, um alle ausgewählten " "inneren Lagen zu berücksichtigen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Lagenauswahl:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Kupferlagenanzahl:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Auswahl speichern" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Auswahl laden" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -17108,7 +17243,7 @@ msgstr "Auswahl laden" msgid "Reset" msgstr "Rücksetzen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "Lagenauswahl" @@ -17125,39 +17260,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Beinhaltende Lagen" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Alle Lagen abwählen" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Wähle Lage: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Lagen" @@ -17181,6 +17318,132 @@ msgstr "Skizzieren der Linien" msgid "Sketch polygons" msgstr "Skizzieren der Polygone" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Bohrplan Dateiformat" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "Einheiten" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Nullen Format" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Koordinatenformat:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Format" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Formatierungseinstellungen" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Großformat mit Seitenrändern" @@ -17218,43 +17481,43 @@ msgstr "Blattgröße" msgid "Show page limits" msgstr "Anzeige von Seitenrändern" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "Lagenverwaltung" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Datei %s nicht gefunden." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Keine leeren Lagen zum Laden der Datei vorhanden." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Fehler beim Lesen der EXCELLON-Bohrdatei" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Unbekanntes Excellon Kommando: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Form der Werkzeugdefinition nicht gefunden" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Werkzeugdefinition '%c' ist nicht unterstützt" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Werkzeug %d ist nicht definiert" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Unbekannter Excellon-G-Code: <%s>" @@ -17346,56 +17609,56 @@ msgstr "Lötaugenvorlage unten (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Öffnen Gerberdatei(en)" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "Datei nicht gefunden:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Gerberdatei öffnen..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Lade %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Eine Gerber-Jobdatei kann nicht als Plotdatei geladen werden. " "%s " -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Öffnen NC (Excellon) Bohrdatei(en)" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-Datei \"%s\" kann nicht geöffnet werden" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: Überspringe \"%s\" (unbekannter Typ)\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: Überspringe Datei \"%s\" (Gerber-Jobdatei)\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erzeugen\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "Lesefehler entzippte Datei %s\n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Zip-Archiv Datei öffnen" @@ -17425,8 +17688,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarität" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -17434,8 +17697,8 @@ msgstr "Spiegeln" msgid "AB axis" msgstr "AB-Achse" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Netz:" @@ -17450,8 +17713,8 @@ msgstr "Komp: %s; Pad: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Baut.: %s Pad: %s Funk. %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "Komp:" @@ -17484,55 +17747,60 @@ msgstr "Y-Ausrichtung" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Bildausrichtungsoffset" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafische Lage %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Zuletzt verwendetes Zip-Archiv löschen" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Zuletzt verwendete Bohrdatei löschen" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Zuletzt verwendete Jobdatei löschen" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad-Gerberanzeige" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerberanzeige" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Zeichnungslage %d ist nicht benutzt" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(mit X2-Attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildname: \"%s\", Lagenname: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "X2 Attribut" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "Gerbview" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Farboptionen" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" @@ -17564,9 +17832,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Zuletzt verwendetes Zip-Archiv öffnen" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17607,27 +17875,27 @@ msgstr "RS274X: Rotationswert für \"IR\"-Befehl nicht zulässig" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: KNOCKOUT-Befehl wurde von GerbView ignoriert" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Hebt alle Elemente hervor die zu dem Symbol gehören" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Hebt alle Elemente hervor die zu diesem Netz gehören" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "Attr:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Hebt Elemente mit diesem Attribute der Öffnung hervor" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "D-Code:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -17859,9 +18127,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "DCode D%d hervorheben" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17869,7 +18137,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Lagen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Elemente" @@ -17908,12 +18176,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB Hintergrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Lagen einblenden" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Alle Lagen, außer der Aktiven, ausblenden" @@ -17922,7 +18190,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Alle Lagen, außer der Aktiven, ausblenden" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle Lagen ausblenden" @@ -17930,27 +18198,27 @@ msgstr "Alle Lagen ausblenden" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Lagen sortieren wenn im X2-Modus" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Lagenfarbe ändern für" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Renderfarbe ändern für" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doppelklick Links oder Mittelklick für Farbwechsel, Rechtsklick für Menü" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Für Sichtbarkeit selektieren" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Doppelklick Links oder Mittelklick für Farbwechsel" @@ -17972,20 +18240,20 @@ msgstr "Zuletzt verwendete Dateien löschen" msgid "This file is already open." msgstr "Die Datei ist bereits geöffnet." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Bibliothekspfad" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 #, fuzzy msgid "Library Format" msgstr "Bibliothekspfad" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Aktive" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "Fehlerhafter Ausdruck" @@ -17998,7 +18266,7 @@ msgstr "" msgid "untitled" msgstr "unbenannt" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "Diese Nachricht ausblenden." @@ -18108,11 +18376,11 @@ msgstr "Entpacke Projekt in \"%s\"\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Projektdateien archivieren" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Ziel für KiCad-Projekt" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18124,7 +18392,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie ein neues Verzeichnis für das Projekt anlegen?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -18132,7 +18400,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Erstellen eines neuen Verzeichnisses. Bitte versuchen Sie einen " "anderen Pfad. Das Projekt kann nicht importiert werden." -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18143,11 +18411,11 @@ msgstr "" "nach '%s'\n" "Das Projekt kann nicht importiert werden." -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "CADSTAR-Archiv-Projektdateien importieren" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importiere Eagle-Projektdateien" @@ -18191,71 +18459,71 @@ msgstr "Sitzung wiederherstellen" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Wiederherstellen von \"%s\"" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Zuletzt verwendete Schaltplanprojekte löschen" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Nicht-KiCad-Projekt importieren..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 msgid "CADSTAR Project..." msgstr "CADSTAR-Projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "CADSTAR-Archivschema und PCB importieren (* .csa, * .cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "EAGLE Project..." msgstr "EAGLE-Projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "EAGLE-CAD-XML-Schaltplan und -Leiterplattendesign importieren" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "Projektdateien &archivieren..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Alle Projektdateien in einer Zip-Datei archivieren" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Projektdateien aus Archiv &entpacken..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Projektdateien aus einem Zip-Archiv entpacken" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "Projektdateien durchsuchen" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Projektverzeichnis im Dateimanager öffnen" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "Lokale Datei editieren..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Lokale Datei in einem Texteditor bearbeiten" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Alle Projektdateien archivieren" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Projektverzeichnis im Finder öffnen" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Projektverzeichnis im Dateiexplorer öffnen" @@ -18306,109 +18574,109 @@ msgstr "\"%s\" kann nicht in eine Ganzzahl konvertiert werden" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "\"%s\" kann nicht in eine Ganzzahl konvertiert werden" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "Verzeichnisname:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "Wechseln zu diesem Projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Schließen aller Editoren und wechseln zum ausgewählten Projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "Neues Verzeichnis..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Ein neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Im Dateimanager anzeigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Anzeige des Verzeichnisses im Dateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Verzeichnis im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öffnet das Verzeichnis im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Anzeige des Projektverzeichnis im Dateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Verzeichnisse im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öffnet die Verzeichnisse im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Mit Texteditor bearbeiten" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "Datei umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Datei umbennenen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "Dateien umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "Dateien umbenennen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Die Datei und deren Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "In Leiterbahnen umwandeln" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Inhalt der Datei ausdrucken" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Ändere Dateiname: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Dateinamen ändern" @@ -18437,66 +18705,76 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Ein neues Projekt aus einer Vorlage erstellen" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Projekt öffnen..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Ein vorhandenes Projekt öffnen" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "Projekt öffnen..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Ein vorhandenes Projekt öffnen" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "Projekt schließen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "Das aktuelle Projekt schließen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit schematic" msgstr "Schaltplan bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Schaltplansymbole bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "Leiterplatte bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Leiterplatten-Footprints bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Vorschau von Gerber-Ausgabedateien" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Image Converter" msgstr "Bildkonverter" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konvertiert Bitmap-Bilder zu Schaltplan- oder PCB-Elementen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "Kalkulationswerkzeuge" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Durchführen von Bauteilberechnungen, Leiterbahnkalkulationen, etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Zeichnungsblattränder und Schriftfelder bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "Texteditor öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Bevorzugten Texteditor starten" @@ -18541,7 +18819,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Neuer Projektordner" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -18563,20 +18841,20 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch ein neues Projekt aus der Vorlage zu erstellen ist ein " "Problem aufgetreten!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Ordner \"%s\" konnte nicht kopiert werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "Projekt speichern zu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18587,40 +18865,40 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um einen Schaltplan zu bearbeiten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um eine Leiterplatte zu bearbeiten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-Fehler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s beendet [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s gestartet [pid=%ld]\n" @@ -18699,17 +18977,17 @@ msgstr "Endpunkt Y:" msgid "New Item" msgstr "Neues Element" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Zeichnungsblatt" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Beim Versuch den Schaltplan zu drucken ist ein Fehler aufgetreten." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Drucken" @@ -18834,7 +19112,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elementeigenschaften" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Standardwerte" @@ -19195,11 +19473,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Datendatei Fehler." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Falsche oder fehlende Parameter!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -19227,7 +19500,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "µA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Spannungsregler-Parameter" @@ -19327,7 +19600,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Fügt ein neues Element zur Liste der möglichen Spannungsregler hinzu" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "Spannungsregler entfernen" @@ -20010,12 +20283,12 @@ msgstr "Boardklassen" msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-Kalkulator" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "Exakt" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "Nicht erforderlich" @@ -20098,34 +20371,34 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "PCB-Kalkulationsdatendatei (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Wählen Sie eine PCB-Kalkulationsdatendatei" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" "Möchten Sie diese Datei laden und damit die aktuelle Liste der " "Spannungsregler ersetzen?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" nicht lesbar" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Der Spannungsregler ist bereits in der Liste. Abbruch" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout muss größer als Vref sein" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref ist auf 0 gesetzt!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Inkorrekte Werte für R1 R2" @@ -20311,7 +20584,7 @@ msgstr "Relative Permeabilität (mu) des Leiters" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "Linienbreite" @@ -20521,11 +20794,11 @@ msgstr "rad" msgid "Create an array" msgstr "Array erstellen" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autoplatzieren der Bauteile..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplatzieren %s" @@ -20547,59 +20820,59 @@ msgstr "Autoplatzieren Bauteile" msgid "This is the default net class." msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahn Segmenten folgen" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Knoten" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Nicht geroutet" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "Netzklasse" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" @@ -20607,119 +20880,119 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierkurve" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "Alle Kupferlagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "und andere" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikum %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Bestückungsdruck oben" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Lötpaste oben" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Lötstoppmaske oben" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Lötstoppmaske unten" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Lötpaste unten" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Bestückungsdruck unten" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Inkorrekte Werte für Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Inkorrekter Wert für Verlustangens" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "Material" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Verlusttangens" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Eigenschaften dielektrisches Material:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "Epsilon R:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "Verlusttangens:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "Verfügbare Materialien:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "Von allen Einheiten gemeinsam genutzt" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Dielektrische Materialien" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Eigenschaften dielektrisches Material:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20745,71 +21018,71 @@ msgstr "Ja, abgeschrägt" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Optionen für Randsteckverbinder." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "Kern" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "Prepreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "Breite und Dicke in mil" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 #, fuzzy msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "Aktualisiere dielektrische Dicke von der Platinendicke" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Aktualisiere dielektrische Dicke von der Platinendicke" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lage \"%s\" (Sub-Lage %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lage Dielektrikum hinzufügen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Auswahl GitHub Bibliotheken:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Lage \"%s\" (Sub-Lage %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Lage Dielektrikum entfernen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Ecke zum Löschen wählen." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Benutzerdefiniert (%s)" @@ -20819,7 +21092,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert (%s)" msgid "Copper" msgstr "Kupfer" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20827,7 +21100,7 @@ msgstr "" "Ungültiger Wert für Epsilon R (Epsilon R muss einen positiven Wert besitzen, " "oder Null sein wenn nicht benutzt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20850,28 +21123,6 @@ msgstr "Kupferlagen:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "Anzahl Kupferlagen im Lagenaufbau wählen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20950,7 +21201,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Lage Dielektrikum entfernen" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20963,76 +21214,80 @@ msgstr "Platinendicke vom Lagenaufbau:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Einstellung dielektrische Dicke" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL Bleifrei" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Hartgold" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "Tauchverzinnung" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "Tauchvernickelung" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "Tauchversilberung" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "Tauchvergoldung" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "Benutzerspezifisch" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Weiß" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" @@ -21040,36 +21295,36 @@ msgstr "Gelb" msgid "Not specified" msgstr "nicht spezifiziert" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" "BOM kann nicht exportiert werden: Es gibt keine Footprints auf der Platine." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Stückliste speichern (BOM)" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Bezeichner" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Gehäuse" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Stückzahl" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Bezeichnung" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Anbieter und Referenz" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Prüfe Füllung der Kupferflächen..." @@ -21138,60 +21393,60 @@ msgstr "(selbstüberschneidend)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(keine geschlossene Form)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s Pin %s nicht gefunden" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Wähle alles vom Blatt \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "Nur vorne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "Nur zurück" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "Nur ausgewählt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "Ausgeschlossen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Platine neu annotieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Keine Leiterplatte zum reannotieren!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 #, fuzzy msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "Leiterplatte und Schaltplan erfolgreich neu annotiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21200,7 +21455,7 @@ msgstr "" "\n" "%s Footprints werden neu annotiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21209,7 +21464,7 @@ msgstr "" "\n" "Referenztypen %s werden nicht mit Anmerkungen versehen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21217,7 +21472,7 @@ msgstr "" "\n" "Gesperrte Footprints werden nicht annotiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21226,7 +21481,7 @@ msgstr "" "\n" "Die vorderen Footprints beginnen bei %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21235,11 +21490,11 @@ msgstr "" "\n" "Die Rückseiten-Footprints beginnen bei %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "der letzte vordere Footprint + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21248,7 +21503,7 @@ msgstr "" "\n" "Bei Front Footprints, die mit '%s' beginnen, wird das Präfix entfernt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21257,7 +21512,7 @@ msgstr "" "\n" "Auf den vorderseitigen Footprints wird '%s' als Präfix eingefügt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21266,7 +21521,7 @@ msgstr "" "\n" "Bei rückseitigen Footprints, die mit '%s' beginnen, wird das Präfix entfernt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21275,7 +21530,7 @@ msgstr "" "\n" "Auf den rückseitige Footprints wird '%s' als Präfix eingefügt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21286,15 +21541,15 @@ msgstr "" "Vor dem Sortieren nach %s werden die Koordinaten auf ein %s, %s Raster " "gerundet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "Footprint-Standort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "Referenzbezeichnerposition" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21307,7 +21562,7 @@ msgstr "" "Es gibt %i Arten von Referenzbezeichnungen\n" "********************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21318,7 +21573,7 @@ msgstr "" "Ausgenommen: %s von der erneuten Notation\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21328,11 +21583,11 @@ msgstr "" " Array ändern\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr " wird ignoriert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21340,7 +21595,7 @@ msgstr "" "\n" "Keine Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21349,15 +21604,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortieren nach %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Footprint-Koordinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referenzbezeichner-Koordinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21366,7 +21621,7 @@ msgstr "" "\n" "Darstellungs-Code %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21375,7 +21630,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, gerundetes X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21387,7 +21642,7 @@ msgstr "" "Es wird empfohlen, DRC mit aktiviertem Kontrollkästchen \"Footprints gegen " "Schaltplan testen\" auszuführen.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21396,15 +21651,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s: %s bei %s auf der Leiterplatte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Trotzdem neu notieren?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abgebrochen: zu viele Fehler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -21414,7 +21669,7 @@ msgstr "" "\n" "Vorderseitige Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -21424,7 +21679,7 @@ msgstr "" "\n" "Rückseitige Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint nicht in der Änderungsliste gefunden" @@ -21497,7 +21752,7 @@ msgstr "Reannotieren:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" @@ -21625,63 +21880,63 @@ msgstr "Referenzbezeichner" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografische Reannotation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "Platinenkonfiguration" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Einstellungen von einer anderen Platine importieren..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Lagenaufbau der Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Platineneditor-Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "Technischer Lagenaufbau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "Platinenoberfläche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lötstoppmaske/-paste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & Grafiken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Voreinstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Design-Regeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Einschränkungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vordefinierte Größen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21690,13 +21945,13 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Lade " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21705,105 +21960,105 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "Oberseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "Rückseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "Insgesamt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "Fläche:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "Durchsteck:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "Durchgehende Bohrung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "Anschluss:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Durchkontaktierungen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "Blind/Vergraben:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikro-Vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "Rundung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Speichere Protokolldatei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21811,33 +22066,33 @@ msgstr "" "PCB Statistik\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "Platinennname" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "Fläche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Bauteile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "Bohrlöcher" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Es ist ein Fehler ist beim Schreiben von Datei \"%s\" aufgetreten" @@ -21989,14 +22244,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Bericht zur Lösung von Einschränkungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Abfasungsabstand:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Auskehlungsradius:" @@ -22007,7 +22262,7 @@ msgstr "" "Minimalbreite sein." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." @@ -22019,7 +22274,7 @@ msgstr "" "wird eine unverbundene\n" "Kupferinsel erzeugen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -22027,28 +22282,28 @@ msgstr "" "Muster, um Netznamen innerhalb der Netzliste zu filtern.\n" "Nur Netznamen, auf welche dieses Muster zutrifft, werden angezeigt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Alternativer Pin-Name" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Sortiere Netze nach Anzahl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "Zonenname:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Ein eindeutiger Name für diese Zone, um sie für DRC zu identifizieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Zonen Prioritätsebene:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22063,60 +22318,61 @@ msgstr "" "entfernt.\n" "* Wenn ihre Prioritäten gleich sind: Ein DRC-Fehler wird gesetzt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Beschränken Umriss auf H, V und 45 Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Umrissanzeige:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Schraffiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Komplett schraffiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Glättung von Ecken:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Abschrägung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Auskehlung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektrische Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "Freiraum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Minimalbreite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Mindeststärke von ausgefüllten Flächen." @@ -22133,11 +22389,11 @@ msgstr "" "Standard-Padverbindungtyp zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Abführungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Abführungen für PTH" @@ -22157,9 +22413,8 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Abstandsfläche zwischen Pads im selben Netz und gefüllten Flächen." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Breite des thermischen Wärmeabführungsspeichers:" +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Breite thermischer Wärmeabführungsspeicher:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -22170,35 +22425,37 @@ msgstr "Kupferbreite der Wärmeabführung." msgid "Fill" msgstr "Füllen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Füllart:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Solid fill" msgstr "Solide Füllung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Schraffurmuster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Schraffurbreite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Schraffurabstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Glättungsaufwand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -22213,11 +22470,12 @@ msgstr "" "2 = gerundete Ecken\n" "3 = gerundete Ecken (feinere Form)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Glättungsaufwand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -22229,31 +22487,31 @@ msgstr "" "0 = keine Glättung\n" "1,0 = maximaler Radius / Fasengröße (halber Spaltwert)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "Inseln entfernen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Wählen Sie, was mit unverbundenen Kupferinseln passieren soll" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "Unterhalb der Flächengrenze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "Minimale Inselgröße:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Isolierte Inseln, die kleiner als diese sind, werden entfernt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Einstellungen an andere Flächen exportieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22261,7 +22519,7 @@ msgstr "" "Exportiere Flächeneinstellungen (außer Lagen und Netzauswahl) an alle " "anderen Kupferflächen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Kupfer-Zonen-Eigenschaften" @@ -22323,16 +22581,6 @@ msgstr "Ungültige Parameter" msgid "Horizontal count:" msgstr "Anzahl horizontal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Anzahl vertikal:" @@ -22789,40 +23037,30 @@ msgstr "Eigenschaften der Abmessungen" msgid "Run DRC" msgstr "Starte DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "Regeln" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "DRC unvollständig: Benutzerdefinierte Entwurfsregeln konnten nicht " "kompiliert werden. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "Designregeln anzeigen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC vom Benutzer abgebrochen.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "Fertig.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Abstandsermittlung..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "\"Platinenkonfiguration...\"-Dialog anzeigen" @@ -22839,7 +23077,7 @@ msgstr "Möchten Sie auch ausgeschlossene Marker löschen?" msgid "Delete exclusions" msgstr "Ausschlüsse löschen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "nicht gestartet" @@ -23075,25 +23313,25 @@ msgstr "Ausgabeeinheiten" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportiere IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Speicherwarnung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP Export fehlgeschlagen! Bitte PCB speichern und erneut versuchen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23102,7 +23340,7 @@ msgstr "" "Der Platinenumriss fehlt oder ist bei %.3f mm Toleranz nicht geschlossen.\n" "Führen Sie DRC für eine vollständige Analyse aus." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "Exportiere STEP" @@ -23193,12 +23431,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "STEP-Export" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Einen relativen Pfad verwenden?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -23206,8 +23444,8 @@ msgstr "" "unterschiedliche Datenträger)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht in dem Verzeichnis \"%s\" anlegen." @@ -23228,7 +23466,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Technische Lagen:" @@ -23281,7 +23519,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Möchten Sie wirklich die vorhandene Datei überschreiben?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Konnte \"%s\" nicht erstellen" @@ -23379,33 +23617,33 @@ msgstr "Inklusive &Vias" msgid "Include &zones" msgstr "Inklusive &Flächen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Ausgewählte Elemente filtern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "Suchen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s nicht gefunden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "Keine weiteren anzuzeigenden Elemente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "Keine Treffer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s gefunden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Treffer: %ld / %lu" @@ -23451,16 +23689,21 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Prüfungen starten" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint-Prüfer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "3D-Modelle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Footprint kann auf der Zeichenfläche frei bewegt und ausgerichtet werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23470,24 +23713,18 @@ msgstr "" "kann nur ausgewählt werden, wenn das Kontrollkästchen \"Gesperrte Elemente\" " "im Auswahlfilter aktiviert ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Ungültiger Dateiname: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textelemente müssen einen Inhalt haben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Footprinteigenschaften ändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referenz und Wert sind notwendig." @@ -23561,7 +23798,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualisiere Footprint der Bibliothek..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "Ändere Footprint..." @@ -23585,8 +23822,8 @@ msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23658,7 +23895,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Abstand Lötstoppmaske:" @@ -23677,7 +23914,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolutes Abstandsverhältnis des Lötpastenauftrags:" @@ -23701,7 +23938,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relatives Abstandsverhältnis des Lötpastenauftrags:" @@ -23772,17 +24009,7 @@ msgstr "Thermische Abführung [Alle]" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokale Abstände und Einstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D-Modelle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "3D-Modelle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23790,16 +24017,16 @@ msgstr "" "Die aktuell zugewiesene Bibliotheks-ID und Footprint-ID. Verwenden Sie " "\"Ändere Footprint...\" um einen anderen Footprint zuzuweisen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint muss einen Namen besitzen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Footprintname enthält nicht \"%s\"." @@ -23889,7 +24116,7 @@ msgstr "" "Einstellungen'\n" "im Dialog 'Pad Eigenschaften' überschrieben werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alle Skripte der Footprint Generatoren wurden geladen" @@ -24201,7 +24428,7 @@ msgstr "Nullen Format" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Wähle Excellon Nummernnotation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Präzision" @@ -24241,15 +24468,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Verfügbare Footprints:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint verschieben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Möchten Sie wirklich die gesamte Platine entfernen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Möchten Sie wirklich die ausgewählten Elemente entfernen?" @@ -24258,7 +24485,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Zu löschende Elemente" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24319,7 +24546,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Entsperrte Leiterbahnen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Alle Lagen" @@ -24335,7 +24562,7 @@ msgstr "Lagenfilter" msgid "Current layer:" msgstr "Aktuelle Lage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "Elemente entfernen" @@ -24448,11 +24675,11 @@ msgstr "Aufrecht" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Anwenden Standardwerte für Lagen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Via-Bohrung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "µVia-Bohrung" @@ -24548,7 +24775,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Liniensegmenteigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Die Linienbreite darf für ungefüllte Formen nicht 0 sein." @@ -24599,7 +24826,7 @@ msgstr "Gefüllte Form" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Eigenschaften grafischer Elemente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "Geänderte Gruppe" @@ -24607,11 +24834,18 @@ msgstr "Geänderte Gruppe" msgid "Group name:" msgstr "Gruppenname:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "" +"Verhindert, dass Elemente auf der Zeichenfläche bewegt und/oder vergrößert " +"werden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "Gruppenmitglieder:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "Gruppeneigenschaften" @@ -24640,16 +24874,16 @@ msgstr "Vordefinierte Leiterbahn- und Via-Größen" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Standards Lötstoppmaske/-paste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "Importierte Lage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "KiCad-Lage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" @@ -24658,7 +24892,7 @@ msgstr "" "Klicken Sie auf \"Lagen automatisch zuordnen\", um die verbleibenden Lagen " "automatisch anzupassen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Nicht zugeordnete Lagen" @@ -24784,7 +25018,7 @@ msgstr "Polarkoordinaten benutzen" msgid "Move Item" msgstr "Element verschieben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Netz Name" @@ -24812,7 +25046,7 @@ msgstr "Die-Länge" msgid "Total Length" msgstr "Gesamtlänge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Netzlänge" @@ -24885,7 +25119,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Protokolldatei erstellen..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "Netzinspektor" @@ -24992,80 +25226,64 @@ msgstr "Import Netzliste" msgid "Outline style:" msgstr "Darstellung Umriss:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Glätte Umriss:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Feste Form" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "SchraffurGrenz-Muster" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Glättungsstärke:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Nicht-Kupfer-Zonen-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Zentrum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygon muss mind. 3 Ecken besitzen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Polygon muss mind. 3 Ecken besitzen nach Vereinfachung beinhalten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Polygon darf sich nicht selbst schneiden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Hinweis: Redundante Ecken entfernt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Wählen Sie eine Ecke bevor Sie eine neue Ecke hinzufügen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Ecke zum Löschen wählen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %g Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "Unterseite (gespiegelt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "Oberseite" @@ -25073,59 +25291,61 @@ msgstr "Oberseite" msgid "width" msgstr "Breite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "von" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "zu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "Zentrum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "Start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "Winkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "Radius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Anzahl Ecken %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Alle Kupferlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s und verbundene Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Nur verbundene Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s und %s" @@ -25224,51 +25444,47 @@ msgstr "Warnung: Halbloch-Eigenschaft ist für Durchsteckpads." msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Warnung: BGA-Eigenschaft kann nur für SMD-Pads gesetzt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "Fehler: Die Eckengröße ist keine Zahl." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fehler: Negative Eckgröße." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Warnung: Durch die Größe der Ecken wird das Pad kreisförmig." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Fehler: Benutzerdefinierte Padformen müßen in ein einzelnes Polygon " "aufgelöst werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad-Eigenschaften Fehler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad-Eigenschaften Warnungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Pad modifizieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "Keine Form gewählt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring/Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Form hinzufügen" @@ -25277,7 +25493,7 @@ msgstr "Form hinzufügen" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -25313,8 +25529,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kreis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25326,11 +25542,11 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "gerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "abgeschrägtes Rechteck" @@ -25355,6 +25571,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Trapezoid Achse:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Abrundung der Ecken:" @@ -25370,7 +25587,6 @@ msgstr "" "Der Maximalwert beträgt 50%." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Eckenradius:" @@ -25454,11 +25670,6 @@ msgstr "Lochgröße X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "Versatz zwischen Pad und Loch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge festlegen" @@ -25533,23 +25744,23 @@ msgstr "" "Halbloch-Pads spezifiziert castellated Pads an einer Platinenkante\n" "Diese Eigenschaften werden in Gerber X2-Dateien definiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" @@ -25622,6 +25833,10 @@ msgstr "Art der Verbindung:" msgid "From parent footprint" msgstr "Vom Ursprungs-Footprint" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Breite des thermischen Wärmeabführungsspeichers:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Benutzerdefinierte Padform in Zone:" @@ -26507,7 +26722,7 @@ msgstr "Pads unterschiedlicher ypen nicht modifizieren" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Pad Eigenschaften anwenden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." @@ -26598,7 +26813,7 @@ msgstr "Auf Lage:" msgid "Swap Layers" msgstr "Tausche Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "Geänderte Ausrichtungshilfe" @@ -26618,20 +26833,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Footprint Texteigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Referenz:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %.1f Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26639,7 +26854,7 @@ msgstr "" "Die Textstärke ist für diesen Text zu groß.\n" "Text wird eingeklemmt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" @@ -26655,45 +26870,45 @@ msgstr "Text aufrecht halten" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beschreibung Footprint Elternelement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Durch Ändern des Netzes wird auch das %s Pad %s auf %s aktualisiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Änderungen des Netz wird auch das %s Pad %s und das %s sowie das Pad %s auf " "%s ändern." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Durch Ändern des Netz werden auch %lu verbundene Pads auf %s aktualisiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "Netze ändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Netze unverändert lassen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via-Lochgröße muss kleiner als Via-Durchmesser sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Startlage und Endlage für Vias können nicht gleich sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Leiterbahn-/Via-Eigenschaften bearbeiten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "Netze aktualisieren" @@ -26755,34 +26970,44 @@ msgstr "Via-Loch:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Verwende Größen der Netzklasse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Via-Typ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind/vergraben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Startlage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Endlage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Ringbreite" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s und verbundene Lagen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Leiterbahn- & Via-Eigenschaften" @@ -26897,7 +27122,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Anzeige von Netznamen an Pads und/oder Leiterbahnen." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "Anzeige Padnummerierungen" @@ -27073,7 +27298,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Ausgewählte Netzlinien immer anzeigen" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Netzlinien mit geschwungenen Linien anzeigen" @@ -27098,24 +27323,24 @@ msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement ohne verbundene Leiterbahnen zu verschieben" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ziehen (45° Modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement und behält verbundene Leiterbahnelemente in " "einem Winkel von 45°." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Ziehen (Freier Winkelmodus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27206,6 +27431,25 @@ msgstr "Vorhandene hinzufügen" msgid "Path Substitutions" msgstr "Pfadsubstitutionen" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Datei nicht gefunden" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "Konnte Datei nicht öffnen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Unbekannte Methode" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D-Modelle" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Icons" @@ -27219,7 +27463,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Plugin-Verzeichnis öffnen" @@ -27412,7 +27656,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Kupfer-Lochabstand:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -27423,7 +27668,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Kupfer-Randabstand:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -28117,7 +28363,7 @@ msgstr "Benutzer8" msgid "User9" msgstr "Benutzer9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " @@ -28127,11 +28373,11 @@ msgstr "" "minimale Brückenbreite.\n" "Wenn keine angegeben ist, wird empfohlen, die Werte auf Null zu setzen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28140,7 +28386,7 @@ msgstr "" "Dieser Wert kann durch lokale Werte eines Footprints oder Pads überschrieben " "werden." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28148,11 +28394,12 @@ msgstr "" "Ein positiver Abstand bedeutet eine größere Fläche als das Pad (üblich bei " "der Lötstoppmaske)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Minimalbreite Lötstoppmasken-Brücken:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28165,7 +28412,7 @@ msgstr "" "Dieser Parameter wird nur fürs Plotten der Lötstoppmaskenlage genutzt.\n" "Belassen Sie den Wert bei 0 wenn Sie sich unschlüssig sind." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -28173,7 +28420,7 @@ msgstr "" "Mindestabstand zwischen den Öffnungen in der Lötmaske. Pad-Öffnungen mit " "kleinerem Abstand werden als einzelne Öffnung geplottet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28185,7 +28432,7 @@ msgstr "" "Das endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem " "Abstandsverhältnis." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28193,7 +28440,7 @@ msgstr "" "Ein negativer Abstand bedeutet eine kleinere Fläche als das Pad (üblich bei " "der Lotpaste)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28207,11 +28454,11 @@ msgstr "" "werden.\n" "Der endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem Freiraum." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Zusätzlicher Abstand als Prozentsatz der Padgröße." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28219,20 +28466,20 @@ msgstr "" "Hinweis: Lotpastenabstände (absolut und relativ) werden addiert, um den " "endgültigen Abstand zu bestimmen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Änderungen verwerfen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "DRC-Regeln" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Entwurfsregeln können ohne Projekt nicht hinzugefügt werden" @@ -28269,20 +28516,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28435,11 +28682,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -28706,11 +28953,11 @@ msgstr "" "auch wenn die Genauigkeit so eingestellt ist, dass mehr Ziffern angezeigt " "werden" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 msgid "No via hole size defined." msgstr "Keine Via-Lochgröße definiert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Kein Differentialpaar-Abstand definiert." @@ -28718,19 +28965,14 @@ msgstr "Kein Differentialpaar-Abstand definiert." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Vordefinierte Leiterbahn- und Via-Größen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Loch" @@ -28746,309 +28988,331 @@ msgstr "Zwischenraum" msgid "Via Gap" msgstr "Via-Abstand" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "Platinenkonfigurations-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "Platinenkonfigurations-Einschränkungen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "Platinenkonfigurations-Einschränkungen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "Platinenkonfigurations-Einschränkungen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "Platinenkonfigurations-Einschränkungen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Platinenkonfigurations-Mikro-Via-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Netzklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Netzklasse '%s' (Differentialpaar)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "Sperrfläche" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Sperrbereich '%s''" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Abstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Mindestabstand:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Überprüfe %s; Abstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "Überprüfe %s; Abstandsflächenabstand: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "nicht definiert" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "Überprüfe %s; Bestückungsdruckabstand: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Überprüfe %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Überprüfe %s; Lochabstand: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Verbinde %s Pin %s von %s Netz %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Überprüfe %s; Kantenabstand: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Überprüfe %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Platinen- und Netzklassen-Abstände gelten nur für Kupferelemente." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sperrflächen-Einschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Verbotseinschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Sperrflächen-Lage(n) stimmen nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellage \"%s\" stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellage stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bedingungslose Einschränkung angewendet." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Bedingungslose Regel angewendet." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Regelbedingung \"%s\" wirt geprüfen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "Einschränkung angewendet." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel angewendet; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Mitgliedschaft nicht zufrieden; Einschränkung ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokaler Abstand auf %s; Abstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "Elektrisch" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Design für die Fertigung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "Schaltplanparität" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "Signalintegrität" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "Fehlende Verbindung zwischen Elementen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elemente, die zwei Netze kurzschließen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "Nicht erlaubte Elemente" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "(keine Kanten auf Edge.Cuts-Layer gefunden)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "Abstands-Verletzung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Leiterbahnkreuzung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Platinenkanten-Abstands-Verletzung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Kupferflächen überschneiden sich" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Kupferflächennetz hat keine Pads" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Via ist nicht oder nur auf einer Lage verbunden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Leiterbahn hat nicht verbundenes Ende" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Lochabstands-Verletzung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Bohrlöcher zu dicht beieinander" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Bohrlöcher zu dicht beieinander" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "Leiterbahnbreite" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "Ringbreite" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "Bohrung außerhalb des Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Via-Durchmesser" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstapel ist ungültig" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Mikro-Via-Bohrung außerhalb des Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Abstandsflächenüberschneidung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche definiert" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprint hat fehlerhafte Abstandsfläche" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Metallisierte Bohrung innerhalb Abstandsfläche" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Mechanische Bohrung innerhalb Abstandsfläche" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Element auf einer deaktivierten Lage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Platine hat fehlerhaften Umriss" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Dupliziere Footprints" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Fehlender Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Zusätzlicher Footprints" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Das Pad-Netz stimmt nicht mit dem Schaltplan überein" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Bestückungsdruck schneidet Lötstoppmaske" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Bestückungsdrucküberlappung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "Leiterbahnlänge außerhalb des Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Versatz zwischen Leiterbahnen außerhalb des Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Zu viele Vias in einer Verbindung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Abstand Differentialpaar außerhalb des Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Entkoppelte Differentialpaarlänge zu lang" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Regeln" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -29059,98 +29323,103 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "FEHLER im Ausdruck." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEHLER: %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEHLER: %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "Fehlendes '('." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "Fehlende Versionsangabe." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "Fehlende Versionsnummer." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Nicht erkanntes Element '%s'. | Erwartete Versionsnummer" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Nicht erkanntes Element '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "Unvollständige Aussage." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Nicht erkanntes Element '%s'. | Erwartet %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "Keine Fehler gefunden." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "Fehlender Regelname." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "Fehlender Bedingungsausdruck." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" "Nicht erkanntes Element '%s'. | Erwartete Ausdruck in Anführungszeichen." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "Fehlendes ')'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Fehlender Einschränkungstyp. | Erwartet %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "Regelbereich '%s' verbietet Leiterbahnen." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "Fehlender min-Wert." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "Fehlender max-Wert." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "Fehlender opt-Wert." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Fehlender Layername oder -typ." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nicht erkannte Lage '%s'." @@ -29177,51 +29446,53 @@ msgstr "Prüfe Pad-, Via- und Zonenverbindungen..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Prüfe Netzverbindungen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Ermittele Kupfer-Elemente..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Prüfe Leiterbahn- & Via-Abstände..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Prüfe Lochabstände..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Prüfe Padabstände..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 msgid "Checking pads..." msgstr "Prüfe Pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Prüfe Abstände von Kupferzonen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 msgid "Checking zones..." msgstr "Prüfe Zonen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s Abstand %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(Netze %s und %s)" @@ -29266,11 +29537,11 @@ msgstr "tatsächliche: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Prüfe Sperrflächen und Verbotseinschränkungen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Prüfe Kupfer-zu-Platinenrand-Abstände..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Prüfe Bestückungsdruck-zu-Platinenrand-Abstände..." @@ -29343,33 +29614,33 @@ msgstr "Prüfe Parität von Platine zu Schaltplan..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "Keine Netzliste bereitgestellt, LVS wird übersprungen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s Mindestlänge: %s; aktuell: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maximale Länge: %s; aktuell: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s maximaler Versatz: %s; tatsächlich: %s; durchschnittliche Nettolänge: " "%s; tatsächlich: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s maximale Breite: %d; tatsächlich: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Längenbeschränkte Verbindungen sammeln ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" @@ -29398,7 +29669,7 @@ msgstr "Prüfe Textvariablen..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Bestückungsdruck auf überlappende Elemente prüfen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Testen von %d Bestückungsdruck-Daten gegen %d Platinenelemente." @@ -29431,7 +29702,7 @@ msgstr "(%s min Durchmesser %s; tatsächlich %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maximaler Durchmesser %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Zoneneigenschaften editieren" @@ -29464,19 +29735,19 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Der Umriss des Boards ist fehlerhaft. Führen Sie DRC für eine vollständige " "Analyse aus." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Der IDF-Export ist fehlgeschlagen:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML Export fehlgeschlagen: Konnte Konturen keine Löcher hinzufügen." @@ -29484,48 +29755,48 @@ msgstr "VRML Export fehlgeschlagen: Konnte Konturen keine Löcher hinzufügen." msgid "Generate Position File" msgstr "Positionsdatei generieren" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Platzierungsdatei der Vorderseite (Oberseite): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Bauteilanzahl: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Platzierungsdatei der Rückseite (Unterseite): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Gesamte Anzahl Bauteile %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 msgid "File generation successful." msgstr "Datei erfolgreich erstellt." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Kein Footprint für automatische Platzierung vorhanden." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Platzierungsdatei: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29534,17 +29805,17 @@ msgstr "" "Footprint Protokolldatei erstellt:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "Footprint Protokolldatei" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Erstelle Datei %s\n" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Erstelle Datei %s\n" @@ -29573,11 +29844,11 @@ msgstr "Platinendatei öffnen" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importiere Nicht Kicad Platinendatei" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Ein neues Projekt für diese Platine erstellen" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29585,36 +29856,36 @@ msgstr "" "Durch das Erstellen eines Projekts werden Funktionen wie Entwurfsregeln, " "Netzklassen und Lagenvoreinstellungen aktiviert" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Platinendatei speichern als" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Leiterplatte" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" laden" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Die aktuelle Platine wird geschlossen, Änderungen in \"%s\" speichern bevor " "Sie fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Die aktuelle Platine wird geschlossen. Fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29628,56 +29899,56 @@ msgstr "" "denen die Linienstärke der Platinenbegrenzung auf der Edge-Cuts-Lage " "verwendet wurde." -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Warnung Randabstand" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Datei \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Die aktuelle Platine wurde modifiziert. Änderungen speichern?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Leiterplatte '%s' existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Fehler beim Laden des Schaltplanes.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fehler beim Speichern des Footprints \"%s\" in die projektspezifische " "Footprintbibliothekstabelle: %s" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Footprintbibliothekstabelle: %s" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -29685,12 +29956,12 @@ msgstr "" "Ungenügende Berechtigungen vorhanden zum speichern der Datei\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von benutzerdefinierter Regeldatei '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29699,7 +29970,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29708,7 +29979,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei \"%s\".\n" "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht umbennen" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29717,96 +29988,96 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "autoplatziert" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "aus pos-Dateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "von der Stückliste ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "Attribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Mindestabstände" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Abstand Lotpastenabstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokales Lötpasten-Margin-Verhältnis" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Speichenbreite der Wärmeabführung" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische Abführung" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Footprint %s" @@ -29819,7 +30090,7 @@ msgstr "KiCad-Footprinteditor" msgid "Inner layers" msgstr "Innenlagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "Auswahlfilter" @@ -29827,32 +30098,32 @@ msgstr "Auswahlfilter" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Footprintänderungen sind nicht gespeichert" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bearbeite %s auf der Platine. Beim Speichern wird nur die Platine " "aktualisiert." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(aus %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualisierung Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" @@ -29860,7 +30131,7 @@ msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" msgid "Edit Zone" msgstr "Fläche bearbeiten" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29871,11 +30142,11 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken um die Konfiguration " "zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Bibliothek nicht in der Footprintbibliothekstabelle gefunden." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29885,11 +30156,11 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken um die Konfiguration " "zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprintbibliothek nicht aktiviert." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Laden Footprintbibliotheken" @@ -29961,8 +30232,8 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." @@ -29982,7 +30253,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Keine Footprints zu exportieren!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "Gegenwärtig befindet sich keine Platine in Bearbeitung." @@ -30035,11 +30306,11 @@ msgstr "Neuer Footprint" msgid "No footprint name defined." msgstr "Es wurde kein Footprintname definiert." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad-Footprint-Bibliotheksbetrachter" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30051,7 +30322,7 @@ msgstr "" "übereinstimmen.\n" "Wenn ein Begriff eine Zahl ist, stimmt diese mit der Pad-Anzahl überein." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30062,7 +30333,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30071,11 +30342,11 @@ msgstr "" "Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Bibliothek \"%s\". Benutzen Sie " "die Verwaltung von Footprintbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprintbibliothek nicht gefunden." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30086,44 +30357,44 @@ msgstr "" "zu bearbeiten." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprintwizard" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D-Betrachter [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Auswahl Wizard-Skript welches geladen und gestartet werden soll" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Zurücksetzen der Wizard-Parameter auf Standardwerte" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Auswahl vorherige Parameterseite" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Auswahl nächste Parameterseite" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Footprint an den Editor exportieren" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "Es wurde noch kein Wizard ausgewählt" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Konnte den Footprintwizard nicht aufrufen" @@ -30131,7 +30402,7 @@ msgstr "Konnte den Footprintwizard nicht aufrufen" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s auf %s" @@ -30149,7 +30420,7 @@ msgstr "Ref." msgid "Display" msgstr "Darstellung" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Winkel" @@ -30293,7 +30564,7 @@ msgstr "" "Diese Operation kann nicht rückgängig gemacht werden und führt zum Verlust " "der gegenwärtigen Platine. Fortfahren?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Die gegenwärtige Footprint wurde modifiziert. Änderungen speichern?" @@ -30302,7 +30573,7 @@ msgstr "Die gegenwärtige Footprint wurde modifiziert. Änderungen speichern?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Unbekannt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ist nicht kompatibel mit KiCad" @@ -30347,7 +30618,7 @@ msgstr "Eine PNG-Datei von aktueller Ansicht erstellen" msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Zeichnungsmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastmodus" @@ -30477,20 +30748,20 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fertigungsdateien" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Mikrowellenspalt hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Footprints automatisch platzieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "Externe Plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&ute" @@ -30508,7 +30779,8 @@ msgstr "Größe Teilkreisbogen:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Mikrowellen-Footprint erstellen" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -30547,35 +30819,29 @@ msgstr "Die ausgewählte Länge kann nicht dargestellt werden" msgid "Component Value:" msgstr "Bauteilwert:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Komplexe Form" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Lese Form-Beschreibungsdatei ..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Symmetrisch" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Form Option" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Lese Form-Beschreibungsdatei ..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Lese Datei der Formbeschreibung" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Lese Form-Beschreibungsdatei ..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Datei nicht gefunden" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 msgid "Shape has a null size." msgstr "Die Form hat eine Größe von Null." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 msgid "Shape has no points." msgstr "Die Form hat keine Punkte." @@ -30583,11 +30849,11 @@ msgstr "Die Form hat keine Punkte." msgid "Place microwave feature" msgstr "Mikrowellen-Bauteil platzieren" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "Auf Platine" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "In Paket" @@ -30691,146 +30957,146 @@ msgstr "%s 'Aus Stückliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Aus Stückliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Entferne %s Pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s Pin %s getrennt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Kein Netz für Symbol %s Pin %s gefunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Hinzufügen Netz %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Verbinde %s Pin %s von %s Netz %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s Pin %s von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Verbinde %s Pin %s zu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s Pin %s nach %s verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Via von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via mit unbekannten Netz (%s) verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Kupferzone \"%s\" von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Kupferzone von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Kupferzone \"%s\" von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Kupferzone von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kupferzone \"%s\" hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kupferzone auf Lage %s bei (%s, %s) hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Netz %s mit nur einem Pad entfernen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Netz %s mit nur einem Pad entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s Pad %s nicht gefunden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verarbeite Symbol \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Mehrere Footprints für das Bauteil \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s kann nicht entfernt werden (gesperrt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s konnte nicht entfernt werden (gesperrt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Unbenutztes Netz \"%s\" entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "Netzliste aktualisieren" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Warnungen insgesamt: %d, Fehler insgesamt: %d." @@ -30937,7 +31203,7 @@ msgstr "" "%s Footprint \"%s\" konnte in keiner Bibliothek der " "Footprintbibliothekstabelle gefunden werden.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30948,231 +31214,231 @@ msgstr "" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "Pad %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "Ursprungs-Footprint" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "Passermarke global" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "Passermarke lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "Länge in Package" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestabstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasenrichtig" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Durchsteckpad von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Durchsteckpad %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated Pad (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "Größe X" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "Größe Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokaler Lötstoppmaskenabstand" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rundungs-Radius-Verhältnis" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Beim Laden der Footprintbibliotheken ist ein Fehler aufgetreten" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Abmessung" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "Präfix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "Text Überschreiben" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Abmessung \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad-Leiterplatteneditor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Netzliste exportieren, um Schaltpläne zu aktualisieren" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "" "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -31183,59 +31449,59 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren starten Sie den KiCad-Projekt-Manager und " "erstellen ein neues Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fehler beim Einlesen in Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "Design-Regeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Entwurfsregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Fehlendes Argument zu '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Unbekannte Lage '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" "Footprint-Abstandsfläche ist keine zusammenhängende, geschlossene Kontur." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche auf der Oberseite definiert." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche auf der Rückseite definiert." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "muss mm, in oder mil sein" @@ -31274,29 +31540,29 @@ msgstr "Verletzung" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marker (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "Zeichnung" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Bogen" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "Unerkannt" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "Ende X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "Ende Y" @@ -31332,80 +31598,80 @@ msgstr "Via %s auf %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Restring entfernt" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlänge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Leiterbahn-Länge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Volle Länge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min Breite: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro-Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Bohrung" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringbreite: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "Ursprung X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "Ursprung Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "Lage Oben" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lage Unten" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "Via-Typ" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31449,44 +31715,45 @@ msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" "Unbekannte Zuordnung der Altium Lage '%s'. Bitte melden Sie dies als Problem." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "Es ist ein Fehler beim Datei \"%s\" Extrahieren.\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Kupferzone \"%s\" hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Die Datei \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Datei nicht gefunden: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Doppelter Netzklassenname \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31495,36 +31762,36 @@ msgstr "" "Bemaßung auf Altium Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Verzeichnis \"%s\" kann nicht erstellt werden -> Es werden keine 3D-Modelle " "importiert." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Datei nicht gefunden: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Lade..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Ausfüllen von Polygonen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31533,22 +31800,22 @@ msgstr "" "Polygon auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Gerberdatei öffnen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Gerberdatei öffnen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Lade..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31557,22 +31824,22 @@ msgstr "" "Fläche auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Erstelle Füllung der Kupferflächen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Lade..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31581,7 +31848,7 @@ msgstr "" "Bogen-Sperrfläche auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf " "Eco1_User stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31590,26 +31857,26 @@ msgstr "" "Bogen-Sperrfläche auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf " "Eco1_User stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Lade..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Pad '%s' von Footprint %s ist als mehrschichtig markiert, es handelt sich " "jedoch um ein SMT-Pad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' von Footprint %s hat ein quadratisches Loch. KiCad unterstützt dies " "noch nicht" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -31618,24 +31885,24 @@ msgstr "" "Pad '%s' von Footprint %s hat eine Lochdrehung von %f Grad. KiCad " "unterstützt nur 90° Winkel" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' von Footprint %s verwendet einen komplexen Padaufbau (Typ %d), der " "noch nicht unterstützt wird" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -31644,45 +31911,45 @@ msgstr "" "Fläche auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Kupferlage gehört einem Netz was keine Pads besitzt" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Nicht-Kupfer-Pad '%s' hat ein Loch. Dies sollte nicht passieren" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Nicht-Kupfer-Pad '%s' verwendet einen komplexen Padaufbau (Typ %d). Dies " "sollte nicht passieren" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Lade..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Lade..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31691,7 +31958,7 @@ msgstr "" "Leiterbahn-Sperrbereich auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Ablage " "auf Eco1_User stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " @@ -31700,19 +31967,19 @@ msgstr "" "Leiterbahn-Sperrbereich auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Ablage " "auf Eco1_User stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Lade..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Barcode auf der Altium-Lage %d ignorieren, da er derzeit nicht unterstützt " "wird." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31721,12 +31988,12 @@ msgstr "" "Text von Altium Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Gerberdatei öffnen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31782,17 +32049,17 @@ msgstr "" "Die CADSTAR-Schicht '%s' wurde als technische Schicht angenommen. Alle " "Elemente auf dieser Lage wurden der KiCad-Ebene '%s' zugeordnet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Unerwartete Lage '%s' im Lagenstapel." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Entwurfsregel %s wurde nicht gefunden. Dies wurde ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -31802,7 +32069,7 @@ msgstr "" "die kompatiblen Entwurfsregeln importiert. Es wird empfohlen, die " "angewendeten Entwurfsregeln zu überprüfen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31813,7 +32080,7 @@ msgstr "" "Äquivalent. Der Bereich ist weder ein Sperrbereich für Leiterbahnen noch für " "Vias. Der Bereich wurde nicht importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31824,7 +32091,7 @@ msgstr "" "nicht unterstützt wird. Bitte überprüfen Sie die importierten Pads, da sie " "möglicherweise manuell korrigiert werden müssen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -31833,19 +32100,19 @@ msgstr "" "Die CADSTAR-Pad-Definition '%s' hat die Lochform außerhalb der Pad-Form. Das " "Loch wurde in die Mitte des Pads verschoben." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Die CADSTAR-Paddefinition '%s' hat Importfehler: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Die Datei scheint beschädigt zu sein. Gruppen-ID %s konnte in den " "Gruppendefinitionen nicht gefunden werden." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -31853,7 +32120,7 @@ msgstr "" "Die Datei scheint beschädigt zu sein. Untergruppe %s in der Gruppenzuordnung " "konnte nicht gefunden werden (übergeordnete Gruppen-ID = %s, Name = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31862,7 +32129,7 @@ msgstr "" "Bemaßung mit ID %s ist eine gewinkelte Bemaßung, die kein KiCad-Äquivalent " "besitzt. Stattdessen wurde eine ausgerichtete Bemaßung geladen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31873,12 +32140,12 @@ msgstr "" "werden in KiCad noch nicht unterstützt. Das Dimensionsobjekt wurde " "stattdessen mit einem internen Dimensionsstil importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Unerwarteter Dimensionstyp (ID %s). Dies wurde nicht importiert" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -31887,7 +32154,7 @@ msgstr "" "Dimension mit ID %s ist eine Winkelbemaßung, die kein KiCad-Äquivalent hat. " "Das Objekt wurde nicht importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31898,7 +32165,7 @@ msgstr "" "Platzierungsbereiche werden in KiCad nicht unterstützt. Es wurden nur die " "unterstützten Elemente für den Bereich importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31907,21 +32174,21 @@ msgstr "" "Der CADSTAR-Bereich '%s' hat kein KiCad-Äquivalent. Reine " "Platzierungsbereiche werden nicht unterstützt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Komponente '%s' konnte in der Bibliothek nicht gefunden werden (Symdef ID: " "'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Dokumentationssymbol in der Bibliothek konnte nicht gefunden werden (Symdef " "ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -31931,7 +32198,7 @@ msgstr "" "zulassen' aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent und wurde " "daher ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31941,7 +32208,7 @@ msgstr "" "aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent und wurde daher " "ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31951,7 +32218,7 @@ msgstr "" "aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent und wurde daher " "ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31962,7 +32229,7 @@ msgstr "" "Einstellung 'Faserbandbreite' definiert ist. Dafür gibt es kein KiCad-" "Äquivalent, daher wurde diese Einstellung ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31976,7 +32243,7 @@ msgstr "" "nicht. Die Einstellung für disjunktes Kupfer wurde als minimale Inselfläche " "der KiCad-Zone angewendet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31987,7 +32254,7 @@ msgstr "" "thermische Entlastung von Pads und Vias. KiCad unterstützt nur eine einzige " "Einstellung für beide. Die Einstellung für Pads wurde angewendet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -32000,7 +32267,7 @@ msgstr "" "Einstellungen. Stattdessen wurde eine solide Füllung gesetzt. Wenn die " "Vorlage neu ausgefüllt wird, werden thermische Entlastungen entfernt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32011,7 +32278,7 @@ msgstr "" "existiert jedoch kein Netz mit einem solchen Namen. Die Lage wurde geladen, " "aber es wurde keine Kupferzone erstellt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32023,7 +32290,7 @@ msgstr "" "schraffiert sind, oder als KiCad-Leiterbahn, wenn die Form eine ungefüllte " "Kontur war (offen oder geschlossen)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -32032,7 +32299,7 @@ msgstr "" "Das Netz '%s' verweist auf die nicht vorhandene Komponenten-ID '%s'. Dies " "wurde ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -32041,12 +32308,12 @@ msgstr "" "Das Netz '%s' verweist auf den nicht vorhandenen Pad-Index '%d' in der " "Komponente '%s'. Dies wurde ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Textvariablen konnten nicht festgelegt werden, da kein Projekt geladen ist." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32057,7 +32324,7 @@ msgstr "" "nur kreisförmige Vias, daher wurde dieser Via-Typ in ein kreisförmiges Via " "mit %.2f mm Durchmesser geändert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32066,7 +32333,7 @@ msgstr "" "Die Form für '%s' ist Schraffur in CADSTAR, die kein KiCad-Äquivalent hat. " "Verwenden Sie stattdessen eine feste Füllung." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32077,7 +32344,7 @@ msgstr "" "unterstützt nur 2 Schraffuren (Schraffuren) im Abstand von 90 Grad. Die " "importierte Schraffur ist schraffiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32089,7 +32356,7 @@ msgstr "" "importierte Schraffur verwendet die in der ersten Schraffurdefinition " "definierte Breite, d. H. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32101,7 +32368,7 @@ msgstr "" "importierte Schraffur verwendet die in der ersten Schraffurdefinition " "definierte Schrittgröße, d. H. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32114,7 +32381,7 @@ msgstr "" "Die importierte Schraffur hat zwei Schraffuren im Abstand von 90 Grad, die " "%.1f Grad von der Horizontalen ausgerichtet sind." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32123,7 +32390,7 @@ msgstr "" "Die Dimensions-ID %s verwendet einen Einheitentyp, der in KiCad nicht " "unterstützt wird. Stattdessen werden Millimeter angewendet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32135,7 +32402,7 @@ msgstr "" "nicht importiert. Hinweis: KiCads Version von 'Net Class' ist näher an " "CADSTARs 'Net Route Code' (der für alle Netze importiert wurde)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32147,47 +32414,47 @@ msgstr "" "Elemente nicht importiert. Bitte überprüfen Sie die Konstruktionsregeln, da " "Kupfergüsse davon betroffen sind." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " Name: \"%s\" doppelt in Eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Kein \"%s\" Package in Bibliothek \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoriere ein Polygon, da Eagle-Ebene '%s' (%d) nicht zugeordnet wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Das Ignorieren eines Drahtes seit der Eagle-Ebene '%s' (%d) wurde nicht " "abgebildet" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Das Ignorieren eines Textes seit der Eagle-Ebene '%s' (%d) wurde nicht " "zugeordnet" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Rechteck ignoriert, da Eagle-Ebene '%s' (%d) nicht zugeordnet wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -32329,22 +32596,22 @@ msgstr "Erwarte Ätzdaten auf Kupferlage. Zeile auf Lage \"%s\" gefunden" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "\"%s\" kann nicht in eine Ganzzahl konvertiert werden" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Footprintbibliothek nicht gefunden." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Bibliothek \"%s\" hat keinen löschbaren Footprint \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Unbekanntes Vorkommnis \"%s\"" @@ -32355,7 +32622,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -32363,7 +32630,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -32376,8 +32643,8 @@ msgstr "" "Es wurde eine unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht gelöscht werden." @@ -32419,32 +32686,32 @@ msgstr "Interne Gruppendatenstruktur beschädigt" msgid "Save Anyway" msgstr "Trotzdem speichern" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "unbekannter Pad-Typ: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Unbekannter Via-Typ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Unbekannter Glättungsyp für Eckflächen %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Open cancelled by user." msgstr "Footprint-Neuverknüpfung vom Benutzer abgebrochen." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Diese Datei enthält keine Platine" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -32453,28 +32720,28 @@ msgstr "" "Bibliothek \"%s\" existiert nicht.\n" "Möchten Sie diese jetzt erstellen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliothek nicht gefunden" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Name für eine Footprintdatei." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Ungenügende Berechtigungen vorhanden zum speichern der Datei\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Bibliothekspfad \"%s\" kann nicht überschrieben werden." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -32511,7 +32778,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Die Datumsangaben sind nicht korrekt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32519,33 +32786,33 @@ msgstr "" "Elemente auf einer nicht definierten Lage gefunden.\n" "Möchten Sie diese auf die Lage User.Comments retten?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Ungültiger Seitentyp \"%s\" " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Lage \"%s\" in Datei \"%s\" in Zeile %d wurde nicht in der Lagensektion " "fixiert" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32558,12 +32825,12 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %s nicht verarbeiten" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32575,7 +32842,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32587,8 +32854,8 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32601,7 +32868,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32614,7 +32881,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32627,8 +32894,8 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32636,60 +32903,60 @@ msgstr "" "Der alte Modus zum Ausfüllen von Segmenten wird nicht mehr unterstützt.\n" "Konvertieren zum Polygonfüllmodus?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Flächenwarnung" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Die Datei '%s' hat eine nicht erkannte Version: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Unbekannter Schaltplantyp \"%s\" in Zeile: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Fehlendes '$EndMODULE' für MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Unbekannte Padform '%c=0x%02x' in Zeile: %d von Footprint: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Unbekannter FP_SHAPE Typ:'%c=0x%02x' auf Linie:%d des Footprints:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Doppelter NETCLASS Name \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhafter ZAux für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhaftes ZSmoothing für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhafte ZClearance Padoption für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -32700,8 +32967,8 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -32712,23 +32979,23 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Die Datei '%s' ist leer." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Die Datei '%s' ist keine im alten Format vorliegende Bibliothek." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Unbekannte PCad Lage %u" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 #, fuzzy msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad unterstützt nur 32 Lagen für Signale" @@ -32743,23 +33010,23 @@ msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei %s nicht finden" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Konnte keinen PDF-Betrachter für \"%s\" finden" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" "Ausnahmefall (Exception) während der Ausführung eines Python-Action-Plugins" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "Methode \"%s\" nicht gefunden oder nicht aufrufbar" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Unbekannte Methode" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "Aktionsskript anwenden" @@ -32821,7 +33088,7 @@ msgstr "Verkleinern des Mäander Schwingungsabstands um einen Stufe." msgid "Length Tuner" msgstr "Längen Abstimmung" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -32831,7 +33098,7 @@ msgstr "" "sicherstellen, dass das Netz, welches zum differenziellen Signalpaar gehört, " "mit _N/_P oder +/- endet." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32840,7 +33107,7 @@ msgstr "" "differenziellem Paar aus starten stellen Sie sicher, dass sich am Ende " "dieses Paares befinden." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -32861,53 +33128,53 @@ msgstr "" "Längenanpassung nicht finden. Bitte sicherstellen, dass das Netz welches zum " "differenziellen Signalpaar gehört mit _N/_P oder +/- endet." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "Zu lang: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "Zu kurz: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "Angepasst: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Beim Anlegen von Leiterbahnen" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "Minimalbreite:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Netzklasse '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Auswahl speichern" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s ist fehlerhaft." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -32915,7 +33182,7 @@ msgstr "" "Diese Zone kann nicht vom Router behandelt werden.\n" "Stellen Sie bitte sicher, dass es kein selbst überschneidendes Polygon ist." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiver Router" @@ -33211,76 +33478,76 @@ msgstr "" "Mikro-Vias müssen in 'Platinenkonfiguration > Design-Regeln > " "Einschränkungen' aktiviert werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn brechen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Anpassen des Versatzes eines differenziellem Signalpaares" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Einzelne Leiterbahn verlegen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netzklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Einzelne Leiterbahn verlegen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Leiterbahnbreite" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Abstand Differentialpaar" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Achtung: Lage für Ober- und Unterseite sind die gleichen." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Platine erfolgreich exportiert." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Export nicht möglich, bitte das Problem beheben und erneut versuchen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Das Symbol mit dem Wert \"%s\" hat keine Referenz-ID." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Mehrere Symbole verfügen über die selbe Referenz-ID \"%s\"." @@ -33344,38 +33611,38 @@ msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Ein wire_via referenziert einen fehlenden Padstapel \"%s\"" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Footprint von aktueller Platine laden" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Footprint in aktueller Platine hinzufügen" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- zum Umschalten" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "Vorherigen Footprint anzeigen" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "Nächsten Footprint anzeigen" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Footprint der Platine hinzufügen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -33383,46 +33650,47 @@ msgstr "" "Wenn von einer existierenden Leiterbahn geroutet wird, deren Breite benutzen " "statt der aktuellen Einstellung" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Leiterbahn: Netzklassenbreite verwenden" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Leiterbahn: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Bearbeiten vordefinierter Größen..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: Netzklassengrößen verwenden" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Sperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit extra information" msgstr "Zusätzliche Informationen weglassen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 msgid "Omit nets" msgstr "Netze weglassen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Dem Pfad keine Footprint-UUID voranstellen." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Zusammenführen mit Specctra Session Datei:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -33446,34 +33714,34 @@ msgstr "Pfad \"%s\" ist schreibgeschützt." msgid "I/O Error" msgstr "IO-Fehler" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Verwaistes Netz %s wiedererzogen.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mögliche Probleme behoben." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "Keine Platinenprobleme gefunden." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Aktualisierung der Leiterplatte benötigt einen komplett annotierten " "Schaltplan." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33484,304 +33752,291 @@ msgstr "" "aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager und erstellen ein neues " "KiCad Projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Gesperrt" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "Element duplizieren" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "Netzwerkzeuge" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[Netzklasse %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Zonenverbindungstyp: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "Fläche" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Überschrieben von %s; Verbindungstyp: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Pad ist kein PTH-Pad; Verbindung wird sein: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Thermische Entlastung der Zone: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Überschrieben von %s; thermisches Relief: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Zonenabstand: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Überschrieben durch größere thermische Entlastung von %s; Abstand: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Leiterabstand: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "Bericht unvollständig: Benutzerdefinierte Entwurfsregeln konnten nicht " "kompiliert werden. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Ermittelter Abstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "Abstandsbericht" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung Kantenabstände für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung Abstände für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Wählen Sie zwei Elemente für einen Bericht zur Freigabeauflösung aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Freigabebericht für leere Gruppe kann nicht erstellt werden." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Ermittlung Bestückungsdruckabstände für:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 -msgid "Hole clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Ermittlung Lochabstände für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s auf Schicht %s nicht vorhanden. Kein Abstand definiert." +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Thermische Entlastung der Zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "Fläche" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Überschrieben von %s; thermisches Relief: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Zonenabstand: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Überschrieben durch größere thermische Entlastung von %s; Abstand: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Leiterabstand: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Abstand beträgt 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Ermittlung Bestückungsdruckabstände für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Ermittlung Abstände für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Ermittlung Lochabstände für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" "Wählen Sie ein Element für einen Bericht zur Auflösung von Einschränkungen " "aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "Einschränkungsbericht" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ermittle Leiterbahnbreiten für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "nicht definiert" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "Via-Durchmesser" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via-Durchmesserermittlung für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via-Ringbreite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Ermittele Via-Ringbreite für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringbreitenbeschränkungen: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "Lochgröße" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Lochdurchmesserauflösung für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Lochbeschränkung: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "Sperrflächen" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Sperrflächen-Lösung für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Bericht ist möglicherweise unvollständig: Einige Footprint-Abstandsflächen " "sind fehlerhaft." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Führen Sie DRC für eine vollständige Analyse aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Punkt am aktuellen Standort nicht zulässig ." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel am aktuellen Standort erlaubt." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Aus Auswahl entfernen" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Formen in Polygon konvertieren" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Formen in Zone konvertieren" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konvertieren Sie Polygone in Linien" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Bogen aus Liniensegment erstellen" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 msgid "Layer Name" msgstr "Lagenname" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Dicke (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Dicke (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 msgid "Loss Tangent" msgstr "Verlustwinkel" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Platinen-Lagenaufbau-Tabelle einfügen" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "PLATINEN-EIGENSCHAFTEN" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Kupferlagenanzahl: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Abmessungen der Platine: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min Leiterbahn/abstand: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 msgid "Copper Finish: " msgstr "Kupferoberfläche: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated Pads: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 msgid "Board Thickness: " msgstr "Platinen-Dicke: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Min Lochdurchmesser: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedanzkontrolle: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Metallisierte Platinenkante: " @@ -33789,56 +34044,56 @@ msgstr "Metallisierte Platinenkante: " msgid "Select Via Size" msgstr "Via-Größe wählen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Linien-Segment zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rechteck zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Kreisbogen zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Text hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "Hinweislinie zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Bemaßung zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Keinen Grafische Elemente in der zu importierenden Datei gefunden" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Einfügen einer DXF_SVG Grafik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprintanker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-Position verletzt DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Via platzieren" @@ -33855,7 +34110,7 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "Spezialwerkzeuge" @@ -33866,32 +34121,32 @@ msgstr "" "Leiterbahnbögen mit mindestens %.1f Grad können nicht in der Größe geändert " "werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Leiterbahn-Bogen ziehen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referenzpunkt für Verschieben auswählen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Leiterbahnbreite und Via-Größe bearbeiten" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Es müssen mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente ausgewählt werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Auskehlungsradius eingeben:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Leiterbahnrundung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33899,44 +34154,45 @@ msgstr "" "Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" "Die Filetoperation wurde nicht durchgeführt." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referenzpunkt für das Kopieren setzen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "Kopieren abgebrochen" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_Kopie" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Keine Platinenprobleme gefunden." @@ -33993,260 +34249,268 @@ msgstr "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie zum Beenden %s." msgid "Edit pad shapes" msgstr "Pad-Formen bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "Pads neu kombinieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "In Polygon konvertieren" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Erstellt aus der Auswahl ein grafisches Polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Erstellt aus der Auswahl ein grafisches Polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "In Fläche konvertieren" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Aus Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Erstellt aus der Auswahl eine Kupferfläche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "In Regelbereich konvertieren" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Erstellt einen Regelbereich aus der Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Erstellt einen Regelbereich aus der Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "In Linien umwandeln" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Erstellt grafische Linien aus der Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Erstellt grafische Linien aus der Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "In Bogen konvertieren" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Aus Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Konvertiert das ausgewählte Liniensegment in einen Bogen" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Bogen aus Liniensegment erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "In Leiterbahnen umwandeln" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Erstellt grafische Linien aus der Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "Wandelt ausgewählte Grafiklinien in Leiterbahnen um" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Löscht die Elemente auf der gewählten Grafiklage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Linie zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Linie zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Zeichnen eines grafischen Polygons" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Zeichnen eines grafischen Polygons" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rechteck zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Kreisbogen zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Platineneigenschaften hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" "Auf einer Grafiklage eine Tabelle mit Platineneigenschaften-Eigenschaften " "hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Lagenaufbau-Tabelle hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" "Auf einer Grafiklage eine Tabelle mit dem Lagenaufbau der Platine hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Ausgerichtete Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Eine ausgerichtete lineare Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Zentrums-Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "Eine Zentrums-Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Orthogonale Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Hinzufügen einer orthogonalen Bemaßung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "Hinweislinie hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Hinweislinienbemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Vias hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Freistehende Vias hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "Regelbereich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Hinzufügen eines Regelbereichs (Sperrfläche)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Ausschnitt einer Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Fügt den Ausschnitt einer Flächen zu einer existierenden Zone hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Gleichartige Fläche hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" "Fügt eine Fläche mit den gleichen Einstellungen einer bereits existierenden " "Fläche hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importiere Grafiken..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importieren einer 2D-Zeichnung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Anker vom Footprint setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Legen Sie den Koordinatenursprungspunkt (Anker) des Footprints fest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Vergrößern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "Vergrößern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Verkleinern Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "Verkleinern Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Leiterbahnstellung ändern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Ändern der Bogenstellung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "Letzten Punkt entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Löschen des zuletzt hinzugefügten Punktes im aktuellen Element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "Umriss schließen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Schließen der in Bearbeitung befindlichen Fläche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "Beschränke Linien auf 45 Grad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "Beschränke grafische Linien auf H, V und 45 Grad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Überprüfungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Design Rules Überprüfungen aktivieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öffnet den ausgewählten Footprint im Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -34254,1078 +34518,1081 @@ msgstr "" "Auswahl eines Footprints über den Referenzbezeichner und platziert diesen " "unter dem Cursor zum Bewegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "Mit Referenz verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Verschiebt die ausgewählten Elemente mit einem bestimmten Startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "Mit Referenz kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Ausgewählte Elemente in die Zwischenablage mit einem angegebenen Startpunkt " "kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplizieren und Inkrementieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Dupliziert das/die ausgewählten Element(e) und erhöht die Pad Nummerierung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "Exakt verschieben..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Wert verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "Array erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Array erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotieren gegen den Uhrzeigersinn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn rotieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Ausgewählte Elemente der gegenüberliegenden Seite zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Gewähltes Element spiegeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Ändern Breite Leiterbahn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Ausgewählte Leiterbahn- und Via-Größen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Fügt den ausgewählten geraden Leiterbahnsegmenten tangentiale Bögen hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "Leiterbahn komplett entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Löscht gewählte Element(e) und Kupferverbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum ausblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "Neuer Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Neuen leeren Footprint erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Neuen Footprint mittels des Footprint Wizards erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "Bearbeite Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Ausgewählten Footprint auf der Editor-Zeichenfläche anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Lösche Footprint aus Bibliothek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint ausschneiden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "Footprint kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "Footprint einfügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import footprint from file" msgstr "Footprint aus Datei importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "Footprint exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export footprint to file" msgstr "Footprint in Datei exportieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Footprinteigenschaften bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Zeigt das Footprint-Checker-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualisiere Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren des Footprints um alle Änderungen aus der Bibliothek zu " "übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualisieren Footprint aus der Bibliothek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren der Footprints um alle Änderungen der Bibliothek zu übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ungenutzte Pads entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Entfernen oder Wiederherstellen der nicht verbundenen inneren Lagen von " "Durchsteckpads und Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Anderen Footprint aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "Ändere Footprints..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Unterschiedliche Footprints aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "Tausche Lagen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Leiterbahnen oder Zeichnungen von einer Lage auf eine andere Lage verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Leiterbahn- & Via-Eigenschaften bearbeiten..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften auf der ganzen Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Text- und Grafikeigenschaften global auf der ganzen Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globales Entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Leiterbahnen, Footprints, und grafische Elemente von Platine entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Leiterbahnen und Vias aufräumen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente, Kurzschlusselemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafiken bereinigen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrowellenspalt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Spalt spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Stich spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich (Kreisbogen) hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Stich (Kreisbogen) spezifischer Größe für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polygonale Mikrowellenform hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Erstellt eine polygonale Mikrowellenform aus der Liste der Scheitelpunkte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Microwellen-Linie hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Linie spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Pad Eigenschaften zum Standard kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiere aktuelle Pad Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Einfügen Standard Pad Eigenschaften auf Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersetzt die aktuellen Pad Eigenschaften mit denen die zuvor kopiert worden " "sind" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Übertrage Pad Eigenschaften auf andere Pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiere aktuelle Pad-Einstellungen zu anderen Pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pads neu nummerieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Neunummerierung von Pads durch Anklicken in der gewünschten Reihenfolge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Pad als Grafikform bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Entgruppiert ein benutzerdefiniertes Pad um es als einzelne Grafikformen zu " "bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Pad-Bearbeitung beenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Gruppiert alle berührenden Grafikformen im bearbeiteten Pad neu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard Pad Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bearbeiten der Standard Pad-Eigenschaften, die beim Erstellen neuer Pads " "verwendet werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Aktualisierung Plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Alle Python-Plugins neu laden und Plugin-Menüs aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Plugin-Ordner im Finder anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Zeigt den Plugins-Ordner in einem Finder-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "Platinenkonfiguration..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bearbeiten der Platinenkonfiguration inklusive der Lagen, Designregeln und " "diverser Standards" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Netlist..." msgstr "Netzliste importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Die Netzliste einlesen und alle Verbindungen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra Session importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Eine geroutete Specctra Session Datei (*.ses) importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportiert Specctra DSN Routing Informationen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberdatei(en) (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerber-Dateien für die Herstellung erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Bohrdaten (*.drl)|*." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon Bohrdatei(en) erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Bauteilplatzierungsdateien (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Erzeugen von Bauteilplatzierungsdatei(en) für Pick and Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Reportdatei (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Eine Zusammenfassung aller Footprints der aktuellen Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356-Netzliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Eine Datei einer IPC-D-356-Netzliste erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Stückliste (BOM) aus Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Auf nächste Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Auf vorherige Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "Via-Größe erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Via-Größe verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "Flächen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "Flächen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Fläche auf Lage duplizieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplizieren der Fläche auf einen anderen Layer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Ursprung Drill/Place-Datei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Ursprungspunkt für Bohrdateien und Bauteilplatzierungsdateien setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "Sperrung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Ausgewählte Elemente sperren oder entsperren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Verhindert, dass Elemente auf der Zeichenfläche bewegt und/oder vergrößert " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Erlaubt, dass Elemente auf der Zeichenfläche bewegt und/oder vergrößert " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Gruppiert die ausgewählten Elemente, sodass diese als ein Element behandelt " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "Gruppierung aufheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Ausgewählte Gruppierungen aufheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "Elemente entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "Elemente aus der Gruppe entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "Gruppe eingeben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Die Gruppe betreten um Elemente zu bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "Die aktuelle Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "Platine hinzufügen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Eine andere Platine öffnen und zur aktuellen Platine hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Ausgewähltes Netz hervorheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Letzte Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Umschalten zwischen den letzten zwei ausgewählten Netzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netz-Hervorhebung löschen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Jede bestehende Netz-Hervorhebung löschen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Letzte Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Netz-Hervorhebung löschen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Hervorheben alle Kupfer-Elemente eines Netzes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "Netz verstecken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Netzlinien des ausgewählten Netzes verstecken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "Netz anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Netzlinien des ausgewählten Netzes anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Wechseln zum Schaltplan Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Schaltplan in Eeschema öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Netzlinien einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Anzeige Netzlinien der ausgewählte(n) Element(e)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "Den Netzinspektor anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Darstellungsverwaltung einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Darstellungsverwaltung ein-/ausblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Platine von der gegenüberliegenden Seite anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Netzlinien einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Netzlinien der Platine einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Geschwungene Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Leiterbahnen skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Leiterbahnen als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vias skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vias als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafische Elemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Grafische Elemente im Umrissmodus darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textelemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Footprint Texte als Linien darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Automatisch zoomen, um anzupassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Fenster anpassen wenn Footprint geändert wird" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "Flächen füllen" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Linien zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Ausgefüllte Flächenbereiche einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Drahtmodell Flächen" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Flächenumriss" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zeige nur Umriss von Flächen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Flächen skizzieren" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Ausgefüllte Zonenbereiche im Konturmodus anzeigen" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Umschalten Flächenanzeige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Wechseln der Anzeige zwischen ausgefüllten Fächen, Drahtgitterflächen und " "skizzierten Flächen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur Bauteillage (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Wechsel zur Innenlage 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Wechsel zur Innenlage 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Wechsel zur Innenlage 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Wechsel zur Innenlage 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Wechsel zur Innenlage 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Wechsel zur Innenlage 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Wechsel zur Innenlage 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Wechsel zur Innenlage 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Wechsel zur Innenlage 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Wechsel zur Innenlage 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Wechsel zur Innenlage 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Wechsel zur Innenlage 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Wechsel zur Innenlage 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Wechsel zur Innenlage 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Wechsel zur Innenlage 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Wechsel zur Innenlage 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Wechsel zur Innenlage 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Wechsel zur Innenlage 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Wechsel zur Innenlage 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Wechsel zur Innenlage 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Wechsel zur Innenlage 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Wechsel zur Innenlage 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Wechsel zur Innenlage 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Wechsel zur Innenlage 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Wechsel zur Innenlage 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Wechsel zur Innenlage 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Wechsel zur Innenlage 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Wechsel zur Innenlage 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur Kupferlage (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Springe zur nächsten Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Springe zur vorherigen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "Lage umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Zwischen Lagen im aktiven Lagen-Paar wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Erhöhen Opazität der Lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Erhöht die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Vermindern Opazität der Lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Erhöht die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Platinenstatistik anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "Anzeige der Statistik zur Platine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Abstandsermittlung..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Freigabeauflösung für die aktive Lage zwischen zwei ausgewählten Objekten " "anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Beschränkungsermittlung..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" "Zeigen Sie die Auflösung von Einschränkungen für das ausgewählte Objekt an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografische Reannotation..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB in geografischer Reihenfolge neu annotieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "Platine reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, die Platine zu reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Neuer Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, die Platine zu reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Oben ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Oberkante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Unterkante zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Links ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der linken Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der rechten Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Vertikal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Richtet ausgewählte Elemente an der vertikalen Mitte aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Horizontal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Richtet ausgewählte Elemente an der horizontalen Mitte aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Horizontal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Ausgewählte Element an einer horizontalen Linie verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Vertikal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Ausgewählte Element an einer vertikalen Linie verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "Positioniere relativ zu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Die ausgewählte(n) Element(e) einen exakten Wert relativ zu einem anderen " "positionieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Auswahl/Erweitern Verbindung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35333,208 +35600,220 @@ msgstr "" "Auswahl einer Verbindung oder erweitert eine vorhandene Auswahl auf " "Verbindungen, Pads oder ganze Verbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Auswahl aller Leiterbahnen eines Netzes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Alle Leiterbahnen und Vias auswählen, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen im Netz aus Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselektiert alle Leiterbahnen & Vias, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elemente im gleichen Hierarchischen Schaltplan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im selben Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Ausgewählte Elemente filtern..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Elemente nach Typ aus der Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Fläche füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Ausgewählten Footprint aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fülle alle Flächen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Flächenfüllung(en) entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Element(e) aus Auswahl entfernen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Entferne ausgefüllte Flächen in allen Bereichen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Ausgewählten Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Führt ein Autoplatzieren der selektierten Bauteile durch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Off-Board Footprints platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Führt die automatische Platzierung von Bauteilen außerhalb des " "Platinenbereichs aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "Einzelne Leiterbahn verlegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "Leiterbahnen verlegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Interaktives Verlegen eines differenziellen Paares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route differential pairs" msgstr "Differentialpaar verlegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Einstellungen des interaktiven Routers..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öffne Einstellungen des interaktiven Routers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Abmessungen differenzielles Signalpaar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielles Signalpaar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router-Markierungsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Schalten Sie den Router in den Markierungsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router-Shove-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Schalten Sie den Router in den Shove-Modus" # FIXME # Probably bad translation... -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router-Umgehen-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Schalten Sie den Router in den Umgehen-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Lagenpaar setzen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Das aktive Lagenpaar zum Routen auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Leiterbahnlänge einer einzelnen Leiterbahn anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Leiterbahnlänge eines differenziellen Signalpaares anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Anpassen von Versatz und Abstimmung eines differenziellem Signalpaares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Letztes Segment rückgängig machen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Erhöht die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Trennt das Leiterbahnelement an der Cursorposition in zwei verbundene " "Segmente auf." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Einstellungen Leiterbahnlängen Tuning..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Verändern der Längeneinstellungen für das aktuelle Element." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Nicht wieder anzeigen" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ungültig" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35543,31 +35822,31 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "Ausgewählte Elemente" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "Rundung ziehen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Segment aufsplitten" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Gefüllte Fläche/Polygon entfernen" @@ -35575,47 +35854,47 @@ msgstr "Gefüllte Fläche/Polygon entfernen" msgid "Select" msgstr "Wähle" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "Ausrichtung/Verteilung" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Oben ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Links ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "Mittig ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "Mittig ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Horizontal verteilen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "Vertikal verteilen" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "Relative Position" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "Referenzelement anklicken..." @@ -35631,25 +35910,29 @@ msgstr "Eine Fläche hinzufügen" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Ein grafisches Polygon hinzufügen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Flächen prüfen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fläche(n) ausfüllen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "Zeige DRC-Regeln" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "Regeln" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Zonenfüllungen sind möglicherweise ungenau. DRC-Regeln enthalten Fehler." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Unvollständiges Rückgängig/Wiederherstellen: Einige Elemente wurden nicht " @@ -35763,389 +36046,389 @@ msgstr "Footprint- und Textbeginn mit Kreuz anzeigen" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Zeichnungsblattränder und Schriftfeld anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Alle Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Innere Kupferlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "Vordere Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vordere Montageansicht" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "Hintere Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "Ansicht der hinteren Baugruppe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "Filter Netze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagen-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktive Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktive Lagen werden in voller Farbe angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "Dimmen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktive Lagen werden abgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktive Lagen werden ausgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "Netz-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "Netzfarben:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" "Wählen Sie aus, wann Netz- und Netzklassenfarben angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Netz- und Netzklassenfarben werden auf allen Kupfergegenständen angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nur auf den Netzlinien angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nicht angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Netzlinienanzeige:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Auswählen, welche Netzlinien angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Ratsnest-Linien werden für Elemente auf allen Lagen angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "Sichtbare Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Netzlinien werden für Elemente auf sichtbaren Lagen angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 msgid "Set Net Color" msgstr "Netzfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Hervorhebung %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s auswählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s abwählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Alle anderen Netze ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klicke, um Netzlinien für %s auszublenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicken Sie hier, um Netzlinien für %s anzuzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppelklick (oder Mittelklick) um Farbe zu ändern, Rechtsklick für weitere " "Aktionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppelklick oder Mittelklick für Farbänderung, Rechtsklick für Menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Diese Lage ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Zeichnungen als Erklärungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Kommentare als Erklärungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerspezifische Bedeutung" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definition des Platinenumrisses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umriss des Randabstands der Platine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenoberseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenunterseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Nur Frontmontage-Lagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Nur vordere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Nur innere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Nur hintere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Nur Rückseitenmontage-Lagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Deckkraft auf %s setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netzklassenfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Netze in %s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Alle Netzklassen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Verstecke alle anderen Netzklassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "Voreinstellung speichern ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "Voreinstellung löschen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "Voreinstellungsname der Lage:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lage-Voreinstellung speichern" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "Voreinstellung löschen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "Voreinstellung auswählen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen öffnen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36250,11 +36533,11 @@ msgstr "Keine Footprints" msgid "Restrictions" msgstr "Beschränkungen" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s und %d mehr" @@ -36275,63 +36558,63 @@ msgstr "Schraffurlinien" msgid "Corner Count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelbereichsausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zonenausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelbereich auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "Min Breite" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Erstelle Füllung der Kupferflächen..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Entferne isolierte Kupferinseln..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Ausgefüllte Flächen sind nicht mehr aktuell, neu ausfüllen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Neu ausfüllen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortfahren ohne neu Ausfüllen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ausfüllen von Polygonen..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" @@ -36466,6 +36749,141 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#, fuzzy +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Hintergrund" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Hintergrundfarbe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Farben aus dem technischen Lagenaufbau übernehmen" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Doc Dateien" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Die Dokumentationsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Text Editor" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "Setzen des Schaltplansymbols '%s %s' Bibliothekskennung auf '%s'. " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Dateiname:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Falsche oder fehlende Parameter!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Verfügbare Materialien:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Dielektrische Materialien" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Ungültiger Dateiname: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Glätte Umriss:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Feste Form" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "SchraffurGrenz-Muster" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Glättungsstärke:" + +#~ msgid "Error: Corner size not a number." +#~ msgstr "Fehler: Die Eckengröße ist keine Zahl." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "Überprüfe %s; Abstandsflächenabstand: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "Überprüfe %s; Bestückungsdruckabstand: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Überprüfe %s; Lochabstand: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Überprüfe %s; Kantenabstand: %s." + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Form Option" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Lese Datei der Formbeschreibung" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Zonenverbindungstyp: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "Überschrieben von %s; Verbindungstyp: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "Pad ist kein PTH-Pad; Verbindung wird sein: %s." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s auf Schicht %s nicht vorhanden. Kein Abstand definiert." + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "In Polygon konvertieren" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "In Fläche konvertieren" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "In Regelbereich konvertieren" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "In Linien umwandeln" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "In Bogen konvertieren" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Konvertiert das ausgewählte Liniensegment in einen Bogen" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "In Leiterbahnen umwandeln" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "Wandelt ausgewählte Grafiklinien in Leiterbahnen um" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Flächen füllen" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Drahtmodell Flächen" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Flächen skizzieren" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Ausgefüllte Zonenbereiche im Konturmodus anzeigen" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Kann Archivdatei \"%s\" nicht erstellen\n" @@ -36704,9 +37122,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Farbe der Kupferlage" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Farbe des Platinenkörpers" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Farbe der Lötpaste" @@ -37596,9 +38011,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Wärmeabstand:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Breite thermischer Wärmeabführungsspeicher:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "Sta&rte" @@ -38576,9 +38988,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "Keine solche Datei" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "Konnte Datei nicht öffnen" - #~ msgid "Global label" #~ msgstr "Globaler Bezeichner" @@ -39937,9 +40346,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "(preceed superscript text with ^; subscript text with #)" #~ msgstr "(Hinzufügen hoch gestellten Text mit ^, tief gestellter Text mit #)" -#~ msgid "Color Options" -#~ msgstr "Farboptionen" - #~ msgid "%s has '%s' assigned" #~ msgstr "%s hat '%s' zugewiesen" @@ -40113,9 +40519,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Pcbnew failed to load:\n" #~ msgstr "Fehler beim Einlesen in Pcbnew:\n" -#~ msgid "Background White" -#~ msgstr "Hintergrund Weiß" - #~ msgid "Switch between white and black background" #~ msgstr "Umschalten Hintergrund Weiß/Schwarz" @@ -40185,9 +40588,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "(NetClass)" #~ msgstr "(Netzklasse)" -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "Flächenumriss" - #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Kein Auffüllen von Kupferflächen" @@ -41569,9 +41969,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Add pin" #~ msgstr "Pin hinzufügen" -#~ msgid "Draw Lines" -#~ msgstr "Linien zeichnen" - #~ msgid "Move symbol anchor" #~ msgstr "Bauteilanker verschieben" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index a0a8dd5579..2d6fddf421 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-23 08:32+0000\n" "Last-Translator: Michael Misirlis \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Κλίμακα" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 @@ -76,13 +76,14 @@ msgstr "Κλίμακα" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" msgstr "Χ:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 @@ -101,6 +102,7 @@ msgstr "Χ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" msgstr "Ψ:" @@ -113,8 +115,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:876 -#: pcbnew/pad.cpp:919 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:917 +#: pcbnew/pad.cpp:917 msgid "Rotation" msgstr "Περιστροφή" @@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Αδιαφάνεια" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:274 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -142,20 +144,20 @@ msgstr "Ενεργοποίηση ισομετρικής προβολής" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Επαναφόρτωση πλακέτας και μοντέλων 3Δ" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:351 msgid "Build board outline" msgstr "Περίγραμμα πλακέτας" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:457 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 msgid "Create layers" msgstr "Δημιουργία επιπέδων" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:482 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 msgid "No footprint loaded." msgstr "Δεν φορτώθηκε αποτύπωμα." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:715 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -163,7 +165,7 @@ msgstr "" "Το περίγραμμα του αποτυπώματος έχει λανθασμένη μορφή ή λείπει. Εκτελέστε το " "Footprint Checker για πλήρη ανάλυση." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:507 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:724 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Το περίγραμμα της πλακέτας έχει λανθασμένη μορφή ή λείπει. Εκτελέστε το DRC " @@ -177,32 +179,37 @@ msgstr "Δημιουργία διαδρόμων και vias" msgid "Create zones" msgstr "Δημιουργία ζωνών" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:757 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:756 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Απλοποίηση πολυγώνων σε επίπεδα χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:767 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:766 msgid "Simplifying polygons on F_Cu" msgstr "Απλοποίηση πολυγώνων σε επίπεδα χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:778 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:777 msgid "Simplifying polygons on B_Cu" msgstr "Απλοποίηση πολυγώνων σε επίπεδα χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" msgstr "Απλοποίηση πολυγώνων σε επίπεδα χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:846 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Απλοποίηση περιγραμμάτων τρυπών" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:875 msgid "Build Tech layers" msgstr "Κατασκευή Τεχνικών επιπέδων" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1051 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "Build Tech layer %d" +msgstr "Κατασκευή Τεχνικών επιπέδων" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1054 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Κατασκευή BVH για τρύπες και via" @@ -226,21 +233,21 @@ msgstr "Δίκτυο %s Κλάση %s ΌνομαPad %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Δίκτυο %s\tΚλάση %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:397 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Φόρτωση Raytracing: πλακέτα" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:568 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Φόρτωση Raytracing: επίπεδα" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:795 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:650 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Φόρτωση 3Δ μοντέλων..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:934 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:660 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Χρόνος επαναφόρτωσης %.3f s" @@ -264,26 +271,31 @@ msgstr "Απόδοση: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Απόδοση: Σκίαση μετά την επεξεργασία" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:450 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Φόρτωση OpenGL: πλακέτα" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:483 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Φόρτωση OpenGL: οπές και via" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:549 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Φόρτωση OpenGL: επίπεδα" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load OpenGL layer %d" +msgstr "Φόρτωση OpenGL: επίπεδα" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:914 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 -#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:776 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2247 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2288 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:449 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Φόρτωση %s..." @@ -297,9 +309,9 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:943 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 +#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "3Δ Προβολή" @@ -308,25 +320,25 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Αντιγραφή 3Δ Εικόνας" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων για όλα τα ανοιχτά εργαλεία" @@ -334,39 +346,39 @@ msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων για όλα τα ανοιχτ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων Ρυθμίσεων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 msgid "3D Grid" msgstr "3Δ Πλέγμα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 -#: kicad/menubar.cpp:180 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 +#: kicad/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:179 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 -#: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:178 +#: kicad/menubar.cpp:189 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:191 msgid "&Preferences" msgstr "&Προτιμήσεις" @@ -382,51 +394,67 @@ msgstr "Αντιγραφή 3Δ εικόνας στο πρόχειρο" msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Απόδοση τρέχουσας προβολής με χρήση Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Background top:" -msgstr "Παρασκήνιο" +msgid "Environment Colors" +msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Background bottom:" -msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Κάτω" +msgid "Background gradient start:" +msgstr "Έναρξη πίσω αναφοράς:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Background gradient end:" +msgstr "Λευκό Φόντο" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50 +msgid "Solder paste:" +msgstr "Πάστα συγκόλλησης:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Board Colors" +msgstr "Χρώμα Σώματος Πλακέτας" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Use board stackup colors" +msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use colors:" +msgstr "Χρώματα Net:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77 msgid "Silkscreen top:" msgstr "Μεταξοτυπία πάνω:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:84 msgid "Silkscreen bottom:" msgstr "Μεταξοτυπίας Κάτω:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Solder mask top:" msgstr "Επιλογές Μάσκας Συγκόλλησης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Solder mask bottom:" msgstr "Χρώμα Μάσκας Συγκόλλησης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 -msgid "Solder paste:" -msgstr "Πάστα συγκόλλησης:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117 msgid "Copper/surface finish:" msgstr "Τελείωμα χαλκού:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Board body:" msgstr "Κατασκευή σώματος πλακέτας" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 -msgid "Load Colors from Board Stackup" -msgstr "Χρώματα από φυσική στοίβα" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 msgid "3D Model Visibility" msgstr "Ορατότητα 3Δ μοντέλων" @@ -536,7 +564,7 @@ msgstr "Επανάληψη Προσαύξησης Θέσης:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:477 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -757,56 +785,58 @@ msgstr "Φως 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Φως 8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:98 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D Viewer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1017 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 msgid "3D Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας 3Δ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1048 -#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" "Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 -#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 -#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 +#: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:715 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Αποτυχία αντιγραφής εικόνας στο πρόχειρο" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 msgid "Can't save file" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου" @@ -1048,11 +1078,13 @@ msgstr "Εναλλαγή προβολής επιπέδων ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1078,6 +1110,14 @@ msgstr "Εναλλαγή προβολής επιπέδων ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 @@ -1118,9 +1158,9 @@ msgstr "Εναλλαγή προβολής επιπέδων ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1142,13 +1182,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Επιλογή Εικόνας" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 msgid "Image Files" msgstr "Αρχεία Εικόνας" @@ -1186,9 +1226,9 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Σφάλμα απόδοσης μνήμης για potrace bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 -#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:335 +#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1276,7 +1316,8 @@ msgid "Export to Clipboard" msgstr "Εξαγωγή στο Πρόχειρο" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 -msgid "Symbol (.lib file)" +#, fuzzy +msgid "Symbol (.kicad_sym file)" msgstr "Σύμβολο (αρχείο *.lib)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 @@ -1368,8 +1409,8 @@ msgstr "κιβ. χιλιοστά" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1405,6 +1446,7 @@ msgstr "κιβ. ίντσες" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 @@ -1416,7 +1458,7 @@ msgstr "κιβ. ίντσες" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 msgid "%" msgstr "%" @@ -1471,20 +1513,20 @@ msgstr "Μήνυμα" msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:847 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:848 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -1498,7 +1540,7 @@ msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σα #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" @@ -1508,7 +1550,7 @@ msgstr "Αποθήκευση" msgid "Discard Changes" msgstr "Απόρριψη Αλλαγών" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:239 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Εφαρμογή σε όλα" @@ -1520,43 +1562,45 @@ msgstr "Όλες οι αλλαγές σας, θα χαθούν μόνιμα." msgid "Revert" msgstr "Επαναφορά" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" -#: common/confirm.cpp:285 +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" -#: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 +#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:98 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:442 eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 @@ -1732,7 +1776,7 @@ msgstr "Αντιγραφή πληοροφριών έκδοσης στο πρόχ msgid "&Report Bug" msgstr "&Αναφορά Σφάλματος" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:644 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Αναφορά προβλήματος με το KiCad" @@ -1781,7 +1825,7 @@ msgstr "Κορεσμός:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 msgid "Value:" msgstr "Τιμή:" @@ -1826,7 +1870,7 @@ msgstr "Η διαδρομή αναζήτησης 3Δ συνώνυμων δεν msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Η διαδρομή αναζήτησης 3Δ δεν μπορεί να είναι κενή." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:353 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:354 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1834,7 +1878,7 @@ msgstr "" "Αυτή η διαδρομή ορίστηκε εξωτερικά της τρέχουσας διαδικασίας\n" "και θα διατηρηθεί μόνο προσωρινά." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:356 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1849,21 +1893,21 @@ msgstr "" "αφαιρέστε τους εξωτερικούς ορισμούς μεταβλητών περιβάλλοντος \n" "από το σύστημά σας." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:371 -#, c-format -msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "Το όνομα %s είναι δεσμευμένο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εδώ" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:514 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:517 msgid "File Browser..." msgstr "Πλοήγηση Αρχείων..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:518 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:401 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 msgid "Select Path" msgstr "Επιλογή Διαδρομής" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:603 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1877,7 +1921,7 @@ msgstr "" "συστήματος ή χρήστη υπερισχύουν αυτών που ορίζονται στον παρόντα πίνακα. " "Αυτό σημαίνει ότι οι τιμές στον πίνακα αγνοούνται." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:606 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:609 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1887,7 +1931,7 @@ msgstr "" "τα πλατύβαθρα (πλατφόρμες), το πεδίο του ονόματος θα δέχεται μόνο κεφαλαία " "γράμματα, ψηφία, και τον χαρακτήρα υπογράμμισης _." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:621 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:624 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Βοήθεια Μεταβλητών Περιβάλλοντος" @@ -1906,15 +1950,15 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1376 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -2081,7 +2125,7 @@ msgstr "Επιλέξτε αρχείο" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκης" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 msgid "Grid Origin" msgstr "Αρχή Πλέγματος" @@ -2145,7 +2189,7 @@ msgstr "(συντόμευση)" msgid "Grid 2:" msgstr "Πλέγμα 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Επαναφορά Αρχής Πλέγματος" @@ -2197,11 +2241,11 @@ msgstr "Κλίμακα Εικόνας:" msgid "Image Editor" msgstr "Επεξεργαστής Εικόνας" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 msgid "Skip Locked Items" msgstr "Κλειδωμένα Αντικείμενα" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:36 msgid "" "Remove locked items from the selection and only apply the operation to the " "unlocked items (if any)." @@ -2238,7 +2282,7 @@ msgid "" "Any locked items will remain locked after the operation is complete." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:56 msgid "Locked Items" msgstr "Κλειδωμένα Αντικείμενα" @@ -2382,32 +2426,32 @@ msgstr "Χαρτί" msgid "Title Block" msgstr "Πλαίσιο Τίτλου" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:703 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Κατακόρυφος" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:539 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "η μετάφραση για το μέγεθος χαρτιού πρέπει να διατηρεί την αρχική ορθογραφία" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:705 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Οριζόντιος" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:786 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Φύλλο Σχεδίασης" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 #, c-format msgid "" "The drawing sheet file name has changed.\n" @@ -2428,9 +2472,9 @@ msgstr "προσωρινό κείμενο" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 @@ -2442,7 +2486,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος χαρτιού:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2457,9 +2501,9 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο ύψος χαρτιού." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2524,7 +2568,7 @@ msgstr "μονάδα" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2579,7 +2623,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Αναθεώρηση:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" @@ -2648,7 +2692,8 @@ msgstr "Χρήση αναφορών για ταίριασμα εξαρτημάτ #: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated" -msgstr "Διατήρηση της υπάρχουσας ονοματοδοσίας, ακόμα και αν υπάρχουν διπλότυπα" +msgstr "" +"Διατήρηση της υπάρχουσας ονοματοδοσίας, ακόμα και αν υπάρχουν διπλότυπα" #: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" @@ -2663,16 +2708,16 @@ msgid "Paste Special" msgstr "Ειδική Επικόλληση" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:804 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:48 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:202 msgid "Print Preview" msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" @@ -2681,16 +2726,16 @@ msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 @@ -2724,21 +2769,21 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μικρή τιμή.\n" " Περιορίστηκε σε %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:243 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:197 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:244 msgid "Nothing to print" msgstr "Δεν υπάρχει κάτι προς εκτύπωση" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:234 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Η προηγούμενη εργασία εκτύπωσης δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:260 msgid "There was a problem printing." msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την εκτύπωση." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:302 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την δημιουργία πληροφοριών εκτυπωτή." @@ -2746,7 +2791,7 @@ msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την δημιουργία π #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 -#: include/lib_table_grid.h:188 +#: include/lib_table_grid.h:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 @@ -2766,7 +2811,7 @@ msgstr "Κατάσταση Εξόδου:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" @@ -2813,7 +2858,7 @@ msgstr "ΕτικέταΜου" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" @@ -2864,7 +2909,6 @@ msgid "Revert to saved color" msgstr "Επαναφορά αποθηκευμένου χρώματος" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 msgid "Theme:" msgstr "Θέμα:" @@ -3173,32 +3217,32 @@ msgstr "" "Εάν επιλεγεί, η εκκίνηση ενός έργου θα εκκινήσει επίσης εργαλεία όπως το " "eeschema και το pcbnew με προηγούμενα ανοιχτά αρχεία" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:77 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 msgid "Type filter text" msgstr "Δώστε κείμενο για φιλτράρισμα" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:119 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 msgid "Undo All Changes" msgstr "Αναίρεση Όλων Των Αλλαγών" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" "Αναίρεση όλων των αλλαγών που έγιναν μέχρι στιγμής σε αυτό το παράθυρο " "διαλόγου" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:128 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Εισαγωγή Συντομεύσεων..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Εισαγωγή συντομεύσεων από ένα εξωτερικό αρχείο, αντικαθιστώντας τις " "τρέχουσες τιμές" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:193 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:192 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Συντομεύσεων:" @@ -3310,22 +3354,22 @@ msgstr "Μεγέθυνση" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -3409,7 +3453,7 @@ msgstr "Επαναφορά Trackpad σε Προκαθορισμένες Τιμέ #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγής" @@ -3497,19 +3541,22 @@ msgid "Net Class" msgstr "Κλάση Δικτύου" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "Διάκενο" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "Πλάτος διαδρόμου" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 msgid "Via Size" msgstr "Μέγεθος Via" @@ -3518,7 +3565,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Οπή Via" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "uVia Size" msgstr "Μέγεθος μVia" @@ -3552,8 +3599,8 @@ msgstr "Στυλ Γραμμής" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:991 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" @@ -3575,7 +3622,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Φίλτρο ονόματος δικτύου:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 msgid "Show All Nets" msgstr "Προβολή Όλων των Δικτύων" @@ -3600,10 +3647,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Ανάθεση Στα Επιλεγμένα Δίκτυα" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Δίκτυο" @@ -3660,43 +3707,43 @@ msgstr "Αδυναμία εγγραφής αναφοράς στο αρχείο \ msgid "File save error" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:16 msgid "Output Messages" msgstr "Μηνύματα Πληροφοριών" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Προβολή:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 msgid "All" msgstr "Όλα" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 msgid "Infos" msgstr "Πληροφορίες" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." @@ -3738,7 +3785,7 @@ msgstr "Κείμενο" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 pcbnew/board_item.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" @@ -3747,8 +3794,8 @@ msgstr "Γραμμή" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:300 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:588 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -3808,7 +3855,7 @@ msgstr "Σχόλιο" msgid "Text '%s'" msgstr "Κείμενο '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:279 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Ορθογώνιο, πλάτος %s ύψος %s" @@ -3874,36 +3921,36 @@ msgstr "&Περί του KiCad" msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: common/eda_base_frame.cpp:938 +#: common/eda_base_frame.cpp:941 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: common/eda_base_frame.cpp:981 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: common/eda_base_frame.cpp:984 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Κοινό" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 +#: common/eda_base_frame.cpp:989 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Ποντίκι και επιφάνεια αφής" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 msgid "Hotkeys" msgstr "Συντομεύσεις" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1046 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "" "Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου\n" "%s" -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1086 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3918,27 +3965,29 @@ msgstr "" "δεν αποθηκεύτηκε σωστά. Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες " "αλλαγές που κάνατε;" -#: common/eda_base_frame.cpp:1099 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Το αρχείο αυτόματης αποθήκευσης δεν ήταν εφικτό να μετονομαστεί στο όνομα " "του αρχείου πλακέτας." -#: common/eda_doc.cpp:142 -msgid "Doc Files" -msgstr "Αρχεία Τεκμηρίωσης" +#: common/eda_doc.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Documentation File" +msgstr "Όνομα Αρχείου Τεκμηρίωσης" -#: common/eda_doc.cpp:157 -#, c-format -msgid "Doc File '%s' not found" -msgstr "Το αρχείο τεκμηρίωσης \"%s\" δεν βρέθηκε" +#: common/eda_doc.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Documentation file '%s' not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: common/eda_doc.cpp:200 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" +#: common/eda_doc.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Άγνωστος τύπος MIME για το αρχείο τεκμηρίωσης \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3969,8 +4018,8 @@ msgstr "ίντσες" #: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "Μονάδες" @@ -4020,15 +4069,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:861 +#: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Footprint" msgstr "Αποτύπωμα" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pad.cpp:863 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pad.cpp:860 msgid "Pad" msgstr "Έδρα" @@ -4045,15 +4094,16 @@ msgid "Footprint Text" msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος" #: common/eda_item.cpp:258 common/eda_item.cpp:267 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 msgid "Zone" msgstr "Ζώνες" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:686 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:684 msgid "Track" msgstr "Διάδρομος" -#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 +#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4073,7 +4123,7 @@ msgstr "Ορθογώνια Διάσταση" msgid "Center Dimension" msgstr "Κεντρική Διάσταση" -#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 +#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1044 msgid "Leader" msgstr "Ηγέτης" @@ -4090,7 +4140,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Πληροφορίες Net" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group" msgstr "Ομαδοποίηση" @@ -4130,11 +4180,11 @@ msgstr "Κείμενο Σχηματικού" msgid "Net Label" msgstr "Ετικέτα Net" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:734 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:752 msgid "Global Label" msgstr "Καθολική Ετικέτα" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:753 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" @@ -4151,7 +4201,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Ακροδέκτης Φύλλου" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Sheet" msgstr "Φύλλο" @@ -4161,23 +4211,23 @@ msgstr "Οθόνη SCH" #: common/eda_item.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολο" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 pcbnew/board_item.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2117 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 msgid "Arc" msgstr "Τόξο" #: common/eda_item.cpp:298 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 -#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" @@ -4190,9 +4240,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "ΠολυΓραμμή" #: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2118 msgid "Bezier" msgstr "Μπεζιέ" @@ -4212,23 +4262,24 @@ msgstr "Διάταξη Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Σχεδίαση Αντικειμένου" -#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:754 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4243,13 +4294,13 @@ msgid "Italic" msgstr "Πλάγιο" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Έντονο" @@ -4261,7 +4312,7 @@ msgstr "Έντονα+Πλάγια" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4271,11 +4322,11 @@ msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 @@ -4284,7 +4335,7 @@ msgstr "Αριστερά" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" @@ -4292,7 +4343,7 @@ msgstr "Κέντρο" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4303,7 +4354,7 @@ msgstr "Δεξιά" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4312,7 +4363,7 @@ msgstr "Επάνω" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4324,20 +4375,20 @@ msgstr "Κάτω" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1370 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Πάχος" #: common/eda_text.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Καθρεφτισμένο" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4345,27 +4396,27 @@ msgstr "Καθρεφτισμένο" msgid "Visible" msgstr "Ορατό" -#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:432 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:431 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 +#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:685 pcbnew/pcb_shape.cpp:594 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Ύψος" @@ -4518,22 +4569,22 @@ msgstr "Λάθος συνώνυμο (το όνομα έχει ξαναοριστ msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Άγνωστος φάκελος ρυθμίσεων 3Δ" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 -#: common/filename_resolver.cpp:668 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 +#: common/filename_resolver.cpp:676 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Εγγραφή λίστας αναζήτησης διαδρομής 3Δ" -#: common/filename_resolver.cpp:640 +#: common/filename_resolver.cpp:641 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου ρυθμίσεων" -#: common/filename_resolver.cpp:667 +#: common/filename_resolver.cpp:675 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Προβλήματα κατά την εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:861 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης" @@ -4564,12 +4615,12 @@ msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας καθολικής διαδρομής αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης '%s'." -#: common/gestfich.cpp:190 +#: common/gestfich.cpp:140 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Η εντολή \"%s\" δεν βρέθηκε" -#: common/gestfich.cpp:248 +#: common/gestfich.cpp:198 #, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer.\n" @@ -4578,12 +4629,12 @@ msgstr "" "Πρόβλημα κατά την εκτέλεση του προγράμματος προβολής PDF\n" "Η εντολή είναι \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:255 +#: common/gestfich.cpp:205 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης προγράμματος προβολής PDF για \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:349 +#: common/gestfich.cpp:299 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4594,52 +4645,52 @@ msgstr "" "\n" "Άγνωστος τύπος αρχείου." -#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου '%s'." -#: common/grid_tricks.cpp:248 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1964 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" -#: common/grid_tricks.cpp:249 +#: common/grid_tricks.cpp:278 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" "Εκκαθάριση επιλεγμένων κελιών, αντιγράφοντας τα αρχικά τους περιεχόμενα στο " "πρόχειρο" -#: common/grid_tricks.cpp:250 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: common/grid_tricks.cpp:251 +#: common/grid_tricks.cpp:280 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" -#: common/grid_tricks.cpp:252 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: common/grid_tricks.cpp:253 +#: common/grid_tricks.cpp:282 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Επικόλληση κελιών από το πρόχειρο το τρέχον κελί του πίνακα" -#: common/grid_tricks.cpp:254 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1900 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1966 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: common/grid_tricks.cpp:254 +#: common/grid_tricks.cpp:283 msgid "Delete selected cells" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: common/grid_tricks.cpp:255 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4649,7 +4700,7 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" msgid "Select All" msgstr "Επιλογή Όλων" -#: common/grid_tricks.cpp:255 +#: common/grid_tricks.cpp:284 msgid "Select all cells" msgstr "Επιλογή όλων των κελιών" @@ -4703,24 +4754,24 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Διαχειριστής Έργου" #: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1290 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1270 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1248 +#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1256 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Επεξεργαστής φύλλου σχεδίασης" -#: common/hotkey_store.cpp:156 +#: common/hotkey_store.cpp:165 msgid "Gestures" msgstr "Χειρονομίες" @@ -5012,7 +5063,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 msgid "Rescue" msgstr "Διάσωση" @@ -5249,7 +5300,7 @@ msgstr "Χωρίς Επιμετάλλωση οπές" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" msgstr "Φωλιά Συνδέσεων" @@ -5286,7 +5337,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στο όνομα βιβλιοθήκης" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5301,7 +5352,7 @@ msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στο ό msgid "Unit" msgstr "Μέρος" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Αντικείμενο" @@ -5352,32 +5403,32 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:164 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "Δεν βρέθηκε προκαθορισμένος επεξεργαστής κειμένου, πρέπει να τον επιλέξετε" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:184 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:196 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Επιλέξτε Προτιμώμενο Επεξεργαστή" -#: common/pgm_base.cpp:212 +#: common/pgm_base.cpp:210 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Η μεταβλητή περιβάλλοντος HOME είναι κενή. Αδύνατο να συνεχίσει." -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:418 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Αυτή η γλώσσα δεν υποστηρίζεται από το λειτουργικό σύστημα." -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:469 common/pgm_base.cpp:507 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Το αρχείο γλώσσας KiCad για αυτήν τη γλώσσα δεν είναι εγκατεστημένο." @@ -5387,12 +5438,12 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:243 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:247 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:251 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:255 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Αδυναμία μετατροπής \"%s\" σε ακέραιο" @@ -5452,9 +5503,10 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος %lld: πολύ μεγάλο" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Μη έγκυρο Τόξο με ακτίνα %f και γωνία %f" -#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:155 msgid "Error loading project footprint library table." -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων του έργου" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων του έργου" #: common/project/project_archiver.cpp:63 msgid "Failed to output data." @@ -5478,30 +5530,30 @@ msgid "Error extracting file!" msgstr "Σφάλμα εξαγωγής αρχείου!" #: common/project/project_archiver.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1163 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:386 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:530 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:276 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:541 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." @@ -5522,15 +5574,15 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργία εφεδρικού αντίγρα msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Αρχείο zip \"%s\" δημιουργήθηκε (%s ασυμπίετο, %s συμπιεσμένο)" -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:353 msgid "Excluded " msgstr "Αποκλείσθηκε " -#: common/rc_item.cpp:354 +#: common/rc_item.cpp:357 msgid "Error: " msgstr "Σφάλμα: " -#: common/rc_item.cpp:355 +#: common/rc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Προειδοποίηση: " @@ -5551,19 +5603,19 @@ msgstr "Υπέρβαση του μήκους γραμμής" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Σφάλμα εγγραφής OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" -#: common/settings/color_settings.cpp:306 +#: common/settings/color_settings.cpp:332 msgid "(Footprints)" msgstr "(Αποτυπώματα)" -#: common/settings/color_settings.cpp:358 +#: common/settings/color_settings.cpp:384 msgid "KiCad Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: common/settings/color_settings.cpp:363 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 msgid "KiCad Classic" msgstr "Classic" -#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:60 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Πεδίο%d" @@ -5651,7 +5703,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ρυθμίσεις για το μέγεθος του χαρτιού και πλαισίου τίτλου πληροφοριών" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:803 +#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "Εκτύπωση..." @@ -5837,12 +5889,12 @@ msgstr "Μεγέθυνση στον Κέρσορα" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Σμίκρυνση στον Κέρσορα" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Μεγέθυνση" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρυνση" @@ -5899,79 +5951,79 @@ msgstr "Διπλό κλικ" msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Εκτέλεση διπλού αριστερού-κλικ του ποντικιού" -#: common/tool/actions.cpp:407 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Pin Library" msgstr "Καρφίτσωμα Βιβλιοθήκης" -#: common/tool/actions.cpp:408 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Διατήρηση βιβλιοθήκης στην κορυφή της λίστας" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "Unpin Library" msgstr "Ξεκαρφίτσωμα Βιβλιοθήκης" -#: common/tool/actions.cpp:412 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Όχι πλέον διατήρηση βιβλιοθήκης στην κορυφή της λίστας" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Pan Up" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Πάνω" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:426 msgid "Pan Down" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Κάτω" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:432 msgid "Pan Left" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Αριστερά" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:438 msgid "Pan Right" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Δεξιά" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Μετάβαση σε Γρήγορο Πλέγμα 1" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Μετάβαση σε Γρήγορο Πλέγμα 2" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:455 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Μετάβαση σε Επόμενο Πλέγμα" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Μετάβαση σε Προηγούμενο Πλέγμα" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:464 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ορισμός αρχής πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Show Grid" msgstr "Προβολή Πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Εμφάνιση κουκίδων ή γραμμών πλέγματος στο παράθυρο επεξεργασίας" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Grid Properties..." msgstr "Ιδιότητες Πλέγματος..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ορισμός διαστάσεων πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use inches" msgstr "Χρήση Ίντσας" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -5979,11 +6031,11 @@ msgstr "Χρήση Ίντσας" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use mils" msgstr "Χρήση mils" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5994,203 +6046,202 @@ msgstr "Χρήση mils" msgid "Millimeters" msgstr "Χιλιοστά" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 msgid "Use millimeters" msgstr "Χρήση χιλιοστών" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch units" msgstr "Αλλαγή μονάδων" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ ιντσών και χιλιοστών" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Πολικές Συντεταγμένες" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Αλλαγή μεταξύ πολικών και καρτεσιανών συστημάτων συντεταγμένων" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Επαναφορά Τοπικών Συντεταγμένων" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Διαρκής Εμφάνιση Κέρσορα" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Εμφάνιση σταυρού ακόμη και σε εργαλείο επιλογής" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Σταυρός Πλήρους-Οθόνης" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Αλλαγή σε προβολή σταυρού που πιάνει όλο το παράθυρο" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Τρόπος Προβολής Ενός Επιπέδου" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Εναλλαγή ανενεργών επιπέδων μεταξύ κανονικών και αμυδρών" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Λειτουργία Προβολής Ενός Επιπέδου (3-κατάσταση)" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Εναλλαγή ανενεργών επιπέδων μεταξύ κανονικών, αμυδρών και κρυφών" -#: common/tool/actions.cpp:539 +#: common/tool/actions.cpp:546 msgid "Select item(s)" msgstr "Επιλογή αντικειμένων" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Measure Tool" msgstr "Εργαλείο Μέτρησης" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Διαδραστική μέτρηση απόστασης σημείων" -#: common/tool/actions.cpp:555 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου προβολής 3Δ" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:560 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθηκών Συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και επεξεργασία συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" -#: common/tool/actions.cpp:570 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Πλοήγηση σε βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων" -#: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" -#: common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:584 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και επεξεργασία αποτυπωμάτων" -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό..." -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Ενημέρωση PCB με αλλαγές που έγιναν στο σχηματικό" -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Ενημέρωση Σχηματικού από το PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Ενημέρωση Σχηματικού με αλλαγές που έγιναν στο PCB" -#: common/tool/actions.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "Ρύθμιση Διαδρομών..." -#: common/tool/actions.cpp:596 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Επεξεργασία μεταβλητών περιβάλλοντος για ρυθμίσεις διαδρομών" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών συμβόλων (καθολικές και έργου)" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων (καθολικές και έργου)" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Ξεκινώντας με το KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:623 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:628 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:629 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Άνοιγμα τεκμηρίωσης προϊόντος σε ένα πρόγραμμα περιήγησης ιστού" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Λίστα Συντομεύσεων..." -#: common/tool/actions.cpp:627 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Εμφανίζει λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Get Involved" msgstr "Βοηθήστε" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" "Άνοιγμα της σελίδα \"Contribute to KiCad\" σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Donate" msgstr "Δωρεά" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "" "Άνοιγμα της σελίδα \"Contribute to KiCad\" σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού" -#: common/tool/actions.cpp:643 +#: common/tool/actions.cpp:652 msgid "Report Bug" msgstr "Αναφορά Σφάλματος" @@ -6368,7 +6419,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Κόλλημα στο πλέγμα:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6380,7 +6431,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Όταν εμφανίζεται το πλέγμα" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6411,27 +6462,27 @@ msgstr "Σχήμα δρομέα για εργαλεία σχεδίασης, το msgid "Always show crosshairs" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση σταυρού" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:370 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:379 msgid "Select a File" msgstr "Επιλογή Αρχείου" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Ορισμός σημείου ως κέντρο απεικόνισης του γραφήματος" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Προσαρμογή σε Οθόνη" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ορισμός απεικόνισης γραφήματος για εμφάνισης όλων των αντικειμένων" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1667 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Μεγέθυνση εμφάνισης γραφήματος." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1668 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Σμίκρυνση εμφάνισης γραφήματος." @@ -6449,7 +6500,8 @@ msgstr "<δημιουργία net>" msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6457,49 +6509,54 @@ msgstr "Φίλτρο:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "Το %s πρέπει να είναι τουλάχιστον %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "Το %s πρέπει να είναι μικρότερο από %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Πατήστε νέα συντόμευση ή πατήστε Esc για ακύρωση..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Τρέχον πλήκτρο:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Ορισμός Συντόμευσης" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "Αναίρεση Αλλαγών" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Εκκαθάριση Συντόμευσης" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6508,256 +6565,266 @@ msgstr "" "Το '%s' έχει ήδη αντιστοιχιστεί στο '%s' στον τομέα '%s'. Είστε σίγουροι ότι " "θέλετε να αλλάξετε την αντιστοίχησή του;" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(διπλό κλικ για επεξεργασία)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Συντόμευση" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Αρχεία KiCad συμβόλων σχεδίων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Αρχεία KiCad βιβλιοθήκης εξαρτημάτων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης συμβόλων KiCad παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Όλα τα αρχεία βιβλιοθηκών συμβόλων του KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "Αρχεία έργου KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Αρχεία έργου KiCad παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Αρχεία έργου KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία KiCad παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Aρχεία σχηματικού KiCad s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Σχηματικά αρχεία CADSTAR Archive" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Αρχεία CADSTAR Archive" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Αρχεία XML Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Αρχεία KiCad λίστας δικτύων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Αρχεία Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Αρχεία KiCad τυπωμένης πλακέτας κυκλώματος" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Αρχεία Eagle εκδ. 6.x XML PCB files" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Αρχεία CADSTAR PCB Archive" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Αρχεία P-Cad 200x ASCII PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Αρχεία PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Αρχεία PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Αρχεία PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Αρχεία PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Αρχεία Αποτυπωμάτων KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Διαδρομές βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης Eagle εκδ. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Φύλλο σχεδίασης" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Αρχεία KiCad σύνδεσης εξαρτήματος αποτυπώματος" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Αρχεία Διατρήσεων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "Αρχεία SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "Αρχεία HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "Αρχεία CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Αρχεία μορφής φορητών εγγράφων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "Αρχεία PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Αρχεία αναφοράς" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Component placement files" msgstr "Αρχεία τοποθέτησης εξαρτημάτων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Αρχεία VRML και X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Αρχεία αποτυπωμάτων IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Αρχεία κειμένου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Εξαχθέντα αρχεία αποτυπωμάτων παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Αρχείο ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων(ERC)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Αρχείο βιβλιοθήκης Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπώματος Συμβόλου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Αρχείο Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Αρχεία πλακετών GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "Αρχεία DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Αρχεία Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Αρχείο Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Συγχώνευση αρχείου συνεδρίας Specctra:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Αρχεία Δοκιμής IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Αρχείο Βιβλίου Εργασίας" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "Αρχείο PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "Αρχείο Jpeg" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Λίστα Συντομεύσεων" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6819,7 +6886,7 @@ msgstr "" "Εμφανίστηκε λάθος κατά τη φόρτωση του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης " "αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων" @@ -6849,72 +6916,72 @@ msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Οι σύνδεσμοι Σύμβολο σε Αποτύπωμα έχουν τροποποιηθεί. Αποθήκευση αλλαγών;" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "Πλήθος Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "Κείμενο Αναζήτησης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "Χωρίς Φίλτρο" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Φιλτράρισμα με βάση %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Περιγραφή: %s; Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Τοποθεσία βιβλιοθήκης: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "Τοποθεσία βιβλιοθήκης: άγνωστη" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Δεν βρέθηκαν βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων PCB στον κατάλογο βιβλιοθήκης " "εξαρτημάτων." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6946,17 +7013,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπώματος Συμβόλου (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -6986,16 +7053,16 @@ msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος γ #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Τιμή" @@ -7041,7 +7108,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Σφάλμα Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Προβολέας Αποτυπώματος" @@ -7061,7 +7128,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε στον πίνακα msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Το αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Αποτύπωμα: %s" @@ -7088,8 +7155,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" -"Εξάρτημα \"%s\": δεν βρέθηκε το αποτύπωμα \"%s\" σε καμία βιβλιοθήκη." -"\n" +"Εξάρτημα \"%s\": δεν βρέθηκε το αποτύπωμα \"%s\" σε καμία " +"βιβλιοθήκη.\n" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 #, c-format @@ -7339,7 +7406,7 @@ msgstr "" "Η ιεραρχική ετικέτα %s δεν έχει pin φύλλου που να ταιριάζει με το γονικό " "φύλλο" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s βρέθηκε" @@ -7349,13 +7416,13 @@ msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s βρέθηκε" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s βρέθηκε αλλά το pin %s δεν βρέθηκε" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "βρέθηκε %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "δεν βρέθηκε %s" @@ -7481,8 +7548,9 @@ msgstr "Προσθήκη Δημιουργού" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Το ψευδώνυμο \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "Αρχεία δημιουργού:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -7925,36 +7993,36 @@ msgstr "" "\" \"% O.csv\"\n" "\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "Ορισμός Δίαυλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "Συνώνυμα Διαύλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "Όνομα Συνώνυμου" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "Μέλη Συνώνυμου" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "Όνομα Μέλους" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "Όνομα Συνώνυμου Διαύλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "Όνομα Δικτύου ή Δίαυλου" @@ -8025,31 +8093,31 @@ msgstr "Αλλαγή" msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ενημέρωση του συμβόλου %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ενημέρωση συμβόλων %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Αλλαγή συμβόλου %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Αλλαγή συμβόλων %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** το σύμβολο δεν βρέθηκε ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** το νέο σύμβολο έχει πολύ λίγες μονάδες ***" @@ -8157,8 +8225,8 @@ msgstr "Τοποθέτηση όλων των μονάδων" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Τοποθετήστε διαδοχικά όλες τις μονάδες του συμβόλου." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8166,203 +8234,48 @@ msgstr "Τοποθετήστε διαδοχικά όλες τις μονάδες msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ορίστηκε άκυρο αποτύπωμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Ιδιότητες Καθολικής Ετικέτας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Ιδιότητες Ιεραρχικής Ετικέτας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Ιδιότητες Ετικέτας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Ιδιότητες Ακροδεκτών Ιεραρχικού Φύλλου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "Η ετικέτα απαιτεί μη κενό κείμενο." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "Ετικέτα:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Εισάγετε το κείμενο που θα χρησιμοποιηθεί μέσα στο σχηματικό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Κείμενο:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "Μέγεθος Κειμένου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "Βοήθεια σύνταξης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Εμφάνιση παραθύρου βοηθείας συντακτικού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Σημείωση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"Τα περιθώρια γύρω από το κείμενο ελέγχονται από την αναλογία μετατόπισης " -"κειμένου\n" -"στο Ρυθμίσεις Σχηματικού> Γενικά> Μορφοποίηση." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "Στοίχιση δεξιά" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -msgid "Align bottom" -msgstr "Στοίχιση κάτω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "Στοίχιση αριστερά" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "Στοίχιση επάνω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Justification" -msgstr "Στοίχιση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Έντονα και Πλάγια" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Στυλ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Είσοδος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Έξοδος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Αμφίδρομο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Τρικατάστατο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Παθητικό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Σχήμα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Κειμένου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Απαγορευμένη τιμή προσδιορισμού αναφοράς!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Η τιμή δεν μπορεί να είναι κενή." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Το αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\" δεν είναι έγκυρο." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Διαθέσιμοι Υποψήφιοι για %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Πλήθος υποψήφιων %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u σύνδεσμοι αντιστοιχήθηκαν, %u δεν βρέθηκαν" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Όλοι οι %u σύνδεσμοι αντιστοιχήθηκαν" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8374,7 +8287,7 @@ msgstr "" " %s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Σύμβολα" @@ -8499,59 +8412,59 @@ msgstr "Έλεγχος ασύνδετων pins για συνδέσεις..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Έλεγχος για θέματα με βιβλιοθήκη συμβόλων..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "σφάλματα" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "προειδοποιήσεις" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "κατάλληλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Κατάργηση εξαίρεσης για αυτήν την παράβαση" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Θα τοποθετηθεί ξανά στη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "Εξαίρεση αυτής της παραβίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Θα αποκλειστεί από τη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Σφάλμα για όλες τις παραβιάσεις '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε τις σοβαρές παραβιάσεις στο διάλογο Board " "Setup ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Προειδοποίηση για όλες τις παραβιάσεις '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Αγνόηση όλων των παραβιάσεων '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Οι παραβιάσεις δεν θα ελεγχθούν ούτε θα αναφερθούν" @@ -8559,7 +8472,7 @@ msgstr "Οι παραβιάσεις δεν θα ελεγχθούν ούτε θα msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Επεξεργασία χάρτη διενέξεων pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Επεξεργασία βαρύτητας παραβίασης..." @@ -8574,7 +8487,7 @@ msgstr "Καρφίτσωμα Χάρτη Διενέξεων" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Σοβαρότητα Παραβίασης" @@ -8606,8 +8519,8 @@ msgstr "" "\n" " ** Μηνύματα ΕΗΚ: %d Σφάλματα %d Προειδοποιήσεις %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8637,6 +8550,14 @@ msgstr "Διαγραφή Σημαδιών" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Απαγορευμένη τιμή προσδιορισμού αναφοράς!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Η τιμή δεν μπορεί να είναι κενή." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Άλλα πεδία συμβόλων" @@ -8712,7 +8633,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Ορισμός Σε" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Μέγεθος κειμένου:" @@ -8747,7 +8668,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "Καθ Ευθυγράμμιση (μόνο πεδία):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8839,43 +8760,6 @@ msgstr "Χρώμα:" msgid "Junction Properties" msgstr "Ιδιότητες Σύνδεσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "Μόνο Ανάγνωση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Να μη γεμιστεί" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Γέμισμα με χρώμα περιγράμματος σώματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Γέμισμα με χρώμα σώματος παρασκηνίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Στυλ Γεμίσματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Κοινό για όλα τα &μέρη του συμβόλου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Κοινό για όλα τα &στυλ σώματος (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Ιδιότητες Σχεδίασης" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8886,7 +8770,7 @@ msgstr "Αριθμός" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8895,7 +8779,7 @@ msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8911,8 +8795,8 @@ msgstr "Στυλ Γραφικών" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" @@ -8928,8 +8812,8 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου Ονόματος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Μήκος" @@ -8951,7 +8835,14 @@ msgstr "Θέση Χ" msgid "Y Position" msgstr "Θέση Ψ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "Μόνο Ανάγνωση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;" @@ -8999,59 +8890,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Πίνακας Ακροδεκτών" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(Το πεδίο κειμένου του εξαρτήματος ισχύος δεν μπορεί να αλλαχθεί.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Θέση Χ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Οριζόντια" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Κάθετα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Θέση Ψ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "Στοίχιση Οριζ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "Κ Στοίχιση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Κοινό σε όλα τα μέρη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Κοινό σε όλα τα στυλ σώματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Ιδιότητες Αντικείμενων Κειμένου" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9153,6 +8991,36 @@ msgstr "Όνομα ακροδέκτη εσωτερικά" msgid "New Symbol" msgstr "Νέο Σύμβολο" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Να μη γεμιστεί" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Γέμισμα με χρώμα περιγράμματος σώματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Γέμισμα με χρώμα σώματος παρασκηνίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Στυλ Γεμίσματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Κοινό για όλα τα &μέρη του συμβόλου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Κοινό για όλα τα &στυλ σώματος (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Ιδιότητες Σχεδίασης" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9221,11 +9089,10 @@ msgstr "Πεδία" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Προβολή" @@ -9408,24 +9275,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "μονάδες" @@ -9434,7 +9295,7 @@ msgstr "μονάδες" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9480,6 +9341,66 @@ msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Spice..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Συμβόλων" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Κείμενο:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(Το πεδίο κειμένου του εξαρτήματος ισχύος δεν μπορεί να αλλαχθεί.)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Θέση Χ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Οριζόντια" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Κάθετα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Θέση Ψ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "Στοίχιση Οριζ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "Κ Στοίχιση:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Κοινό σε όλα τα μέρη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Κοινό σε όλα τα στυλ σώματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Ιδιότητες Αντικείμενων Κειμένου" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "Μένει ως έχει" @@ -9510,8 +9431,9 @@ msgstr "Νέα Ετικέτα" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -9548,28 +9470,28 @@ msgstr "Αποδοχή Ονόματος" msgid "Migrate Buses" msgstr "Μεταφορά Διαύλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Η προσομοίωση απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Επαναδιαμόρφωση τιμών παθητικών εξαρτημάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Αλλαγή της μορφής των τιμών παθητικών εξαρτημάτων π.χ. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Εντολή εξωτερικού προσομοιωτή:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9579,41 +9501,43 @@ msgstr "" "Συνήθως <διαδρομή προς spice binary> %I\n" "%I Θα αντικατασταθεί από το πραγματικό όνομα spice netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Δημιουργία Netlist και Εκτέλεση εντολής Simulator" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Εντολή λίστας δικτύων:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Λίστας Δικτύων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Εξαγωγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή του netlist απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Αυτό το πρόσθετο υπάρχει ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Σφάλμα. Πρέπει να δώσετε μια Εντολή" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Σφάλμα: Πρέπει να δώσετε έναν Τίτλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Μην ξεχάσετε να επιλέξετε έναν τίτλο για αυτήν τη σελίδα χειρισμού λίστας " @@ -9627,42 +9551,78 @@ msgstr "Προσθήκη Δημιουργού..." msgid "Remove Generator" msgstr "Αφαίρεση Δημιουργού" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Γραμμή εντολών για εκτέλεση δημουργού:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "Αναζήτηση Δημιουργών..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "Ιδιότητες Σεναρίων Δημιουργών" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "Κατάσταση συγχρονισμένης επεξεργασίας ακροδεκτών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Κατάσταση συγχρονισμένης επεξεργασίας ακροδεκτών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "Εναλλακτικά pin δεν είναι διαθέσιμα για σύμβολα DeMorgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Κάθε εναλλακτική λειτουργία του pin πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9673,84 +9633,89 @@ msgstr "" "δεν θα είναι εύκολο να συνδεθεί στο σχηματικό.\n" "Συνέχεια;" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "Ό&νομα ακροδέκτη:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "Αριθμός ακροδέκτ&η:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Αριθμός ακροδέκτη: από 1 έως 4 γράμματα ASCII ή/και ψηφία" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "Θέση &Χ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "Θέση &Ψ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "Μήκος ακρ&οδέκτη:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "Μέγεθος κειμένου ο&νόματος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "Μέγεθος κειμένου &αριθμού:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "Ηλεκτρικός τύπος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Χρησιμοποιείται από το ΕΗΚ." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Στυλ γραφικών:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "&Ορατό" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "Προεπισκόπηση:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Εναλλακτική λειτουργία του pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Σχεδιογράφηση Όλων των Σελίδων" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Σχεδιογράφηση Τρέχουσας Σελίδας" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Επιλογή Φακέλου Εξόδου" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -9760,50 +9725,50 @@ msgstr "" "Χρήση σχετικής διαδρομής ως προς\n" "\"%s\";" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Φάκελος Εξόδου Σχεδιογράφησης" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Μέγεθος σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9812,58 +9777,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "Α" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών για το τρέχον σχηματικό" @@ -10055,8 +10020,8 @@ msgstr "Διορθωτική Ενέργεια" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" @@ -10258,26 +10223,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Ηλεκτρικοί Κανόνες" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Έργο" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Κλάσεις Δικτύου" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "Μεταβλητές Κειμένου" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Το έργο λείπει ή είναι μόνο για ανάγνωση. Οι αλλαγές δεν θα αποθηκευτούν." @@ -10291,6 +10256,49 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την εισαγωγή ρυθμίσεων από το έργο:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου έργου %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Είσοδος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Έξοδος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Αμφίδρομο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Τρικατάστατο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Παθητικό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Βοήθεια σύνταξης" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Εμφάνιση παραθύρου βοηθείας συντακτικού" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Είδος σύνδεσης:" @@ -10368,7 +10376,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "το '%s' υπάρχει ήδη." @@ -10415,6 +10423,13 @@ msgstr "Ένα φύλλο πρέπει να έχει καθορισμένο αρ msgid "Hierarchical path: " msgstr "Ιεραρχική διαδρομή: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Στυλ" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "Όριο Πλάτους:" @@ -10706,7 +10721,7 @@ msgstr "Οδηγίες spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -10898,6 +10913,11 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου..." msgid "Model:" msgstr "Μοντέλο:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "Σημείωση:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "σημείωση" @@ -11195,7 +11215,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Ποσότητα" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Πεδίο" @@ -11204,7 +11224,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Ομαδοποίηση Ανά" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Φύλλο Δεδομένων" @@ -11275,7 +11295,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11381,7 +11401,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Εναλλακτική Ανάθεση Pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "Σύνδεσμος βιβλιοθήκης:" @@ -11520,6 +11540,94 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "Μετατροπή Συμβόλων" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Ιδιότητες Καθολικής Ετικέτας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Ιδιότητες Ιεραρχικής Ετικέτας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Ιδιότητες Ετικέτας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Ιδιότητες Ακροδεκτών Ιεραρχικού Φύλλου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "Η ετικέτα απαιτεί μη κενό κείμενο." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Ετικέτα:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Εισάγετε το κείμενο που θα χρησιμοποιηθεί μέσα στο σχηματικό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Μέγεθος Κειμένου:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"Τα περιθώρια γύρω από το κείμενο ελέγχονται από την αναλογία μετατόπισης " +"κειμένου\n" +"στο Ρυθμίσεις Σχηματικού> Γενικά> Μορφοποίηση." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "Στοίχιση δεξιά" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "Στοίχιση κάτω" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "Στοίχιση αριστερά" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "Στοίχιση επάνω" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Στοίχιση:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Έντονα και Πλάγια" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Σχήμα" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11618,8 +11726,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" @@ -11920,75 +12028,87 @@ msgstr "" "Ποσοστό του μεγέθους κειμένου για την αντιστάθμιση της θέσης πάνω ή κάτω από " "το καλώδιο ή το δίαυλο" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Καθολικές ετικέτες" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" +"Ποσοστό του μεγέθους κειμένου για την αντιστάθμιση της θέσης πάνω ή κάτω από " +"το καλώδιο ή το δίαυλο" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "Π&ροκαθορισμένο πάχος γραμμής:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "Μέγεθος pin συμβολου:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Συνδέσεις" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "Μέγεθος σημείου κόμβου:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "Ελάχιστο" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Μικρό/ή" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "Μέγιστο" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Εσωτερικές Αναφορές Φύλλων" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Εμφάνιση εσωτερικών αναφορών φύλλων" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "Show own page reference" msgstr "Εμφάνιση αναφορών των αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Τυπικό (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Συντομευμένη (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Πρόθεμα:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Κατάληξη:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -12014,9 +12134,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Χρωματικό Θέμα" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Χρήση του χρωματικού θέματος του Eeschema" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Χρόνος ανόδου:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "Προκαθορισμένο π&λάτος γραμμής:" @@ -12123,7 +12249,7 @@ msgstr "" "Ένα από τα ψευδώνυμα θα χρειαστεί αλλαγή μετά την προσθήκη της βιβλιοθήκης." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12161,7 +12287,7 @@ msgstr "" "αντικατάσταση των καταχωρήσεων παλαιού τύπου στον πίνακα;" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Το αρχείο: '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" @@ -12176,7 +12302,7 @@ msgstr "Μετεγκατάσταση Βιβλιοθήκης" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12186,11 +12312,11 @@ msgstr "" "Οι αλλαγές πρέπει να αποθηκευτούν ή να απορριφθούν πριν τροποποιηθεί ο " "κατάλογος βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12202,17 +12328,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12278,18 +12404,18 @@ msgstr "" "Διορθώστε αυτό τον καθολικό κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων στο μενού " "προτιμήσεις." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Επιλογές Επεξεργασίας" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης επεξεργαστή" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." @@ -12385,7 +12511,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Διενέξεις" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" @@ -12471,7 +12597,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Μη έγκυρη σύνδεση μεταξύ διαύλων και στοιχείων δικτύου" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Μη επιλυμένη μεταβλητή κειμένου" @@ -12517,7 +12643,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" @@ -12531,13 +12657,13 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου %s" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." @@ -12577,7 +12703,7 @@ msgstr "" "κατά τη φόρτωση ιεραρχικών σχηματικών φύλλου." #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12589,7 +12715,7 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"" @@ -12652,7 +12778,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Ματαίωση" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12729,25 +12855,25 @@ msgstr "Αντικατάσταση Αρχείων" msgid "Abort Project Save" msgstr "Ακύρωση Αποθήκευσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 msgid "Importing Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Συνώνυμο του" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -12761,7 +12887,7 @@ msgstr "Πρόσφατη Χρήση" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου Ισχύος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" @@ -12770,8 +12896,8 @@ msgstr "Επιλογή Συμβόλου (φορτώθηκαν %d αντικεί #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -"Δεν βρέθηκε εναλλακτικό στυλ σώματος για το σύμβολο \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%" -"s\"." +"Δεν βρέθηκε εναλλακτικό στυλ σώματος για το σύμβολο \"%s\" στη βιβλιοθήκη " +"\"%s\"." #: eeschema/hierarch.cpp:88 msgid "Navigator" @@ -12786,43 +12912,43 @@ msgstr "Ρίζα" msgid "(page %s)" msgstr "(σελίδα %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Πλάτος Γραμμής" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Πλαίσιο Οριοθέτησης" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Τόξο, ακτίνα %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Ακτίνα" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Κύκλος, ακτίνα %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -12842,18 +12968,18 @@ msgstr "Μετατράπηκε" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Όχι" @@ -12877,7 +13003,7 @@ msgstr "Ακροδέκτης %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Πολυγραμμή, %d σημεία" @@ -12886,7 +13012,7 @@ msgstr "Πολυγραμμή, %d σημεία" msgid "PolyLine" msgstr "ΠολυΓραμμή" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Γραφικό Κείμενο '%s'" @@ -12910,7 +13036,7 @@ msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε σε καμία βιβλ msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων %s." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατων" @@ -12958,7 +13084,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Σχέδι&ο στο πρόχειρο" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "Λίστα Δικτύων..." @@ -12972,26 +13098,26 @@ msgstr "Μ&ονάδες" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Τοποθέτηση" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "Επ&ιθεώρηση" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Ε&ργαλεία" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Π&ροτιμήσεις" @@ -13000,7 +13126,7 @@ msgstr "Π&ροτιμήσεις" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13112,7 +13238,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Δεν διασώθηκε κανένα σύμβολο." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" @@ -13169,7 +13295,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Όνομα Σύνδεσης" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Κωδικός Δικτύου" @@ -13178,7 +13304,7 @@ msgstr "Κωδικός Δικτύου" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Μέλη Συνώνυμου Διαύλου %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "Δε βρέθηκε" @@ -13196,14 +13322,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13213,39 +13339,39 @@ msgstr "" "αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB από " "σχηματικά , πρέπει να εκτελέσετε το Kicad και να δημιουργήσετε ένα έργο." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Η ανάθεση αποτυπωμάτων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε σχηματικό]" @@ -13254,24 +13380,24 @@ msgstr "[δεν φορτώθηκε σχηματικό]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Αρχείο:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Δημιουργία Έδρας από Επιλεγμένα Σχήματα" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "Αναφορές Εσωτερικά των Φύλλων" @@ -13347,7 +13473,7 @@ msgstr "Τύπος Γραμμής" msgid "from netclass" msgstr "από το netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass που έχουν Ανατεθεί" @@ -13397,149 +13523,159 @@ msgstr "" "Εισάγετε το σύμβολο python που υλοποιεί τις συναρτήσεις SCH_PLUGIN::" "Symbol*() ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Άγνωστος κωδικός σφάλματος Ελέγχου Κανόνων Σχεδίασης %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Προσανατολισμός κειμένου" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Εμφάνιση ηλεκτρικού τύπου ακροδέκτη" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#, fuzzy +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Το power symbol δημιουργεί μια καθολική ετικέτα με το όνομα '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Συνδέσεις έδρας:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίαση φύλλου" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." @@ -13725,7 +13861,7 @@ msgstr "" "ένα θυγατρικό φύλλο αλλά δεν έχει καθοριστεί Figure." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'" @@ -13878,107 +14014,107 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\" δεν βρέθηκε." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει σύμβολο με όνομα %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "με αναμενόμενο τέλος γραμμής" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "αναμενόταν αλφαριθμητικό χωρίς εισαγωγικά" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Το '%s' δεν φαίνεται να είναι αρχείο Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Δεν βρέθηκε 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "δεν βρέθηκε 'Italics' ή '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "οι ιδιότητες του πεδίου κειμένου εξαρτήματος πρέπει να έχουν μήκος 3 " "χαρακτήρες" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -"Ορισμός σχηματικού συμβόλου '%s %s' αναγνωριστικού βιβλιοθήκης σε '%s'. " +"Ορισμός σχηματικού συμβόλου '%s %s' αναγνωριστικού βιβλιοθήκης σε '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" "Το αναγνωριστικό βιβλιοθήκης αναφοράς σχηματικού συμβόλου '%s' δεν είναι " "έγκυρο. Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του συμβόλου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13987,139 +14123,133 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν βρέθηκε και δεν υπάρχει διαθέσιμη εναλλακτική " "βιβλιοθήκη προσωρινής μνήμης. Αδύνατη η σύνδεση του συμβόλου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Σφάλμα I/O %s επίλυση συμβόλου βιβλιοθήκης %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Επιστροφή στην cache μνήμη για τον ορισμό του συμβόλου '%s: %s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "" -"Ορισμός σχηματικού συμβόλου '%s %s' αναγνωριστικού βιβλιοθήκης σε '%s'." - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Δεν βρέθηκε σύβολο βιβλιοθήκης για το σύμβολο του σχηματικού '%s %s'." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Όνομα φύλλου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "Αρχείο Φύλλου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Όνομα Φύλλου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Διαδρομή Ιεραρχικού" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "σημαίες" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "Λείπει γονική σύνδεση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Σύμβολο %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Τρικατάστατο" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Γραφικό Κειμένων" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Πλάγια Έντονα" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "Βοήθεια σύνταξης" @@ -14324,8 +14454,8 @@ msgstr "" " \n" "  
${refdes:field}\n" " \n" -"  
field_value of symbol " -"refdes\n" +"  
field_value of symbol refdes\n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -14340,8 +14470,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -14392,9 +14522,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" "         " -"        " -"         
" -"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"           " +"      

MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -14616,7 +14746,7 @@ msgstr "Δημιουργία Νέου Φύλλου" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Διαγραφή Νέου Φύλλου" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -14940,13 +15070,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" @@ -15012,47 +15142,47 @@ msgstr "" "Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης στον κατάλογο καθολικών βιβλιοθηκών;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Καθολικό Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Γενικά" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15061,13 +15191,13 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα διαρρύθμιση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15076,18 +15206,18 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαρρύθμιση.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 msgid "Error saving global library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 msgid "Error saving project library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης για το έργο." @@ -15183,13 +15313,25 @@ msgstr "Αυτό το νέο σύμβολο δεν έχει όνομα και δ msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15197,55 +15339,55 @@ msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν είναι εγγράψιμη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "Πρέπει να αποθηκευτεί σε διαφορετική τοποθεσία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Αποθήκευση συμβόλου ως" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το Σύμβολο δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Τα παράγωγα σύμβολα πρέπει να αποθηκεύονται στην ίδια βιβλιοθήκη που υπάρχει " "το γονικό σύμβολο." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15259,69 +15401,68 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να διαγράψετε αυτό το σύμβολο και όλα τα παράγωγά του;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "Διατήρηση Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης του συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλιοθήκης \"%s\" Ως..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αλλαγών στο αρχείο βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 msgid "Error Saving Library" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "Μη καθορισμένο!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "Γονέας" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Σώμα" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Σύμβολο Ισχύος" @@ -15340,54 +15481,45 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Το αρχείο \"%s\" της βιβλιοθήκης συμβόλων είναι κενό." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο σύμβολο για αποθήκευση." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "Εξαγωγή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" -"Συνέβη σφάλμα κατά την προσπάθεια φόρτωσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%" -"s\"" +"Συνέβη σφάλμα κατά την προσπάθεια φόρτωσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s" +"\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Αντικατάσταση" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Σύμβολο \"%s\" αποθηκεύτηκε στη βιβλιοθήκη \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15418,7 +15550,7 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Αδυναμία απαρίθμησης βιβλιοθήκης \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." @@ -15431,7 +15563,7 @@ msgstr "" "Βρέθηκε διπλό ψευδώνυμο βιβλιοθήκης '%s' στη γραμμή %d του αρχείου καταλόγου " "της βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -15443,16 +15575,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(Αποτυχία φόρτωσης)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Βιβλιοθήκης Συμβόλων KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Μονάδα %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 msgid "[no library selected]" msgstr "[δεν επιλέχθηκε βιβλιοθήκη]" @@ -15500,8 +15632,8 @@ msgstr "Αλλαγή Ορατότητας" #, c-format msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου σύνδεσης εξαρτήματος-αποτυπώματος \"%" -"s\"" +"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου σύνδεσης εξαρτήματος-αποτυπώματος \"%s" +"\"" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." @@ -15611,19 +15743,19 @@ msgstr "Προσομοίωση κυκλώματος στο SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων σε περιηγητή ιστού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Δημιουργία Γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Δημιουργία γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" @@ -15772,12 +15904,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Προσθήκη κειμένου" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "Προσθήκη κειμένου" @@ -15959,15 +16091,15 @@ msgstr "Επανάληψη Τελευταίου Αντικειμένου" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Αναπαράγει το τελευταίο αντικείμενο που σχεδιάστηκε" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" @@ -15991,11 +16123,11 @@ msgstr "Καθρεπτισμός Οριζόντια" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα από αριστερά προς τα δεξιά" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Ιδιότητες..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" @@ -16134,7 +16266,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Διαγραφή ακροδεκτών φύλλου που δεν έχουν αναφορές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου & Γραφικών..." @@ -16185,7 +16317,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "Επισήμανση Δικτύου" @@ -16363,11 +16495,11 @@ msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "" "Μόνο Οριζόντιος και Κάθετος προσανατολισμός για τα καλώδια και τους δίαυλους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Εμφάνιση της κονσόλας σεναρίων Python" @@ -16464,16 +16596,16 @@ msgstr "Ολοκλήρωση συνδεδεμένων γραμμών με το #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" @@ -16493,11 +16625,7 @@ msgstr "Μετακίνηση Συμβόλου Ενεργή" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Στοίχιση Αντικειμένων στο Πλέγμα" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Προειδοποιήσεις Συμβόλου" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16506,7 +16634,7 @@ msgstr "" "Διπλότυπο pin %s %s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) συγκρούεται με " "το pin %s%s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16516,104 +16644,108 @@ msgstr "" "το pin %s%s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) στις ενότητες %c και %c " "μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) που συγκρούεται " "με τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) που συγκρούεται " "με τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%.3f, %.3f) σε μονάδες %c και %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Κρυφό pin ισχύος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) της μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" " Κρυφό pin ισχύος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) στη μονάδα %c " "της μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 -#, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) στη " "μονάδα %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Τα κρυμμένα power pin θα οδηγήσουν τα ονόματά τους σε οποιαδήποτε " "συνδεδεμένα nets.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Το pin %s είναι εκτός πλέγματος %s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) " "μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" "Το pin %s είναι εκτός πλέγματος %s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) " "στην ενότητα %c μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) στη " "μονάδα %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 msgid "No symbol issues found." msgstr "Δεν βρέθηκαν προβλήματα με το σύμβολο." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Προειδοποιήσεις Συμβόλου" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 msgid "No datasheet defined." msgstr "πεδίο φύλλου δεδομένων" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "Επιλογή &Όλων\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Επέκταση Επιλεγμένης Σύνδεσης\tE" @@ -16625,32 +16757,32 @@ msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας συμ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας εικόνας." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Η θέση επαφής/σύνδεσης δεν περιλαμβάνει συνδεόμενα καλώδια ή / και pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας αντικειμένου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας φύλλου." @@ -16666,74 +16798,79 @@ msgstr "δεν επιλέχθηκε σύμβολο" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "το σύμβολο δεν αποτελείται από πολλά μέρη" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Δεν υπάρχουν μη αναφερόμενοι ακροδέκτες για εκκαθάριση σε αυτό το φύλλο." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Τέλος του σχηματικού." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Τέλος φύλλου." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Εύρεση ξανά για ξεκίνημα πάλι από την αρχή." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "Ανάθεση Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "Επιλογή netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16752,7 +16889,7 @@ msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίαυλος" msgid "Bus has no members" msgstr "Ο δίαυλος δεν έχει μέλη" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Πατήστε για ακύρωση σχεδίασης." @@ -16782,25 +16919,26 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Όνομα αρχείου:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Επεξεργασία Ονόματος Συμβόλου" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Το σύμβολο δεν προέρχεται από άλλο σύμβολο." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" "Αυτή η θέση είναι ήδη κατειλημμένη από έναν άλλο ακροδέκτη, στο μέρος %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Τοποθέτηση Ακροδέκτη Οπωσδήποτε" @@ -16823,29 +16961,29 @@ msgid "Layer %d" msgstr "Επίπεδο %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "Να μη γίνει εξαγωγή" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "Gerbers με γνωστά επίπεδα: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Αυτόματη Ανάθεση Επιπέδων" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "Πληροφορίες οπής" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -16853,56 +16991,56 @@ msgstr "" "Η πλακέτα που εξάχθηκε δεν έχει αρκετά επίπεδα χαλκού για να χειριστεί τα " "επιλεγμένα εσωτερικά επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Επιλογή επιπέδου:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Αριθμός επιπέδων χαλκού:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Αποθήκευση Επιλογής" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Λήψη Αποθηκευμένης Επιλογής" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16911,7 +17049,7 @@ msgstr "Λήψη Αποθηκευμένης Επιλογής" msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "Επιλογή Eπιπέδου" @@ -16928,39 +17066,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα Επίπεδα" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Επιλογή όλων" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" @@ -16984,6 +17124,132 @@ msgstr "Περίγραμμα γραμμών" msgid "Sketch polygons" msgstr "Περίγραμμα πολυγώνων" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Μορφή Αρχείου Χάρτη" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "μονάδες" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Μορφή μηδενικών" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Μορφή συντεταγμένων:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Μορφή" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Προτιμήσεις μορφοποίησης" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Πλήρες μέγεθος" @@ -17021,43 +17287,43 @@ msgstr "Μέγεθος Σελίδας" msgid "Show page limits" msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "Διαχειριστής Επιπέδων" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Χωρίς άδεια επίπεδα για φόρτωση αρχείου." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου διάτρησης EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Άγνωστη εντολή Excellon <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Δεν βρέθηκε σχήμα ορισμού εργαλείου" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο ορισμός εργαλείου '%c'" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Το εργαλείο %d δεν έχει οριστεί" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Άγνωστος Excellon G Code: <%s>" @@ -17150,56 +17416,56 @@ msgstr "Γενικό κάτω εδρών (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Gerber" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "Αρχείο δεν βρέθηκε:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Φόρτωση Αρχείων Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Φόρτωση %u/%zu %s..." -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση ενός αρχείου εργασίας gerber ως αρχείο " "γραφικής παράστασης plot %s" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Άνοιγμα Αρχείων Διάτρησης NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Το αρχείο zip '%s' δεν μπορεί να ανοιχτεί" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Πληροφορίες: παράλειψη αρχείου \"%s\" (άγνωστος τύπος)\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Πληροφορίες: παράλειψη αρχείου \"%s\" (αρχείο εργασίας gerber)\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου αναφοράς \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης αποσυμπιεσμένου αρχείου %s\n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Zip" @@ -17229,8 +17495,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Πολικότητα" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" @@ -17238,8 +17504,8 @@ msgstr "Καθρέφτισμα" msgid "AB axis" msgstr "Άξονας AB" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Δίκτυο:" @@ -17254,8 +17520,8 @@ msgstr "Εξάρτ: %s Pad: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Εξάρτ: %s Pad: %s Fct %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "Εξάρτ:" @@ -17288,55 +17554,60 @@ msgstr "Στοίχιση Ψ" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Στοίχιση μετατόπισης εικόνας" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Επίπεδο γραφικών %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Διαγραφή πρόσφατων αρχείων Zip" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Διαγραφή Πρόσφατων Αρχείων Διάτρησης" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Διαγραφή Πρόσφατων Αρχείων Εργασιών" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Αρχείων Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Αρχείων Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Το επίπεδο σχεδίων %d δεν χρησιμοποείται" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(με ιδιότητες X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Όνομα εικόνας: \"%s\" Όνομα επιπέδου: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "Ιδιότητα X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Επιλογές Εικονιδίων" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" @@ -17368,9 +17639,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου Zip" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν βρέθηκε" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17410,27 +17681,27 @@ msgstr "RS274X: Δεν επιτρέπεται η τιμή περιστροφής msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Το GerbView αγνόησε την εντολή KNOCKOUT" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Φωτισμός αντικειμένων που ανήκουν στο εξάρτημα" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Φωτισμός αντικειμένων που ανήκουν στο δίκτυο" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "Ιδιότ:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Φωτισμός αντικειμένων με αυτή την ιδιότητα ανοίγματος" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "<Καμία επιλογή>" @@ -17661,9 +17932,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Επισήμανση %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17671,7 +17942,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Επίπεδα" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Αντικείμενα" @@ -17710,12 +17981,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Φόντο PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" @@ -17724,7 +17995,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" @@ -17732,27 +18003,27 @@ msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Ταξινόμηση Επιπέδων αν Λειτουργία X2" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Επιπέδου για" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Απόδοσης για" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Αριστερό διπλό κλικ ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Ενεργοποιήστε το για ορατότητα" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Αριστερό διπλό κλικ ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος" @@ -17773,19 +18044,19 @@ msgstr "Διαγραφή Πρόσφατων Αρχείων" msgid "This file is already open." msgstr "Το αρχείο είναι ήδη ανοιχτό." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Διαδρομή Βιβλιοθήκης" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 msgid "Library Format" msgstr "Μορφή Βιβλιοθήκης" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "Λανθασμένη έκφραση" @@ -17797,7 +18068,7 @@ msgstr "Επαναφορά όλων των συντομεύσεων στις π msgid "untitled" msgstr "χωρίς όνομα" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "Απόκρυψη αυτού του μηνύματος." @@ -17902,11 +18173,11 @@ msgstr "Αποσυμπίεση έργου σε \"%s\"\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Αρχειοθέτηση αρχείων έργου" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Προορισμός Έργου KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17918,7 +18189,7 @@ msgstr "" "\n" "Δημιουργία νέου, κενού φακέλου για το έργο;" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -17926,7 +18197,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα δημιουργίας νέου καταλόγου. Δοκιμάστε μια διαφορετική διαδρομή. Το " "έργο δεν εισήχθη." -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17937,11 +18208,11 @@ msgstr "" "σε «%s»\n" "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του έργου." -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Εισαγωγή Αρχειοθετημένων Αρχείων Έργου CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Εισαγωγή Αρχείων Έργου Eagle" @@ -17984,71 +18255,71 @@ msgstr "Επαναφορά συνεδρίας" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Επαναφορά \"%s\"" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Καθαρισμός Πρόσφατων Έργων" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Εισαγωγή Έργου Όχι Από Kicad..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Εισαγωγή Έργου CADSTAR..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "Εισαγωγή CADSTAR Archive Schematic και PCB (* .csa, * .cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "EAGLE Project..." msgstr "Εισαγωγή Έργου EAGLE..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Εισαγωγή σχηματικού και πλακέτας EAGLE CAD XML" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "&Αρχειοθέτηση Έργου..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Αρχειοθέτηση όλων των αρχείων έργου σε αρχείο zip" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Ε&ξαγωγή Έργου..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Επαναφορά αρχείων έργου από αρχείο zip" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "Πλοήγηση σε Αρχεία Έργου" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Άνοιγμα φακέλου του έργου στο πρόγραμμα περιήγησης αρχείων" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "Επεξεργασία Τοπικού Αρχείου..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Επεξεργασία τοπικού αρχείου σε επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Αρχειοθέτηση όλων των αρχείων έργων" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Προβολή φακέλου έργου στον Finder" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Άνοιγμα φακέλου του έργου στην εξερεύνηση αρχείων" @@ -18099,109 +18370,109 @@ msgstr "Αδυναμία μετατροπής \"%s\" σε ακέραιο" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Αδυναμία μετατροπής \"%s\" σε ακέραιο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "Όνομα καταλόγου:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "Μετάβαση σε αυτό το Έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Κλείσιμο όλων των επεξεργαστών, και μετάβαση στο επιλεγμένο έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "Νέος Κατάλογος..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τους κατάλογους σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγων στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" "Ανοίγει τους καταλόγους στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα αρχείων με έναν Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Επεξεργασία σε Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "Μετονομασία Αρχείου..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "Μετονομασία Αρχείων..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "Μετονομασία αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Διαγραφή αρχείου και των περιεχομένων του" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Διαγραφή αρχείων και των περιεχομένων τους" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 msgid "Move to Trash" msgstr "Μετακίνηση σε Σκουπίδια" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων του αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου" @@ -18230,66 +18501,76 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Δημιουργία νέου έργου από πρότυπο" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Άνοιγμα Έργου..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος έργου" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "Άνοιγμα Έργου..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος έργου" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "Κλείσιμο Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit schematic" msgstr "Επεξεργασία σχηματικού" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Επεξεργασία συμβόλων σχηματικού" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "Επεξεργασία PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Επεξεργασία Αποτυπωμάτων PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Προεπισκόπηση αρχείων εξόδου Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Image Converter" msgstr "Μετατροπέας εικόνας" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "Εργαλεία Αριθμομηχανής" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Εκτέλεση υπολογισμών εξαρτημάτων, πλάτους διαδρόμου, κλπ." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Επεξεργασία περιγραμμάτων φύλλου σχεδίασης και πλαισίου τίτλου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "Άνοιγμα Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Άνοιγμα προτιμώμενου επεξεργαστή κειμένου" @@ -18330,7 +18611,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Νέος Φάκελος Έργου" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -18349,20 +18630,20 @@ msgstr "Υπάρχουν παρόμοια αρχεία στον φάκελο π msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Πρόβλημα κατά τη δημιουργία νέου έργου από πρότυπο." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Άνοιγμα Υπάρχοντος Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής φακέλου '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου Σε" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18373,38 +18654,38 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε ένα σχηματικό." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε μία πλακέτα." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "Σφάλμα KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s κλειστό [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ανοιχτό [pid=%ld]\n" @@ -18483,15 +18764,15 @@ msgstr "Τέλος Ψ:" msgid "New Item" msgstr "Νέο Αντικείμενο" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Φύλλο Σχεδίασης" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εκτύπωσης του σχηματικού." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Εκτύπωση" @@ -18616,7 +18897,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές" @@ -18971,11 +19252,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Σφάλμα αρχείου δεδομένων." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Κακές ή ελλιπείς παράμετροι!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -19003,7 +19279,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "uA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Παράμετροι Ρυθμιστή" @@ -19104,7 +19380,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Εισαγωγή νέου στοιχείου στην τρέχουσα λίστα των διαθέσιμων ρυθμιστών" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "Αφαίρεση Ρυθμιστή" @@ -19788,12 +20064,12 @@ msgstr "Κλάσεις Πλακέτας" msgid "PCB Calculator" msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "Ακριβής" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "Δεν απαιτείται" @@ -19877,34 +20153,34 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "Αρχείο δεδομένων PCB Calculator (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Επιλογή Αρχείου Δεδομένων για PCB Calculator" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" "Θέλετε να φορτώσετε αυτό το αρχείο και να αντικαταστήσετε την τρέχουσα λίστα " "ρυθμιστών;" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου δεδομένων \"%s\"" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Αυτός ο ρυθμιστής υπάρχει ήδη στη λίστα. Ματαίωση" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Το Vεξ πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το Vαναφ" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref έχει οριστεί 0 !" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Λανθασμένη τιμή για R1 R2" @@ -20088,7 +20364,7 @@ msgstr "Σχετική διαπερατότητα (mu) αγωγού" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "Πλάτος γραμμής" @@ -20295,11 +20571,11 @@ msgstr "rad" msgid "Create an array" msgstr "Δημιουργία συστοιχίας" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση %s" @@ -20321,59 +20597,59 @@ msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων" msgid "This is the default net class." msgstr "Αυτή είναι η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Διαδρόμων" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Κόμβοι" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "Όνομα δικτύου" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -20381,119 +20657,119 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Bezier Curve" msgstr "Καμπύλη Μπεζιέ" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "όλα τα επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "και άλλα" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Διηλεκτρικό %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Πάνω Μεταξοτυπία" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Πάνω Πάστα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Πάνω Μάσκα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Κάτω Μάσκα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Κάτω Πάστα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Κάτω Μεταξοτυπία" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Λάθος τιμή για το Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Λάθος τιμή για την Εφαπτομένη Απώλειας" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "Υλικό" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Εφ Απώλειας" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Χαρακτηριστικά διηλεκτρικού υλικού:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "Epsilon R:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "Εφ Απώλειας:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "Διαθέσιμα υλικά:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "Κοινό σε όλα τα μέρη" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Διηλεκτρικά Υλικά" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Χαρακτηριστικά διηλεκτρικού υλικού:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20519,72 +20795,72 @@ msgstr "Ναι, λοξοτομημένο" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Επιλογές για ακριανούς συνδέσμους καρτών." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "Πυρήνας" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "πλάτος και πάχος σε mil" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "" "Το κλειδωμένο διηλεκτρικό πάχος είναι <0\n" "Ξεκλειδώστε το ή αλλάξτε το πάχος του" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" "Το κλειδωμένο διηλεκτρικό πάχος είναι <0\n" "Ξεκλειδώστε το ή αλλάξτε το πάχος του" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Επίπεδο \"%s\" (δευτερεύον επίπεδο %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Προσθήκη Διηλεκτρικού Υλικού" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκες του Github για προσθήκη:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Επίπεδο \"%s\" (δευτερεύον επίπεδο %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Αφαίρεση Διηλεκτρικού Επιπέδου" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη για πλοήγηση" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -20594,7 +20870,7 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο" msgid "Copper" msgstr "Χαλκός" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20602,7 +20878,7 @@ msgstr "" "Εσφαλμένη τιμή για το Epsilon R (το Epsilon R πρέπει να είναι θετικό ή " "μηδενικό εάν δεν χρησιμοποιείται)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "Λανθασμένη τιμή για απώλεια tg (πρέπει να είναι θετική ή κενή)" @@ -20623,28 +20899,6 @@ msgstr "Επίπεδα χαλκού:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "Επιλέξτε τον αριθμό των επιπέδων χαλκού στη στοίβα" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20721,7 +20975,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Αφαίρεση Διηλεκτρικού Επιπέδου" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "Ταυτότητα" @@ -20733,76 +20987,80 @@ msgstr "Πάχος πλακέτας από τη στοίβαξη:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Ορισμού Πάχους Διηλεκτρικού" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL χωρίς μόλυβδο" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Σκληρός χρυσός" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "Εμβάπτιση κασσίτερος" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "Εμβάπτιση νικέλιο" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "Εμβάπτιση ασήμι" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "Εμβάπτιση χρυσός" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "Μωβ" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Άσπρο" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" @@ -20810,36 +21068,36 @@ msgstr "Κίτρινο" msgid "Not specified" msgstr "Δεν έχει οριστεί" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" "Αδυναμία εξαγωγής Λίστας Υλικών (BOM): δεν υπάρχουν αποτυπώματα στην πλακέτα." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Αποθήκευση Λίστας Υλικών" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Ένδειξη" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Πακέτο" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Προσδιορισμός" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Προμηθευτής και αναφορά" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." @@ -20908,59 +21166,59 @@ msgstr "(αυτο-τεμνόμενο)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(μη κλειστό σχήμα)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s Το pin %s δεν βρέθηκε" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Επιλογή όλων από φύλλο \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "Μόνο μπροστά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "Μόνο πίσω" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "Μόνο επιλεγμένο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "Κενό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "Άκυρη Είσοδος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "Αποκλείσθηκε" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Επανα-ονοματισμός PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Δεν υπάρχει PCB για επανα-ονοματισμό!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "Επιτυχής επανα-ονοματισμός του PCB και του σχηματικού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20969,7 +21227,7 @@ msgstr "" "\n" "%s αποτυπώματα θα επανα-ονοματιστούν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20978,7 +21236,7 @@ msgstr "" "\n" "Τυχόν τύποι αναφοράς %s δε θα ονοματίζονται." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20986,7 +21244,7 @@ msgstr "" "\n" "Κλειδωμένα αποτυπώματα δε θα επανα-ονοματιστούν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20995,7 +21253,7 @@ msgstr "" "\n" "Τα επάνω ίχνη θα ξεκινήσουν στο %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21004,11 +21262,11 @@ msgstr "" "\n" "Τα κάτω ίχνη θα ξεκινήσουν στο %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "το τελευταίο μπροστινό αποτύπωμα + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21017,7 +21275,7 @@ msgstr "" "\n" "Θα αφαιρεθεί το πρόθημα όσων αποτυπωμάτων αρχίζουν με «%s»." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21026,7 +21284,7 @@ msgstr "" "\n" "Θα προστεθεί το πρόθημα «%s» στα μπροστινά αποτυπώματα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21035,7 +21293,7 @@ msgstr "" "\n" "Θα αφαιρεθεί το πρόθημα των πίσω αποτυπωμάτων που ξεκινούν με «%s»." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21044,7 +21302,7 @@ msgstr "" "\n" "Στα πίσω αποτυπώματα θα προστεθεί το «%s» ως πρόθημα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21055,15 +21313,15 @@ msgstr "" "Πριν από την ταξινόμηση κατά %s, οι συντεταγμένες των οποίων θα " "στρογγυλοποιηθούν σε πλέγμα %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "τοποθεσία αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "τοποθεσία προσδιορισμού αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21076,7 +21334,7 @@ msgstr "" "Υπάρχουν %i τύποι προσδιορισμού αναφοράς\n" "************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21087,7 +21345,7 @@ msgstr "" "Εξέρεση: %s από επανα τροποποίηση\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21097,11 +21355,11 @@ msgstr "" " Αλλαγή διάταξης\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr " θα αγνοηθεί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21109,7 +21367,7 @@ msgstr "" "\n" "Κανένα αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21118,15 +21376,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Ταξινόμηση στις %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Συντεταγμένες Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Συντεταγμένες Προσδιορισμού Αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21135,7 +21393,7 @@ msgstr "" "\n" "Κωδικός Ταξινόμησης %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21144,7 +21402,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Στρογγυλεμένο X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21156,7 +21414,7 @@ msgstr "" "Προτείνουμε να εκτελέσετε το DRC με το 'Test footprints against schematic' " "επιλεγμένο.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21165,15 +21423,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Αποτύπωμα: %s:%s στο %s στο PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Επανα-ονοματισμός ούτως ή άλλως;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Ακυρώθηκε: πάρα πολλά σφάλματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -21183,7 +21441,7 @@ msgstr "" "\n" "Επάνω Αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -21193,7 +21451,7 @@ msgstr "" "\n" "Κάτω Αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Το αποτύπωμα δε βρέθηκε στη λίστα αλλαγών" @@ -21266,7 +21524,7 @@ msgstr "Επανα-ονοματισμός:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" @@ -21394,63 +21652,63 @@ msgstr "Προσδιορισμοί Αναφοράς" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Γεωγραφικός Επανα-σχολιασμός" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Εισαγωή Ρυθμίσεων από Άλλη Πλακέτα..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Στοίβαξη Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Επίπεδα Επεξεργαστή Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "Φυσική Στοίβαξη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "Τελείωμα Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Μάσκα/Πάστα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Κείμενο & Γραφικά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Κανόνες Σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21459,12 +21717,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "Φόρτωση PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21473,105 +21731,105 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου πλακέτας:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "Μπροστινή 'Οψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "Πίσω Όψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "Περιοχή:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "Διαμπερής τρύπα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "Σύνδεσμος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Διαμπερή via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "Τυφλά/ενταφιασμένα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Μικρο-via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Σύνολο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "Στρογγυλό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "Θυρίδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21579,33 +21837,33 @@ msgstr "" "Αναφορά στατιστικών PCB\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "Όνομα Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Πλακέτα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "Περιοχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Υλικά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "Οπές Διάτρησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο \"%s\"" @@ -21761,14 +22019,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Αναφορά Επίλυσης Περιορισμών" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Ακτίνα κοίλων γωνιών:" @@ -21779,7 +22037,7 @@ msgstr "" "πλάτος." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." @@ -21790,7 +22048,7 @@ msgstr "" "μια αποσυνδεδεμένη\n" "νησίδα χαλκού." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -21798,27 +22056,27 @@ msgstr "" "Μοτίβο για φιλτράρισμα ονομάτων δικτύου σε φιλτραρισμένες λίστες.\n" "Εμφανίζονται μόνο τα ονόματα δικτύου που ταιριάζουν σε αυτό το μοτίβο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Ταξινόμηση δικτύων με πλήθος εδρών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "Όνομα ζώνης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Ένα μοναδικό όνομα για αυτό το zone για την αναγνώρισή του στο DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Επίπεδο προτεραιότητας ζώνης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21833,60 +22091,61 @@ msgstr "" "από την άλλη ζώνη.\n" "* Εάν η προτεραιότητά της είναι ίδια, ορίζεται σφάλμα ΕΗΚ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Περιορισμός περιγράμματος σε Οριζόντιο, Κάθετο και 45 μοίρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Προβολή περιγράμματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Σκιαγραφημένο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Πλήρως Σκιαγραφημένο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Εξομάλυνση γωνιών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Λοξότμηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Κοίλες γωνίες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "Ηλεκτρικές Ιδιοτήτες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "Διάκενο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Ελάχιστο πλάτος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Ελάχιστο πάχος γεμισμένων περιοχών." @@ -21902,11 +22161,11 @@ msgstr "" "Προεπιλεγμένος τύπος σύνδεσης pad με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Ανακουφίσεις για PTH" @@ -21926,9 +22185,8 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Διάκενο ανάμεσα σε έδρες ίδιου δικτύου και γεμισμένες περιοχές." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Πλάτος ακτίνας θερμικής εκτόνωσης:" +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -21939,35 +22197,37 @@ msgstr "Πάχος χαλκού σε θερμικές εκτονώσεις." msgid "Fill" msgstr "Γέμισμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Τύπος γεμίσματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Solid fill" msgstr "Συμπαγές γέμισμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Μοτίβο σκιαγράφησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Πλάτος σκιαγράφησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Κενό σκιαγράφησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Προσπάθεια εξομάλυνσης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -21982,11 +22242,12 @@ msgstr "" "2 = στρογγυλές γωνίες\n" "3 = στρογγυλές γωνίες (λεπτότερο σχήμα)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Προσπάθεια εξομάλυνσης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -21998,31 +22259,31 @@ msgstr "" "0 = καμία εξομάλυνση\n" "1.0 = μέγιστο μέγεθος ακτίνας/λοξότμησης (τιμή μισού διακένου)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "Αφαίρεση νησίδων:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Επιλογή χειρισμού για ασύνδετες νησίδες χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "Ελάχιστο μέγεθος νησίδας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Απομονωμένες νησίδες μικρότερες από αυτό θα αφαιρεθούν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Εξαγωγή Ρυθμίσεων σε Άλλες Ζώνες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22030,7 +22291,7 @@ msgstr "" "Εξαγωγή ρυθμίσεων αυτής της ζώνης (εκτός από επιλογή επιπέδου και δικτύου) " "σε όλες τις άλλες ζώνες χαλκού." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Ιδιότητες Χάλκινης Ζώνης" @@ -22093,16 +22354,6 @@ msgstr "Προβληματικές παράμετροι" msgid "Horizontal count:" msgstr "Πλήθος οριζόντια:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Πλήθος κατακόρυφα:" @@ -22559,39 +22810,29 @@ msgstr "Ιδιότητες Διαστάσεων" msgid "Run DRC" msgstr "Εκτέλεση DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "Κανόνες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "Ημιτελές DRC: δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση προσαρμοσμένων κανόνων " "σχεδίασης. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "Εμφάνιση κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- Το DRC ακυρώθηκε από τον χρήστη.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "Έγινε.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Ανάλυση Διάκενου..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Άνοιγμα διαλόγου Διάταξης Πλακέτας..." @@ -22608,7 +22849,7 @@ msgstr "Διαγραφή μη αναφερθέντων σημάνσεων σε msgid "Delete exclusions" msgstr "Διαγραφή εξαιρέσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "δεν εκτελέστηκε" @@ -22844,24 +23085,24 @@ msgstr "Μονάδες Εξόδου" msgid "Export IDFv3" msgstr "Εξαγωγή IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής STEP! Αποθηκεύστε το PCB και προσπαθήστε ξανά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22871,7 +23112,7 @@ msgstr "" "ανοχή.\n" "Εκτελέστε το DRC για πλήρη ανάλυση." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "Εξαγωγή STEP" @@ -22959,12 +23200,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Εξαγωγή STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Να χρησιμοποιηθεί μια σχετική διαδρομή;" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -22972,8 +23213,8 @@ msgstr "" "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου πλακέτας)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο '%s'." @@ -22994,7 +23235,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Τεχνικά επίπεδα:" @@ -23045,7 +23286,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να γράψετε πάνω από το υπάρχον αρχείο;" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου \"%s\"" @@ -23138,33 +23379,33 @@ msgstr "Συμπερίληψη &via" msgid "Include &zones" msgstr "Συμπερίληψη &ζωνών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Φιλτράρισμα Επιλεγμένων Αντικειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "Αναζήτηση..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "δεν βρέθηκε το '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αντικείμενα για εμφάνιση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "Χωρίς επιτυχία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "βρέθηκε '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Επιτυχία(-ες): %ld / %lu" @@ -23210,17 +23451,22 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Εκτέλεση Ελέγχων" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "Έλεγχος Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "3D Μοντέλα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Το εξάρτημα μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να τοποθετηθεί αυτόματα, αλλά " "ο χρήστης δεν μπορεί να επιλέξει και να επεξεργαστεί τις έδρες του." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23230,24 +23476,18 @@ msgstr "" "προσανατολιστεί στον καμβά και μπορεί να επιλεγεί μόνο όταν το πλαίσιο " "ελέγχου 'Κλειδωμένα αντικείμενα' είναι ενεργοποιημένο στο φίλτρο επιλογής." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "Τα στοιχεία κειμένου πρέπει να έχουν κάποιο περιεχόμενο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Η αναφορά και η τιμή είναι υποχρεωτικά." @@ -23321,7 +23561,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος..." @@ -23345,8 +23585,8 @@ msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23419,7 +23659,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Διάκενο μάσκας συγκόλλησης:" @@ -23438,7 +23678,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Απόλυτο διάκενο πάστας συγκόλλησης:" @@ -23462,7 +23702,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Σχετικό διάκενο πάστας συγκόλλησης:" @@ -23533,17 +23773,7 @@ msgstr "Θερμική εκτόνωση" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3Δ Μοντέλα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "3D Μοντέλα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23551,16 +23781,16 @@ msgstr "" "Το ID της βιβλιοθήκης και του αποτυπώματος είναι συνδεμένα. Επιλογή “Αλλαγή " "Αποτυπώματος…” για καθορισμό διαφορετικού." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Το αποτύπωμα πρέπει να έχει όνομα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Το όνομα του αποτυπώματος δεν πρέπει να περιέχει \"%s\"." @@ -23648,7 +23878,7 @@ msgstr "" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί για κάθε μία έδρα\n" "στην καρτέλα Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις, στις Ιδιότητες των Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Φορτώθηκαν όλα τα σενάρια δημιουργού αποτυπωμάτων" @@ -23814,8 +24044,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των αρχείων διάτρησης ή/και χάρτη στον φάκελο \"%" -"s\"." +"Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των αρχείων διάτρησης ή/και χάρτη στον φάκελο \"%s" +"\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" @@ -23959,7 +24189,7 @@ msgstr "Μορφή μηδενικών" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Επιλογή σημείωσης αριθμών EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Ακρίβεια" @@ -23998,15 +24228,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Διαθέσιμα αποτυπώματα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή όλης της πλακέτας;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή των επιλεγμένων αντικειμένων;" @@ -24015,7 +24245,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Αντικείμενα προς Διαγραφή" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24076,7 +24306,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Ξεκλείδωτοι διάδρομοι" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα" @@ -24092,7 +24322,7 @@ msgstr "Φίλτρο Επιπέδων" msgid "Current layer:" msgstr "Τρέχον επίπεδο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" @@ -24206,11 +24436,11 @@ msgstr "Διατήρηση όρθιο" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ορισμός στις προκαθορισμένες τιμές επιπέδου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Διάτρηση Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "Διάτρηση μ/Via" @@ -24278,7 +24508,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 msgid "Error loading footprint library table." -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων του έργου" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων του έργου" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24301,7 +24532,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Ιδιότητες Τμήματος Γραμμής" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" "Το πλάτος της γραμμής ενδέχεται να μην είναι 0 για μη συμπληρωμένα σχήματα." @@ -24353,7 +24584,7 @@ msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου Γραφικών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "Τροποποιημένη ομάδα" @@ -24361,11 +24592,16 @@ msgstr "Τροποποιημένη ομάδα" msgid "Group name:" msgstr "Όνομα ομάδας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "Αποτροπή μετακίνησης και/ή αλλαγής μεγέθους αντικειμένων στον καμβά" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "Μέλη ομάδας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "Ιδιότητες Ομάδας" @@ -24394,16 +24630,16 @@ msgstr "Προκαθορισμένες διαστάσεις για διάδρο msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Προκαθορισμένα μάσκας/πάστας συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "Εισηγμένο Επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "Επίπεδο KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" @@ -24412,7 +24648,7 @@ msgstr "" "αντιστοιχισμένα. Πατήστε στο «Αυτόματη Αντιστοίχιση Επιπέδων» για να " "αντιστοιχιστούν αυτόματα τα υπόλοιπα επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Άλλα Επίπεδα" @@ -24537,7 +24773,7 @@ msgstr "Χρήση πολικών συντεταγμένων" msgid "Move Item" msgstr "Μετακίνηση Αντικειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Όνομα Δικτύου" @@ -24565,7 +24801,7 @@ msgstr "Μήκος Πλακιδίου" msgid "Total Length" msgstr "Μήκος Καλωδίου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Μήκος δικτύου" @@ -24638,7 +24874,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Δημιουργία Αναφοράς..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "Επιθεωρητής Net" @@ -24738,80 +24974,64 @@ msgstr "Εισαγωγή Λίστας Δικτύου" msgid "Outline style:" msgstr "Στυλ περιγράμματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Ομαλό περίγραμμα:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Στερεό σχήμα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "Μοτίβο σκιαγράφησης" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "μοίρα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Προσπάθεια εξομάλυνσης:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Ιδιότητες Μη Χάλκινων Ζωνών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Τμήμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "Δακτύλιος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Κέντρο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Το πολύγωνο πρέπει να έχει τουλάχιστον 3 γωνίες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Το πολύγωνο πρέπει να έχει τουλάχιστον 3 γωνίες μετά την απλοποίηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Το πολύγωνο δεν πρέπει να τέμνει τον εαυτό του" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Σημείωση: αφαιρέθηκαν οι περιττές γωνίες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Επιλογή γωνίας για να γίνει προσθήκη νέας γωνίας μετά από αυτή." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Επιλογή γωνίας για διαγραφή." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %g βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "πίσω πλευρά (καθρεφτισμένο)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "μπροστινή όψη" @@ -24819,59 +25039,61 @@ msgstr "μπροστινή όψη" msgid "width" msgstr "πλάτος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "από" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "έως" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "κέντρο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "αρχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "γωνία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "δακτύλιος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "ακτίνα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "πλήθος γωνίων %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s και συνδεδεμένα επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Συνδεμένα επίπεδα μόνο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s και %s" @@ -24973,51 +25195,47 @@ msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Castellated προορί msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα BGA προορίζεται για SMD pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "Σφάλμα: Το μέγεθος της γωνίας δεν είναι αριθμός." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Σφάλμα: Αρνητικό μέγεθος γωνίας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της γωνίας θα κάνει το pad κυκλικό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Σφάλμα: Το προσαρμοσμένο σχήμα του pad πρέπει να σχηματιστεί σαν ένα " "πολύγωνο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Σφάλματα Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Τροποποίηση έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σχήμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Δακτύλιος/Κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "Τύπος σχήματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" @@ -25026,7 +25244,7 @@ msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" @@ -25062,8 +25280,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" @@ -25075,11 +25293,11 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" @@ -25104,6 +25322,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Άξονας Τραπεζοειδούς:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Μέγεθος γωνίας:" @@ -25119,7 +25338,6 @@ msgstr "" "Η μέγιστη τιμή είναι 50 της εκατό." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Ακτίνα γωνίας:" @@ -25204,11 +25422,6 @@ msgstr "Μέγεθος τρύπας Χ:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "Μετατόπιση σχήματος από οπή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Καθορίστε το μήκος από έδρα σε πλακίδιο" @@ -25285,23 +25498,23 @@ msgstr "" "πλακέτας\n" "Αυτές οι ιδιότητες καθορίζονται σε αρχεία Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, καθολικό πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink pad" @@ -25377,6 +25590,10 @@ msgstr "Σύνδεση έδρας:" msgid "From parent footprint" msgstr "Από γονικό αποτύπωμα" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Πλάτος ακτίνας θερμικής εκτόνωσης:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Προσαρμοσμένο σχήμα έδρας στη ζώνη:" @@ -26252,7 +26469,7 @@ msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες διαφορετ msgid "Push Pad Properties" msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." @@ -26340,7 +26557,7 @@ msgstr "Στο επίπεδο:" msgid "Swap Layers" msgstr "Ανταλλαγή Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "Τροποποιημένος στόχος ευθυγράμμισης" @@ -26360,20 +26577,20 @@ msgstr "Χ" msgid "Target Properties" msgstr "Ιδιότητες Στόχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26381,7 +26598,7 @@ msgstr "" "Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. \n" "Θα συμπιεστεί." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" @@ -26397,45 +26614,45 @@ msgstr "Διατήρηση κειμένου όρθιου" msgid "Parent footprint description" msgstr "Περιγραφή γονικού αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Η αλλαγή του δικτύου θα ενημερώσει επίσης το %s pad %s σε %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Η αλλαγή του δικτύου θα ενημερώσει επίσης το %s pad %s και το %s pad %s σε " "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Η αλλαγή του net θα ενημερώσει επίσης %lu συνδεδεμένα pads σε %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "Αλλαγή των Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Τα Net να μείνουν ίδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Το μέγεθος διάτρησης via πρέπει να είναι μικρότερο από τη διάμετρο via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" "Τα επίπεδα έναρξης και τερματισμού του via δεν μπορούν να είναι τα ίδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων διαδρόμου/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "Ανανέωση δικτύων" @@ -26497,34 +26714,44 @@ msgstr "Οπές Via:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Χρήση μεγεθών κλάσης δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Τύπος via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Διαμπερές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Επίπεδο αρχής:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Επίπεδο τέλους:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Πλάτος δακτυλίου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s και συνδεδεμένα επίπεδα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Ιδιότητες Διαδρόμων και Via" @@ -26638,7 +26865,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Εμφάνιση ή μη των ονομάτων των net στα pad ή/και στους διαδρόμους." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "Προβολή αριθμών έδρας" @@ -26809,7 +27036,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση επιλεγμένης φωλιάς συνδέσεων" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων με καμπύλες γραμμές" @@ -26835,24 +27062,24 @@ msgstr "" "διαδρόμους" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Σέρνει το κομμάτι του διαδρόμου διατηρώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους " "διαδρόμους στις 45 μοίρες." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26939,6 +27166,25 @@ msgstr "Προσθήκη Υπάρχοντος" msgid "Path Substitutions" msgstr "Αντικαταστάσεις Διαδρομών" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "αποτυχία ανοίγματος αρχείου" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Άγνωστη Μέθοδος" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3Δ Μοντέλα" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" @@ -26952,7 +27198,7 @@ msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου Plugin" @@ -27141,7 +27387,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Διάκενο ορίου χαλκού:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -27152,7 +27399,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Διάκενο ορίου χαλκού:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -27848,17 +28096,17 @@ msgstr "User8" msgid "User9" msgstr "User9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27867,7 +28115,7 @@ msgstr "" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές για ένα αποτύπωμα " "ή ένα pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -27875,11 +28123,12 @@ msgstr "" "Θετική τιμή διάκενου σημαίνει περιοχή μεγάλυτερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder mask)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Ελάχιστο πλάτος μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27893,7 +28142,7 @@ msgstr "" "mask.\n" "Αφήστε το 0 εκτός αν ξέρετε τι κάνετε." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -27901,7 +28150,7 @@ msgstr "" "Ελάχιστη απόσταση μεταξύ ανοιγμάτων στη μάσκα συγκόλλησης. Τα ανοίγματα " "έδρας πιο κοντά από αυτή την απόσταση θα σχεδιαστούν ως ένα ενιαίο άνοιγμα." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27913,7 +28162,7 @@ msgstr "" "Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της αναλογίας " "της τιμής διάκενου." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27921,7 +28170,7 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27937,11 +28186,11 @@ msgstr "" "Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της τιμής του " "διάκενου." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27949,20 +28198,20 @@ msgstr "" "Σημείωση: Προστίθενται τα διάκενα solder paste (απόλυτα και σχετικά) για να " "καθοριστεί το τελικό διάκενο." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Ακύρωση αλλαγών;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "Κανόνες DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Οι κανόνες σχεδίασης DRC δεν μπορούν να προστεθούν χωρίς έργο" @@ -27998,20 +28247,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28164,11 +28413,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -28224,11 +28473,11 @@ msgstr "" "Όταν είναι επιλεγμένο, το \"1.2300\" θα αποδοθεί ως \"1.23\" ακόμα και αν " "έχει ρυθμιστεί η ακρίβεια ώστε να εμφανίζει περισσότερα ψηφία" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 msgid "No via hole size defined." msgstr "Δεν έχει οριστεί το μέγεθος τρύπας via." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Δεν έχει οριστεί κενό διαφορικού ζεύγους." @@ -28236,19 +28485,14 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί κενό διαφορικού ζεύγο msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Προκαθορισμένες διαστάσεις για διάδρομο και via:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Οπές" @@ -28264,307 +28508,329 @@ msgstr "Κενό" msgid "Via Gap" msgstr "Κενό Via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "περιορισμοί micro-via στη διάταξη της πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "καθαρή περιοχή" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "καθαρή περιοχή '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Ελάχιστο διάκενο:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο courtyard: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "Μη καθορισμένο" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο silk: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Έλεγχος %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο οπών: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Επανασύνδεση %s pin %s από %s σε %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο edge: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Έλεγχος %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Διάκενα πλακέτας και netclass ισχύουν μόνο μεταξύ αντικειμένων χαλκού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ο περιορισμός καθαρής περιοχής δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Απαγόρευση περιορισμού που δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Επίπεδο(α) καθαρής(ών) περιοχής(ών) δεν ταιριάζουν." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου \"%s\" δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων περιορισμός." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "Περιορισμός εφαρμόστηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Η ιδιότητα μέλους δεν ικανοποιήθηκε λόγω αγνόησης του περιορισμού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ο όρος δεν ικανοποιείται; ο κανόνας αγνοήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπικό διάκενο στο %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Εκτός πλακέτας, κατασκευή" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "Σχηματικό σώθηκε" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "Ακεραιότητα Σήματος" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "Λείπει η σύνδεση ανάμεσα στα στοιχεία" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Αντικείμενα συνδέουν δυο nets" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "Αντικείμενα δεν επιτρέπονται" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "(δεν βρέθηκαν πλευρές στο επίπεδο Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "Παραβίαση διάκενου" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Διασταύρωση διαδρόμων" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Παραβίαση διάκενου περιγράμματος πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Περιοχές χαλκού τέμνονται ή είναι πολύ κοντά" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Zone net χαλκού δεν έχει pads" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Via είναι συνδεδεμένο ή μη σε μόνο ένα επίπεδο" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Ο διάδρομος έχει ασύνδετο τέλος" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Παραβίαση διάκενου οπής" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Διατρήσεις πολύ κοντά η μία στην άλλη" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Διατρήσεις πολύ κοντά η μία στην άλλη" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "Πλάτος διαδρόμου" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "Πλάτος δακτυλίου" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "Μήκος ίσχνους εκτός έυρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Διάμετρος Via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Το Padstack δεν είναι έγκυρο" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Πολύ μικρή διάτρηση μικρο-via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Επικάλυψη περιοχών αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει ορισμένο χώρο αποτυπώματος" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Το αποτύπωμα έχει κακοσχηματισμένο courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH μέσα σε courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH μέσα σε courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Αντικείμενο σε απενεργοποιημένο επίπεδο" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Η πλακέτα έχει κακοσχηματισμένο περίγραμμμα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Λείπει αποτύπωμα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Επιπρόσθετο αποτύπωμα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Το pad net δεν ταιριάζει με το σχηματικό" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Η μεταξοτυπία περικόπηκε από το solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Μεταξοτυπίες επικαλύπτονται" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "Μήκος ίσχνους εκτός έυρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Πολλά via σε σύνδεση" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Το κενό διαφορικού ζεύγους είναι εκτός εύρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Υπερβολικά μεγάλο αποδιαζευγμένο μήκος διαφορικού ζεύγους" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Κανόνες" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28575,97 +28841,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ΣΦΑΛΜΑ στην έκφραση." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "Λείπουν '('." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "Λείπει η δήλωση έκδοσης." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "Λείπει ο αριθμός έκδοσης." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Μη αναγνωριζόμενο στοιχείο \"%s\". | Αναμενόμενος αριθμός έκδοσης" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Μη αναγνωρισμένο αντικείμενο '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "Ατελής δήλωση." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Μη αναγνωριζόμενο στοιχείο «%s». | Αναμένεται %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "Λείπει το όνομα κανόνα." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "Λείπει η έκφραση της συνθήκης." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Μη αναγνωριζόμενο στοιχείο \"%s\". | Αναμενόμενη παράθεση έκφρασης." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "Λείπουν ')'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Λείπει τύπος περιορισμού. | Αναμένεται %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "Η περιοχή κανόνων '%s' απαγορεύει τους διαδρόμους." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "Λείπει η ελάχιστη τιμή." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "Λείπει η μέγιστη τιμή." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "Λείπει η τιμή επιλογής." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Λείπει το όνομα ή ο τύπος επιπέδου." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Μη αναγνωρισμένο επίπεδο '%s'." @@ -28692,51 +28963,53 @@ msgstr "Έλεγχος συνδέσεων pad, via και zone..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Έλεγχος συνδέσεων net..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Συλλογή αντικειμένων χαλκού..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων διαδρόμων και via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Διάκενα από έδρα σε έδρα..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων pad..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 msgid "Checking pads..." msgstr "Έλεγχος pins..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων χάλκινου zone..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 msgid "Checking zones..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s διάκενο %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nets %s και %s)" @@ -28781,11 +29054,11 @@ msgstr "πραγματικό: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων από περίγραμμα πλακέτας..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων από περίγραμμα πλακέτας..." @@ -28858,32 +29131,32 @@ msgstr "Έλεγχος ισοτιμίας PCB ως προς το σχηματι msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "Δεν παρέχεται netlist, παρακάμπτεται το LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s ελάχιστο μήκος: %s; πραγματικό: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s μέγιστο μήκος: %s; πραγματικό: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s μέγιστη λοξότητα: %s; πραγματική: %s; μέσο μήκος net: %s; πραγματικό: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s μέγιστο πλήθος: %d; πραγματικό: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "<απεριόριστο>" @@ -28912,7 +29185,7 @@ msgstr "Έλεγχος μεταβλητών κειμένου..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Έλεγχος μεταξοτυπίας για επικάλυψη αντικειμένων ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Δοκιμή %d μεταξοτυπικών χαρακτηριστικών έναντι %d στοιχείων πλακέτας." @@ -28944,7 +29217,7 @@ msgstr "(%s ελάχιστη διάμετρος %s; πραγματική %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστη διάμετρος %s; πραγματική %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων ζώνης" @@ -28976,19 +29249,19 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Το περίγραμμα της πλακέτας έχει λανθασμένη μορφή. Εκτελέστε το DRC για πλήρη " "ανάλυση." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής DXF:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής VRML: Αδυναμία προσθήκης τρυπών σε περιγράμματα." @@ -28996,48 +29269,48 @@ msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής VRML: Αδυναμία προσθήκ msgid "Generate Position File" msgstr "Δημιουργία Αρχείου Θέσης" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Αρχείο θέσεων μπροστινής (επάνω) πλευράς: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Σύνολο Εξαρτημάτων: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Αρχείο θέσεων πίσω (κάτω) πλευράς: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Πλήρες σύνολο εξαρτημάτων: %d" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 msgid "File generation successful." msgstr "Αρχείο STEP δημιουργήθηκε με επιτυχία." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Δεν υπάρχει αποτύπωμα για αυτόματη τοποθέτηση." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Αρχείο τοποθέτησης: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29046,17 +29319,17 @@ msgstr "" "Δημιουργήθηκε αρχείο αναφοράς αποτυπωμάτων:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Δημιουργία αρχείου %s" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Δημιουργία αρχείου %s" @@ -29084,11 +29357,11 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου πλακέτας" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Δημιουργία νέου έργου για αυτήν την πλακέτα" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29096,35 +29369,35 @@ msgstr "" "Η δημιουργία ενός έργου θα ενεργοποιήσει λειτουργίες όπως κανόνες σχεδίασης, " "net classes και προεπιλογές επιπέδων" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Πλακέτας Ως" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Πλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Να φορτωθεί αρχείο επαναφοράς '%s';" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει, αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το επόμενο?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει. Συνέχεια;" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29138,55 +29411,55 @@ msgstr "" "εκδόσεις του Kicad που χρησιμοποιούσαν το πάχος γραμμής του ορίου πλακέτας " "στο επίπεδο Όρια Άκρων." -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Προειδοποίηση Διάκενου Ορίων Πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Το αρχείο PCB \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου πλακέτας:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αποτυπώματος '%s' στην βιβλιοθήκη " "αποτυπώματος για το συγκεκριμένο έργο: %s" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων για το έργο: %s" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -29194,14 +29467,14 @@ msgstr "" "Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29210,7 +29483,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29219,7 +29492,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29228,92 +29501,92 @@ msgstr "" "Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Τελευταία αλλαγή" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Πλευρά Πλακέτας" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "αυτόματα τοποθετημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "οχι στο σχηματικό" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "παράλειψη από αρχεία pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "εξαίρεση από το BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "Κατάσταση: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "Ιδιότητες:" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Σχήμα: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "<κανένα>" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "ένδειξη αναφοράς" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "αποτύπωμα %s" @@ -29326,7 +29599,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" msgid "Inner layers" msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "Φίλτρο Επιλογής" @@ -29334,30 +29607,30 @@ msgstr "Φίλτρο Επιλογής" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αποτύπωμα δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Επεξεργασία %s από την πλακέτα. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο την πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[από %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε αποτύπωμα]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος" @@ -29365,7 +29638,7 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος" msgid "Edit Zone" msgstr "Επεξεργασία Zone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29375,11 +29648,11 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για να επεξεργαστείτε " "τη διαμόρφωση." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον πίνακα βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29389,11 +29662,11 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργασία της " "διαμόρφωσης." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Βιβλιοθήκη Αποτυπωμάτων απενεργοποιημένη." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Ανάκτηση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" @@ -29460,8 +29733,8 @@ msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση." @@ -29481,7 +29754,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα προς εξαγωγή!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένη πλακέτα." @@ -29533,11 +29806,11 @@ msgstr "Νέο Αποτύπωμα" msgid "No footprint name defined." msgstr "Δεν ορίστηκε όνομα αποτυπώματος." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -29549,7 +29822,7 @@ msgstr "" "ταιριάζουν.\n" "Ένας όρος που είναι ένας αριθμός θα ταιριάζει επίσης με τον αριθμό των εδρών." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29560,7 +29833,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29569,11 +29842,11 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη «%s». Χρησιμοποιήστε τη " "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργασία της διαμόρφωσης." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29584,44 +29857,44 @@ msgstr "" "διαμόρφωσης." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Οδηγός Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Παράμετρος" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Πρόγραμμα 3Δ Προβολής [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Επιλογή οδηγού προς εκτέλεση" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Επαναφορά των παραμέτρων του οδηγού στις προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Επιλογή προηγούμενης σελίδας παραμέτρων" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Επιλογή επόμενης σελίδας παραμέτρων" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Εξαγωγή αποτυπώματος στον επεξεργαστή" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "δεν επιλέχθηκε οδηγού" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης οδηγού αποτυπώματος" @@ -29629,7 +29902,7 @@ msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης οδηγού αποτυπώ msgid "" msgstr "Άκυρη Είσοδος" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s σε %s" @@ -29642,7 +29915,7 @@ msgstr "Αναφ." msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" @@ -29786,7 +30059,7 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα πλακέτα θα χαθεί και αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να αναιρεθεί. " "Συνέχεια;" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον αποτύπωμα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" @@ -29795,7 +30068,7 @@ msgstr "Το τρέχον αποτύπωμα έχει τροποποιηθεί. msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Το περιεχόμενο του πρόχειρου δεν είναι συμβατό με KiCad" @@ -29840,7 +30113,7 @@ msgstr "Δημιουργία αρχείου PNG από την τρέχουσα msgid "&Drawing Mode" msgstr "Κατάσταση Σχε&ίασης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Κατά&σταση Αντίθεσης" @@ -29969,19 +30242,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Έξοδοι Παραγωγής" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Προσθήκη Κενού Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "Εξωτερικά Πρόσθετα" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Δρο&μολόγηση" @@ -29999,7 +30272,8 @@ msgstr "Τιμή Ακτίνας Στελέχους Τόξου:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Δημιουργία αποτυπώματος μικροκυμάτων" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -30038,35 +30312,29 @@ msgstr "Το ζητούμενο μήκος δεν μπορεί να αναπαρ msgid "Component Value:" msgstr "Τιμή Εξαρτήματος:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Πολύπλοκο σχήμα" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Ανάγνωση αρχείου περιγραφής σχήματος..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Συμμετρικό" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Επιλογή σχήματος" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Ανάγνωση αρχείου περιγραφής σχήματος..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Ανάγνωση αρχείου περιγραφής σχήματος" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Ανάγνωση αρχείου περιγραφής σχήματος..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 msgid "Shape has a null size." msgstr "Το σχήμα έχει μηδενικό μέγεθος." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 msgid "Shape has no points." msgstr "Το σχήμα δεν έχει σημεία." @@ -30074,11 +30342,11 @@ msgstr "Το σχήμα δεν έχει σημεία." msgid "Place microwave feature" msgstr "Τοποθέτηση λειτουργίας μικροκυμάτων" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "Στην πλακέτα" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "Στο Πακέτο" @@ -30182,146 +30450,146 @@ msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'απ msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Αποσύνδεση %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Αποσύνδεση %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Δεν υπάρχει net για το σύμβολο %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Προσθήκη δικτύου %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση %s pin %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση %s pin %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Σύνδεση %s pin %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Σύνδεση %s pin %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση via από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση via από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via συνδεδεμένο σε άγνωστο net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Αφαίρεση δικτύου μίας έδρας %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Αφαίρεση δικτύου μίας έδρας %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε στο %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Επεξεργασία συμβόλου '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλά αποτυπώματα για το '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "Ανανέωση λίστας δικτύου" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Συνολικές προειδοποιήσεις: %d, λάθη: %d." @@ -30425,7 +30693,7 @@ msgstr "" "Το αποτύπωμα %s \"%s\" δεν βρέθηκε σε καμία βιβλιοθήκη στον κατάλογο " "βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30436,229 +30704,229 @@ msgstr "" "αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "γονικό αποτύπωμα" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "Όνομα Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 msgid "Pin Type" msgstr "Τύπος Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial καθολικό" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial τοπικό" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "Σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "Ψύκτρα" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(από %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "Λοξοτμημένοορθ" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Έδρα του %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Διαμπερές οπή pad του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Διαμπερές οπή pad %s του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, μηχανική τρύπα" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Διάκενο μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Αναλογία Κυκλικής Ακτίνας" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Διάσταση" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "Πρόθεμα" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "Παράκαμψη κειμένου" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "Κατάληξη" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Διάσταση '%s' στο %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Η εξαγωγή του netlist απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "Το αρχείο πλακέτας είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30669,58 +30937,58 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Λείπει παράμετρος από '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Μη αναγνωρισμένο επίπεδο '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Η περιοχή αποτυπώματος είναι λάθος (δεν είναι κλειστό σχήμα)" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "το αποτύπωμα '%s' έχει κακοσχηματισμένο χώρο αποτυπώματος" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει ορισμένο χώρο αποτυπώματος" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "πρέπει να είναι mm, in ή mil" @@ -30759,29 +31027,29 @@ msgstr "Παραβίαση" msgid "Marker (%s)" msgstr "Σημάδι (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "Σχέδιο" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Καμπύλη" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "Σημεία" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "Μη αναγνωρισμένο" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "Τέλος Χ" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "Τέλος Ψ" @@ -30817,79 +31085,79 @@ msgstr "Via %s σε %s" msgid "removed annular ring" msgstr "αφαίρεση κυκλικού δακτυλίου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "Μήκος τμήματος" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 msgid "Routed Length" msgstr "Μήκος Πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Πλήρες Μήκος" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ελάχιστο Πλάτος: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Μικρο-via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλό/Ενταφιασμένο via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Διαμπερές Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Διάτρηση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "Προέλευση Χ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "Προέλευση Ψ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "Κάτω" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "Τύπος Via" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30933,43 +31201,44 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 msgid "Error reading file." msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Το '%s' δεν διαβάστηκε πλήρως." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Διπλό όνομα Netclass \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -30978,33 +31247,33 @@ msgstr "" "Η διάσταση του επιπέδου στο Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία καταλόγου \"%s\" -> δεν θα εισαχθούν 3D " "μοντέλα." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Αρχείο δεν βρέθηκε: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 msgid "Loading nets..." msgstr "Φόρτωση δικτύων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 msgid "Loading polygons..." msgstr "Φόρτωση Πολύγωνων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31013,19 +31282,19 @@ msgstr "" "Το πολύγωνο στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 msgid "Loading rules..." msgstr "Φόρτωση κανόνων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 msgid "Loading board regions..." msgstr "Φόρτωση περιοχών πλακέτας..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 msgid "Loading zones..." msgstr "Φόρτωση ζωνών..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31034,20 +31303,20 @@ msgstr "" "Το zone στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Τοποθέτηση " "στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Φόρτωση γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 msgid "Loading arcs..." msgstr "Φόρτωση τόξων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31056,7 +31325,7 @@ msgstr "" "Το Arc Keepout στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31065,23 +31334,23 @@ msgstr "" "Το Arc Keepout στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 msgid "Loading pads..." msgstr "Φόρτωση εδρών..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Το pad '%s' του αποτυπώματος %s έχει τετράγωνη οπή. Το KiCad δεν το " "υποστηρίζει ακόμη" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -31090,24 +31359,24 @@ msgstr "" "Το pad '%s' του αποτυπώματος %s έχει περιστραμένες οπές κατα %f μοίρες. Το " "KiCad υποστηρίζει μόνο γωνίες 90 μοιρών" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -"Το Pad '%s' του αποτυπώματος %s χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη στα pad (" -"είδος %d), η οποία δεν υποστηρίζεται ακόμη" +"Το Pad '%s' του αποτυπώματος %s χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη στα pad " +"(είδος %d), η οποία δεν υποστηρίζεται ακόμη" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -31116,43 +31385,43 @@ msgstr "" "Μη χάλκινη έδρα %s στο επίπεδο του Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο επίπεδο Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Η περιοχή χαλκού ανήκει σε δίκτυο το οποίο δεν έχει έδρες" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Το μη χάλκινο Pad '%s' έχει οπή. Αυτό δεν πρέπει να συμβαίνει" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Το μη χάλκινο Pad '%s' χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη στα pad (είδος %d). " "Αυτό δεν πρέπει να συμβαίνει" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 msgid "Loading vias..." msgstr "Φόρτωση via..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 msgid "Loading tracks..." msgstr "Φόρτωση δρόμων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31161,7 +31430,7 @@ msgstr "" "Το Track Keepout στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " @@ -31170,18 +31439,18 @@ msgstr "" "Το Track Keepout στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 msgid "Loading text..." msgstr "Φόρτωση κειμένου..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Παράβλεψη γραμμωτού κώδικα στο επίπεδο του Altium %d επειδή δεν " "υποστηρίζεται αυτήν τη στιγμή." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31190,12 +31459,12 @@ msgstr "" "Το κείμενο στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Φόρτωση Αρχείων Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31251,17 +31520,17 @@ msgstr "" "Το επίπεδο '%s' του CADSTAR θεωρείται τεχνικό επίπεδο. Όλα τα στοιχεία σε " "αυτό το επίπεδο έχουν χαρτογραφηθεί στο επίπεδο '%s' του KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Μη αναμενόμενο επίπεδο '%s' στη στοίβα επιπέδων." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Ο κανόνας σχεδιασμού %s δεν βρέθηκε. Αυτό αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -31271,7 +31540,7 @@ msgstr "" "μόνο οι συμβατοί κανόνες σχεδίασης. Συνιστάται να ελέγξετε τους κανόνες " "σχεδιασμού που έχουν εφαρμοστεί." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31281,7 +31550,7 @@ msgstr "" "Η περιοχή '%s' του CADSTAR δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Δεν υποστηρίζονται " "περιοχές καθαρής τοποθέτησης." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31289,7 +31558,7 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -31298,19 +31567,19 @@ msgstr "" "Ο ορισμός του pad '%s' στο CADSTAR έχει το σχήμα της οπής έξω από το σχήμα " "του pad. Η οπή έχει μετακινηθεί στο κέντρο του pad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Το αρχείο φαίνεται να είναι κατεστραμμένο. Δεν είναι δυνατή η εύρεση του " "αναγνωριστικού ομάδας %s στους ορισμούς της ομάδας." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -31319,7 +31588,7 @@ msgstr "" "υποομάδας %s στον χάρτη ομάδων (γονικό αναγνωριστικό ID ομάδας = %s, Όνομα = " "%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31328,7 +31597,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό ID της διάστασης %s είναι μια γωνιακή διάσταση, η οποία δεν " "έχει ισοδύναμο στο KiCad. Αντ' αυτού, φορτώθηκε μια ευθυγραμμισμένη διάσταση." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31339,12 +31608,12 @@ msgstr "" "διαστάσεων δεν υποστηρίζονται ακόμη από το KiCad. Το αντικείμενο διάστασης " "εισήχθη με εωτερικό στυλ." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Μη αναμενόμενος τύπος διάστασης (ID %s). Δεν έγινε εισαγωγή" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -31353,7 +31622,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό ID της διάστασης %s είναι μια γωνιακή διάσταση, η οποία δεν " "έχει ισοδύναμο στο KiCad. Το αντικείμενο δεν εισήχθη." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31364,7 +31633,7 @@ msgstr "" "Οι περιοχές τοποθέτησης δεν υποστηρίζονται στο KiCad. Εισήχθησαν μόνο τα " "υποστηριζόμενα στοιχεία για την περιοχή." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31373,17 +31642,17 @@ msgstr "" "Η περιοχή '%s' του CADSTAR δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Δεν υποστηρίζονται " "περιοχές καθαρής τοποθέτησης." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος '%s' στη βιβλιοθήκη(Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Αδυναμία εύρεσης τεκμηρίωσης συμβόλου στη βιβλιοθήκη(Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -31393,7 +31662,7 @@ msgstr "" "περιοχές χωρίς δρομολόγηση». Δεν υπάρχει αντίστοιχη ρύθμιση στο KiCad, " "επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31402,7 +31671,7 @@ msgstr "" "Το πρότυπο του CADSTAR '%s' έχει ενεργοποιημένη τη ρύθμιση 'Box Isolated " "Pins'. Αυτή η ρύθμιση δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad, επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31411,7 +31680,7 @@ msgstr "" "Το πρότυπο του CADSTAR '%s' έχει ενεργοποιημένη τη ρύθμιση 'Automatic " "Repour'. Αυτή η ρύθμιση δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad, επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31421,7 +31690,7 @@ msgstr "" "Το πρότυπο CADSTAR «%s» έχει μη μηδενική τιμή καθορισμένηγια τη ρύθμιση " "«Sliver Width». Δεν υπάρχει αντίστοιχη ρύθμιση στο KiCad, επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31430,7 +31699,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31441,7 +31710,7 @@ msgstr "" "σε pads και vias. Το KiCad υποστηρίζει μόνο μία ρύθμιση και για τα δύο. Έχει " "εφαρμοστεί η ρύθμιση για τα pads." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31450,7 +31719,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31458,7 +31727,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31466,7 +31735,7 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31475,19 +31744,19 @@ msgstr "" "Το net '%s' αναφέρεται σε αναγνωριστικό ID εξαρτήματος '%s' που όμως δεν " "υπάρχει. Αυτό αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός μεταβλητών κειμένου, καθώς δεν έχει φορτωθεί έργο." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31495,14 +31764,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31510,7 +31779,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31518,7 +31787,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31526,7 +31795,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31535,14 +31804,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31550,7 +31819,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31558,49 +31827,49 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "όνομα <πακέτου>: \"%s\" υπάρχει και στη <βιβλιοθήκη> eagle: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Δεν υπάρχει πακέτο \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός πολυγώνου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle " "«%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός καλωδίου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός κειμένου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός ορθογωνίου παραλληλογράμμου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το " "επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31734,22 +32003,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Αδυναμία μετατροπής \"%s\" σε ακέραιο" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "η βιβλιοθήκη '%s' δεν έχει αποτύπωμα '%s' για διαγραφή" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Άγνωστο στοιχείο '%s'" @@ -31760,7 +32029,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -31768,7 +32037,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Ο φάκελος της βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους." @@ -31779,8 +32048,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"." @@ -31822,30 +32091,30 @@ msgstr "Η δομή δεδομένων εσωτερικής ομάδας είν msgid "Save Anyway" msgstr "Αποθήκευση ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "άγνωστος τύπος via %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Η επανασύνδεση του αποτυπώματος ακυρώθηκε από τον χρήστη." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -31854,28 +32123,28 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν υπάρχει.\n" "Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Αδυναμία αντικατάστασης διαδρομής της βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." @@ -31911,7 +32180,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Αδυναμία ερμηνείας κωδικού ημερομηνίας %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31919,33 +32188,33 @@ msgstr "" "Υπάρχουν στοιχεία σε μη ορισμένα επίπεδα. Διάσωσή τους\n" "στο επίπεδο User.Comments;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Ο τύπος σελίδας \"%s\" δεν είναι έγκυρος" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Το επίπεδο \"%s\" στο αρχείο \"%s\" στη γραμμή %d, δεν βρέθηκε ανάμεσα στα " "σταθερά επίπεδα" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS \"%s\" στο αρχείο \"%s\" στη γραμμή %d, θέση %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31958,12 +32227,12 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31975,7 +32244,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -31987,8 +32256,8 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32001,7 +32270,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32014,7 +32283,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32027,8 +32296,8 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32036,60 +32305,61 @@ msgstr "" "Ο παλαιός τρόπος γεμίσματος ζωνών υποστηρίζεται πλέον.\n" "Μετατροπή ζωνών σε πολυγωνικά γεμίσματα;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Προειδοποίηση Ζώνης Παλαιότερου Τύπου" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Το αρχείο '%s' έχει μία μη αναγνωρίσιμη εκδοχή: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Άγνωστος τύπος φύλλου \"%s\" στη γραμμή:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Δεν υπάρχει το '$EndMODULE' για το MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." -msgstr "Άγνωστο σχήμα έδρας '%c=0x%02x' στη γραμμή: %d του αποτυπώματος: \"%s\"" +msgstr "" +"Άγνωστο σχήμα έδρας '%c=0x%02x' στη γραμμή: %d του αποτυπώματος: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Άγνωστο FP_SHAPE τύπος:'%c=0x%02x' στη γραμμή:%d του αποτυπώματος:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "διπλό όνομα ΚΛΑΣΗΣ ΔΙΚΤΥΟΥ \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZAux για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZSmoothing για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZClearance padoption για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -32100,8 +32370,8 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -32112,23 +32382,23 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Το αρχείο '%s' είναι κενό." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι βιβλιοθήκη παλαιού τύπου." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Άγνωστο επίπεδο PCad %u" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "Το KiCad υποστηρίζει μόνο 32 επίπεδα σημάτων" @@ -32141,22 +32411,22 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Αδυναμία εύρεσης προγράμματος προβολής PDF για \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Εξαίρεση στον κώδικα πρόσθετου python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "Μέθοδος \"%s\" δεν βρέθηκε ή δεν μπορεί να κληθεί" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Άγνωστη Μέθοδος" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -32216,7 +32486,7 @@ msgstr "Μείωση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα β msgid "Length Tuner" msgstr "Ρυθμιστής Μήκους" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -32225,7 +32495,7 @@ msgstr "" "ονόματα των δικτύων που ανήκουν σε ένα διαφορικό ζεύγος τελειώνουν με _N/_P " "ή +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32233,7 +32503,7 @@ msgstr "" "Δεν βρέθηκε κατάλληλο σημείο εκκίνησης. Αν ξεκινήσατε από ένα υπάρχον " "διαφορικό ζεύγος βεβαιωθείτε ότι βρίσκεστε στο τέλος." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -32254,50 +32524,50 @@ msgstr "" "Βεβαιωθείτε ότι τα ονόματα των δικτύων που ανήκουν σε ένα διαφορικό ζεύγος " "τελειώνουν με _N/_P ή +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "Πολύ μεγάλο: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "Πολύ μικρό: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "Ρυθμισμένο: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr ";" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 msgid "existing track" msgstr "Όταν δημιουργούνται διάδρομοι" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "Ελάχιστο πλάτος:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 msgid "user choice" msgstr "επιλογή χρήστη" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "Το %s έχει λανθασμένη μορφή." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -32305,7 +32575,7 @@ msgstr "" "Το εργαλείο διαδρόμων δεν μπορεί να χειριστεί αυτή τη ζώνη.\n" "Επιβεβαιώστε ότι δεν είναι πολύγωνο που τέμνει τον εαυτό του." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" @@ -32591,73 +32861,73 @@ msgstr "" "Τα μικρο-via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στη Ρύθμιση Πλακέτας > Κανόνες " "Σχεδίασης > Περιορισμοί." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Διάδρομοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο είναι κλειδωμένο." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Σύρσιμο ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Κλάση Δικτύου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "Routing Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "(no net)" msgstr "(κανένα δίκτυο)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Πλάτος διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Κενό Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Προειδοποίηση: Το πάνω και το κάτω επίπεδο είναι τα ίδια." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Η ΠΛΑΚΕΤΑ εξήχθη επιτυχώς." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Αδυναμία εξαγωγής, παρακαλώ επιδιορθώστε και προσπαθήστε ξανά" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Το σύμβολο με την τιμή \"%s\" έχει κενή ταυτότητα αναφοράς." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Πολλά εξαρτήματα έχουν την ίδια ταυτότητα αναφοράς \"%s\"." @@ -32721,38 +32991,38 @@ msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Ένα wire_via παραπέμπει σε μη υπάρχουσα στοίβα έδρας \"%s\"" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από την τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- για εναλλαγή" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "Εμφάνιση προηγούμενου αποτυπώματος" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "Εμφάνιση επόμενου αποτυπώματος" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην πλακέτα" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -32760,46 +33030,47 @@ msgstr "" "Στη δρομολόγηση από έναν υπάρχον δρόμο χρησιμοποιήστε το πλάτος αυτού, αντί " "της τρέχουσας ρύθμισης πλάτους" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Διάδρομος: χρήση πλάτους netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Διάδρομος: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Επεξεργασία Προ-Καθορισμένων Μεγεθών..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: xρήση μεγεθών netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit extra information" msgstr "Πληροφορίες Bitmap" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 msgid "Omit nets" msgstr "Φιλτράρισμα δικτύων" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Συγχώνευση αρχείου συνεδρίας Specctra:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -32823,32 +33094,32 @@ msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" είναι μόνο για ανάγνωσ msgid "I/O Error" msgstr "Σφάλμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "Δεν βρέθηκαν άλλα σημάδια." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32859,307 +33130,294 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "Τοποθέτηση αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "Διαγραφή Όλων" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[κλάσης δικτύου %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Τύπος σύνδεσης ζώνης: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "ζώνη" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Παράκαμψη από %s; τύπος σύνδεσης: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Το Pad δεν είναι PTH pad; η σύνδεση θα είναι: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Ζώνη θερμικής εκτόνωσης: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Παράκαμψη από %s; θερμική απαγωγή: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Διάκενο zone: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Παράκαμψη από μεγαλύτερη θερμική απαγωγή από %s;διάκενο: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Διάκενο: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "Ημιτελής αναφορά: αποτυχία κατάρτισης προσαρμοσμένων κανόνων σχεδίασης. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Διάκενο έδρας:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "Διάκενο" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Επιλέξτε δύο στοιχεία για αναφορά ανάλυσης διακένων." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αναφοράς εκκαθάρισης σε κενή ομάδα." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Ζώνη θερμικής εκτόνωσης: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "ζώνη" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Παράκαμψη από %s; θερμική απαγωγή: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Διάκενο zone: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Παράκαμψη από μεγαλύτερη θερμική απαγωγή από %s;διάκενο: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Διάκενο: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Τα αντικείμενα ανήκουν στο ίδιο net. Το διάκενο είναι 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s δεν υπάρχει στο επίπεδο %s. Δεν έχει καθοριστεί διάκενο." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Τα αντικείμενα ανήκουν στο ίδιο net. Το διάκενο είναι 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Επιλέξτε ένα στοιχείο για μια αναφορά επίλυσης περιορισμών." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Διόρθωση πλάτους δρόμου:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "Μη καθορισμένο" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "Διάμετρος Via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Διάμετρος via:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Πλάτος παλμού:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Διόρθωση πλάτους δρόμου:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί δακτυλιοειδούς πλάτους: ελάχιστο %s μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "Μέγεθος οπής" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Ανάλυση διαμέτρου οπής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Περιορισμός οπών: ελάχιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Καθαρή περιοχή via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Η αναφορά ενδέχεται να είναι ελλιπής: ορισμένα courtyards αποτυπωμάτων έχουν " "λανθασμένη μορφή." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Εκτέλεση DRC για πλήρη ανάλυση." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Το στοιχείο δεν επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Το στοιχείο επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Αφαίρεση από την Επιλογή" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Μετατροπή σχήματος σε πολύγωνο" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Μετατροπή σχήματος σε zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Μετατροπή πολυγώνων σε γραμμές" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 msgid "Layer Name" msgstr "Βασική Ονομασία" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Πάχος" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Πάχος" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 msgid "Loss Tangent" msgstr "Εφ Απώλειας" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Αριθμός επιπέδων χαλκού: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Σχεδίαση διάστασης " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Ελάχιστη απόσταση πλέγματος: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 msgid "Copper Finish: " msgstr "Τελείωμα χαλκού: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated pad " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 msgid "Board Thickness: " msgstr "Πάχος πλακέτας: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Διάμετρος τρύπας διάκενου: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 msgid "Impedance Control: " msgstr "Έλεγχος Εμπέδησης " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Επιμεταλλωμένο όριο πλακέτας " @@ -33167,55 +33425,55 @@ msgstr "Επιμεταλλωμένο όριο πλακέτας " msgid "Select Via Size" msgstr "Επιλογή Μεγέθους Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Σχεδιάστε ορθογώνιο" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Σχεδίαση ενός τόξου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Σχεδίαση διάστασης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπονται πολύγωνα που τέμνουν τον εαυτό τους" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Η θέση του via παραβιάζει τον ΕΚΣ" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση via" @@ -33231,7 +33489,7 @@ msgstr "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα πλ msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "Ειδικά Εργαλεία" @@ -33240,32 +33498,32 @@ msgstr "Ειδικά Εργαλεία" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Σύρσιμο Τόξου Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για μετακίνηση..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Επεξεργασία πλάτους διαδρόμων/μέγεθους via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Εισαγάγετε την ακτίνα (fillet):" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Fillet Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33273,46 +33531,47 @@ msgstr "" "Εισήχθη ακτίνα μηδέν.\n" "Η λειτουργία fillet δεν πραγματοποιήθηκε." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων τμημάτων διαδρόμου." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" "Για ορισμένα από τα αρχεία του έργου δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθούν " "αντίγραφα ασφαλείας." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Αλλαγή μεγέθους Via και διάτρησης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_αντιγραφή" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 msgid "No footprint problems found." msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα." @@ -33367,255 +33626,263 @@ msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε %s γ msgid "Edit pad shapes" msgstr "Επεξεργασία σχήματος pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "Ανασυνδυασμός pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Μετατροπή σε Πολύγωνο" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Δημιουργία γραφικού πολυγώνου από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Δημιουργία γραφικού πολυγώνου από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Μετατροπή σε Zone" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Αφαίρεση από την Επιλογή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Δημιουργία zone χαλκού από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "Μετατροπή σε περιοχή κανόνα" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Δημιουργία περιοχής κανόνων από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Δημιουργία περιοχής κανόνων από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Μετατροπή σε Γραμμές" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Δημιουργία γραμμών γραφικών από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Δημιουργία γραμμών γραφικών από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Μετατροπή σε Τόξο" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Αφαίρεση από την Επιλογή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Μετατροπή επιλεγμένου τμήματος γραμμής σε τόξο" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Μετατροπή σε Διαδρόμους" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Δημιουργία γραμμών γραφικών από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "Μετατροπή επιλεγμένων γραμμών γραφικών σε διαδρόμους" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Εκκαθάριση επιλεγμένου επιπέδου γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Σχεδίαση Γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Σχεδίαση Πολυγώνου Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Σχεδίαση πολυγώνου γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Σχεδίαση Ορθογωνίου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Σχεδίαση Κύκλου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Σχεδίαση Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένων χαρακτηριστικών έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Προσθήκη Στελέχους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Προσθήκη Διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Προσθήκη Διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Προσθήκη Γεμισμένου Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Προσθήκη ενός γεμισμένου Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Προσθήκη Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Προσθήκη ελεύθερων via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "Προσθήκη Περιοχής Κανόνων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής κανόνων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Προσθήκη Αποκοπής σε Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Προσθήκη μίας περιοχής αποκοπής σε ένα υπάρχον zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Προσθήκη Παρόμοιου Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Προσθήκη ενός zone χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις ενός προυπάρχον zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import Graphics..." msgstr "Ε&ισαγωγή Γραφικών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Εισαγωγή αρχείου σχεδίου 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Τοποθέτηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Αύξηση Πάχους Γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "Αύξηση του πάχους της γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Μείωση Πάχους Γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "Μείωση του πάχους της γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Αλλαγή της στάσης του τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Διαγραφή του τελευταίου σημείου που προστέθηκε στο τρέχον αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Κλείσιμο το υπο επεξεργασία περίγραμμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "Περιορισμός γραμμών γραφικών σε 45 μοίρες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "Περιορισμός γραμμών γραφικών σε Οριζ, Καθ και 45 μοίρες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Ελεγκτής Κανόνων Σχεδίασης DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -33623,1059 +33890,1063 @@ msgstr "" "Επιλέγει ένα αποτύπωμα βάση αναφοράς και το τοποθετεί στον κέρσορα για " "μετακίνηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "Μετακίνηση με Αναφορά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "Μετακίνηση με Αναφορά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Αναπαραγωγή και Αύξηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα, αυξάνοντας τους αριθμούς έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων στην αντίθετη πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένου αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Ενημέρωση μεγεθών των επιλεγμένων διαδρόμων & via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Προσθέτει τόξα εφαπτόμενα στα επιλεγμένα ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "Διαγραφή Ολόκληρου του Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων στοιχείων και συνδέσμων χαλκού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "Νέο Αποτύπωμα..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Δημιουργία νέου, κενού αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "Δημιουργία Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Δημιουργία νέου αποτυπώματος με χρήση του Οδηγού Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος στον χώρο σχεδίασης επεξεργαστή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Διαγραφή Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "Αποκοπή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "Αντιγραφή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "Επικόλληση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import footprint from file" msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export footprint to file" msgstr "Εξαγωγή αποτυπώματος στον επεξεργαστή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου του ελεγκτή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση αποτυπωμάτων με τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπωμάτων από Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Αφαίρεση Αχρησιμοποίητων Pad…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Αφαίρεση ή ανάκτηση των ασύνδετων εσωτερικών επιπέδων σε διαμπερείς οπές " "pads και via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Απόδοση ενός διαφορετικού αποτυπώματος από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Απόδοση διαφορετικών αποτυπωμάτων από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "Ανταλλαγή Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Μεταφορά διαδρόμων ή σχεδίων από ένα επίπεδο σε ένα άλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Διαδρόμων & Via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων διαδρόμου και via, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων Κειμένου και γραφικών, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "Καθολικές Διαγραφές..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" "Διαγραφή διαδρόμων, αποτυπωμάτων και γραφικών αποτυπωμάτων στην πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Εκκαθάριση Διαδρόμων και Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Καθαρισμός περιττών αντικειμένων, αντικειμένων βραχυκυκλώματος κ.λπ." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Γραφικά..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Καθαρισμός περιττών στοιχείων κ.λπ." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Προσθήκη Κενού Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία κενού ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Προσθήκη Στέλεχους Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία στελέχους ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Στελέχους Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Δημιουργία στελέχους (τόξου) ορισμένου μεγέθου για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Πολυγωνικού Σχήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Δημιουργία πολυγωνικού σχήματος μικροκυμάτων από μια λίστα κορυφών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία γραμμής ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Αντιγραφή Ιδιοτήτων Pad σε Προεπιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Επικόλληση Προεπιλεγμένων Ιδιοτήτων Pad σε Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Αντικατάσταση ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας με ιδιότητες που αντιγράφηκαν " "νωρίτερα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Pad σε Άλλα Pad…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων αυτής της έδρας σε άλλες έδρες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Επαναρίθμηση εδρών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Επαναριθμήστε τις έδρες κάνοντας κλικ πάνω τους με την επιθυμητή σειρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "Προσθήκη Έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "Προσθήκη έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Σπάσιμο Έδρας σε Σχήματα Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Μετατρέπει προσαρμοσμένες έδρες σε ένα σύνολο γραφικών σχημάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Τέλος Επεξεργασίας Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Επαναομαδοποιεί όλα τα γραφικά σχήματα που αγγίζουν το ένα το άλλο στο " "επεξεργασμένο pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Προκαθορισμένες Ιδιότητες Έδρας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων έδρας που χρησιμοποιούνται κατά τη δημιουργία νέων " "εδρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Ανανέωση Πρόσθετων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Επαναφόρτωση όλων των πρόσθετων python και ανανέωση των σχετικών μενού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Επεξεργασία ρυθμίσεων πλακέτας, όπως κανόνες επιπέδων και σχεδίου και " "διάφορες προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Netlist..." msgstr "Εισαγωγή Λίστας Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Ανάγνωση της λίστας δικτύων και ενημέρωση των πληροφοριών συνδεσιμότητας της " "πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Συνεδρία Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Εισαγωγή δρομολογημένου αρχείου \"Συνεδρία Specctra\" (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Εξαγωγή πληροφοριών δρομολόγησης Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Δημιουργία αρχείων Gerber για κατασκευή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Αρχεία Διατρήσεων (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Δημιουργία αρχείου(ων) διατρήσεων Excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Τοποθέτηση Στοιχείου (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Δημιουργία του αρχείου θέσης αποτυπωμάτων για μηχανές ανύψωσης και " "τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Δημιουργία αναφοράς όλων των αποτυπωμάτων της τρέχουσας πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Δημιουργία αρχείου λίστας δικτύων IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών από το τρέχον σχηματικό" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου (Επόμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Αλλαγή πλάτους διαδρόμου σε επόμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου (Προηγούμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Αλλαγή πλάτους διαδρόμου σε προηγούμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "Αύξηση Μεγέθους Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Αλλαγή μεγέθους via σε επόμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Μείωση Μεγέθους Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Αλλαγή μεγέθους via σε προηγούμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "Συγχώνευση ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Αναπαραγωγή μίας ζώνης σε διαφορετικό επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Προσθήκη Στόχου Ευθυγράμμισης Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Προσθήκη ενός στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Προσθήκη Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Προσθήκη ενός αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Αρχικό σημείο για αρχεία διάτρησης/τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "Εναλλαγή κλειδώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα επιλεγμένων αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Αποτροπή μετακίνησης και/ή αλλαγής μεγέθους αντικειμένων στον καμβά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Να επιτρέπεται η μετακίνηση και/ή αλλαγή μεγέθους αντικειμένων στον καμβά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Ομαδοποίηση των επιλεγμένων αντικειμένων ώστε να αντιμετωπίζονται σαν ένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "Αποομαδοποίηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Αποεπιλογή τυχόν επιλεγμένων ομάδων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "Αφαίρεση Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "Εισαγωγή στην ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Εισαγωγή ομάδας για επεξεργασία αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "Αποχώρηση απ' την ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "Αποχώρηση από την τρέχουσα ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "Προσθήκη Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Προσθήκη και άλλης πλακέτας στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Επισήμανση επιλεγμένου net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των δύο τελευταίων επισημασμένων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Φωτισμός όλων των αντικειμένων χαλκού ενός δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "Απόκρυψη Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Απόκρυψη ratsnest του επιλεγμένου net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "Προβολή Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Εμφάνιση ratsnest του επιλεγμένου net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή Σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Άνοιγμα σχηματικού στο Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Τοπική Φωλιά Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων του επιλεγμένου στοιχείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "Προβολή ελεγκτή net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Προβολή Διαχειριστή Εμφάνισης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Προβολή/απόκρυψη του διαχειριστή εμφάνισης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "Αναστροφή Προβολής Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Προβολή πλακέτας από την αντίθετη πλευρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Εμφάνιση Φωλιάς Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Εμφάνιση της φωλιάς συνδέσεων της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Καμπύλες Γραμμές Φωλιάς Συνδέσμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Περίγραμμα Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "Περίγραμμα Εδρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "Περίγραμμα Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Περίγραμμα Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Περίγραμμα Φωτισμένων Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Εμφάνιση κειμένων αποτυπώματος σε λειτουργία γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Αυτόματη μεγέθυνση για προσαρμογή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει αποτύπωμα κατά την αλλαγή αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "Γέμισμα Ζωνών" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Εμφάνιση &Γεμίσματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων περιοχών σε ζώνες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Ζώνες Συρματόπλεγμα" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Περίγραμμα ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Προβολή μόνο των ορίων ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Περίγραμμα Ζωνών" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Προβολή γεμισμένων περιοχών ζωνών σε λειτουργία περιγράμματος" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "Εμφάνιση &Γεμίσματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Αλλαγή Προβολής Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Μετάβαση ανάμεσα σε προβολή γεμισμένων ζωνών, περιγράμματος ζωνών, και ζωνών " "συρματοπλέγματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Μετάβαση στο επίπεδο Εξαρτημάτων (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Μετάβαση στο επίπεδο Χαλκού (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Μετάβαση στο Επόμενο Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Μετάβαση στο Προηγούμενο Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "Εναλλαγή Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ επιπέδων στο ενεργό ζευγάρι επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Αύξηση Αδιαφάνειας Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται λιγότερο διάφανο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Μείωση Αδιαφάνειας Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται πιο διάφανο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "Εμφανίζει στατιστικά πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Ανάλυση Διάκενου..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Εμφάνιση ανάλυσης διακένου για το ενεργό επίπεδο μεταξύ δύο επιλεγμένων " "αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Εμφάνιση ανάλυσης περιορισμών για το επιλεγμένο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Γεωγραφικός Επανα-σχολιασμός…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Επανα-σχολιασμός του PCB με γεωγραφική σειρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "Διόρθωση Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Repair Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Στοίχιση Επάνω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο επάνω άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Στοίχιση Κάτω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κάτω άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Στοίχιση Αριστερά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Στοίχιση Δεξιά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κατακόρυφο κέντρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο οριζόντιο κέντρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Διανομή Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του οριζόντιου άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Διανομή Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του κάθετου άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Τοποθέτηση των επιλεγμένων αντικειμένων σε μία ακριβή απόσταση σε σχέση με " "άλλο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -34683,200 +34954,212 @@ msgstr "" "Επιλέγει μια σύνδεση ή επεκτείνει μια υπάρχουσα επιλογή σε κόμβους, pads ή " "ολόκληρες συνδέσεις" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Επιλογή Όλων Των Διαδρόμων στο Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Επιλογή όλων των διαδρόμων και via που ανήκουν στο ίδιο net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Αποεπιλογή Όλων Των Διαδρόμων στο Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Αποεπιλογή όλων των διαδρόμων και via που ανήκουν στο ίδιο net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Επιλογή όλων των αποτυπωμάτων και διαδρόμων στο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Αντικειμενα στο ίδιο Ιεραρχικό Φύλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους διαδρόμους στο ίδιο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Φιλτράρισμα Επιλεγμένων Αντικειμένων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από την επιλογή ανα τύπο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Γέμισμα ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Ενημέρωση επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Άδειασμα Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου/ων από την επιλογή." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Αφαίρεση γέμισης από όλες τις ζώνες της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Επιλεγμένων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση των επιλεγμένων αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων Εκτός-Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων εκτός της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "Δρομολόγηση διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route differential pairs" msgstr "Δρομολόγηση διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διαδραστικού Δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζευγαριού..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Δρομολογητής σε Λειτουργία Επισήμανσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Αλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία επισήμανσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Λειτουργία μετακίνησης δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία μετακίνησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Δρομολογητής σε λειτουργία Walkaround" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία περιήγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ορισμός Ζεύγους Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Αλλαγή του ενεργού ζεύγους επιπέδων για δρομολόγηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται πιο διάφανο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Χωρίζει το τμήμα του διαδρόμου σε δύο τμήματα που ενώνονται στο σημείο που " "είναι ο κέρσορας." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Ορισμός επιλογών μικρο-ρύθμισης μήκους για το αντικείμενο που δρομολογείται." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Να μην προβάλλονται πλέον" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "Αντικείμενο κλειδωμένο." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα προχείρου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34885,31 +35168,31 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "Επιλεγμένα Αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Τα πολύγωνα που διασταυρώνονται δεν επιτρέπονται." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "Σύρσιμο γωνίας" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Προσθήκη γωνίας ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Χωρισμός τμήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης/πολύγωνου" @@ -34917,47 +35200,47 @@ msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης/πολύγωνου" msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "Στοίχιση/Διανομή" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Στοίχιση επάνω" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Στοίχιση κάτω" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Στοίχιση αριστερά" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Στοίχιση δεξιά" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "Στοίχιση στη μέση" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Διανομή οριζόντια" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "Διανομή κάθετα" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "Σχετική Θέση" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "Επιλογή αντικειμένου αναφοράς..." @@ -34973,26 +35256,30 @@ msgstr "Προσθήκη ζώνης" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Προσθήκη πολύγωνου γραφικών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Έλεγχος Ζωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Γέμισμα Zωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "Εμφάνιση κανόνων ελέγχου σχεδίασης(DRC)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "Κανόνες" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Οι συμπληρώσεις ζώνης μπορεί να είναι ανακριβείς. Οι κανόνες DRC περιέχουν " "σφάλματα." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Δεν ολοκληρώθηκε η λειτουργία αναίρεσης/επαναφοράς: ορισμένα στοιχεία δεν " @@ -35107,385 +35394,385 @@ msgstr "Προβολή αποτυπώματος και προέλευσης κε msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων φύλλου σχεδίασης και πλαισίου τίτλου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "Καθόλου Επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Όλα τα Επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Όλα τα Επίπεδα Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Εσωτερικά Επίπεδα Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "Μπροστινά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "Προβολή Μπροστινής Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "Πίσω Επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "Προβολή Πίσω Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "Φιλτράρισμα δικτύων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 msgid "Inactive layers:" msgstr "Μη ενεργά επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ανενεργά επίπεδα θα προβάλλονται με πλήρες χρώμα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "Αμυδρό" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα μειωθούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα κρυφτούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "Αναστροφή προβολής πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "Χρώματα Net:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Επιλέξτε πότε θα εμφανίζονται χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται σε όλα τα αντικείμενα χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται μόνο στο ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Δεν εμφανίζονται τα χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Προβολή ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Επιλέξτε ποιες γραμμές ratsnest θα εμφανίζονται" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Οι γραμμές ratsnest εμφανίζονται σε αντικείμενα σε όλα τα επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "Ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Γραμμές ratsnest εμφανιζονται σε αντικέιμενα στα ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 msgid "Set Net Color" msgstr "Ορισμός χρώματος δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Επισήμανση %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Επιλογή διαδρόμων και vias σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Αποεπιλογή διαδρόμων και vias σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Απόκρυψη όλων των άλλων nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για απόκρυψη του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για εμφάνιση του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη αυτού του επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Επίθεμα στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Επίθεμα στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "Επίπεδο 1 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "Επίπεδο 2 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "Επίπεδο 3 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "Επίπεδο 4 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "Επίπεδο 5 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "Επίπεδο 6 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "Επίπεδο 7 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "Επίπεδο 8 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "Επίπεδο 9 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο Μπροστά Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Εσωτερικών Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη του ratsnest για δίκτυα σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ορισμός χρώματος κλάσης δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Επισήμανση nets σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Προβολή όλων των netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Απόκρυψη όλων των άλλων netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "Προεπιλεγμένο όνομα επιπέδου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Αποθήκευση Προεπιλεγμένης Ρύθμισης Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "Προεπιλογές" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "Διαγραφή Προεπιλογής" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "Επιλογή προεπιλογής:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35590,11 +35877,11 @@ msgstr "Κανένα αποτύπωμα" msgid "Restrictions" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s και %d ακόμη" @@ -35615,63 +35902,63 @@ msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" msgid "Corner Count" msgstr "Πλήθος Γωνιών" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Περιοχής Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Ζώνης στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Ζώνη %s στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "Κληρονομημένο" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "Ελάχιστο Πλάτος" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "Συνδέσεις έδρας" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Χτίσιμο γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Αφαίρεση απομονωμένων νησίδων χαλκού..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Το γέμισμα των ζωνών δεν είναι ενημερωμένο. Επαναγέμισμα;" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Συνέχεια χωρίς Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Γίνεται γέμισμα πολυγώνων..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγής είναι πολύ μεγάλη\n" @@ -35799,6 +36086,141 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Παρασκήνιο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Κάτω" + +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Χρώματα από φυσική στοίβα" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Αρχεία Τεκμηρίωσης" + +#, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Το αρχείο τεκμηρίωσης \"%s\" δεν βρέθηκε" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Επεξεργαστής Κειμένου" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "" +#~ "Ορισμός σχηματικού συμβόλου '%s %s' αναγνωριστικού βιβλιοθήκης σε '%s'. " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Όνομα αρχείου:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν βρέθηκε" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Κακές ή ελλιπείς παράμετροι!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Διαθέσιμα υλικά:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Διηλεκτρικά Υλικά" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Ομαλό περίγραμμα:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Στερεό σχήμα" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "Μοτίβο σκιαγράφησης" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Προσπάθεια εξομάλυνσης:" + +#~ msgid "Error: Corner size not a number." +#~ msgstr "Σφάλμα: Το μέγεθος της γωνίας δεν είναι αριθμός." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο courtyard: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο silk: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο οπών: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο edge: %s." + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Επιλογή σχήματος" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Ανάγνωση αρχείου περιγραφής σχήματος" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Τύπος σύνδεσης ζώνης: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "Παράκαμψη από %s; τύπος σύνδεσης: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "Το Pad δεν είναι PTH pad; η σύνδεση θα είναι: %s." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s δεν υπάρχει στο επίπεδο %s. Δεν έχει καθοριστεί διάκενο." + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "Μετατροπή σε Πολύγωνο" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Μετατροπή σε Zone" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "Μετατροπή σε περιοχή κανόνα" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Μετατροπή σε Γραμμές" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Μετατροπή σε Τόξο" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Μετατροπή επιλεγμένου τμήματος γραμμής σε τόξο" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Μετατροπή σε Διαδρόμους" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "Μετατροπή επιλεγμένων γραμμών γραφικών σε διαδρόμους" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Γέμισμα Ζωνών" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Ζώνες Συρματόπλεγμα" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Περίγραμμα Ζωνών" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Προβολή γεμισμένων περιοχών ζωνών σε λειτουργία περιγράμματος" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου zip \"%s\"\n" @@ -35993,9 +36415,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Χρώμα Χαλκού" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Χρώμα Σώματος Πλακέτας" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης" @@ -36872,9 +37291,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Θερμικό Διάκενο:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "&Εκτέλεση" @@ -37840,9 +38256,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "[δεν υπάρχει αρχείο" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "αποτυχία ανοίγματος αρχείου" - #~ msgid "Global label" #~ msgstr "Καθολική ετικέτα" @@ -39539,10 +39952,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "&Print" #~ msgstr "Εκτύπωσ&η" -#, fuzzy -#~ msgid "Background White" -#~ msgstr "Λευκό Φόντο" - #~ msgid "Switch between white and black background" #~ msgstr "Εναλλαγή μεταξύ λευκού και μαύρου φόντου" @@ -39630,9 +40039,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "(NetClass)" #~ msgstr "(Κλάση Δικτύου)" -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "Περίγραμμα ζώνης" - #~ msgid "No via" #~ msgstr "Δεν υπάρχει via" @@ -40456,9 +40862,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Rotate Z Counterclockwise\tZ" #~ msgstr "Περιστροφή Ζ Αριστερόστροφα\tZ" -#~ msgid "Purple" -#~ msgstr "Μωβ" - #~ msgid "" #~ "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not " #~ "handled" @@ -43361,9 +43764,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Icons in Menus" #~ msgstr "Εικονίδια σε Μενού" -#~ msgid "Icons Options" -#~ msgstr "Επιλογές Εικονιδίων" - #~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" #~ msgstr "Επιλογή εικονιδίων για τα μενού, και μεγέθους εικονιδίων" @@ -43570,10 +43970,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ "Οι λέξεις κλειδιά δεν μπορούν να περιέχουν κενά και χωρίζονται από ένα " #~ "κενό." -#, fuzzy -#~ msgid "Documentation File Name:" -#~ msgstr "Όνομα Αρχείου Τεκμηρίωσης" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." @@ -45999,9 +46395,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ "Οι τρύπες μέσα σε ζώνες χαλκού σε επίπεδα χαλκού είναι ορατές, αλλά ο " #~ "χρόνος υπολογισμού είναι μεγαλύτερος" -#~ msgid "Show Zone &Filling" -#~ msgstr "Εμφάνιση &Γεμίσματος Ζώνης" - #~ msgid "Show 3D M&odels" #~ msgstr "Προβολή 3Δ Μ&οντέλων" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 60f8a3f3ad..6b573cd385 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -102,6 +102,10 @@ msgstr "Simplify holes contours" msgid "Build Tech layers" msgstr "Build Tech layers" +#, c-format +msgid "Build Tech layer %d" +msgstr "Build Tech layer %d" + msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Build BVH for holes and vias" @@ -156,6 +160,10 @@ msgstr "Load OpenGL: holes and vias" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Load OpenGL: layers" +#, c-format +msgid "Load OpenGL layer %d" +msgstr "Load OpenGL layer %d" + #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Loading %s..." @@ -208,11 +216,26 @@ msgstr "Copy 3D image to clipboard" msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Render current view using Raytracing" -msgid "Background top:" -msgstr "Background top:" +msgid "Environment Colors" +msgstr "Environment Colors" -msgid "Background bottom:" -msgstr "Background bottom:" +msgid "Background gradient start:" +msgstr "Background gradient start:" + +msgid "Background gradient end:" +msgstr "Background gradient end:" + +msgid "Solder paste:" +msgstr "Solder paste:" + +msgid "Board Colors" +msgstr "Board Colors" + +msgid "Use board stackup colors" +msgstr "Use board stackup colors" + +msgid "Use colors:" +msgstr "Use colors:" msgid "Silkscreen top:" msgstr "Silkscreen top:" @@ -226,18 +249,12 @@ msgstr "Solder mask top:" msgid "Solder mask bottom:" msgstr "Solder mask bottom:" -msgid "Solder paste:" -msgstr "Solder paste:" - msgid "Copper/surface finish:" msgstr "Copper/surface finish:" msgid "Board body:" msgstr "Board body:" -msgid "Load Colors from Board Stackup" -msgstr "Load Colors from Board Stackup" - msgid "3D Model Visibility" msgstr "3D Model Visibility" @@ -769,8 +786,8 @@ msgstr "Export to File" msgid "Export to Clipboard" msgstr "Export to Clipboard" -msgid "Symbol (.lib file)" -msgstr "Symbol (.lib file)" +msgid "Symbol (.kicad_sym file)" +msgstr "Symbol (.kicad_sym file)" msgid "Footprint (.kicad_mod file)" msgstr "Footprint (.kicad_mod file)" @@ -1142,8 +1159,8 @@ msgstr "" "the external environment variable(s) from your system." #, c-format -msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" -msgstr "The name %s is reserved, and cannot be used here" +msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." +msgstr "The name %s is reserved, and cannot be used." msgid "File Browser..." msgstr "File Browser…" @@ -2432,16 +2449,16 @@ msgstr "" msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "The auto save file could not be renamed to the board file name." -msgid "Doc Files" -msgstr "Doc Files" +msgid "Documentation File" +msgstr "Documentation File" #, c-format -msgid "Doc File '%s' not found" -msgstr "Doc File '%s' not found" +msgid "Documentation file '%s' not found." +msgstr "Documentation file '%s' not found." #, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" -msgstr "Unknown MIME type for doc file '%s'" +msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" +msgstr "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgid "Inches" msgstr "Inches" @@ -4154,6 +4171,10 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Reset to Defaults" +#, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Reset %s to Defaults" + #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s must be at least %s." @@ -4368,6 +4389,9 @@ msgstr "Gerber job file" msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN file" +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Specctra Session file" + msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 Test Files" @@ -4380,6 +4404,9 @@ msgstr "PNG file" msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg file" +msgid "Hotkey file" +msgstr "Hotkey file" + #, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -4907,8 +4934,8 @@ msgstr "Add Generator" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Nickname '%s' already in use." -msgid "Generator files:" -msgstr "Generator files:" +msgid "Generator File" +msgstr "Generator File" msgid "Generator file name not found." msgstr "Generator file name not found." @@ -5497,100 +5524,6 @@ msgstr "Invalid footprint specified" msgid "No symbol selected" msgstr "No symbol selected" -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Global Label Properties" - -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Hierarchical Label Properties" - -msgid "Label Properties" -msgstr "Label Properties" - -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Hierarchical Sheet Pin Properties" - -msgid "Text Properties" -msgstr "Text Properties" - -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "Label requires non-empty text." - -msgid "Label:" -msgstr "Label:" - -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Enter the text to be used within the schematic" - -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - -msgid "Text Size:" -msgstr "Text Size:" - -msgid "Syntax help" -msgstr "Syntax help" - -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Show syntax help window" - -msgid "Note:" -msgstr "Note:" - -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." - -msgid "Align right" -msgstr "Align right" - -msgid "Align bottom" -msgstr "Align bottom" - -msgid "Align left" -msgstr "Align left" - -msgid "Align top" -msgstr "Align top" - -msgid "Justification" -msgstr "Justification" - -msgid "Bold and italic" -msgstr "Bold and italic" - -msgid "Style" -msgstr "Style" - -msgid "Input" -msgstr "Input" - -msgid "Output" -msgstr "Output" - -msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidirectional" - -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-state" - -msgid "Passive" -msgstr "Passive" - -msgid "Shape" -msgstr "Shape" - -msgid "Text Editor" -msgstr "Text Editor" - -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Illegal reference designator value!" - -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Value may not be empty." - #, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Symbol library identifier %s is not valid." @@ -5814,6 +5747,12 @@ msgstr "Delete Markers" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Electrical Rules Checker" +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Illegal reference designator value!" + +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Value may not be empty." + msgid "Other symbol fields" msgstr "Other symbol fields" @@ -5954,30 +5893,6 @@ msgstr "Color:" msgid "Junction Properties" msgstr "Junction Properties" -msgid "Read Only" -msgstr "Read Only" - -msgid "Do not fill" -msgstr "Do not fill" - -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Fill with body outline color" - -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Fill with body background color" - -msgid "Fill Style" -msgstr "Fill Style" - -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Common to all &units in symbol" - -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Common to all body &styles (DeMorgan)" - -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Drawing Properties" - msgid "Number" msgstr "Number" @@ -6005,6 +5920,9 @@ msgstr "X Position" msgid "Y Position" msgstr "Y Position" +msgid "Read Only" +msgstr "Read Only" + msgid "Save changes?" msgstr "Save changes?" @@ -6020,36 +5938,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Pin Table" -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(Power symbol value field text cannot be changed.)" - -msgid "Position X:" -msgstr "Position X:" - -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -msgid "Position Y:" -msgstr "Position Y:" - -msgid "H Align:" -msgstr "H Align:" - -msgid "V Align:" -msgstr "V Align:" - -msgid "Common to all units" -msgstr "Common to all units" - -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Common to all body styles" - -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Text Item Properties" - msgid "Symbol name:" msgstr "Symbol name:" @@ -6125,6 +6013,27 @@ msgstr "Pin name inside" msgid "New Symbol" msgstr "New Symbol" +msgid "Do not fill" +msgstr "Do not fill" + +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Fill with body outline color" + +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Fill with body background color" + +msgid "Fill Style" +msgstr "Fill Style" + +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Common to all &units in symbol" + +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Common to all body &styles (DeMorgan)" + +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Drawing Properties" + msgid "References must start with a letter." msgstr "References must start with a letter." @@ -6322,6 +6231,39 @@ msgstr "Edit Spice Model…" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Library Symbol Properties" +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(Power symbol value field text cannot be changed.)" + +msgid "Position X:" +msgstr "Position X:" + +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +msgid "Position Y:" +msgstr "Position Y:" + +msgid "H Align:" +msgstr "H Align:" + +msgid "V Align:" +msgstr "V Align:" + +msgid "Common to all units" +msgstr "Common to all units" + +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Common to all body styles" + +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Text Item Properties" + msgid "Leave unchanged" msgstr "Leave unchanged" @@ -6415,11 +6357,11 @@ msgstr "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgid "This plugin already exists." msgstr "This plugin already exists." -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Error. You must provide a command String" +msgid "You must provide a netlist generator command string" +msgstr "You must provide a netlist generator command string" -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Error. You must provide a Title" +msgid "You must provide a netlist generator title" +msgstr "You must provide a netlist generator title" msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Do not forget to choose a title for this netlist control page" @@ -6445,9 +6387,42 @@ msgstr "Script Generator Properties" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternate Pin Name" +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" + +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" + +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Synchronized pins edit mode" + +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" + msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "This symbol only has one unit. This control has no effect." + +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." + +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "If checked, this pin will exist in all units." + msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternate pin definitions must have a name." @@ -6461,6 +6436,9 @@ msgstr "" "difficult to connect to in the schematic.\n" "Do you want to continue?" +msgid "info" +msgstr "info" + msgid "Pin &name:" msgstr "Pin &name:" @@ -6881,6 +6859,27 @@ msgstr "" "Error importing settings from project:\n" "Project file %s could not be loaded." +msgid "Input" +msgstr "Input" + +msgid "Output" +msgstr "Output" + +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidirectional" + +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-state" + +msgid "Passive" +msgstr "Passive" + +msgid "Syntax help" +msgstr "Syntax help" + +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Show syntax help window" + msgid "Connection type:" msgstr "Connection type:" @@ -6983,6 +6982,9 @@ msgstr "A sheet must have a file specified." msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarchical path: " +msgid "Style" +msgstr "Style" + msgid "Border width:" msgstr "Border width:" @@ -7305,6 +7307,9 @@ msgstr "Select file…" msgid "Model:" msgstr "Model:" +msgid "Note:" +msgstr "Note:" + msgid "note" msgstr "note" @@ -7732,6 +7737,61 @@ msgstr "Some of the project files could not be backed up." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remap Symbols" +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Global Label Properties" + +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Hierarchical Label Properties" + +msgid "Label Properties" +msgstr "Label Properties" + +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Hierarchical Sheet Pin Properties" + +msgid "Text Properties" +msgstr "Text Properties" + +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "Label requires non-empty text." + +msgid "Label:" +msgstr "Label:" + +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Enter the text to be used within the schematic" + +msgid "Text Size:" +msgstr "Text Size:" + +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." + +msgid "Align right" +msgstr "Align right" + +msgid "Align bottom" +msgstr "Align bottom" + +msgid "Align left" +msgstr "Align left" + +msgid "Align top" +msgstr "Align top" + +msgid "Justification" +msgstr "Justification" + +msgid "Bold and italic" +msgstr "Bold and italic" + +msgid "Shape" +msgstr "Shape" + msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Changes To Be Applied" @@ -8005,6 +8065,12 @@ msgstr "Text offset ratio:" msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus" msgstr "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus" +msgid "Global label size:" +msgstr "Global label size:" + +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "Percentage of the text size to use as space around a global label" + msgid "Default line thickness:" msgstr "Default line thickness:" @@ -8071,8 +8137,11 @@ msgstr "Pin to Pin Connections" msgid "Color Theme" msgstr "Color Theme" -msgid "Use Eeschema color theme" -msgstr "Use Eeschema color theme" +msgid "Use schematic editor color theme" +msgstr "Use schematic editor color theme" + +msgid "Use theme:" +msgstr "Use theme:" msgid "&Default line width:" msgstr "&Default line width:" @@ -9080,6 +9149,9 @@ msgstr "Cannot open file '%s'." msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Compile mask not currently supported." + #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Unknown Record id: %d." @@ -9124,13 +9196,16 @@ msgstr "Polygon's owner (%d) not found." msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Rounded rectangle's owner (%d) not found." -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." -msgstr "Arc drawing on schematic not currently supported." +msgid "Arcs on schematic not currently supported." +msgstr "Arcs on schematic not currently supported." #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Arc's owner (%d) not found." +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." + #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Line's owner (%d) not found." @@ -9490,15 +9565,15 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symbol document library file is empty" #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " -msgstr "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." +msgstr "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." #, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." #, c-format @@ -9517,10 +9592,6 @@ msgstr "I/O error %s resolving library symbol %s" msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." - #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." @@ -10479,6 +10550,9 @@ msgstr "This new symbol has no name and cannot be created." msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgid "Overwrite" +msgstr "Overwrite" + msgid "No schematic currently open." msgstr "No schematic currently open." @@ -10606,9 +10680,6 @@ msgstr "Export Symbol" msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." -msgid "Overwrite" -msgstr "Overwrite" - #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Insufficient permissions to save library '%s'." @@ -11432,9 +11503,6 @@ msgstr "Symbol Move Activate" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Align Elements to Grid" -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Symbol Warnings" - #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -11453,43 +11521,43 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." #, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." #, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." #, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." -msgstr "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." #, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" @@ -11497,29 +11565,31 @@ msgstr "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." -msgstr "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." -msgstr "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgid "No symbol issues found." msgstr "No symbol issues found." +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Symbol Warnings" + msgid "No datasheet defined." msgstr "No datasheet defined." @@ -11602,6 +11672,9 @@ msgstr "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net must be labeled to assign a netclass." +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." + msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" @@ -11649,8 +11722,8 @@ msgstr "Image File Name" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Can't save file '%s'." -msgid "Filename:" -msgstr "Filename:" +msgid "SVG File Name" +msgstr "SVG File Name" msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Edit Symbol Name" @@ -11774,6 +11847,69 @@ msgstr "Sketch lines" msgid "Sketch polygons" msgstr "Sketch polygons" +msgid "File Format" +msgstr "File Format" + +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "These parameters are usually specified in files, but not always." + +msgid "File units" +msgstr "File units" + +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "No leading zeros (TZ format)" + +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "No trailing zeros (LZ format)" + +msgid "Zero format" +msgstr "Zero format" + +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" + +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Coordinates Format" + +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "The coordinates format is not specified in Excellon format." + +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "(The decimal format does not use these settings)" + +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" + +msgid "Format for mm" +msgstr "Format for mm" + +msgid "2" +msgstr "2" + +msgid "3" +msgstr "3" + +msgid "4" +msgstr "4" + +msgid "5" +msgstr "5" + +msgid "6" +msgstr "6" + +msgid ":" +msgstr ":" + +msgid "Format for inches" +msgstr "Format for inches" + msgid "Full size" msgstr "Full size" @@ -12037,6 +12173,9 @@ msgstr "X2 attr" msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +msgid "Excellon Options" +msgstr "Excellon Options" + msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "This job file uses an outdated format. Please recreate it." @@ -12059,8 +12198,8 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Open Recent Zip File" #, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "File “%s” not found" +msgid "File '%s' not found" +msgstr "File '%s' not found" msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" @@ -12706,6 +12845,12 @@ msgstr "New Project from Template..." msgid "Create new project from template" msgstr "Create new project from template" +msgid "Open Demo Project..." +msgstr "Open Demo Project..." + +msgid "Open a demo project" +msgstr "Open a demo project" + msgid "Open Project..." msgstr "Open Project..." @@ -13263,9 +13408,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Data file error." -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Bad or missing parameters!" - msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -14299,20 +14441,17 @@ msgstr "Epsilon R" msgid "Loss Tg" msgstr "Loss Tg" -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Dielectric material characteristics:" - msgid "Epsilon R:" msgstr "Epsilon R:" msgid "Loss Tg:" msgstr "Loss Tg:" -msgid "Available materials:" -msgstr "Available materials:" +msgid "Common materials:" +msgstr "Common materials:" -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Dielectric Materials" +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Dielectric Material Characteristics" msgid "Has castellated pads" msgstr "Has castellated pads" @@ -14404,15 +14543,6 @@ msgstr "Copper layers:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "Select the number of copper layers in the stackup" -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "6" -msgstr "6" - msgid "8" msgstr "8" @@ -14522,6 +14652,9 @@ msgstr "Red" msgid "Blue" msgstr "Blue" +msgid "Purple" +msgstr "Purple" + msgid "Black" msgstr "Black" @@ -15363,8 +15496,8 @@ msgstr "" msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Thermal relief spoke width:" +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Thermal spoke width:" msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Width of copper in thermal reliefs." @@ -15488,9 +15621,6 @@ msgstr "Bad parameters" msgid "Horizontal count:" msgstr "Horizontal count:" -msgid "5" -msgstr "5" - msgid "Vertical count:" msgstr "Vertical count:" @@ -15786,9 +15916,6 @@ msgstr "Dimension Properties" msgid "Run DRC" msgstr "Run DRC" -msgid "Rules" -msgstr "Rules" - msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " @@ -16265,6 +16392,9 @@ msgstr "Run Checks" msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" +msgid "3D Models" +msgstr "3D Models" + msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." @@ -16277,10 +16407,6 @@ msgstr "" "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Invalid filename: %s" - msgid "Text items must have some content." msgstr "Text items must have some content." @@ -16466,12 +16592,6 @@ msgstr "Thermal relief" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Clearance Overrides and Settings" -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D Model(s)" - -msgid "3D Models" -msgstr "3D Models" - msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -17060,6 +17180,9 @@ msgstr "Modified group" msgid "Group name:" msgstr "Group name:" +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "Prevents group from being moved on canvas" + msgid "Group members:" msgstr "Group members:" @@ -17331,21 +17454,9 @@ msgstr "Import Netlist" msgid "Outline style:" msgstr "Outline style:" -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Outline smooth:" - -msgid "Solid shape" -msgstr "Solid shape" - -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "HatchBorder pattern" - msgid "degree" msgstr "degree" -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Smooth amount:" - msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Non Copper Zones Properties" @@ -17506,9 +17617,6 @@ msgstr "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "Error: Corner size not a number." - msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Error: Negative corner size." @@ -17670,9 +17778,6 @@ msgstr "Hole size X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "Offset shape from hole" -msgid ":" -msgstr ":" - msgid "Specify pad to die length" msgstr "Specify pad to die length" @@ -17803,6 +17908,9 @@ msgstr "Pad connection:" msgid "From parent footprint" msgstr "From parent footprint" +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Thermal relief spoke width:" + msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Custom pad shape in zone:" @@ -18677,6 +18785,12 @@ msgstr "Start layer:" msgid "End layer:" msgstr "End layer:" +msgid "Annular rings:" +msgstr "Annular rings:" + +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "Start, end, and connected layers" + msgid "Track & Via Properties" msgstr "Track & Via Properties" @@ -18984,6 +19098,18 @@ msgstr "Add Existing" msgid "Path Substitutions" msgstr "Path Substitutions" +msgid "File not found" +msgstr "File not found" + +msgid "Unable to open file" +msgstr "Unable to open file" + +msgid "Unknown error" +msgstr "Unknown error" + +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D Model(s)" + msgid "Icon" msgstr "Icon" @@ -19157,8 +19283,8 @@ msgstr "" "The minimum via diameter. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." -msgid "Copper hole clearance:" -msgstr "Copper hole clearance:" +msgid "Copper to hole clearance:" +msgstr "Copper to hole clearance:" msgid "" "The minimum clearance between a hole and an unassociated copper item. If " @@ -19169,8 +19295,8 @@ msgstr "" "set, this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or " "other settings." -msgid "Copper edge clearance:" -msgstr "Copper edge clearance:" +msgid "Copper to edge clearance:" +msgstr "Copper to edge clearance:" msgid "" "The minimum clearance between the board edge and any copper item. If set, " @@ -19602,8 +19728,8 @@ msgstr "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." -msgid "Solder mask minimum bridge width:" -msgstr "Solder mask minimum bridge width:" +msgid "Solder mask minimum web width:" +msgstr "Solder mask minimum web width:" msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" @@ -19701,20 +19827,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -19867,11 +19993,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -19907,20 +20033,20 @@ msgstr "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -20073,11 +20199,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -20130,9 +20256,6 @@ msgstr "No differential pair gap defined." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Pre-defined track and via dimensions:" -msgid "3" -msgstr "3" - msgid "7" msgstr "7" @@ -20151,6 +20274,18 @@ msgstr "Via Gap" msgid "board setup constraints" msgstr "board setup constraints" +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "board setup constraints silk" + +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "board setup constraints hole" + +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "board setup constraints edge" + +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "board setup constraints courtyard" + msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "board setup micro-via constraints" @@ -20181,24 +20316,19 @@ msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Board minimum clearance: %s." #, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." -msgstr "Checking %s; clearance: %s." +msgid "Checking %s clearance: %s." +msgstr "Checking %s clearance: %s." + +msgid "undefined" +msgstr "undefined" #, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "Checking %s; courtyard clearance: %s." +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Checking %s %s: %s." #, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "Checking %s; silk clearance: %s." - -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Checking %s; hole clearance: %s." - -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Checking %s; edge clearance: %s." +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." #, c-format msgid "Checking %s." @@ -20375,6 +20505,10 @@ msgstr "Differential pair gap out of range" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differential uncoupled length too long" +#, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Rule: %s" + #, c-format msgid "rule %s" msgstr "rule %s" @@ -20434,6 +20568,10 @@ msgstr "Missing ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Missing constraint type.| Expected %s." +#, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "Rule already has a '%s' constraint." + msgid "Missing min value." msgstr "Missing min value." @@ -21428,8 +21566,8 @@ msgstr "Stub Size:" msgid "Arc Stub Radius Value:" msgstr "Arc Stub Radius Value:" -msgid "Create microwave footprint" -msgstr "Create microwave footprint" +msgid "Create Microwave Footprint" +msgstr "Create Microwave Footprint" msgid "Angle in degrees:" msgstr "Angle in degrees:" @@ -21458,23 +21596,17 @@ msgstr "Requested length can't be represented" msgid "Component Value:" msgstr "Component Value:" -msgid "Complex shape" -msgstr "Complex shape" - -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Read Shape Description File…" +msgid "Complex Shape" +msgstr "Complex Shape" msgid "Symmetrical" msgstr "Symmetrical" -msgid "Shape Option" -msgstr "Shape Option" +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Read Shape Description File…" -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Read descr shape file" - -msgid "File not found" -msgstr "File not found" +msgid "Shape Description File" +msgstr "Shape Description File" msgid "Shape has a null size." msgstr "Shape has a null size." @@ -23647,8 +23779,8 @@ msgstr "Omit nets" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Do not prefix path with footprint UUID." -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Merge Specctra Session file:" +msgid "Specctra Session File" +msgstr "Specctra Session File" msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN File" @@ -23712,41 +23844,6 @@ msgstr "Net Tools" msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Zone connection type: %s." - -msgid "zone" -msgstr "zone" - -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Overridden by %s; connection type: %s." - -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." - -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Zone thermal relief: %s." - -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Overridden by %s; thermal relief: %s." - -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Zone clearance: %s." - -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." - -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Clearance: %s." - msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Report incomplete: could not compile custom design rules. " @@ -23769,18 +23866,46 @@ msgstr "Select two items for a clearance resolution report." msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Cannot generate clearance report on empty group." +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Zone connection resolution for:" + +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Zone thermal relief: %s." + +msgid "zone" +msgstr "zone" + +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Overridden by %s; thermal relief: %s." + +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Zone clearance: %s." + +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." + +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Clearance: %s." + +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Items belong to the same net. Clearance is 0." + msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Silkscreen clearance resolution for:" +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Courtyard clearance resolution for:" + msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Hole clearance resolution for:" -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s not present on layer %s. No clearance defined." - -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "Items share no relevant layers:" msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Select an item for a constraints resolution report." @@ -23791,12 +23916,9 @@ msgstr "Constraints Report" msgid "Track width resolution for:" msgstr "Track width resolution for:" -msgid "undefined" -msgstr "undefined" - #, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "Width constraints: min %s max %s." +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgid "Via Diameter" msgstr "Via Diameter" @@ -23805,8 +23927,8 @@ msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameter resolution for:" #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "Diameter constraints: min %s max %s." +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgid "Via Annular Width" msgstr "Via Annular Width" @@ -23815,8 +23937,8 @@ msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via annular width resolution for:" #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "Annular width constraints: min %s max %s." +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgid "Hole Size" msgstr "Hole Size" @@ -23846,6 +23968,9 @@ msgstr "Item disallowed at current location." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Item allowed at current location." +msgid "Create from Selection" +msgstr "Create from Selection" + msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Convert shapes to polygon" @@ -24008,8 +24133,8 @@ msgstr "Select reference point for the copy…" msgid "Selection copied" msgstr "Selection copied" -msgid "Copy cancelled" -msgstr "Copy cancelled" +msgid "Copy canceled" +msgstr "Copy canceled" msgid "_copy" msgstr "_copy" @@ -24060,41 +24185,41 @@ msgstr "Edit pad shapes" msgid "Recombine pads" msgstr "Recombine pads" -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Convert to Polygon" +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Create Polygon from Selection" msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Creates a graphic polygon from the selection" -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Convert to Zone" +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Create Zone from Selection" msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Creates a copper zone from the selection" -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "Convert to Rule Area" +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Create Rule Area from Selection" msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Creates a rule area from the selection" -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Convert to Lines" +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Create Lines from Selection" msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Creates graphic lines from the selection" -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Convert to Arc" +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Create Arc from Selection" -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Converts selected line segment to an arc" +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Creates an arc from the selected line segment" -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Convert to Tracks" +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Create Tracks from Selection" -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "Converts selected graphic lines to tracks" +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Creates tracks from the selected graphic lines" msgid "Draw Line" msgstr "Draw Line" @@ -24783,30 +24908,29 @@ msgstr "Automatically zoom to fit" msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zoom to fit when changing footprint" -msgid "Fill Zones" -msgstr "Fill Zones" +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Draw Zone Fills" msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Show filled areas of zones" -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Wireframe Zones" +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Draw Zone Outlines" msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Show only zone boundaries" -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Sketch Zones" +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "Draw Zone Fill Fracture Borders" -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Show solid areas of zones in outline mode" +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "Draw Zone Fill Triangulation" msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Toggle Zone Display" -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" -msgstr "" -"Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" +msgstr "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Switch to Component (F.Cu) layer" @@ -25167,6 +25291,17 @@ msgstr "Length Tuning Settings…" msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgid "Don't show again" +msgstr "Don't show again" + +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." + msgid "Item locked." msgstr "Item locked." @@ -25256,6 +25391,9 @@ msgstr "Fill Zone(s)" msgid "Show DRC rules" msgstr "Show DRC rules" +msgid "Rules" +msgstr "Rules" + msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." @@ -25871,6 +26009,704 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Background top:" + +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Background bottom:" + +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Load Colors from Board Stackup" + +#~ msgid "Symbol (.lib file)" +#~ msgstr "Symbol (.lib file)" + +#, c-format +#~ msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" +#~ msgstr "The name %s is reserved, and cannot be used here" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Doc Files" + +#, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Doc File '%s' not found" + +#, c-format +#~ msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" +#~ msgstr "Unknown MIME type for doc file '%s'" + +#~ msgid "Generator files:" +#~ msgstr "Generator files:" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Text Editor" + +#~ msgid "Error. You must provide a command String" +#~ msgstr "Error. You must provide a command String" + +#~ msgid "Error. You must provide a Title" +#~ msgstr "Error. You must provide a Title" + +#~ msgid "Use Eeschema color theme" +#~ msgstr "Use Eeschema color theme" + +#~ msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +#~ msgstr "Arc drawing on schematic not currently supported." + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable " +#~ "to link library symbol." +#~ msgstr "" +#~ "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable " +#~ "to link library symbol." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +#~ msgstr "" +#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +#~ msgstr "" +#~ "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +#~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of " +#~ "converted." +#~ msgstr "" +#~ "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of " +#~ "converted." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c " +#~ "of converted." +#~ msgstr "" +#~ "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c " +#~ "of converted." + +#, c-format +#~ msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#~ msgstr "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +#~ msgstr "" +#~ "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +#~ msgstr "" +#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +#~ "converted." +#~ msgstr "" +#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +#~ "converted." + +#, c-format +#~ msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#~ msgstr "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +#~ msgstr "" +#~ "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Filename:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "File “%s” not found" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Bad or missing parameters!" + +#~ msgid "Dielectric material characteristics:" +#~ msgstr "Dielectric material characteristics:" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Available materials:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Dielectric Materials" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Invalid filename: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Outline smooth:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Solid shape" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "HatchBorder pattern" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Smooth amount:" + +#~ msgid "Error: Corner size not a number." +#~ msgstr "Error: Corner size not a number." + +#~ msgid "Copper hole clearance:" +#~ msgstr "Copper hole clearance:" + +#~ msgid "Copper edge clearance:" +#~ msgstr "Copper edge clearance:" + +#~ msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#~ msgstr "Solder mask minimum bridge width:" + +#~ msgid "" +#~ "### Top-level Clauses\n" +#~ "\n" +#~ " (version )\n" +#~ "\n" +#~ " (rule ...)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Rule Clauses\n" +#~ "\n" +#~ " (constraint ...)\n" +#~ "\n" +#~ " (condition \"\")\n" +#~ "\n" +#~ " (layer \"\")\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Constraint Types\n" +#~ "\n" +#~ " * annular_width\n" +#~ " * clearance\n" +#~ " * courtyard_clearance\n" +#~ " * diff\\_pair\\_gap\n" +#~ " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" +#~ " * disallow\n" +#~ " * edge_clearance\n" +#~ " * length\n" +#~ " * hole\n" +#~ " * hole_clearance\n" +#~ " * silk_clearance\n" +#~ " * skew\n" +#~ " * track_width\n" +#~ " * via_count\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Item Types\n" +#~ "\n" +#~ " * buried_via\n" +#~ " * graphic\n" +#~ " * hole\n" +#~ " * micro_via\n" +#~ " * pad\n" +#~ " * text\n" +#~ " * track\n" +#~ " * via\n" +#~ " * zone\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Examples\n" +#~ "\n" +#~ " (version 1)\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV\n" +#~ " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV\n" +#~ " (layer outer)\n" +#~ " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV_HV\n" +#~ " # wider clearance between HV tracks\n" +#~ " (constraint clearance (min \"1.5mm + 2.0mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV_unshielded\n" +#~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.insideArea('Shield*')\"))\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Notes\n" +#~ "\n" +#~ "Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version " +#~ "of the file so that \n" +#~ "future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +#~ "set to \"1\".\n" +#~ "\n" +#~ "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" +#~ "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" +#~ "no further rules will be checked.\n" +#~ "\n" +#~ "Use Ctrl+/ to comment or uncomment line(s).\n" +#~ "


\n" +#~ "\n" +#~ "### Expression functions\n" +#~ "\n" +#~ "All function parameters support simple wildcards (`*` and `?`).\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.insideCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's principal " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.insideFrontCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's front " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.insideBackCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's back " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.insideArea('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given zone's outline.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.isPlated()\n" +#~ "True if `A` has a hole which is plated.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.inDiffPair('')\n" +#~ "True if `A` has net that is part of the specified differential pair.\n" +#~ "`` is the base name of the differential pair. For example, " +#~ "`inDiffPair('CLK')`\n" +#~ "matches items in the `CLK_P` and `CLK_N` nets.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " AB.isCoupledDiffPair()\n" +#~ "True if `A` and `B` are members of the same diff pair.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.memberOf('')\n" +#~ "True if `A` is a member of the given group. Includes nested membership.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.existsOnLayer('')\n" +#~ "True if `A` exists on the given layer. The layer name can be\n" +#~ "either the name assigned in Board Setup > Board Editor Layers or\n" +#~ "the canonical name (ie: `F.Cu`).\n" +#~ "\n" +#~ "NB: this returns true if `A` is on the given layer, independently\n" +#~ "of whether or not the rule is being evaluated for that layer.\n" +#~ "For the latter use a `(layer \"layer_name\")` clause in the rule.\n" +#~ "


\n" +#~ "\n" +#~ "### More Examples\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"copper keepout\"\n" +#~ " (constraint disallow track via zone)\n" +#~ " (condition \"A.insideArea('zone3')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"BGA neckdown\"\n" +#~ " (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm))\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n" +#~ " (condition \"A.insideCourtyard('U3')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # prevent silk over tented vias\n" +#~ " (rule silk_over_via\n" +#~ " (constraint silk_clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" +#~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B.Net" +#~ "\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" +#~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B.Net" +#~ "\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" +#~ " (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Track'\"))\n" +#~ " \n" +#~ " (rule \"Pad to Track Clearance\" \n" +#~ " (constraint clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Track'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"clearance-to-1mm-cutout\"\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.8mm))\n" +#~ " (condition \"A.Layer=='Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" +#~ " (constraint hole (max 6.3mm))\n" +#~ " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" +#~ " \n" +#~ " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" +#~ " (constraint hole (max 6.35mm))\n" +#~ " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Specify an optimal gap for a particular diff-pair\n" +#~ " (rule \"dp clock gap\"\n" +#~ " (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.inDiffPair('CLK') && AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Specify a larger clearance around any diff-pair\n" +#~ " (rule \"dp clearance\"\n" +#~ " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" +#~ msgstr "" +#~ "### Top-level Clauses\n" +#~ "\n" +#~ " (version )\n" +#~ "\n" +#~ " (rule ...)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Rule Clauses\n" +#~ "\n" +#~ " (constraint ...)\n" +#~ "\n" +#~ " (condition \"\")\n" +#~ "\n" +#~ " (layer \"\")\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Constraint Types\n" +#~ "\n" +#~ " * annular_width\n" +#~ " * clearance\n" +#~ " * courtyard_clearance\n" +#~ " * diff\\_pair\\_gap\n" +#~ " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" +#~ " * disallow\n" +#~ " * edge_clearance\n" +#~ " * length\n" +#~ " * hole\n" +#~ " * hole_clearance\n" +#~ " * silk_clearance\n" +#~ " * skew\n" +#~ " * track_width\n" +#~ " * via_count\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Item Types\n" +#~ "\n" +#~ " * buried_via\n" +#~ " * graphic\n" +#~ " * hole\n" +#~ " * micro_via\n" +#~ " * pad\n" +#~ " * text\n" +#~ " * track\n" +#~ " * via\n" +#~ " * zone\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Examples\n" +#~ "\n" +#~ " (version 1)\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV\n" +#~ " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV\n" +#~ " (layer outer)\n" +#~ " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV_HV\n" +#~ " # wider clearance between HV tracks\n" +#~ " (constraint clearance (min \"1.5mm + 2.0mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV_unshielded\n" +#~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.insideArea('Shield*')\"))\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Notes\n" +#~ "\n" +#~ "Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version " +#~ "of the file so that \n" +#~ "future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +#~ "set to \"1\".\n" +#~ "\n" +#~ "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" +#~ "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" +#~ "no further rules will be checked.\n" +#~ "\n" +#~ "Use Ctrl+/ to comment or uncomment line(s).\n" +#~ "


\n" +#~ "\n" +#~ "### Expression functions\n" +#~ "\n" +#~ "All function parameters support simple wildcards (`*` and `?`).\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.insideCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's principal " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.insideFrontCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's front " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.insideBackCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's back " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.insideArea('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given zone's outline.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.isPlated()\n" +#~ "True if `A` has a hole which is plated.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.inDiffPair('')\n" +#~ "True if `A` has net that is part of the specified differential pair.\n" +#~ "`` is the base name of the differential pair. For example, " +#~ "`inDiffPair('CLK')`\n" +#~ "matches items in the `CLK_P` and `CLK_N` nets.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " AB.isCoupledDiffPair()\n" +#~ "True if `A` and `B` are members of the same diff pair.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.memberOf('')\n" +#~ "True if `A` is a member of the given group. Includes nested membership.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.existsOnLayer('')\n" +#~ "True if `A` exists on the given layer. The layer name can be\n" +#~ "either the name assigned in Board Setup > Board Editor Layers or\n" +#~ "the canonical name (ie: `F.Cu`).\n" +#~ "\n" +#~ "NB: this returns true if `A` is on the given layer, independently\n" +#~ "of whether or not the rule is being evaluated for that layer.\n" +#~ "For the latter use a `(layer \"layer_name\")` clause in the rule.\n" +#~ "


\n" +#~ "\n" +#~ "### More Examples\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"copper keepout\"\n" +#~ " (constraint disallow track via zone)\n" +#~ " (condition \"A.insideArea('zone3')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"BGA neckdown\"\n" +#~ " (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm))\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n" +#~ " (condition \"A.insideCourtyard('U3')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # prevent silk over tented vias\n" +#~ " (rule silk_over_via\n" +#~ " (constraint silk_clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" +#~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B.Net" +#~ "\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" +#~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B.Net" +#~ "\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" +#~ " (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Track'\"))\n" +#~ " \n" +#~ " (rule \"Pad to Track Clearance\" \n" +#~ " (constraint clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Track'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"clearance-to-1mm-cutout\"\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.8mm))\n" +#~ " (condition \"A.Layer=='Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" +#~ " (constraint hole (max 6.3mm))\n" +#~ " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" +#~ " \n" +#~ " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" +#~ " (constraint hole (max 6.35mm))\n" +#~ " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Specify an optimal gap for a particular diff-pair\n" +#~ " (rule \"dp clock gap\"\n" +#~ " (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.inDiffPair('CLK') && AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Specify a larger clearance around any diff-pair\n" +#~ " (rule \"dp clearance\"\n" +#~ " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; clearance: %s." +#~ msgstr "Checking %s; clearance: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "Checking %s; courtyard clearance: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "Checking %s; silk clearance: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Checking %s; hole clearance: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Checking %s; edge clearance: %s." + +#~ msgid "Create microwave footprint" +#~ msgstr "Create microwave footprint" + +#~ msgid "Complex shape" +#~ msgstr "Complex shape" + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Shape Option" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Read descr shape file" + +#~ msgid "Merge Specctra Session file:" +#~ msgstr "Merge Specctra Session file:" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Zone connection type: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "Overridden by %s; connection type: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s not present on layer %s. No clearance defined." + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s max %s." +#~ msgstr "Width constraints: min %s max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#~ msgstr "Diameter constraints: min %s max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#~ msgstr "Annular width constraints: min %s max %s." + +#~ msgid "Copy cancelled" +#~ msgstr "Copy cancelled" + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "Convert to Polygon" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Convert to Zone" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "Convert to Rule Area" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Convert to Lines" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Convert to Arc" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Converts selected line segment to an arc" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Convert to Tracks" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "Converts selected graphic lines to tracks" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Fill Zones" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Wireframe Zones" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Sketch Zones" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Show solid areas of zones in outline mode" + +#~ msgid "" +#~ "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#~ msgstr "" +#~ "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" + #~ msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" #~ msgstr "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" @@ -29154,9 +29990,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Thermal clearance:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Thermal spoke width:" - #~ msgid "Local Clearance and Settings" #~ msgstr "Local Clearance and Settings" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 7f6fad28a7..6a4c8811d2 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-17 02:20+0000\n" "Last-Translator: VicSanRoPe \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Escala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 @@ -72,13 +72,14 @@ msgstr "Escala" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 @@ -97,6 +98,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -109,8 +111,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:876 -#: pcbnew/pad.cpp:919 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:917 +#: pcbnew/pad.cpp:917 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" @@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "Opacidad" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:274 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -138,20 +140,20 @@ msgstr "Cambiar a perspectiva isométrica" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Cargar de nuevo placa y modelos 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:351 msgid "Build board outline" msgstr "Crear contorno de la placa" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:457 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 msgid "Create layers" msgstr "Crear capas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:482 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 msgid "No footprint loaded." msgstr "No se ha especificado huella." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:715 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "" "No existe contorno de huella 0 está malformado. Ejecute Footprint Checker " "para un análisis completo." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:507 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:724 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "No existe contorno de placa está malformado. Ejecute DRC para un análisis " @@ -173,32 +175,37 @@ msgstr "Crear pistas y vías" msgid "Create zones" msgstr "Crear zonas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:757 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:756 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Simplificando polígonos de la capa de cobre" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:767 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:766 msgid "Simplifying polygons on F_Cu" msgstr "Simplificando polígonos en F_Cu" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:778 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:777 msgid "Simplifying polygons on B_Cu" msgstr "Simplificando polígonos en B_Cu" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:807 #, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" msgstr "Simplificando %d capas de cobre" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:846 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Simplificar contorno de agujeros" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:875 msgid "Build Tech layers" msgstr "Construir capas técnicas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1051 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "Build Tech layer %d" +msgstr "Construir capas técnicas" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1054 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Construir BVH para orificios y vías" @@ -223,21 +230,21 @@ msgstr "Red %s\tclase de red %s\tNombre de pad %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Red %s\tClase de red %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:397 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Cargar Raytracing: placa" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:568 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Carga Raytracing: capas" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:795 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:650 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Cargando modelos 3D..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:934 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:660 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Tiempo de actualización %.3f s" @@ -261,26 +268,31 @@ msgstr "Renderizando: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderizando: Postproceso de sombreado" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:450 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Cargar OpenGL: placa" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:483 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Cargar OpenGL: agujeros y vías" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:549 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Cargar OpenGL: capas" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load OpenGL layer %d" +msgstr "Cargar OpenGL: capas" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:914 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 -#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:776 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2247 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2288 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:449 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Cargando %s..." @@ -294,9 +306,9 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportar vista actual como JPG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:943 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 +#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "Visor 3D" @@ -305,25 +317,25 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Copiar imagen 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239 msgid "Raytracing" msgstr "Trazado de Rayos" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Mostras las preferencias de todas las herramientas abiertas" @@ -331,39 +343,39 @@ msgstr "Mostras las preferencias de todas las herramientas abiertas" msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Restablecer los ajustes predeterminados" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 msgid "3D Grid" msgstr "Cuadrícula 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 -#: kicad/menubar.cpp:180 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 +#: kicad/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:179 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 -#: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:178 +#: kicad/menubar.cpp:189 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:191 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferencias" @@ -379,46 +391,64 @@ msgstr "Copiar imagen 3D al portapapeles" msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Renderizar la vista actual utilizando Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 -msgid "Background top:" -msgstr "Parte superior de fondo:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Environment Colors" +msgstr "Variables de entorno" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 -msgid "Background bottom:" -msgstr "Parte inferior del fondo:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Background gradient start:" +msgstr "Inicio de las referencias traseras:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 -msgid "Silkscreen top:" -msgstr "Serigrafía superior:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Background gradient end:" +msgstr "&Fondo blanco" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 -msgid "Silkscreen bottom:" -msgstr "Serigrafía inferior:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 -msgid "Solder mask top:" -msgstr "Máscara de soldadura superior:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 -msgid "Solder mask bottom:" -msgstr "Máscara de soldadura inferior:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50 msgid "Solder paste:" msgstr "Pasta de soldadura:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Board Colors" +msgstr "Color del cuerpo de la placa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Use board stackup colors" +msgstr "Inserte la tabla de apilado de placa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use colors:" +msgstr "Colores de redes:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77 +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Serigrafía superior:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:84 +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Serigrafía inferior:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97 +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Máscara de soldadura superior:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:104 +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Máscara de soldadura inferior:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117 msgid "Copper/surface finish:" msgstr "Terminación cobre/superficie:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130 msgid "Board body:" msgstr "Cuerpo de la placa:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 -msgid "Load Colors from Board Stackup" -msgstr "Cargar colores desde la placa" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 msgid "3D Model Visibility" msgstr "Visibilidad del modelo 3D" @@ -526,7 +556,7 @@ msgstr "Incremento de rotación:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:477 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -746,54 +776,56 @@ msgstr "Luz 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Luz 8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:98 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visor 3D de KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1017 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Opciones de visualización" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1048 -#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para guardar el archivo '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 -#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 -#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 +#: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Error" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:715 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Fallo al copiar la imagen al portapapeles" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 msgid "Can't save file" msgstr "No se puede guardar el archivo" @@ -1036,11 +1068,13 @@ msgstr "Alternar visualización de capas ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1066,6 +1100,14 @@ msgstr "Alternar visualización de capas ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 @@ -1106,9 +1148,9 @@ msgstr "Alternar visualización de capas ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1130,13 +1172,13 @@ msgid "DPI" msgstr "PPP" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Elegir imagen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 msgid "Image Files" msgstr "Archivos de imagen" @@ -1174,9 +1216,9 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Error al asignar memoria para el mapa de bits potrace" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 -#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:335 +#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1264,7 +1306,8 @@ msgid "Export to Clipboard" msgstr "Exportar al portapapeles" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 -msgid "Symbol (.lib file)" +#, fuzzy +msgid "Symbol (.kicad_sym file)" msgstr "Símbolo (archivo .lib)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 @@ -1356,8 +1399,8 @@ msgstr "mm cuadrados" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1393,6 +1436,7 @@ msgstr "pulgadas cúbicas" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 @@ -1404,7 +1448,7 @@ msgstr "pulgadas cúbicas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 msgid "%" msgstr "%" @@ -1459,20 +1503,20 @@ msgstr "Mensaje" msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:847 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:848 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -1486,7 +1530,7 @@ msgstr "Si no los guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" @@ -1496,7 +1540,7 @@ msgstr "Guardar" msgid "Discard Changes" msgstr "Descartar cambios" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:239 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Aplicar a todo" @@ -1508,43 +1552,45 @@ msgstr "Los cambios se perderán de forma permanente." msgid "Revert" msgstr "Revertir" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: common/confirm.cpp:285 +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Información" -#: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 +#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:98 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:442 eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 @@ -1719,7 +1765,7 @@ msgstr "Copia la información de la versión de KiCad en el portapapeles" msgid "&Report Bug" msgstr "Info&rmar de un error" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:644 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Informar de un problema con KiCad" @@ -1768,7 +1814,7 @@ msgstr "Saturación:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 msgid "Value:" msgstr "Valor:" @@ -1813,7 +1859,7 @@ msgstr "El alias de la ruta de búsqueda 3D no puede estar vacío." msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "La ruta de búsqueda 3D no puede estar vacía." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:353 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:354 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1821,7 +1867,7 @@ msgstr "" "Esta ruta se ha definido externamente al proceso actual y\n" "solo será sobreescrita temporalmente." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:356 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1835,21 +1881,21 @@ msgstr "" "ignoradas. Si su intención no es esa, renombre o elimine las\n" "entradas conflictivas en las variables de entorno de su sistema." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:371 -#, c-format -msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "El nombre %s está reservado, y no puede utilizarse aquí" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:514 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:517 msgid "File Browser..." msgstr "Navegador de archivos..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:518 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:401 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 msgid "Select Path" msgstr "Seleccionar ruta" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:603 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1863,7 +1909,7 @@ msgstr "" "o sistema tienen precedencia sobre las definidas en esta tabla. Esto " "significa que los valores en esta tabla serán ignorados." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:606 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:609 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1873,7 +1919,7 @@ msgstr "" "todas las plataformas, el campo solo acepta letras mayúsculas, números y el " "carácter de subrayado." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:621 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:624 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Ayuda sobre variables de entorno" @@ -1892,15 +1938,15 @@ msgstr "Variables de entorno" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1376 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -2063,7 +2109,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Configurar tabla global de librerías" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 msgid "Grid Origin" msgstr "Origen de cuadrícula" @@ -2129,7 +2175,7 @@ msgstr "Cuadrícula 2:" # ¿Reiniciar? # ¿Valor inicial? -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Restaurar origen de cuadrícula" @@ -2182,11 +2228,11 @@ msgstr "Escala de imagen:" msgid "Image Editor" msgstr "Editor de imágenes" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 msgid "Skip Locked Items" msgstr "Omitir elementos bloqueados" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:36 msgid "" "Remove locked items from the selection and only apply the operation to the " "unlocked items (if any)." @@ -2228,7 +2274,7 @@ msgstr "" "seleccionados.\n" "Todos los elementos bloqueados lo seguirán estando al finalizar la operación." -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:56 msgid "Locked Items" msgstr "Elementos bloqueados" @@ -2375,33 +2421,33 @@ msgid "Title Block" msgstr "Caja de título" # Orientación del papel para impresión -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:703 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la hoja de dibujo '%s'." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:539 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "la traducción del tamaño de papel debe preservar la denominación original" # Orientación del papel para impresión -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:705 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Horizontal" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:786 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Seleccionar hoja de dibujo" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 #, c-format msgid "" "The drawing sheet file name has changed.\n" @@ -2422,9 +2468,9 @@ msgstr "text aleatorio" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 @@ -2436,7 +2482,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Tamaño de papel personalizado:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2451,9 +2497,9 @@ msgstr "Altura de papel personalizada." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2518,7 +2564,7 @@ msgstr "unidad" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2573,7 +2619,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revisión:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Título:" @@ -2658,16 +2704,16 @@ msgid "Paste Special" msgstr "Pegado especial" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:804 msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:48 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:202 msgid "Print Preview" msgstr "Vista previa de impresión" @@ -2676,16 +2722,16 @@ msgstr "Vista previa de impresión" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 @@ -2719,21 +2765,21 @@ msgstr "" "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño.\n" " Aumentado a %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:243 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:197 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:244 msgid "Nothing to print" msgstr "No a imprimir" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:234 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Aún no se ha completado el trabajo previo de impresión." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:260 msgid "There was a problem printing." msgstr "Ha habido un problema al imprimir." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:302 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Ha ocurrido un error al inicializar la información de la impresora." @@ -2741,7 +2787,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al inicializar la información de la impresora." #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 -#: include/lib_table_grid.h:188 +#: include/lib_table_grid.h:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 @@ -2761,7 +2807,7 @@ msgstr "Modo de salida:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -2808,7 +2854,7 @@ msgstr "MiEtiqueta" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -2859,7 +2905,6 @@ msgid "Revert to saved color" msgstr "Volver al color guardado" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -3168,30 +3213,30 @@ msgstr "" "Si se selecciona, al lanzar un proyecto también se abrirán herramientas como " "Eeschema o Pcbnew con los archivos abiertos previamente" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:77 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 msgid "Type filter text" msgstr "Texto del fitro" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:119 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 msgid "Undo All Changes" msgstr "Deshacer todos los cambios" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Deshacer los cambios realizados en este diálogo" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:128 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Importar atajos de teclado..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Importar definiciones de atajos de teclado desde un archivo, sustituyendo " "los valores actuales" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:193 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:192 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Importar archivo de atajos de teclado:" @@ -3301,22 +3346,22 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -3400,7 +3445,7 @@ msgstr "Restablecer los valores predeterminados del trackpad" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "Sólida" @@ -3488,19 +3533,22 @@ msgid "Net Class" msgstr "Clase de red" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "Margen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "Ancho de pista" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 msgid "Via Size" msgstr "Diámetro Via" @@ -3509,7 +3557,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Orificio de vía" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "uVia Size" msgstr "Tamaño de uVía" @@ -3543,8 +3591,8 @@ msgstr "Estilo de línea" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:991 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -3568,7 +3616,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtro de nombre de red:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostrar todas las redes" @@ -3594,10 +3642,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Asignar a las redes seleccionadas" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Red" @@ -3654,43 +3702,43 @@ msgstr "No puede escribirse el informe en el archivo '%s'." msgid "File save error" msgstr "Error al guardar el archivo" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:16 msgid "Output Messages" msgstr "Mensajes de salida" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Mostrar:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 msgid "All" msgstr "Todo" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 msgid "Infos" msgstr "Infos" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." @@ -3732,7 +3780,7 @@ msgstr "Texto" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 pcbnew/board_item.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" @@ -3741,8 +3789,8 @@ msgstr "Línea" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:300 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:588 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" @@ -3802,7 +3850,7 @@ msgstr "Comentario" msgid "Text '%s'" msgstr "Texto '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:279 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectángulo, ancho %s alto %s" @@ -3866,34 +3914,34 @@ msgstr "&Acerca de KiCad" msgid "&Help" msgstr "A&yuda" -#: common/eda_base_frame.cpp:938 +#: common/eda_base_frame.cpp:941 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:981 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: common/eda_base_frame.cpp:984 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Común" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 +#: common/eda_base_frame.cpp:989 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Ratón y panel táctil" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1046 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para la carpeta '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1086 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3908,27 +3956,29 @@ msgstr "" "no se guardo de forma apropiada. ¿Desea recuperar las últimas ediciones que " "realizó?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1099 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "El archivo de guardado automático no ha podido ser renombrado con el nombre " "de la placa." -#: common/eda_doc.cpp:142 -msgid "Doc Files" -msgstr "Archivos de documentación" +#: common/eda_doc.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Documentation File" +msgstr "Nombre del archivo de documentación:" -#: common/eda_doc.cpp:157 -#, c-format -msgid "Doc File '%s' not found" -msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s' de documentación" +#: common/eda_doc.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Documentation file '%s' not found." +msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: common/eda_doc.cpp:200 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" +#: common/eda_doc.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Tipo MIME desconocido del archivo '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3959,8 +4009,8 @@ msgstr "pulgadas" #: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "Unidades" @@ -4010,15 +4060,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Pantalla" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:861 +#: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Footprint" msgstr "Huella" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pad.cpp:863 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pad.cpp:860 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4035,15 +4085,16 @@ msgid "Footprint Text" msgstr "Texto de la huella" #: common/eda_item.cpp:258 common/eda_item.cpp:267 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 msgid "Zone" msgstr "Zona" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:686 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:684 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 +#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 msgid "Via" msgstr "Vía" @@ -4063,7 +4114,7 @@ msgstr "Dimensión ortogonal" msgid "Center Dimension" msgstr "Centrar dimensión" -#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 +#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1044 msgid "Leader" msgstr "Líder" @@ -4080,7 +4131,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Información de red" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -4120,11 +4171,11 @@ msgstr "Texto de esquema" msgid "Net Label" msgstr "Etiqueta de red" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:734 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:752 msgid "Global Label" msgstr "Etiqueta global" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:753 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta jerárquica" @@ -4141,7 +4192,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Sheet" msgstr "Página" @@ -4151,23 +4202,23 @@ msgstr "Pantalla SCH" #: common/eda_item.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 pcbnew/board_item.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2117 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 msgid "Arc" msgstr "Arco" #: common/eda_item.cpp:298 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 -#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -4180,9 +4231,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Polilínea" #: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2118 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4202,23 +4253,24 @@ msgstr "Diseño Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Dibujar elemento" -#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:754 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4233,13 +4285,13 @@ msgid "Italic" msgstr "Cursiva" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Negrita" @@ -4251,7 +4303,7 @@ msgstr "Negrita+Cursiva" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4261,11 +4313,11 @@ msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 @@ -4274,7 +4326,7 @@ msgstr "Izquierda" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Centrado" @@ -4282,7 +4334,7 @@ msgstr "Centrado" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4293,7 +4345,7 @@ msgstr "Derecha" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4302,7 +4354,7 @@ msgstr "Superior" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4314,20 +4366,20 @@ msgstr "Inferior" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1370 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Grosor" #: common/eda_text.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Invertido" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4335,27 +4387,27 @@ msgstr "Invertido" msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:432 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:431 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 +#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:685 pcbnew/pcb_shape.cpp:594 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Alto" @@ -4500,22 +4552,22 @@ msgstr "Alias no válido (nombre duplicado)" msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "La carpeta de configuración 3D es desconocida" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 -#: common/filename_resolver.cpp:668 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 +#: common/filename_resolver.cpp:676 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Escribir la lista de rutas de búsqueda 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:640 +#: common/filename_resolver.cpp:641 msgid "Could not open configuration file" msgstr "No puede abrirse el archivo de configuración" -#: common/filename_resolver.cpp:667 +#: common/filename_resolver.cpp:675 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemas al escribir el archivo de configuración" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:861 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" msgstr "Error al cargar" @@ -4544,12 +4596,12 @@ msgstr "La tabla fp-lib-table no contienen la librería de nombre '%s'." msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "No se puede crear la ruta '%s' de la tabla global de librerías." -#: common/gestfich.cpp:190 +#: common/gestfich.cpp:140 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "No se ha podido encontrar el comando '%s'." -#: common/gestfich.cpp:248 +#: common/gestfich.cpp:198 #, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer.\n" @@ -4558,12 +4610,12 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un problema al ejecutar el visor de PDFs.\n" "El comando es '%s'." -#: common/gestfich.cpp:255 +#: common/gestfich.cpp:205 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar un visor de PDF para '%s'." -#: common/gestfich.cpp:349 +#: common/gestfich.cpp:299 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4574,52 +4626,52 @@ msgstr "" "\n" "Tipo de archivo desconocido." -#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "No puede copiarse al archivo '%s'." -#: common/grid_tricks.cpp:248 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1964 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: common/grid_tricks.cpp:249 +#: common/grid_tricks.cpp:278 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" "Limpiar las celdas seleccionadas copiando el contenido original al " "portapapeles" -#: common/grid_tricks.cpp:250 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: common/grid_tricks.cpp:251 +#: common/grid_tricks.cpp:280 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copiar las celdas seleccionadas al portapapeles" -#: common/grid_tricks.cpp:252 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: common/grid_tricks.cpp:253 +#: common/grid_tricks.cpp:282 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Pegar celdas del portapapeles a la matriz en la celda activa" -#: common/grid_tricks.cpp:254 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1900 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1966 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: common/grid_tricks.cpp:254 +#: common/grid_tricks.cpp:283 msgid "Delete selected cells" msgstr "Borrar las celdas seleccionadas" -#: common/grid_tricks.cpp:255 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4629,7 +4681,7 @@ msgstr "Borrar las celdas seleccionadas" msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: common/grid_tricks.cpp:255 +#: common/grid_tricks.cpp:284 msgid "Select all cells" msgstr "Seleccionar todas las celdas" @@ -4683,24 +4735,24 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Administrador de proyectos" #: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1290 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1270 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1248 +#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1256 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor de placas" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor de hoja de trabajo" -#: common/hotkey_store.cpp:156 +#: common/hotkey_store.cpp:165 msgid "Gestures" msgstr "Gestos" @@ -4992,7 +5044,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 msgid "Rescue" msgstr "Recuperar" @@ -5230,7 +5282,7 @@ msgstr "Orificios no plateados" # Chevelu #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas" @@ -5267,7 +5319,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en el nombre de la librería lógica" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5282,7 +5334,7 @@ msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en el nombre de la librería lógic msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Elemento" @@ -5333,31 +5385,31 @@ msgstr "Error de tipo entre '%s' y %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Error de tipo entre %lf y '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:164 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "No se ha encontrado editor por defecto, debe configurar uno" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:184 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Archivo ejecutale (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Archivo ejecutable (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:196 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Seleccionar el editor preferido" -#: common/pgm_base.cpp:212 +#: common/pgm_base.cpp:210 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "La variable de entorno HOME está vacía. No se puede continuar." -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:418 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "El sistema operativo no admite este idioma." -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:469 common/pgm_base.cpp:507 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "El archivo de KiCad de este idioma no se encuentra instalado." @@ -5369,12 +5421,12 @@ msgstr "" "Byte nulo faltante al final de una lista de propiedades. Los datos " "importados podrían estar mal formados o faltantes." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:243 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:247 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "La unidad '%s' no termina en 'mil'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:251 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:255 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "No se puede convertir '%s' a doble." @@ -5434,7 +5486,7 @@ msgstr "Tamaño no válido %lld: demasiado largo" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arco no válido con radio %f y ángulo %f" -#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:155 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de huellas del proyecto." @@ -5460,30 +5512,30 @@ msgid "Error extracting file!" msgstr "¡Error al extraer el archivo!" #: common/project/project_archiver.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1163 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:386 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:530 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:276 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:541 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." @@ -5504,15 +5556,15 @@ msgstr "No ha podido almacenar el archivo '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Se ha creado archivo Zip '%s' (%s sin comprimir, %s comprimido)." -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:353 msgid "Excluded " msgstr "Excluido " -#: common/rc_item.cpp:354 +#: common/rc_item.cpp:357 msgid "Error: " msgstr "Error: " -#: common/rc_item.cpp:355 +#: common/rc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " @@ -5533,19 +5585,19 @@ msgstr "Longitud máxima de línea excedida" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Error al escribir OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" -#: common/settings/color_settings.cpp:306 +#: common/settings/color_settings.cpp:332 msgid "(Footprints)" msgstr "(Huellas)" -#: common/settings/color_settings.cpp:358 +#: common/settings/color_settings.cpp:384 msgid "KiCad Default" msgstr "Por defecto de KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:363 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 msgid "KiCad Classic" msgstr "Clásico de KiCad" -#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:60 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Campo%d" @@ -5633,7 +5685,7 @@ msgstr "Ajustes de página..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ajustes del tamaño de papel e información del bloque de título" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:803 +#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." @@ -5823,12 +5875,12 @@ msgstr "Zoom más en el cursor" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom menos en el cursor" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Más zoom" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "Menos zoom" @@ -5885,79 +5937,79 @@ msgstr "Doble clic" msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Ejecuta doble clic de botón izquierdo" -#: common/tool/actions.cpp:407 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Pin Library" msgstr "Fijar librería" -#: common/tool/actions.cpp:408 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Mantener la librería al comienzo de la lista" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "Unpin Library" msgstr "No fijar librería" -#: common/tool/actions.cpp:412 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Dejar de mantener la librería al comienzo de la lista" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Pan Up" msgstr "Barrido arriba" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:426 msgid "Pan Down" msgstr "Barrido abajo" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:432 msgid "Pan Left" msgstr "Barrido izquierda" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:438 msgid "Pan Right" msgstr "Barrido derecha" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Cambiar a cuadrícula rápida 1" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Cambiar a cuadrícula rápida 2" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:455 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Cambiar a siguiente cuadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Cambiar a cuadrícula anterior" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:464 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Situar el punto de origen de la cuadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Show Grid" msgstr "Mostrar Cuadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Muestra puntos o líneas en la cuadrícula de la ventana de edición" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Grid Properties..." msgstr "Propiedades de cuadrícula..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ajustar dimensiones de la cuadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use inches" msgstr "Utilizar pulgadas" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -5965,11 +6017,11 @@ msgstr "Utilizar pulgadas" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use mils" msgstr "Utilizar mils" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5980,200 +6032,199 @@ msgstr "Utilizar mils" msgid "Millimeters" msgstr "Milímetros" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 msgid "Use millimeters" msgstr "Utilizar milímetros" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch units" msgstr "Cambiar unidades" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Alternar entre unidades imperiales y métricas" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordenadas polares" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Cambiar entre sistema de coordenadas polares y cartesianas" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Restablecer coordenadas locales" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Mostrar siempre el cursor" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Mostrar cruceta incluso en la herramienta de selección" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Cruceta a ventana completa" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Cambia a cruceta de ventana completa" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Modo de vista de una capa" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Alternar capas inactivas entre normal y tenue" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Modo de vista de capa única (3 estados)" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Alternar capas inactivas entre normal, atenuada y oculta" -#: common/tool/actions.cpp:539 +#: common/tool/actions.cpp:546 msgid "Select item(s)" msgstr "Seleccionar elemento(s)" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Measure Tool" msgstr "Herramienta de medida" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Medición interactiva de la distancia entre dos puntos" -#: common/tool/actions.cpp:555 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostrar ventana de visor 3D" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Explorador de librerías de símbolos" -#: common/tool/actions.cpp:560 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Explorar librerías de símbolos" -#: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crear, eliminar y editar símbolos" -#: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Explorador de librerías de huellas" -#: common/tool/actions.cpp:570 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Explorar librerías de huellas" -#: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas" -#: common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:584 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Crear, eliminar y editar huellas" -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Actualizar placa desde esquema..." -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Actualizar placa con los cambios realizados en el esquema" -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Actualizar esquema desde placa..." -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Actualizar esquema con los cambios realizados en la placa" -#: common/tool/actions.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "Configurar rutas..." -#: common/tool/actions.cpp:596 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Editar las variables de entorno de configuración rutas" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Gestionar librerías de símbolos..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Editar las listas de librerías de símbolos globales y de proyecto" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Administrar librerías de huellas..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Editar las listas de librerías de símbolos globales y del proyecto" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Comenzando con KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:623 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Abrir \"Getting Started in KiCad\", la guía para principiantes" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:628 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:629 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Abrir documentación del producto en navegador web" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Listar atajos de teclado..." -#: common/tool/actions.cpp:627 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Muestra la lista de atajos de teclado y los comandos correspondientes" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Get Involved" msgstr "Colabore" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Abrir \"Contribuya con KiCad\" en el navegador web" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Donate" msgstr "Donar" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Abrir \"Donar a KiCad\" en el navegador web" -#: common/tool/actions.cpp:643 +#: common/tool/actions.cpp:652 msgid "Report Bug" msgstr "Informar de un error" @@ -6351,7 +6402,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Ajustar a cuadrícula:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6363,7 +6414,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Al mostrar la cuadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6395,27 +6446,27 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostrar siempre el cursor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:370 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:379 msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar un archivo" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrar la vista de trazado en este punto" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajustar a pantalla" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Configurar la vista del trazado para ver todos los elementos" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1667 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Aumentar zoom de vista de trazado." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1668 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Disminuir zoom de vista de trazado." @@ -6433,7 +6484,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6441,49 +6493,54 @@ msgstr "Filtro:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s debe ser al menos %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s debe ser menor que %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Pulsar nuevo atajo de teclado, o Esc para cancelar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Tecla actual:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Crear atajo" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "Deshacer cambios" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Eliminar atajo asignado" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "Restablecer valores predeterminados" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6492,256 +6549,266 @@ msgstr "" "'%s' ya ha sido asignado a '%s' en la sección '%s'. ¿Está seguro de que " "quiere modificar la asignación?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Confirmar el cambio" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(doble-click para editar)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Atajo de teclado" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Archivos de dibujo de símbolos de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Archivos de librería de símbolos de kiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Archivos de biblioteca de símbolos heredados de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Todos los archivos de librería de símbolos de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "Archivos de proyecto de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Archivos de proyecto heredados de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Todos los archivos de proyecto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Archivos de esquema heredados de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Archivos de esquema s-expression de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Archivos de esquema de Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Archivos de esquema de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Archivos de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Archivos XML de esquema de Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Archivos XML de Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Archivos de redes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Archivos Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Archivos de placa de circuito impreso de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Archivos XML de PCB de Eagle ver. 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Archivos de PCB de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Archivos ASCII de PCB de P-Cad 200x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Archivos de PCB de Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Archivos de huellas de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Rutas de librerías de huellas de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Archivos de huellas obsoletos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Archivos XML de librería de Eagle ver. 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Archivos de librería de huellas de Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Archivos de hoja de dibujo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Archivos de vínculo de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Archivos de taladros" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "Archivos SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "Archivos HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "Archivos CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Archivos PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "Archivos PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Archivos de informe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Component placement files" msgstr "Archivos colocación de componentes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Archivos VRML y X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Archivos de huellas IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Archivos de texto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Archivos de exportación de huellas obsoletas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Archivo de comprobación de reglas eléctricas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Archivo de librería Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Archivo de lista de redes de SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Archivo de lista de redes de CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Archivo Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Archivos de placa GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "Archivos DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Archivos de trabajo Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Archivo Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Combinar archivo Spectra Session:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Archivos de prueba IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Archivo de libro de trabajo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "Archivo PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "Archivo Jpeg" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Lista de atajos de teclado" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6803,7 +6870,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al intentar cargar la tabla global de librerías de " "huellas." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" @@ -6834,70 +6901,70 @@ msgstr "" "Se han modificado los vínculos entre símbolos y huellas. ¿Guardar los " "cambios?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "Número de pines" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Librería" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "Buscar texto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "Sin filtrado" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descripción: %s; palabras clave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localización de la librería: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localización de la librería: desconocida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "No hay librerías de huellas en la tabla de huellas activa." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuración" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando librerías de huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6929,17 +6996,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -6969,16 +7036,16 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -7024,7 +7091,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Conflicto en la asignación de huellas" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visor de huellas" @@ -7044,7 +7111,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -7321,7 +7388,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s encontrado" @@ -7331,13 +7398,13 @@ msgstr "%s pin %s encontrado" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Se ha encontrado %s pero no el pin %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s no encontrado" @@ -7463,9 +7530,10 @@ msgstr "Añadir generador" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "El alias '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" -msgstr "Archivos del generador:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" +msgstr "Generar archivo" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 msgid "Generator file name not found." @@ -7896,36 +7964,36 @@ msgstr "" "\"%O.csv\"\n" "```\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "Definiciones de bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "Alias de bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "Nombre del alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "Miembros de alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "Nombre del miembro" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "Nombre de alias del bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "Nombre de red o bus" @@ -7996,31 +8064,31 @@ msgstr "Cambiar" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizar símbolo %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizar símbolos %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambiar el símbolo %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambiar símbolos %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** no se ha encontrado el símbolo***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** el símbolo nuevo no tiene unidades suficientes ***" @@ -8129,8 +8197,8 @@ msgstr "Emplazar todas las unidades" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Emplazar secuencialmente todas las unidades del símbolo." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8138,202 +8206,48 @@ msgstr "Emplazar secuencialmente todas las unidades del símbolo." msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la librería '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "No se ha especificado huella" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Se ha especificado una huella no válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Propiedades de la etiqueta global" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Propiedades de la etiqueta jerárquica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Propiedades de la etiqueta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Propiedades de pin de hoja jerárquica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Propiedades del texto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "La etiqueta requiere un texto no vacío." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "Etiqueta:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Introduzca el texto a utilizar en el esquema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Texto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "Tamaño texto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "Ayuda de sintaxis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Mostrar la ventana de ayuda de sintaxis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Nota:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"Los márgenes alrededor del texto se controlan mediante la relación de " -"desplazamiento del texto\n" -"en Configuración de esquema > General > Formato." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "Alineación derecha" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -msgid "Align bottom" -msgstr "Alineación inferior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "Alineación izquierda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "Alineación superior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -msgid "Justification" -msgstr "Justificado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Negrita y cursiva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Salida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidireccional" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Triestado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Pasivo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Abrir el editor de texto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "El valor no debe estar vacío." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "El identificador de la biblioteca de símbolos %s no es válido." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Candidatos disponibles para %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Número de candidatos %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u enlace(s) mapeados, %u no encontrado" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Se han resuelto todos los enlaces %u" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Identificador de librería de símbolos no válido" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8345,7 +8259,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -8469,59 +8383,59 @@ msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "errores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "apropiado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminar exclusión de esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "Excluir esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Error para todas las infracciones de '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de placa..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Advertencia para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorar todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" @@ -8529,7 +8443,7 @@ msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editar mapa de conflictos pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar la gravedad de las infracciones..." @@ -8544,7 +8458,7 @@ msgstr "Mapa de conflictos de pines" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Severidad de la infracción" @@ -8576,8 +8490,8 @@ msgstr "" "\n" "**Mensajes ERC: %d. Errores%d, Avisos %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8607,6 +8521,14 @@ msgstr "Borrar Marcadores" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Control de las reglas eléctricas (ERC)" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "El valor no debe estar vacío." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Otros campos de símbolos" @@ -8681,7 +8603,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Asignar a" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tamaño texto:" @@ -8716,7 +8638,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "Alineamiento V (solo campos):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8810,43 +8732,6 @@ msgstr "Color:" msgid "Junction Properties" msgstr "Propiedades de la unión" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "Solo lectura" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Sin relleno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Rellenar con el color del perímetro" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Rellenar con el color del fondo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Estilo de relleno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Común a todas las &unidades del símbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Propiedades de dibujo" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8857,7 +8742,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8866,7 +8751,7 @@ msgstr "Tipo eléctrico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8882,8 +8767,8 @@ msgstr "Estilo gráfico" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" @@ -8899,8 +8784,8 @@ msgstr "Tamaño de texto del nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -8922,7 +8807,14 @@ msgstr "Posición X" msgid "Y Position" msgstr "Posición Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "Solo lectura" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -8970,61 +8862,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Tabla de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "" -"(No puede modificarse el texto del campo del valor de un símbolo de " -"alimentación.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Posición X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Posición Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "Alineación H:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "Alineación V:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Común a todas las unidades" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Propiedades del elemento de texto" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9127,6 +8964,36 @@ msgstr "Nombre de pin en el interior" msgid "New Symbol" msgstr "Nuevo símbolo" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Sin relleno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Rellenar con el color del perímetro" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Rellenar con el color del fondo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Estilo de relleno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Común a todas las &unidades del símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Propiedades de dibujo" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9197,11 +9064,10 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -9383,24 +9249,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "Margen entre la posición del nombre del pin y el cuerpo del símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "unidades" @@ -9409,7 +9269,7 @@ msgstr "unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9454,6 +9314,68 @@ msgstr "Editar modelo Spice..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propiedades del símbolo de librería" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Texto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "" +"(No puede modificarse el texto del campo del valor de un símbolo de " +"alimentación.)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Posición X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Posición Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "Alineación H:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "Alineación V:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Común a todas las unidades" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Propiedades del elemento de texto" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "Mantener sin cambios" @@ -9488,8 +9410,9 @@ msgstr "Nueva etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -9527,28 +9450,28 @@ msgstr "Aceptar nombre" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrar buses" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportar listado de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "El simulador requiere un esquema completamente anotado." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Dar formato a los valores de símbolos pasivos" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Da formato a los valores de símbolos pasivos, por ejemplo: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando del simulador externo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9558,42 +9481,44 @@ msgstr "" "Por lo general %I\n" "%I será reemplazado por el nombre de la lista de redes de spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crear listado de redes y ejecutar el comando del simulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando lista de redes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Guardar archivo de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportar %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ya existe este complemento." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Error. Debe escribir un comando" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Error. Debe facilitar un título" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" +msgstr "Debe dar nombre a este componente: " -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "No olvide dar título a la hoja de control de la lista de redes" @@ -9605,44 +9530,80 @@ msgstr "Añadir generador..." msgid "Remove Generator" msgstr "Eliminar generador" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Línea de comandos para ejecutar el generador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "Explorar generadores..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propiedades del generador de scripts" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nombre de pin alternativo" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "Modo de edición de pines sincronizado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Modo de edición de pines sincronizado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" "Las asignaciones de pines alternativas no están disponibles para los " "símbolos DeMorgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Las definiciones de pin alternativas deben de tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9653,84 +9614,89 @@ msgstr "" "lo que hará dificil conectarlo en el esquema.\n" "¿Quiere continuar?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "&Nombre de pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "Número de pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Número de pin: de 1 a 4 letras ASCII o números" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "Posición &X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "Posición &Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "Longitud de &pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "Tamaño del texto del nombre:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "Tamaño del texto del número:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "Tipo eléctrico:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Utilizado por el ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Estilo gráfico:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "&Visible" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "Vista previa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Definiciones alternativas de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Propiedades de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Imprimir todas las páginas" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Imprimir la página activa" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -9740,50 +9706,50 @@ msgstr "" "¿Utilizar una ruta relativa a\n" "\"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Carpeta de destino del trazado" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Tamaño del esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9792,58 +9758,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Error al escribir archivos de trazado en la carpeta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Trazado a '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Trazado a '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Volviendo a ruta de usuario '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "No se puede normalizar la ruta '%s %s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Ningún proyecto o ruta de acceso definida para el esquema actual." @@ -10034,8 +10000,8 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10236,26 +10202,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "Variables de texto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Falta el proyecto o es de solo lectura. Los cambios no se guardarán." @@ -10268,6 +10234,49 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración del proyecto:\n" "No se ha podido cargar el archivo de proyecto %s." +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Salida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidireccional" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Triestado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Pasivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Ayuda de sintaxis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Mostrar la ventana de ayuda de sintaxis" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Tipo de conexión:" @@ -10351,7 +10360,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Ya existe '%s'." @@ -10398,6 +10407,13 @@ msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." msgid "Hierarchical path: " msgstr "Ruta jerárquica: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "Ancho del contorno:" @@ -10692,7 +10708,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -10889,6 +10905,11 @@ msgstr "Seleccionar archivo..." msgid "Model:" msgstr "Modelo:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "Nota:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "nota" @@ -11187,7 +11208,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Cdad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Campo" @@ -11196,7 +11217,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" @@ -11267,7 +11288,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11372,7 +11393,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternar asignación de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "Enlace de librería:" @@ -11511,6 +11532,93 @@ msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." msgid "Remap Symbols" msgstr "Reasignar símbolos" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Propiedades de la etiqueta global" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Propiedades de la etiqueta jerárquica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Propiedades de la etiqueta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Propiedades de pin de hoja jerárquica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Propiedades del texto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "La etiqueta requiere un texto no vacío." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Etiqueta:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Introduzca el texto a utilizar en el esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Tamaño texto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"Los márgenes alrededor del texto se controlan mediante la relación de " +"desplazamiento del texto\n" +"en Configuración de esquema > General > Formato." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "Alineación derecha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "Alineación inferior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "Alineación izquierda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "Alineación superior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +msgid "Justification" +msgstr "Justificado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Negrita y cursiva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11611,8 +11719,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -11913,75 +12021,87 @@ msgstr "" "Porcentaje del tamaño del texto para desplazar el texto por encima o por " "debajo del cable o bus" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Etiquetas globales" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" +"Porcentaje del tamaño del texto para desplazar el texto por encima o por " +"debajo del cable o bus" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "Grosor de línea por defecto:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "Tamaño del pin del símbolo:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Conexiones" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "Tamaño del punto de unión:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "La menor" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Pequeñas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "La mayor" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Referencias entre hojas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Mostrar referencias entre hojas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "Show own page reference" msgstr "Mostrar referencia a la misma página" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Estándar (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Abreviado (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Prefijo:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Sufijo:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -12007,9 +12127,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Tema de color" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Usar el tema de color de Eeschema" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Tiempo de subida:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "Ancho de línea por &defecto:" @@ -12116,7 +12242,7 @@ msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta librería." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12154,7 +12280,7 @@ msgstr "" "kicad_sym) y reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" @@ -12169,7 +12295,7 @@ msgstr "Migrar librería" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "No se ha podido guardar el archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12179,11 +12305,11 @@ msgstr "" "Los cambios deben guardarse o descartarse antes de que se pueda modificar la " "tabla de la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerías de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12195,17 +12321,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12271,18 +12397,18 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de librerías de símbolos en el menú " "Preferencias." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Opciones de edición" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de símbolos '%s'." @@ -12378,7 +12504,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Conflictos" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros" @@ -12461,7 +12587,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexión no válida entre el bus y los elementos de red" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de texto sin resolver" @@ -12507,7 +12633,7 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." @@ -12521,13 +12647,13 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." @@ -12567,7 +12693,7 @@ msgstr "" "cargar hojas jerárquicas." #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." @@ -12577,7 +12703,7 @@ msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallo al cargar '%s'." @@ -12648,7 +12774,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Cancelar" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12725,25 +12851,25 @@ msgstr "Sobrescribir archivos" msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "El esquema '%s' ya está abierto." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -12757,7 +12883,7 @@ msgstr "Elementos recientes" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" @@ -12782,43 +12908,43 @@ msgstr "Raíz" msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Ancho de línea" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Caja envolvente" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, radio %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Radio" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, radio %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -12838,18 +12964,18 @@ msgstr "Convertido" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "No" @@ -12873,7 +12999,7 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínea, %d puntos" @@ -12882,7 +13008,7 @@ msgstr "Polilínea, %d puntos" msgid "PolyLine" msgstr "Polilínea" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" @@ -12906,7 +13032,7 @@ msgstr "No se ha encontrado el símbolo %s en ninguna librería." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Error al crear la librería de símbolos %s." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Abrir reciente" @@ -12952,7 +13078,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibujo al portapapeles" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "Lista de redes..." @@ -12966,26 +13092,26 @@ msgstr "&Unidades" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" @@ -12994,7 +13120,7 @@ msgstr "P&referencias" msgid "Could not find library file %s." msgstr "No pudo encontrarse el archivo de librería %s." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13109,7 +13235,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "No se ha recuperado ningún símbolo." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo de librería de símbolos '%s'." @@ -13169,7 +13295,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Nombre de conexión" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Código red" @@ -13178,7 +13304,7 @@ msgstr "Código red" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" @@ -13196,14 +13322,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13213,39 +13339,39 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema, es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" @@ -13254,24 +13380,24 @@ msgstr "[no hay un esquema cargado]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Archivo:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "Referencias entre hojas" @@ -13348,7 +13474,7 @@ msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" # Pendiente -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Clase de red asignada" @@ -13399,153 +13525,163 @@ msgstr "" "Introduzca el símbolo de python que implementa las funciones SCH_PLUGIN::" "Symbol*()." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "No puede abrirse el archivo '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El archivo de almacenamiento no fue completamente analizado (quedan %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Actualmente no se soporta el dibujo de arcos en el esquema." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "ID de registro desconocido: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del pin (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin tiene un tipo eléctrico inesperado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde exterior inesperado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde interior inesperado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la etiqueta (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier tiene %d puntos de control. Se esperan al menos 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del bezier (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la polilínea (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del polígono (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del rectángulo redondeado (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#, fuzzy +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta el dibujo de arcos en el esquema." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del arco (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la línea (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del rectángulo (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el propietario de la entrada de hoja (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" "El puerto de alimentación tiene un estilo desconocido, utilice la barra en " "su lugar." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del nombre de hoja (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del nombre de archivo (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la referencia (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la implementación (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la huella (%d)." @@ -13731,7 +13867,7 @@ msgstr "" "hoja secundaria, pero no tiene ninguna figura definida." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'." @@ -13863,105 +13999,105 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librería de símbolos inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de librería '%s'." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librería %s no contiene un símbolo denominado %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librería de símbolos '%s' ya existe." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No puede eliminarse la librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de línea inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "se esperaba una cadena sin entrecomillar" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' no parece ser un archivo de Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Falta 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "se esperaba 'Itálica' o '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "los atributos del campo de texto del símbolo deben tener 3 caracteres de " "ancho" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Fin de archivo inesperado." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para leer la librería '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de librería de símbolos está vacío" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -"Fijando el identificador de librería del símbolo de esquema '%s %s' a '%s'. " +"Fijando el identificador de librería del símbolo de esquema '%s %s' a '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" "Referencia '%s' de identificador de librería de símbolo de esquema es " "inválida. No se pudo vincular el símbolo de librería." -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13970,140 +14106,134 @@ msgstr "" "Librería de símbolos '%s' no encontrada y no hay una librería de reserva " "disponible. No se pudo vincular el símbolo de librería." -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Error de I/O %s al resolver el símbolo de librería %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Recurriendo a la caché para definir el símbolo '%s:%s' enlace '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "" -"Fijando el identificador de librería del símbolo de esquema '%s %s' a '%s'." - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "No se ha encontrado el símbolo de librería para el símbolo de esquema '%s " "%s'." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Nombre de hoja" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "Archivo de hoja" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Nombre de hoja" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Ruta jerárquica" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Nombre de archivo" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Triestado" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14282,8 +14412,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -"  
~{barra superior}
" -" 
~{CLK}
 
~~ \n" +"  
~{barra superior}
 " +"
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        
barra superior
   \n" " \n" " Definición de bus\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " Redes resultantes\n" " \n" " \n" @@ -14376,9 +14506,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" "         " -"        " -"         
" -"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"           " +"      

MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -14600,7 +14730,7 @@ msgstr "Crear nueva hoja" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descartar nueva hoja" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -14924,13 +15054,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" @@ -14994,47 +15124,47 @@ msgstr "" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la librería '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15043,13 +15173,13 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Gestionar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15058,18 +15188,18 @@ msgstr "" "No se ha activado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice 'Gestionar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de librerías." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de librerías del proyecto." @@ -15162,13 +15292,25 @@ msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescribir" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15176,48 +15318,48 @@ msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "La librería de símbolos '%s' no es escribible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "Debe guardar en una ubicación distinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse el símbolo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Los símbolos derivados deben guardarse en la misma librería que su símbolo " "padre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15226,7 +15368,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' ya sido modificado.\n" "¿Desea eliminarlo de la librería?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15239,69 +15381,68 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "No se ha especificado una librería." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Guardar librería '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Fallo al guardar los cambios al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 msgid "Error Saving Library" msgstr "Error al guardar la librería" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" @@ -15320,50 +15461,41 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "El archivo de librería de símbolos '%s' está vacío." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Error al intentar cargar el archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescribir" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para guardar la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Error al crear la librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ha sido guardado en la librería '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Error al cargar los símbolos:" @@ -15392,7 +15524,7 @@ msgstr "No se puede cargar el símbolo '%s' desde la librería '%s'." msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "No se puede enumerar la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error al guardar el símbolo %s a la librería '%s'." @@ -15405,7 +15537,7 @@ msgstr "" "Apodo de librería '%s' duplicado en la línea %d de la tabla de librerías de " "símbolos" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Error al cargar la librería de símbolos '%s'." @@ -15414,16 +15546,16 @@ msgstr "Error al cargar la librería de símbolos '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(fallo al cargarse)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Visor de librerías de símbolos de KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unidad %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 msgid "[no library selected]" msgstr "[librería no seleccionada]" @@ -15578,19 +15710,19 @@ msgstr "Simular circuito en SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre la hoja de datos en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Eliminar esquina" @@ -15741,12 +15873,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Añadir un pin" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Añadir texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "Añadir un elemento de texto" @@ -15926,15 +16058,15 @@ msgstr "Repetir último elemento" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica el último elemento dibujado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotar en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -15958,11 +16090,11 @@ msgstr "Reflejar horizontalmente" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de izquierda a derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" @@ -16102,7 +16234,7 @@ msgstr "Borrar pines de hoja" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." @@ -16153,7 +16285,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "Resaltar red" @@ -16330,11 +16462,11 @@ msgstr "Forzar cables y buses horizontales o verticales" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Alternar el modo de solo H/V para nuevas líneas y buses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" @@ -16344,7 +16476,8 @@ msgstr "Entrar en la hoja" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" -msgstr "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" +msgstr "" +"Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 msgid "Leave Sheet" @@ -16430,16 +16563,16 @@ msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Mover" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" @@ -16459,11 +16592,7 @@ msgstr "Activar mover símbolo" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la rejilla" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Alertas de símbolos" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16472,7 +16601,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en conflicto " "con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) del convertido." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16482,106 +16611,110 @@ msgstr "" "con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) en las unidades %c y %c del " "convertido." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en conflicto " "con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en conflicto " "con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) en las unidades %c y %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%.3f, %.3f) del " "convertido." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%.3f, %.3f) en la " "unidad %c del convertido." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 -#, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%.3f, %.3f) en la " "unidad %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Los pines de potencia ocultos asignarán sus nombres a las redes conectadas.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%.3f, %.3f) " "del convertido." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%.3f, %.3f) " "en la unidad %c del convertido." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%.3f, %.3f) " "en la unidad %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 msgid "No symbol issues found." msgstr "No se han encontrado problemas de símbolos." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Alertas de símbolos" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccion&ar todo\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandir selección\tE" @@ -16593,31 +16726,31 @@ msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo." msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." @@ -16633,74 +16766,79 @@ msgstr "no se ha seleccionado ningún símbolo" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "el símbolo no es multi-unidad" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "No hay ningún pin sin referencia en esta hoja para eliminar." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "Clases de redes" # Pendiente -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "Asignar clase de red" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16719,7 +16857,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado un bus" msgid "Bus has no members" msgstr "El bus no tiene miembros" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Presiona para cancelar el dibujo." @@ -16749,24 +16887,25 @@ msgstr "Nombre del archivo de imagen" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No puede guardarse el archivo '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Nombre de archivo:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Nombre de archivo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Editar nombre de símbolo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "El símbolo no es derivado de otro símbolo." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posición ya está ocupada por otro pin, en la unidad %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Colocar el pin de todos modos" @@ -16789,29 +16928,29 @@ msgid "Layer %d" msgstr "Capa %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "No exportar" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "Gerbers con capas conocidas: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Asignación automática de capa" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "Datos de orificio" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -16819,56 +16958,56 @@ msgstr "" "La placa exportada no tiene la cantidad de capas de cobre suficientes para " "manejar las capas internas seleccionadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Selección de capa:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Número de capas de cobre:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Guardar elección" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Obtener elección guardada" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16877,7 +17016,7 @@ msgstr "Obtener elección guardada" msgid "Reset" msgstr "Valor por defecto" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "Selección de capa" @@ -16894,39 +17033,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Capas incluidas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Eliminar selección" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Seleccionar capa: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -16950,6 +17091,132 @@ msgstr "Líneas de boceto" msgid "Sketch polygons" msgstr "Polígonos de boceto" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Formato de archivo Map" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "unidades" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Formato de los ceros" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Formato de coordenadas:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Formato" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Preferencias de formato" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Tamaño completo" @@ -16987,43 +17254,43 @@ msgstr "Tamaño de página" msgid "Show page limits" msgstr "Mostrar límites de hoja" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "Administrador de capas" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo %s." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "No hay capas vacías en las que cargar el archivo." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Error al leer el archivo de taladros EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Comando Excellon desconocido <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "No se ha encontrado la definición de la forma de la herramienta" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "No se admite la definición de herramienta «%c»" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "No se ha definido la herramienta %d" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Código G de Excellon desconocido: <%s>" @@ -17114,56 +17381,56 @@ msgstr "Maestro de pads inferiores (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Abrir archivo(s) Gerber" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "Archivo no encontrado:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Cargando archivos Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Cargando %u/%zu %s..." -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Un archivo de trabajo gerber no se puede cargar como un archivo de " "trazado %s" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Abrir archivo(s) de taladros NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "No puede abrirse el archivo Zip '%s'." -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Archivo '%s' salteado (tipo desconocido).\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Archivo '%s' salteado (archivo de trabajo gerber).\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "No puede crearse al archivo temporal '%s'.\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "error de lectura en el archivo descomprimido %s\n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir archivo Zip" @@ -17193,8 +17460,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -17202,8 +17469,8 @@ msgstr "Invertir" msgid "AB axis" msgstr "Eje AB" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Red:" @@ -17218,8 +17485,8 @@ msgstr "Cmp: %s Pad: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "Cmp:" @@ -17252,55 +17519,60 @@ msgstr "Justificar Y" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Desplazamiento en la justificación de la imagen" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Capa gráfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Limpiar archivos zip recientes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Limpiar archivos de taladro recientes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Limpiar archivos de trabajo recientes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visor Gerber de KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visor Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "La capa de dibujo %d no está en uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nombre de capa: \"%s\" Nombre de la capa: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "atrib X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Opciones de iconos" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" @@ -17332,9 +17604,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Abrir archivo zip reciente" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17375,27 +17647,27 @@ msgstr "RS274X: Valor del giro no permitido en acción \"IR\"" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Acción \"KNOCKOUT\" ignorada por GerbView" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Resaltar elementos pertenecientes a este componente" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Resaltar elementos pertenecientes a esta red" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "Atr:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Resaltar elementos con este atributo de apertura" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -17626,9 +17898,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Resaltar código D D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17636,7 +17908,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Elementos" @@ -17675,12 +17947,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -17689,7 +17961,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -17697,17 +17969,17 @@ msgstr "Ocultar todas las capas" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Ordenar capas en modo X2" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Cambiar color de capa por" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17715,11 +17987,11 @@ msgstr "" "para menú" # Pendiente de contexto -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Active esto para visibilidad" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color" @@ -17741,19 +18013,19 @@ msgstr "Limpiar archivos recientes" msgid "This file is already open." msgstr "Este archivo ya está abierto." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Ruta de la librería" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 msgid "Library Format" msgstr "Formato de librería" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "Expresión malformada" @@ -17767,7 +18039,7 @@ msgstr "" msgid "untitled" msgstr "sin título" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "Ocultar este mensaje." @@ -17872,11 +18144,11 @@ msgstr "Descomprimiendo proyecto en '%s'.\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivos de proyecto archivado" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Destino del proyecto KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17888,7 +18160,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea crear una nueva carpeta vacía para el proyecto?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -17896,7 +18168,7 @@ msgstr "" "Error al crear una nueva carpeta. Por favor intente una ruta diferente. El " "proyecto no se puede importar." -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17907,11 +18179,11 @@ msgstr "" "a '%s'\n" "El proyecto no se puede importar." -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importar archivos de proyecto CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importar archivos de proyecto de Eagle" @@ -17954,71 +18226,71 @@ msgstr "Restaurando sesión" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Restaurando \"%s\"" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Limpiar proyectos recientes" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Importar proyecto ajeno a KiCad..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Proyecto de CADSTAR..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "Importar esquema y placa de CADSTAR (* .csa, * .cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "EAGLE Project..." msgstr "Proyecto de EAGLE..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Importar esquema y placa EAGLE CAD XML" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "&Archivar proyecto..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Comprimir todos los ficheros necesarios del proyecto en un archivo Zip" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Abrir proyecto archivado..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Descomprimir los ficheros de un proyecto desde un archivo Zip" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "Examinar archivos del proyecto" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador de archivos" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "Editar archivo local..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Editar archivo local en el editor de texto" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Archivar todos los ficheros del proyecto" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Revelar la carpeta del proyecto en Finder" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador" @@ -18069,108 +18341,108 @@ msgstr "No puede moverse '%s' a la papelera." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "No puede moverse '%s' a la basura." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "Nombre de la carpeta:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Crear carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "Cambiar a este proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Cerrar y cambiar al proyecto seleccionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "Nueva carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar en Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela las carpetas en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir carpetas en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre los directorios en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir archivos en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editar en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "Renombrar archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "Renombrar archivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "Renombrar archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Eliminar el archivo y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Eliminar los archivos y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover a la papelera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Imprimir los contenidos del archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Cambiar nombre de archivo: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" @@ -18199,66 +18471,76 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Craer nuevo proyecto desde una plantilla" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Abrir proyecto..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Abrir un proyecto existente" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "Abrir proyecto..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Abrir un proyecto existente" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "Cerrar proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "Cerrar el proyecto actual" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit schematic" msgstr "Editar esquema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Editar símbolos de esquema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "Editar placa" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Editar huellas de placa" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Previsualizar archivos de salida Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Image Converter" msgstr "Conversor de imágenes" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Convertir imágenes de mapa de bits en componentes de esquema o placa" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "Herramientas de cálculo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Cálculo de componentes, ancho de pistas, etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Editar marco de borde de hoja y bloque de título" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "Abrir editor de texto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Abrir editor de texto preferido" @@ -18300,7 +18582,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nueva carpeta de proyecto" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir a la carpeta '%s'." @@ -18318,20 +18600,20 @@ msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Ha ocurrido un error al crear un proyecto nuevo a partir de la plantilla." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No se puede copiar la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "Guardar proyecto a" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18342,38 +18624,38 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar un esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar una placa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "No se ha podido cargar la aplicación." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s cerrado [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s abierto [pid=%ld]\n" @@ -18452,15 +18734,15 @@ msgstr "Y final:" msgid "New Item" msgstr "Nuevo elemento" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Imprimir hoja de dibujo" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Ha ocurrido un error al intentar imprimir la hoja de dibujo." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Imprimiendo" @@ -18585,7 +18867,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Valores por defecto" @@ -18932,8 +19214,8 @@ msgstr "" "* __a__atenuación en dB \n" "* __L = 10a/20__ (la pérdida)\n" "* ___A = (L + 1) / (L - 1)___

\n" -"* ___R2 = 2 √ (L \\* Zin \\* Zout ) / (L - 1)" -"___\n" +"* ___R2 = 2 √ (L \\* Zin \\* Zout ) / (L - " +"1)___\n" "* ___R1 = Zin \\* A - R2___\n" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" @@ -18941,11 +19223,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Error de archivo de datos." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "¡Parámetros no válidos o no existentes!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -18973,7 +19250,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "uA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parámetros de regulador" @@ -19074,7 +19351,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Añadir un nuevo elemento a la lista activa de reguladores disponibles" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "Eliminar regulador" @@ -19764,12 +20041,12 @@ msgstr "Clases de placas" msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de placas" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "Exacto" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "No vale la pena usar" @@ -19852,32 +20129,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "Archivo de datos de Calculadora de placas (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Seleccionar archivo de datos de Calculadora de placas" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "¿Desea abrir este archivo y reemplazar la lista activa de reguladores?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "No se puede leer el archivo de datos '%s'." -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "El regulador ya se encuentra en la lista. Cancelado" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout debe ser mayor que vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "¡Vref igual a 0!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Valor incorrecto para R1 R2" @@ -20063,7 +20340,7 @@ msgstr "Permeabilidad relativa (mu) del conductor" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "Ancho de línea" @@ -20271,11 +20548,11 @@ msgstr "rad" msgid "Create an array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Emplazamiento automático de componentes..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Emplazamiento automático de %s" @@ -20297,59 +20574,59 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "This is the default net class." msgstr "Esta es la clase de red por defecto." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Nodos" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "Clase de red" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -20357,119 +20634,119 @@ msgstr "Rect" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bézier" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "Todas las Capas de Cobre" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "y otros" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dieléctrico %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafía superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta de soldadura superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Máscara de soldadura superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Máscara de soldadura inferior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta de soldadura inferior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafía inferior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Valor incorrecto para Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Valor incorrecto para Tangente de pérdida" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "Material" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "Épsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Tg Pérdida" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Características del material dieléctrico:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "Épsilon R:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "Tg Pérdida:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "Materiales disponibles:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "Común a las Unidades" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Materiales dieléctricos" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Características del material dieléctrico:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20496,67 +20773,67 @@ msgstr "Sí, biselado" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Opciones para conectores laterales de tarjeta." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "Núcleo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "Preimpregnado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "Ingrese el ancho de la placa en %s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "Ingrese el ancho esperado de la placa en %s (valor mínimo %s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "Ajustar los grosores de las capas dieléctricas desbloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "Valor demasiado pequeño (valor mínimo %s %s). Cancelado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Todas los grosores de las capas dieléctricas están bloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Capa '%s' (subcapa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Añadir capa dieléctrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccionar capa a añadir:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Capa '%s' subcapa %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Eliminar capa dieléctrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Seleccionar capa a eliminar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Personalizado (%s)" @@ -20566,7 +20843,7 @@ msgstr "Personalizado (%s)" msgid "Copper" msgstr "Cobre" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20574,7 +20851,7 @@ msgstr "" "Valor incorrecto de Épsilon R (Épsilon R debe ser positivo o nulo si no es " "utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20597,28 +20874,6 @@ msgstr "Capas de cobre:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "Seleccione el número de capas de cobre en el apilado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20695,7 +20950,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Eliminar capa dieléctrica..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -20707,76 +20962,80 @@ msgstr "Grosor de la placa por el apilado:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Ajustar el grosor del dieléctrico" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL sin plomo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Oro duro" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "Estaño por inmersión" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "Níquel por inmersión" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "Plata por inmersión" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "Oro por inmersión" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "Personalizado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Negro" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Blanco" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" @@ -20784,35 +21043,35 @@ msgstr "Amarillo" msgid "Not specified" msgstr "No especificado" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "No puede exportarse el BOM: no hay huellas en la placa." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Guardar el listado de materiales (BOM)" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Identificador" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Empaquetado" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Identificación" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Suministrador y ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." @@ -20881,53 +21140,53 @@ msgstr "(intersecta a sí mismo)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(no es una forma cerrada)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s no encontrado" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Seleccionando todo de la hoja \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "Sólo frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "Sólo trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "Solo seleccionados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "Vacío" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "Excluído" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Reanotar placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "¡No hay placa para reanotar!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "Placa reanotada con éxito" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -20935,7 +21194,7 @@ msgstr "" "Los cambios de anotación en la placa deberían ser sincronizados con el " "esquema usando la herramienta \"Actualizar esquema desde placa...\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20944,7 +21203,7 @@ msgstr "" "\n" "%s huellas serán reanotadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20953,7 +21212,7 @@ msgstr "" "\n" "No se anotarán los tipos de referencia %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20961,7 +21220,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas bloqueadas no serán reanotadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20970,7 +21229,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas frontales empiezan en %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20979,11 +21238,11 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas traseras empiezan en %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "la última huella + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20993,7 +21252,7 @@ msgstr "" "Las huellas del lado frontal que comiencen con '%s' tendrán el prefijo " "eliminado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21002,7 +21261,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas del lado frontal tendrán \"%s\" insertado como prefijo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21012,7 +21271,7 @@ msgstr "" "Las huellas del lado posterior que comiencen con '%s' tendrán el prefijo " "eliminado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21021,7 +21280,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas del lado posterior tendrán insertado '%s' como prefijo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21032,15 +21291,15 @@ msgstr "" "Antes de ordenar por %s, las coordenadas serán redondeadas a una regilla %s, " "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "ubicación de huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "ubicación del indicador de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21053,7 +21312,7 @@ msgstr "" "Hay %i tipos de indicadores de referencia\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21064,7 +21323,7 @@ msgstr "" "Excluyendo: %s de la reanotación\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21074,11 +21333,11 @@ msgstr "" " Cambiar arreglo\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr " será ignorado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21086,7 +21345,7 @@ msgstr "" "\n" "No hay huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21095,15 +21354,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Ordenar en %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordenadas de huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordenadas del indicador de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21112,7 +21371,7 @@ msgstr "" "\n" "Código de ordenado %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21121,7 +21380,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Redondeado X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21133,7 +21392,7 @@ msgstr "" "Se recomienda ejecutar el DRC con la opción 'Comprobar la paridad entre la " "placa y el esquema' marcada.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21142,15 +21401,15 @@ msgstr "" "\n" "Indicador de Referencia: %s Huella: %s:%s en %s en placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "¿Reanotar de todas formas?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Cancelado: demasiados errores" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -21160,7 +21419,7 @@ msgstr "" "\n" "Huellas frontales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -21170,7 +21429,7 @@ msgstr "" "\n" "Huellas traseras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Huella no encontrada en la lista de cambios" @@ -21243,7 +21502,7 @@ msgstr "Reanotar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -21370,63 +21629,63 @@ msgstr "Indicadores de referencia" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Reanotación geográfica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "Configuración de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importar configuración de otra placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Apilato de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Capas del editor de placas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "Apilado físico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "Terminación de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara de soldadura/pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Texto y gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Defecto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Reglas de diseño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Requerimientos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamaños predefinidos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21435,12 +21694,12 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21449,105 +21708,105 @@ msgstr "" "Error al cargar el archivo de placa.\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "Lado frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "Lado trasero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "Total" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "Área:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "Agujero pasante:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "Conector:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Vías pasantes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "Ciega/Enterrada:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Microvías:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "Redondo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "Ranura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "??" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Guardar informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21555,33 +21814,33 @@ msgstr "" "Informe de estadísticas de la placa\n" "=============================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "Nombre de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "Área" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "Agujeros de taladros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Error al escribir el archivo '%s'." @@ -21733,14 +21992,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Informe de Resolución de Requerimientos" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distacia de biselado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" @@ -21749,7 +22008,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "El ancho del alivio térmico no puede ser menor que el ancho mínimo." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." @@ -21757,7 +22016,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "Seleccionar creará una isla de cobre aislada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -21765,27 +22024,27 @@ msgstr "" "Patrón para filtrar nombres de red en la lista.\n" "Los nombres de red coincidentes no se mostrarán." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Ocultar nombres de red auto-generados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Ordenar redes por número de pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "Nombre de zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Un nombre único para esta zona para identificarla para DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Nivel de prioridad de la zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21799,62 +22058,63 @@ msgstr "" "* Si su prioridad es mayor, su perímetro se elimina de la otra zona.\n" "* Si su prioridad es igual, se crea un error DRC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Limitar perímetro a H, V y 45 grados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Visualización del perímetro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Rayado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Rayado completo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Suavizado de esquinas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Bisel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "Propiedades eléctricas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "Margen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" "Margen del cobre para esta zona (fijar a 0 para usar el margen de la clase " "de red)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Ancho mínimo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Grosor mínimo de las áreas rellenas." @@ -21870,11 +22130,11 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Alivios para pasantes revestidos" @@ -21896,8 +22156,7 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Margen entre pads de la misma red y áreas rellenas." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" +msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Ancho del alivio térmico:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 @@ -21909,35 +22168,37 @@ msgstr "Ancho del cobre en los alivios térmicos." msgid "Fill" msgstr "Rellenar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Typo de relleno:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Solid fill" msgstr "Relleno sólido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Patrón rayado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Ancho del rayado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Espaciado del rayado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Esfuerzo de suavizado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -21952,11 +22213,12 @@ msgstr "" "2 = esquinas redondeadas\n" "3 = esquinas redondeadas (forma más fina)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Cantidad de redondeado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -21968,31 +22230,31 @@ msgstr "" "0 = sin suavizado\n" "1.0 = radio máximo / tamaño de chaflán (valor de mitad del espacio)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "Eliminar islas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Elegir que hacer con islas de cobre sin conectar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "Por debajo del límite de área" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "Tamaño mínimo de isla:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Se eliminarán las islas aisladas más pequeñas que este valor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exportar ajustes a otras zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22000,7 +22262,7 @@ msgstr "" "Exporta los ajustes seleccionados en esta zona (exceptuando la capa y la " "red) a las demás zonas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Propiedades de la zona de cobre" @@ -22064,16 +22326,6 @@ msgstr "Parámetros incorrectos" msgid "Horizontal count:" msgstr "Cantidad horizontal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Cantidad vertical:" @@ -22527,39 +22779,29 @@ msgstr "Propiedades de dimensiones" msgid "Run DRC" msgstr "Ejecutar DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "Reglas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "DRC incompleto: no se pudieron compilar las reglas de diseño " "personalizadas. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "Mostrar las reglas de diseño." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC cancelado por el usuario.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "Terminado.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Abrir la herramienta de resolución de márgenes..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Abrir la configuración de placa... diálogo" @@ -22576,7 +22818,7 @@ msgstr "¿Desea eliminar también los marcadores excluidos?" msgid "Delete exclusions" msgstr "Eliminar exclusiones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "no ejecutado" @@ -22813,28 +23055,28 @@ msgstr "Unidades de salida" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelos de escala no unitaria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Se han detectado modelos escalados. El escalado de modelos no es confiable " "para la exportación mecánica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advertencia de escalado de modelo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "¡Error al exportar el archivo STEP! Por favor, guarde la PCB e inténtenlo de " "nuevo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22843,7 +23085,7 @@ msgstr "" "Contorno de la placa faltante o no cerrado con tolerancia de %.3f mm.\n" "Ejecute el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "Exportar STEP" @@ -22932,12 +23174,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "¿Utilizar una ruta relativa?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -22945,8 +23187,8 @@ msgstr "" "del archivo)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." @@ -22966,7 +23208,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Capas técnicas:" @@ -23017,7 +23259,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "¿Está seguro de que desea sobreescribir el archivo existente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Fallo al crear el archivo '%s'." @@ -23112,33 +23354,33 @@ msgstr "Incluir &vías" msgid "Include &zones" msgstr "Incluir &zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtrar elementos seleccionados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' no encontrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "No hay más elementos que mostrar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "No hay coincidencias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' encontrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Coincidencia(s): %ld / %lu" @@ -23184,15 +23426,20 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Ejecutar verificaciones" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificador de huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "Modelos 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "La huella puede moverse y orientarse libremente en el lienzo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23202,24 +23449,18 @@ msgstr "" "solo puede ser seleccionada cuando la opción 'Elementos bloqueados' está " "habilitada en el filtro de selección." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Nombre de archivo no válido: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "Los elementos de texto deben tener contenido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modificar propiedades de huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referencia y valor son obligatorios." @@ -23293,7 +23534,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualizar huella desde la librería..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambiar huella..." @@ -23317,8 +23558,8 @@ msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23390,7 +23631,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Margen de la máscara de soldadura:" @@ -23409,7 +23650,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura:" @@ -23432,7 +23673,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Margen relativo de la pasta de soldadura:" @@ -23500,17 +23741,7 @@ msgstr "Alivio térmico" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Márgenes prioritarios y ajustes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "Modelo(s) 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "Modelos 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23518,16 +23749,16 @@ msgstr "" "Los ID de librería y de huella ya están asignados. Use 'Cambiar huella…' " "para asignar una huella diferente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "La huella debe tener un nombre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "El nombre de huella no debe contener '%s'." @@ -23586,8 +23817,8 @@ msgid "" msgstr "" "Este es el margen local entre los pads y la pasta de soldadura para esta " "huella.\n" -"El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de margen." -"\n" +"El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de " +"margen.\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad.\n" "Este valor puede ser sustituido individualmente por cada pad en\n" "la pestaña de márgenes y ajustes locales de las propiedades del pad." @@ -23610,7 +23841,7 @@ msgstr "" "Este valor puede ser sustituido individualmente por cada pad en\n" "la pestaña de márgenes y ajustes locales de las propiedades del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Se han cargado todos los scripts de generación de huellas" @@ -23922,7 +24153,7 @@ msgstr "Formato de los ceros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Seleccione la notación de los números EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Precisión" @@ -23962,15 +24193,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Huellas disponibles:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la placa completamente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar los elementos seleccionados?" @@ -23979,7 +24210,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementos a eliminar" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24040,7 +24271,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Pistas desbloqueadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Todas las capas" @@ -24056,7 +24287,7 @@ msgstr "Filtro de capas" msgid "Current layer:" msgstr "Capa actual:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "Borrar elementos" @@ -24169,11 +24400,11 @@ msgstr "Mantener hacia arriba" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aplicar valores por defecto de capa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Tdro vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "Tdro uVía" @@ -24254,7 +24485,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propiedades del segmento" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "El ancho de línea no puede ser 0 para formas sin relleno." @@ -24305,7 +24536,7 @@ msgstr "Forma rellena" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propiedades de elemento gráfico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "Grupo modificado" @@ -24313,11 +24544,17 @@ msgstr "Grupo modificado" msgid "Group name:" msgstr "Nombre de grupo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "" +"Previene que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "Miembros del grupo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "Propiedades del grupo" @@ -24346,16 +24583,16 @@ msgstr "Dimensiones por defecto de pistas y vías" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Ajustes por defecto de máscara y pasta de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "Capa importada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "Capa de KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" @@ -24364,7 +24601,7 @@ msgstr "" "cliquee en 'Auto-coincidir capas' para que automáticamente coincidan las " "capas restantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Capas no coincidentes" @@ -24489,7 +24726,7 @@ msgstr "Utilizar coordenadas polares" msgid "Move Item" msgstr "Mover elemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Nombre red" @@ -24517,7 +24754,7 @@ msgstr "Longitud del chip" msgid "Total Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Long. red" @@ -24590,7 +24827,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crear informe..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspector de red" @@ -24691,80 +24928,64 @@ msgstr "Importar lista de redes" msgid "Outline style:" msgstr "Estilo del perímetro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Suavizado del perímetro:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Forma sólida" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "Patrón de borde rayado" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "grado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Cantidad de suavizado:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propiedades de zonas sin cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "Anillo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Centro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "El polígono tiene que tener al menos 3 esquinas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "El polígono tiene que tener al menos 3 esquinas tras la simplificación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "El polígono no puede intersectarse a sí mismo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Nota: se han eliminado esquinas redundantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Seleccione un vértice tras el que añadir el siguiente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Seleccione un vértice a eliminar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotada %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "parte frontal" @@ -24772,59 +24993,61 @@ msgstr "parte frontal" msgid "width" msgstr "ancho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "desde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "a" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "centro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "inicio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "ángulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "anillo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "radio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "número de esquinas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s y capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo las capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s y %s" @@ -24925,50 +25148,46 @@ msgstr "Advertencia: la propiedad castellada es para pads PTH." msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Advertencia: la propiedad BGA es para pads SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "Error: el tamaño de esquina no es un número." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Error: el tamaño de esquina es negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Advertencia: el tamaño de esquina hará que el pad sea circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Error: la forma personalizada del pad debe resolverse en un solo polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errores de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Advertencias de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "No se ha seleccionado una forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anillo/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Añadir primitiva" @@ -24977,7 +25196,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -25012,8 +25231,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -25025,11 +25244,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -25056,6 +25275,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Eje trapezoidal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Tamaño de la esquina:" @@ -25071,7 +25291,6 @@ msgstr "" "El valor máximo es del 50%." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Radio de redondeo:" @@ -25155,11 +25374,6 @@ msgstr "Tamaño X orificio:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "Desfasar forma del agujero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Especifique la longitud de pad a chip" @@ -25236,23 +25450,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -25309,8 +25523,8 @@ msgstr "" "pasta de soldadura.\n" "Un valor de 10 significa que el margen es un 10% del tamaño del pad.\n" "Si es 0, se utiliza el valor de la huella o el global.\n" -"El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de margen." -"\n" +"El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de " +"margen.\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 @@ -25321,6 +25535,10 @@ msgstr "Conexión de pad:" msgid "From parent footprint" msgstr "Como la huella madre" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Ancho del alivio térmico:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Forma personalizada de pad en zona:" @@ -25747,8 +25965,8 @@ msgid "" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" "Marcar para utilizar la letra de trazos de KiCad\n" -"Desmarcar para trazar los textos ASCII de una línea como texto editable (" -"utilizando tipo de letra DXF)" +"Desmarcar para trazar los textos ASCII de una línea como texto editable " +"(utilizando tipo de letra DXF)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Export units:" @@ -26216,7 +26434,7 @@ msgstr "No modificar pads con tipo diferente" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Empujar propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "No hay capas seleccionadas." @@ -26302,7 +26520,7 @@ msgstr "A la capa:" msgid "Swap Layers" msgstr "Intercambiar capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "Mira de alineación modificada" @@ -26322,20 +26540,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propiedades de mira de centrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propiedades del texto de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotado %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26343,7 +26561,7 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto.\n" "Será recortado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "Cambiar propiedades de texto" @@ -26359,43 +26577,43 @@ msgstr "Mantener el texto hacia arriba" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descripción de la huella padre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s y %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %lu pads conectados a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "Cambiar redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Mantener redes sin cambios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "El tamaño del agujero de vía tiene que ser menor que el diámetro de la vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa de inicio y final de la vía no puede ser la misma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Editar propiedades de pista/vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "Actualizando redes" @@ -26457,34 +26675,44 @@ msgstr "Orificio de vía:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Utilizar tamaños de clases de red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Pasante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Capa de inicio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Ancho de anular" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s y capas conectadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Propiedades de pistas y vías" @@ -26600,7 +26828,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostrar u ocultar los nombres de red en los pads y/o pistas." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostrar números de pad" @@ -26777,7 +27005,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" @@ -26802,24 +27030,24 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Mueve el segmento de pista sin mover las pistas conectadas" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." @@ -26906,6 +27134,25 @@ msgstr "Añadir existente" msgid "Path Substitutions" msgstr "Sustituciones de rutas" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Archivo no encontrado" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "Imposible reabrir archivo \"<%s>\"" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Método desconocido" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "Modelo(s) 3D" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Ícono" @@ -26919,7 +27166,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoría" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abrir carpeta de plugins" @@ -27126,7 +27373,8 @@ msgstr "" "otras configuraciones." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Margen de agujeros de cobre:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -27140,7 +27388,8 @@ msgstr "" "reglas personalizadas u otras configuraciones." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Margen de borde de cobre:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -27291,8 +27540,8 @@ msgid "" "\n" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -"La configuración importada tiene menos capas de cobre que la placa actual (" -"%i en vez de %i).\n" +"La configuración importada tiene menos capas de cobre que la placa actual " +"(%i en vez de %i).\n" "\n" "¿Continuar y eliminar las capas internas de cobre internas de la placa " "actual?" @@ -27849,7 +28098,7 @@ msgstr "User8" msgid "User9" msgstr "User9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." @@ -27857,11 +28106,11 @@ msgstr "" "Use la recomendación de su fabricante para el margen de la máscara de " "soldadura y ancho mínimo de puente." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "Si no se provee ninguno, se recomienda fijar los valores a cero." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27869,7 +28118,7 @@ msgstr "" "Margen global entre los pads y la máscara de soldadura.\n" "Este valor puede ser reemplazado por valores locales para una huella o pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -27877,11 +28126,12 @@ msgstr "" "Un margen positivo indica un área mayor que el pad (habitual para el margen " "de la máscara de soldadura)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Ancho mínimo de puente de máscara de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27893,7 +28143,7 @@ msgstr "" "Este parámetro solo se usa para trazar las capas de máscara de soldadura.\n" "Déjelo a 0 amenos que sepa lo que hace." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -27901,7 +28151,7 @@ msgstr "" "Distancia mínima entre aberturas en la máscara de soldadura. Aberturas de " "pad más cercanas que esta distancia será trazadas como una sola apertura." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27912,7 +28162,7 @@ msgstr "" "pad.\n" "El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de margen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27920,7 +28170,7 @@ msgstr "" "Un margen negativo indica un área menor que el pad (habitual para el margen " "de la pasta de soldadura)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27929,15 +28179,15 @@ msgid "" msgstr "" "Proporción de margen en porcentaje entre pads y la pasta de soldadura.\n" "Un valor de 10 significa que el margen es un 10% del tamaño del pad.\n" -"Este valor puede ser remplazado por los valores locales de una huella o pad." -"\n" +"Este valor puede ser remplazado por los valores locales de una huella o " +"pad.\n" "El valor final del margen es la suma de este valor y el valor del margen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Margen adicional como un porcentaje del tamaño del pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27945,20 +28195,20 @@ msgstr "" "Nota: los márgenes de pasta de soldadura (absolutos y relativos) son " "añadidos para determinar el margen final." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 msgid "Cancel Changes?" msgstr "¿Cancelar cambios?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "Reglas de DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "No se pueden añadir reglas de diseño sin un proyecto" @@ -27971,6 +28221,7 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "Verificar reglas de sintaxis" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -27994,20 +28245,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28160,11 +28411,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -28267,8 +28518,8 @@ msgstr "" "\n" "Las reglas deberían ser ordenadas por especificidad.\n" "Las reglas posteriores tienen precedencia sobre las reglas anteriores;\n" -"una vez que se encuentra una regla coincidente, no se comprobarán más reglas." -"\n" +"una vez que se encuentra una regla coincidente, no se comprobarán más " +"reglas.\n" "\n" "Use Ctrl+/ para comentar o descomentar la(s) línea(s).\n" "


\n" @@ -28303,8 +28554,8 @@ msgstr "" "

\n" "\n" " A.inDiffPair('')\n" -"Verdadero si `A` tiene una red que es parte del par diferencial especificado." -"\n" +"Verdadero si `A` tiene una red que es parte del par diferencial " +"especificado.\n" "`` es el nombre base del par diferencial. Por ejemplo, " "`inDiffPair('CLK')`\n" "coincide con los elementos en las redes `CLK_P` y `CLK_N`.\n" @@ -28433,11 +28684,11 @@ msgstr "" "Cuando está marcado, \"1,2300\" será renderizado como \"1,23\" incluso si la " "precisión está fijada para mostrar más dígitos" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 msgid "No via hole size defined." msgstr "Taladro de orificio de vía no definido." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Espacio de par diferencial no definido." @@ -28445,19 +28696,14 @@ msgstr "Espacio de par diferencial no definido." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Dimensiones predefinidas de pistas y vías:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Orificio" @@ -28473,308 +28719,330 @@ msgstr "Espacio" msgid "Via Gap" msgstr "Espaciado de vía" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "restricciones de configuración de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "restricciones de configuración de placa" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "restricciones de configuración de placa" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "restricciones de configuración de placa" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "restricciones de configuración de placa" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "restricciones de configuración de placa para micro-vías" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "clase de red '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "clase de red '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "área restringida" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "área restringida '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Margen mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Comprobando %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "Comprobando %s; margen de patio: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "indefinido" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "Comprobando %s; margen de serigrafía: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Comprobando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Comprobando %s; margen de orificio: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Reconectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Comprobando %s; margen de borde: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Los márgenes de placa y clase de red solo aplican entre elementos de cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de área restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de rechazo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Requerimiento incondicional aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Comprobando la condición de regla '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "Requerimiento aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Margen local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "Eléctrico" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Diseño para fabricación" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "Paridad de esquema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "Integridad de señal" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "Conexión faltante entre elementos" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elementos conectando dos redes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "Elementos no permitidos" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Texto (o dimensión) en la capa Edge.Cuts" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "Infracción de margen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Pistas cruzándose" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Infracción de margen de borde de placa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Áreas de cobre superpuestas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Zona de cobre no tiene pads" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "La vía no está conectada o está conectada en una sola capa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "La pista tiene un lado no conectado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Infracción de margen de orificio" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Orificios taladrados demasiado juntos" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Orificios taladrados en un mismo lugar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "Ancho de pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "Ancho de anular" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "Taladro fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Diámetro de vía" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Apilado de pad inválido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Taladro de micro-vía fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Solapamiento de patios" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "La huella no tiene un patio definido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "La huella tiene un patio mal formado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH dentro de patio" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH dentro de patio" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Elemento en capa desactivada" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "La placa tiene un contorno mal formado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Duplicar huellas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Huella faltante" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Huella extra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "La red del pad no coincide con el esquema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Serigrafía recortada por la máscara del soldadura" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Solapamiento de serigrafía" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "Longitud de pista fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Inclinación entre pistas fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Demasiadas vías en una conexión" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Espacio de par diferencial fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Longitud diferencial desacoplada demasiado larga" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Reglas" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28785,97 +29053,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ERROR en la expresión." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERROR: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERROR: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "Falta un '('." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "Falta la declaración de la versión." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "Falta el número de versión." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Elemento '%s' desconocido. Se espera un número de versión." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Elemento '%s' desconocido." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "Declaración incompleta." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Elemento '%s' desconocido. Se espera %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "Nombre de regla faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "Expresión de condición faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Elemento '%s' desconocido. Se espera una expresión entrecomillada." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "Falta un ')'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Tipo de requerimiento faltante. Se espera %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "El área de reglas '%s' no permite pistas." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "Valor min faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "Valor max faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "Valor opt faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Tipo o nombre de capa faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Capa '%s' desconocida." @@ -28902,51 +29175,53 @@ msgstr "Comprobando conexiones de pads, vías, y zonas..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Comprobando conexiones de redes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Recolectando elementos de cobre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de pistas y vías..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de orificios..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 msgid "Checking pads..." msgstr "Comprobando pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 msgid "Checking zones..." msgstr "Comprobando zonas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s margen %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(redes %s y %s)" @@ -28991,11 +29266,11 @@ msgstr "real: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Comprobando requerimientos de zonas restringidas y rechazo..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Comprobando márgenes del cobre al borde de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de la serigrafía al borde de la placa..." @@ -29066,32 +29341,32 @@ msgstr "Comprobando la paridad de placa a esquema..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "No se ha proporcionado una lista de redes, salteando LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s largo mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s largo máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s desviación máxima: %s; real %s; longitud promedio de redes: %s; real: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s cantidad máxima %d; real %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Recolectando las conexiones de longitud limitada..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" @@ -29120,7 +29395,7 @@ msgstr "Comprobando variables de texto..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Comprobando elementos superpuestos en la serigrafía..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -29155,7 +29430,7 @@ msgstr "(%s diámetro mínimo %s; real %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s diámetro máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Modificar las propiedades de la zona" @@ -29185,19 +29460,19 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Han sido exportados como pads ovalados." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "El contorno de la placa está mal formado. Ejecute DRC para un análisis " "completo." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "No se ha podido exportar el archivo IDF\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" "No se ha podido exportar el archivo VRML: no pueden añadirse orificios a los " @@ -29207,48 +29482,48 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "Generar archivo de posición" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Archivo de posicionamiento del lado frontal: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Número de componentes: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Archivo de posicionamiento del lado trasero: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Número total de componentes: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 msgid "File generation successful." msgstr "Archivo creado satisfactoriamente." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "No hay huellas para el posicionamiento automático." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Archivo de posicionamiento: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29257,17 +29532,17 @@ msgstr "" "Se ha creado informe de huellas:\n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "Informe de huellas" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Archivo '%s' creado" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Archivo '%s' creado." @@ -29295,11 +29570,11 @@ msgstr "Abrir archivo de placa" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crear un nuevo proyecto para esta placa" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29307,35 +29582,36 @@ msgstr "" "Crear un proyecto habilitará características como reglas de diseño, clases " "de redes, y ajustes predefinidos de capas" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Guardar archivo de placa como" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impreso" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación '%s'." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "¿Cargar el archivo de recuperación '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" -msgstr "Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?" +msgstr "" +"Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Se cerrará la placa actual. ¿Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29348,60 +29624,60 @@ msgstr "" "Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad " "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advertencia de margen de bordes" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "La placa '%s' ya está abierta." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la librería específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29410,7 +29686,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29419,7 +29695,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29428,91 +29704,91 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Último cambio" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Ancho del alivio térmico" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "huella %s" @@ -29525,7 +29801,7 @@ msgstr "Editor de huellas de KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -29533,29 +29809,29 @@ msgstr "Filtro de selección" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambios de huella no guardados" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" @@ -29563,7 +29839,7 @@ msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" msgid "Edit Zone" msgstr "Editar zona" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29572,11 +29848,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye una librería de nombre '%s'.\n" "Utilice administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "No se encontró la librería en la tabla de librerías de huellas." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29585,11 +29861,11 @@ msgstr "" "No se ha habilitado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librería de huellas no habilitada." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Recolectando librerías de huellas..." @@ -29656,8 +29932,8 @@ msgstr "La librería %s ya existe." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." @@ -29677,7 +29953,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "¡No hay huellas para exportar!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." @@ -29728,11 +30004,11 @@ msgstr "Nueva huella" msgid "No footprint name defined." msgstr "No se ha definido un nombre de huella." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Visor de librerías de huellas de KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -29744,7 +30020,7 @@ msgstr "" "búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pads." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29755,7 +30031,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29764,11 +30040,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería '%s'. Utilice administrar " "librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "No se ha encontrado la librería de huellas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29778,45 +30054,45 @@ msgstr "" "administrar librerías de huellas para editar la configuración." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Asistente de huellas" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visor 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Seleccione el asistente a ejecutar" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Restablecer los parámetros predeterminados del asistente" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Seleccionar la página anterior de parámetros" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Seleccionar la siguiente página de parámetros" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportar huella al editor" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "no se ha seleccionado asistente" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "No puede cargarse de nuevo el asistente de huellas" @@ -29824,7 +30100,7 @@ msgstr "No puede cargarse de nuevo el asistente de huellas" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" @@ -29837,7 +30113,7 @@ msgstr "Ref." msgid "Display" msgstr "Visualización" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" @@ -29975,7 +30251,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se perderá la placa actual y esta operación no puede deshacerse. ¿Continuar?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la huella actual. ¿Guardar los cambios?" @@ -29984,7 +30260,7 @@ msgstr "Se ha modificado la huella actual. ¿Guardar los cambios?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONOCIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" @@ -30029,7 +30305,7 @@ msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo &dibujo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo &contraste" @@ -30158,19 +30434,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Salidas de fabricación" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Añadir forma de microondas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Emplazamiento automático de huellas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "Complementos externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Enr&utar" @@ -30189,7 +30465,8 @@ msgstr "Valor del radio del arco:" # Mejorable #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Crear huella de microondas" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -30228,35 +30505,29 @@ msgstr "La longitud solicitada no puede representarse" msgid "Component Value:" msgstr "Valor del componente:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Forma compleja" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Leer archivo de descripción de forma..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Simétrico" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Opciones de forma" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Leer archivo de descripción de forma..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Leer arch desc forma" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Leer archivo de descripción de forma..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Archivo no encontrado" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 msgid "Shape has a null size." msgstr "La forma tiene un tamaño nulo." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 msgid "Shape has no points." msgstr "La forma no tiene puntos." @@ -30264,11 +30535,11 @@ msgstr "La forma no tiene puntos." msgid "Place microwave feature" msgstr "Añadir característica de microondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "En placa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "En empaquetado" @@ -30367,7 +30638,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." -msgstr "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." +msgstr "" +"Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383 #, c-format @@ -30375,146 +30647,146 @@ msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s eliminado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconectar %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s pin %s desconectado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "No se ha encontrado la red del símbolo %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Añadir red %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s pin %s reconectado de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s pin %s conectado a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar vía de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Vía reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Vía conectada a red desconocida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Zona de cobre '%s' reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Zona de cobre reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de cobre '%s' no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de cobre en la capa %s en (%s, %s) no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Eliminar la red de un único pad %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Red de un único pad %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No se ha encontrado %s pad %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Procesando el símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Se han encontrado múltiples huellas para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloquedada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloqueada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Eliminar huella no utilizada %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Huella no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Red no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "Actualizar lista de redes" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." @@ -30628,7 +30900,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado %s huella '%s' en ninguna librería de la tabla de " "librerías de huellas." -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30639,228 +30911,228 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "huella padre" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Pad de orificio pasante en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad de orificio pasante %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Dimensión" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "Remplazo de texto" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensión '%s' en %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor de placas de KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportar la lista de redes usada para actualizar esquemas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30870,57 +31142,57 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Argumento faltante a '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Capa no reconocida '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "El patio de la huella no es una forma única y cerrada." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio frontal." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio trasero." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deber ser mm, in, o mil" @@ -30959,29 +31231,29 @@ msgstr "Infracción" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "Puntos" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "No reconocido" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "Final X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "Final Y" @@ -31017,79 +31289,79 @@ msgstr "Vía %s en %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 msgid "Routed Length" msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ancho mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Micro vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Taladro" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "Origen X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "Origen Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31134,43 +31406,45 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Mapeado desconocido de la capa '%s' de Altium." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." -msgstr "El flujo Pads6 tiene una longitud inesperada para el subregistro 6: %d." +msgstr "" +"El flujo Pads6 tiene una longitud inesperada para el subregistro 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "Error al leer el archivo: no se puede determinar la longitud." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 msgid "Error reading file." msgstr "Error al leer el archivo." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' no fue analizado correctamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' no fue analizado completamente." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nombre de clase de red '%s' duplicado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31179,31 +31453,31 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una dimensión en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "No se importarán modelos 3D." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'. Modelo 3D no importado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 msgid "Loading nets..." msgstr "Cargando redes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 msgid "Loading polygons..." msgstr "Cargando polígonos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31212,19 +31486,19 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un polígono en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 msgid "Loading rules..." msgstr "Cargando reglas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 msgid "Loading board regions..." msgstr "Cargando regiones de placa..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 msgid "Loading zones..." msgstr "Cargando zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31233,20 +31507,20 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una zona en una capa de Altium (%d) sin un equivalente de " "KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono de tipo %d ignorado (todavía no soportada)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Cargando relleno de zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 msgid "Loading arcs..." msgstr "Cargando arcos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31255,7 +31529,7 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una restricción de arco en una capa de Altium (%d) sin un " "equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31264,21 +31538,21 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un arco en una capa de Altium (%d) sin un equivalente de " "KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 msgid "Loading pads..." msgstr "Cargando pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Huella %s pad %s no marcado como multicapa, pero es un pad pasante." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Huella %s pad %s tiene un orificio cuadrado (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -31287,23 +31561,23 @@ msgstr "" "Huella %s pad %s tiene una rotación de orificio de %f°. KiCad solo soporta " "rotaciones de 90°." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Huella %s pad %s utiliza un orificio de tipo desconocido %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Huella %s pad %s utiliza un apilado de pads complejo (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Huella %s pad %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -31312,35 +31586,36 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin " "un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s está conectado a una red, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." -msgstr "Un pad que no es de cobre %s tiene un orificio, esto no está soportado." +msgstr "" +"Un pad que no es de cobre %s tiene un orificio, esto no está soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un apilado de pads complejo (todavía no " "soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Un pad que no es de cobre %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 msgid "Loading vias..." msgstr "Cargando vías..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -31348,11 +31623,11 @@ msgstr "" "Una vía de capa %d a %d utiliza una capa que no es de cobre, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 msgid "Loading tracks..." msgstr "Cargando pistas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31361,7 +31636,7 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una restricción de pista en una capa de Altium (%d) sin un " "equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " @@ -31370,17 +31645,17 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una pista en una capa de Altium (%d) sin un equivalente de " "KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 msgid "Loading text..." msgstr "Cargando texto..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31389,11 +31664,11 @@ msgstr "" "Se ha encontrado texto en una capa de Altium (%d) sin un equivalente de " "KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Cargando rectángulos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31449,17 +31724,17 @@ msgstr "" "Se asume que la capa de CADSTAR '%s' es una capa técnica. Todos los " "elementos de esta capa han sido mapeados a la capa de KiCad '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Capa '%s' inesperada en el apilado de capas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "No se ha encontrado la regla de diseño %s. Esto fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -31469,7 +31744,7 @@ msgstr "" "importaron las reglas de diseño compatibles. Se recomienda que revise las " "reglas de diseño que se han aplicado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31480,7 +31755,7 @@ msgstr "" "equivalente de KiCad. El área no es ni una vía ni una área restringida de " "enrutado. El área no ha sido importada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31491,7 +31766,7 @@ msgstr "" "está soportado en KiCad. Por favor revise los pads importados ya que pueden " "requerir corrección manual." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -31500,18 +31775,18 @@ msgstr "" "La definición de pad de CADSTAR '%s' tiene la forma de orificio por fuera de " "la forma del pad. El orificio se ha movido al centro del pad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "La definición de pad de CADSTAR '%s' tiene errores de importación: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "No se ha podido encontrar el ID de grupo %s en las definiciones de grupos." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -31519,7 +31794,7 @@ msgstr "" "No se ha podido encontrar el subgrupo %s en el mapa de grupos (ID de grupo " "padre = %s, nombre = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31528,7 +31803,7 @@ msgstr "" "El ID de dimensión %s es una dimensión en ángulo, que no tiene equivalente " "de KiCad. En su lugar, se cargó una dimensión alineada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31539,12 +31814,12 @@ msgstr "" "dimensión externos no tienen equivalente de KiCad. En su lugar, se cargó el " "objeto de dimensión con un estilo de dimensión interno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Tipo de dimensión inesperado (ID %s). Esto no fue importado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -31553,7 +31828,7 @@ msgstr "" "La dimensión %s es una dimensión en ángulo, que no tiene equivalente de " "KiCad. El objeto no fue importado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31564,7 +31839,7 @@ msgstr "" "Las áreas de colocación no están soportadas en KiCad. Solo los elementos " "soportados del área." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31573,21 +31848,21 @@ msgstr "" "El área de CADSTAR '%s' no tiene un equivalente de KiCad. Las áreas de pura " "colocación no están soportadas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "No se puede encontrar el componente '%s' en la librería (ID de definición de " "símbolo: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "No se puede encontrar el símbolo de documentación en la librería (ID de " "definición de símbolo: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -31597,7 +31872,7 @@ msgstr "" "área de enrutamiento' habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de " "KiCad, por lo que fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31607,7 +31882,7 @@ msgstr "" "habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de KiCad, por lo que fue " "ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31617,7 +31892,7 @@ msgstr "" "habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de KiCad, por lo que fue " "ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31628,7 +31903,7 @@ msgstr "" "la configuración 'Ancho de astilla'. Esta configuración no tiene equivalente " "de KiCad, por lo que fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31641,7 +31916,7 @@ msgstr "" "distingue entre estos dos. La configuración para el cobre disjunto se ha " "aplicado como el área mínima de la isla de la zona de KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31652,7 +31927,7 @@ msgstr "" "térmico de pads y vías. KiCad solo soporta una configuración para ambos. La " "configuración para pads ha sido aplicada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31665,7 +31940,7 @@ msgstr "" "CADSTAR. En su lugar, se ha aplicado un relleno sólido. Cuando la plantilla " "sea rellenada, se eliminarán los alivios térmicos." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31676,7 +31951,7 @@ msgstr "" "Sin embargo, no existe una red con ese nombre. La capa ha sido cargada pero " "no se ha creado una zona de cobre." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31688,7 +31963,7 @@ msgstr "" "KiCad si son de relleno sólido o rallado, o como una pista de KiCad si la " "forma era un contorno sin rellenar (abierto o cerrado)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31697,7 +31972,7 @@ msgstr "" "La red '%s' hace referencia al ID de componente '%s', que no existe. Esto " "fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31706,13 +31981,13 @@ msgstr "" "La red '%s' hace referencia al indice de pad inexistente '%d' en el " "componente '%s'. Esto fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "No se pudieron fijar las variables de texto ya que no hay un proyecto " "cargado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31723,7 +31998,7 @@ msgstr "" "definido. KiCad solo soporta vías circulares, por lo que este tipo de vías " "se han cambiado a vías circulares con un diámetro de %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31732,7 +32007,7 @@ msgstr "" "La forma para '%s' es de relleno rallado en CADSTAR, que no tiene " "equivalente de KiCad. Usando en su lugar un relleno sólido." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31743,7 +32018,7 @@ msgstr "" "soporta 2 rallados (cruzados) a una separación de 90°. El rallado importado " "es cruzado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31755,7 +32030,7 @@ msgstr "" "importado usa el ancho definido en la primera definición de rallado, es " "decir: %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31767,7 +32042,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa el tamaño de paso definido en la primera definición de " "rallado, es decir: %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31780,7 +32055,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa dos rallados a 90° de separación, orientado a %.1f° de " "la horizontal." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -31789,7 +32064,7 @@ msgstr "" "El ID de dimensión %s utiliza un tipo de unidad que no está soportado en " "KiCad. En su lugar, se han aplicado milímetros." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31802,7 +32077,7 @@ msgstr "" "es más cercana a los 'Códigos de enrutado de redes' de CADSTAR (que han sido " "importados para todas las redes)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31814,45 +32089,45 @@ msgstr "" "que estos elementos no se importaron. Por favor revise las reglas de diseño " "ya que los rellenos de cobre serán afectados por esto." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "No se puede leer el archivo '%s'" # Pendiente. ¿A qué se refiere ? -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' duplicado en '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No se encuentra el empaquetado '%s' en la librería '%s'." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un cable ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un texto ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando un rectángulo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un círculo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" @@ -31928,7 +32203,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." -msgstr "Nombre de forma de pad desconocido '%s' en la capa '%s' en la fila %zu." +msgstr "" +"Nombre de forma de pad desconocido '%s' en la capa '%s' en la fila %zu." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 #, c-format @@ -31999,22 +32275,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "No se puede convertir '%s' a un entero." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la librería de huellas '%s'." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La librería '%s' no tiene la huella '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconocido '%s'" @@ -32026,13 +32302,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La carpeta de librerías '%s' tiene subcarpetas inesperadas." @@ -32043,8 +32319,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la librería '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "No se puede eliminar la librería de huellas '%s'." @@ -32083,30 +32359,30 @@ msgstr "La estructura interna de datos de grupo está corrupta" msgid "Save Anyway" msgstr "Guardar de todas formas" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Apertura cancelada por el usuario." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este archivo no contiene una placa." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -32115,26 +32391,26 @@ msgstr "" "La biblioteca «%s» no existe.\n" "¿Quiere crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "No se encontró la biblioteca" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -32171,7 +32447,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "No puede interpretarse el código de fecha %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32179,36 +32455,36 @@ msgstr "" "Se encontraron elementos es capas indefinidas.\n" "¿Quiere rescatarlos a la capa User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "Capas no definidas:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "El tipo de página «%s» no es válido." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La capa '%s' en el archivo '%s' en la línea %d no está en el hash de capas " "fijas." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nombre de clase de red '%s' duplicado en el archivo '%s' en la línea %d, " "posición %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32222,12 +32498,12 @@ msgstr "" "posición: %d." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32238,7 +32514,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32249,8 +32525,8 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32263,7 +32539,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32276,7 +32552,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32289,8 +32565,8 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32298,61 +32574,61 @@ msgstr "" "El antiguo modo de relleno por segmentos ya no está soportado.\n" "¿Convertir la zona a relleno por polígonos?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso de zona heredada" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "El archivo «%s» tiene una versión no reconocida: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Se desconoce el tipo de hoja «%s» en la línea: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Falta '$EndMODULE' para el MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma de pad desconocida '%c=0x%02x' en la línea: %d de la huella: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Tipo de FP_SHAPE desconocido: '%c=0x%02x' en la línea %d de la huella '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nombre de NETCLASS '%s' duplicado." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing incorrecto para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Opción de pad ZClearance incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -32361,8 +32637,8 @@ msgstr "" "Número de coma flotante inválido en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -32371,23 +32647,23 @@ msgstr "" "Falta número de coma flotante en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "El archivo '%s' está vacío." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "El archivo «%s» no es una biblioteca heredada." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Capa de PCad %u desconocida" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad solo admite 32 capas de señales." @@ -32400,22 +32676,22 @@ msgstr "No se puede encontrar la sección de librería." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "No se puede encontrar viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Excepción en el código de un complemento de python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "No se ha encontrado el método \"%s\", o no puede ejecutarse" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Método desconocido" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "Aplicar secuencia de acciones" @@ -32475,7 +32751,7 @@ msgstr "Disminuir la amplitud de meandro en un paso." msgid "Length Tuner" msgstr "Afinado de longitud" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -32484,7 +32760,7 @@ msgstr "" "Asegúrese de que los nombres de las redes que pertenecen al mismo par " "diferencial terminen en N/P o +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32492,7 +32768,7 @@ msgstr "" "No puede encontrase un punto de inicio válido. Si está comenzando desde un " "par diferencial existente, asegúrese de hacerlo desde el punto final." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -32513,49 +32789,49 @@ msgstr "" "afinado de la longitud. Asegurese de que los nombres de las redes que " "pertenecen al mismo par terminan en _N/_P o +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "Demasiado larga: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "Demasiado corta: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "Afinada: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 msgid "existing track" msgstr "pista existente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 msgid "board minimum width" msgstr "ancho mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 msgid "netclass 'Default'" msgstr "clase de red 'Por defecto'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 msgid "user choice" msgstr "elección de usuario" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está mal formado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -32563,7 +32839,7 @@ msgstr "" "Esta área no puede ser manejada por el enrutador.\n" "Por favor verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Enrutador interactivo" @@ -32849,75 +33125,75 @@ msgstr "" "Las microvías primero deben ser habilitadas en Configuración de placa > " "Reglas de diseño > Requerimientos." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Enrutando par diferencial: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Enrutando pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Clase de red: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "Routing Track" msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "(no net)" msgstr "(sin red)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ancho de pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Espaciado de par diferencial" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Advertencia: las capas superior e inferior son la misma." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "PLACA bien exportada." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Imposible exportar, por favor, corrija e inténtelo de nuevo" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "El símbolo de valor '%s' tiene un ID de referencia vacío." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Múltiples símbolos tienen ID de referencia '%s' idénticos." @@ -32982,31 +33258,31 @@ msgstr "No se ha encontrado la referencia '%s'." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Un cable_via hace referencia a una pila de pad faltante '%s'." -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Cargar huella desde la placa activa" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para cambiar" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "Mostrar la huella anterior" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "Mostrar la huella siguiente" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insertar huella en la placa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -33017,7 +33293,7 @@ msgstr "" "pista existente si la función 'Usar el ancho de pista existente' está " "activada." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -33025,46 +33301,47 @@ msgstr "" "Al enrutar desde un pista existente, use su ancho en lugar de la " "configuración de ancho actual" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Pista: usar el ancho de clase de red" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Pista: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Editar tamaños predefinidos..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Vía: utilizar los tamaños de las clases de red" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Vía: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Bloqueo" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit extra information" msgstr "Omitir información adicional" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 msgid "Omit nets" msgstr "Omitir redes" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "No prefijar la ruta con el UUID de huella." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Combinar archivo Spectra Session:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -33088,32 +33365,32 @@ msgstr "La ruta '%s' es de solo lectura." msgid "I/O Error" msgstr "Error de I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Asignado un padre a la red huérfana %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "No se han encontrado errores en la placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Actualizar la placa requiere de un esquema anotado completamente." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33123,302 +33400,289 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "Herramientas de redes" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[clase de red %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Tipo de conexión de zona: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "zona" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Remplazado por %s; tipo de conexión: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "El pad no es PTH; la conexión será: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Alivio térmico de zona: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Remplazado por %s; alivio térmico: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Margen de zona: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Remplazado por un alivio térmico mayor desde %s; margen: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Margen: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "Informe incompleto: no se pudieron compilar reglas de diseño " "personalizadas. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "Informe de márgenes" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de borde para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Seleccione dos elementos para un informe de resolución de margen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Resolución de margen de serigrafía para:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 -msgid "Hole clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s no está presente en la capa %s. No se definió un margen." +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Alivio térmico de zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "zona" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Remplazado por %s; alivio térmico: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Margen de zona: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Remplazado por un alivio térmico mayor desde %s; margen: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Margen: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Los elementos pertenecen a la misma red. El margen es 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Resolución de margen de serigrafía para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Resolución de margen para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Resolución de margen de orificios para:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleccione un elemento para un informe de restricciones de resolución." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de pista para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "indefinido" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s máximo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "Diámetro de vía" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de vía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de diámetro: mínimo %s máximo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ancho de anular de vía" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de anular de vía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho de anular de vía: mínimo %s máximo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "Tamaño de orificio" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de orificio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Restricción de orificios: mínimo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "Áreas restringidas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolución de áreas restringidas para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "El informe puede estar incompleto: algunos patios de huellas están mal " "formados." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Ejecutar el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Elemento no permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Eliminar de la selección" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Convertir formas a polígono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Convertir formas a zona" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Convertir polígonos a líneas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crear un arco a partir de un segmento de línea" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 msgid "Layer Name" msgstr "Nombre de capa" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Grosor (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Grosor (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangente de pérdida" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Inserte la tabla de apilado de placa" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CARACTERÍSTICAS DE LA PLACA" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Número de capas de cobre: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dimensiones generales de la placa: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Pista/espaciado mínimo: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 msgid "Copper Finish: " msgstr "Terminación de cobre: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 msgid "Castellated pads: " msgstr "Pads castellados: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 msgid "Board Thickness: " msgstr "Grosor de la placa: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diámetro mínimo de orificio: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 msgid "Impedance Control: " msgstr "Control de impedancia: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Bordes de la placa revestidos: " @@ -33426,55 +33690,55 @@ msgstr "Bordes de la placa revestidos: " msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Dibujar un rectángulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Dibujar un círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Dibujar un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Escribir texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "Dibujar una directriz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -33492,7 +33756,7 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DCR" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "Herramientas especiales" @@ -33501,32 +33765,32 @@ msgstr "Herramientas especiales" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "No se pueden redimensionar pistas de arco de %.1f grados o más." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrastrar pista de arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para mover..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ingrese el radio del filete:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pistas de filete" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33534,44 +33798,45 @@ msgstr "" "Se ingresó un radio de cero.\n" "La operación de fileteado no fue realizada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "No se puede filetear los segmentos de pista seleccionados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser fileteados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "La copia fue cancelada" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_copia" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 msgid "No footprint problems found." msgstr "No se han encontrado problemas en las huellas." @@ -33626,255 +33891,263 @@ msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s para salir." msgid "Edit pad shapes" msgstr "Editar las formas de pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "Recombinar pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Convertir a un polígono" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Crea un nuevo polígono gráfico a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Crea un nuevo polígono gráfico a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Convertir a zona" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Eliminar de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Crea una zona de cobre a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "Convertir a área de reglas" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Crea un área de reglas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Crea un área de reglas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Convertir a líneas" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Crea líneas gráficas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Crea líneas gráficas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Convertir a un arco" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Eliminar de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Convierte los segmentos de línea a un arco" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Crear un arco a partir de un segmento de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Convertir a pistas" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Crea líneas gráficas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "Convierte las líneas gráficas seleccionadas a pistas" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Limpiar la capa de gráficos seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Dibujar línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Dibujar una línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Dibujar polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Dibujar un polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Dibujar rectángulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Dibujar círculo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Dibujar arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Añadir características de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Añadir una tabla de características de placa en una capa gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Añadir una tabla de apilado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Añadir una tabla de apilado de placa en una capa gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Añadir dimensión alineada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Añadir una dimensión linear alineada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Añadir dimensión central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "Añadir una dimensión central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Añadir dimensión ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Añadir una dimensión ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "Añadir directriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Añadir una dimensión directriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Añadir área de relleno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Añadir una zona rellena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Añadir vías" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Añadir vías independientes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "Añadir área de reglas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Añadir un área de reglas (restringida)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Añadir recorte de área" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Recortar un área existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Añadir área similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Añadir un área con las mismas opciones que la existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importar gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importar archivo de dibujo 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Situar ancla de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Situar el punto de origen de coordenadas (ancla) de la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminuir ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminuir el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar posición de arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Cambia la posición del arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "Eliminar último punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "Cerrar perímetro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Cerrar el perímetro en progreso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "Limitar líneas a 45°" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "Limitar líneas gráficas a horizontales, verticales, y 45°" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Comprobar reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -33882,1058 +34155,1063 @@ msgstr "" "Selecciona una huella por su indicador de referencia y la coloca bajo el " "cursor para desplazarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "Mover con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copiar con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s, incrementado los números de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover con precisión..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "Crear matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotar en sentido antihorario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Voltea los elementos seleccionados al lado opuesto de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Voltea el elemento seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambiar ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Actualiza el tamaño de las pistas y vías seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Añade la tangente del arco a los segmentos rectos de pista seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "Eliminar pista completa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Eliminar elemento(s) seleccionado(s) y conexiones de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ocultar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "Nueva huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crear una huella nueva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crear huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crear nueva huella utilizando el asistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar huella seleccionada en el editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Eliminar huella de la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cortar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "Pegar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importar huellas desde un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportar huella al un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propiedades de huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Editar propiedades de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Muestra la ventana comprobación de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huella para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualizar huellas desde la librería..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Eliminar pads sin usar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Elimina o restaura las capas internas no conectadas en pads y vías pasantes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Asignar una huella diferente desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambiar huellas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Asignar diferentes huellas desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutar capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas o dibujos de una capa a otra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar propiedades de pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de texto y gráficos para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "Borrados globales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Eliminar pistas, huellas y textos de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Optimizar pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, en corto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpiar gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Añadir espacio de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Añadir cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminaciones de pistas de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Añadir arco de cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminación (arco) de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Añadir forma poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Crear una forma poligonal de microondas a partir de una lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Añadir línea de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar propiedades del pad activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copiar propiedades por defecto a la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Reemplazar las propiedades del pad activo con las copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar propiedades del pad a otros pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar las propiedades del pad activo a los demás pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumerar pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numerar pads haciendo pulsando en ellos en el orden deseado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "Añadir un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Editar pad como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa un pad de forma personalizada en formas gráficas individuales para " "la edición" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finalizar edición de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Reagrupa todas las formas gráficas que se tocan en el pad editado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propiedades del pad por defecto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editar las propiedades del pad utilizadas cuando se crean un nuevos pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Refrescar complementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recargar todos los complementos de python y actualizar los menús" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revelar la carpeta de plugins en el Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela la carpeta de plugins en una ventana de Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuración de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar la configuración de la placa, incluyendo capas, reglas de diseño y " "valores por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importar lista de redes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leer lista de redes y actualizar la conectividad de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importar Sesión Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar archivo de enrutado Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportar Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar información de enrutado DSN de Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generar Gerbers para fabricación" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Archivos de taladrado (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generar archivo(s) de taladrado Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posicionamiento de componentes (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generar archivo(s) de posicionamiento de componentes para Pick & Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de huellas (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crear un informe de todas las huellas de la placa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "Lista de materiales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crear una lista de materiales a partir de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Cambiar al anterior ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminuir tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar zona en capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicar perímetro de zona en otra capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Añadir marca de alineación de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Añadir marca de alineación de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Añadir huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Añadir una huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Archivo de origen de taladrado/posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Situar el punto de origen para archivos de taladrado y posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar bloqueo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloquear o desbloquear los elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Previene que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" -msgstr "Permite que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" +msgstr "" +"Permite que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa los elementos seleccionados para que sean tratados como un solo " "elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa cualquier grupo seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "Eliminar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "Entrar en el Grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entrar en el grupo para editar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "Abandonar grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "Abandonar el grupo actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "Añadir a la placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abrir otra placa y añadir sus contenidos a esta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Resaltar la red seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar el último resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre las dos últimas redes resaltadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Resalta todos los elementos de cobre en las redes seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "Ocultar red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Oculta las líneas aéreas para la red seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "Mostrar red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Muestra las líneas aéreas para la red seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Cambiar al editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Abrir esquema en Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas locales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" "Alterna la visualización de líneas aéreas para los elemento(s) " "seleccionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostrar el inspector de redes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostrar el administrador de apariencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostrar/ocultar el administrador de apariencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Ver la placa del lado opuesto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Líneas aéreas curvadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistas en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostras pistas en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar pads en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vías en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Bosquejar elementos gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos gráficos en modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Bosquejar elementos de texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostrar texto de las huellas en modo línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zoom automático para ajustar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Ajustar zoom al cambiar la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "Rellenar zonas" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Mostrar &relleno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostrar áreas rellenas en zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Zonas en malla" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Contorno de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostrar solo delimitación de las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Zonas en boceto" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Mostrar áreas sólidas de zonas en modo contorno" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "Mostrar &relleno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar visualización de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Alternar entre mostrar zonas rellenas, alámbicas, y esbozadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de componentes (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Cambiar a capa interior 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Cambiar a capa interior 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Cambiar a capa interior 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Cambiar a capa interior 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Cambiar a capa interior 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Cambiar a capa interior 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Cambiar a capa interior 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Cambiar a capa interior 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Cambiar a capa interior 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Cambiar a capa interior 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Cambiar a capa interior 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Cambiar a capa interior 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Cambiar a capa interior 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Cambiar a capa interior 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Cambiar a capa interior 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Cambiar a capa interior 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Cambiar a capa interior 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Cambiar a capa interior 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Cambiar a capa interior 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Cambiar a capa interior 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Cambiar a capa interior 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Cambiar a capa interior 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Cambiar a capa interior 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Cambiar a capa interior 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Cambiar a capa interior 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Cambiar a capa interior 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Cambiar a capa interior 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Cambiar a capa interior 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Cambiar a capa interior 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Cambiar a capa interior 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Cambiar a la capa siguiente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Cambiar a la capa anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Cambiar entre las capas en el par activo de capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Disminuir la transparencvia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Disminuir opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Aumentar la transparecia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "Muestra las estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Resolución de margen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostrar la resolución de margen para la capa activa entre dos objetos " "seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Resolución de restricciones..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostrar la resolución de restricciones para el objeto seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotado geográfico..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanotar la placa en orden geográfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "Reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinear al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinear al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleccionar/Expandir conexión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -34941,200 +35219,212 @@ msgstr "" "Selecciona una conexión o expande una selección existente a uniones, pads, o " "conexiones enteras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleccionar todas las pistas de la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Deseleccionar todas las pistas en la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la misma hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrar elementos seleccionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Eliminar elementos de la selección por tipos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Actualizar el relleno de cobre de huella(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Actualizar el relleno de cobre de todas las huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vaciar zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Emplazar huellas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realiza un emplazamiento automático de los componentes seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Emplazar huellas de fuera de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Realiza un emplazamiento automático de los componentes fuera del área de la " "placa" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "Enrutar pista única" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "Enrutar pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Enrutar par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route differential pairs" msgstr "Enrutar pares diferenciales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensiones de par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de resaltado del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de resaltado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modo de empuje del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de empuje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo de rodeo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de rodeo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Establecer par de capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambiar par de capas activas para enrutado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Afinar la longitud de una única pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segmento hacia atrás." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajustes de longitud..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "No mostrar de nuevo" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenido del portapapeles no válido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35143,31 +35433,31 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "Elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrastrar esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Añadir esquina de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" @@ -35175,47 +35465,47 @@ msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinear/distribuir" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "Centrar" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "Centrar" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "Posición relativa" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "Haga clic en el elemento de referencia..." @@ -35231,26 +35521,30 @@ msgstr "Añadir área" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Añadir un polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Comprobando zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Rellenar zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostrar reglas de DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "Reglas" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Los rellenos de zonas pueden ser imprecisos. Las reglas de DRC contienen " "errores." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Operación de deshacer/rehacer incompleta: no se encontraron algunos elementos" @@ -35365,393 +35659,393 @@ msgstr "Mostrar el origen de huellas y textos como una cruz" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Mostrar el marco de hoja de dibujo y el bloque de título" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "Sin capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Capas de cobre internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "Capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista frontal de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "Capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista trasera de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Las líneas aéreas se muestran en los elementos de todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Las líneas aéreas se muestran en los elementos de capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 msgid "Set Net Color" msgstr "Fijar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar todas las otras redes" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic para ocultar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic para mostrar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doble clic (o botón central) para cambiar el color; clic derecho para más " "acciones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "Ajustes por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar ajuste por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35856,11 +36150,11 @@ msgstr "No hay huellas" msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s y %d más" @@ -35881,63 +36175,63 @@ msgstr "Líneas de borde rayado" msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte de área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte de zona en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "Ancho mínimo" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Los rellenos de zonas están desfasados. ¿Recalcular?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ejecutando rellenos poligonales..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] fallo al cargar: la línea de entrada es demasiado larga\n" @@ -36072,6 +36366,146 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Parte superior de fondo:" + +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Parte inferior del fondo:" + +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Cargar colores desde la placa" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Archivos de documentación" + +#, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s' de documentación" + +#~ msgid "Generator files:" +#~ msgstr "Archivos del generador:" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Abrir el editor de texto" + +#~ msgid "Error. You must provide a Title" +#~ msgstr "Error. Debe facilitar un título" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "" +#~ "Fijando el identificador de librería del símbolo de esquema '%s %s' a " +#~ "'%s'. " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Nombre de archivo:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\"" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "¡Parámetros no válidos o no existentes!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Materiales disponibles:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Materiales dieléctricos" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Nombre de archivo no válido: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Suavizado del perímetro:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Forma sólida" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "Patrón de borde rayado" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Cantidad de suavizado:" + +#~ msgid "Error: Corner size not a number." +#~ msgstr "Error: el tamaño de esquina no es un número." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "Comprobando %s; margen de patio: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "Comprobando %s; margen de serigrafía: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Comprobando %s; margen de orificio: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Comprobando %s; margen de borde: %s." + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Opciones de forma" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Leer arch desc forma" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Tipo de conexión de zona: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "Remplazado por %s; tipo de conexión: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "El pad no es PTH; la conexión será: %s." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s no está presente en la capa %s. No se definió un margen." + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "Convertir a un polígono" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Convertir a zona" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "Convertir a área de reglas" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Convertir a líneas" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Convertir a un arco" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Convierte los segmentos de línea a un arco" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Convertir a pistas" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "Convierte las líneas gráficas seleccionadas a pistas" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Rellenar zonas" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Zonas en malla" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Zonas en boceto" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Mostrar áreas sólidas de zonas en modo contorno" + #, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "No puede crearse el archivo '%s'.\n" @@ -36302,9 +36736,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Color del cobre" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Color del cuerpo de la placa" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Color de la pasta de soldadura" @@ -37173,9 +37604,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Márgen térmico:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Ancho del alivio térmico:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "Ejecuta&r" @@ -41034,9 +41462,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "&Background Black" #~ msgstr "&Fondo negro" -#~ msgid "&Background White" -#~ msgstr "&Fondo blanco" - #~ msgid "Hide &Grid" #~ msgstr "Ocultar &cuadrícula" @@ -41325,9 +41750,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "(NetClass)" #~ msgstr "(Tipo de red)" -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "Contorno de zona" - #~ msgid "No via" #~ msgstr "No hay vías" @@ -43335,9 +43757,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Icons in Menus" #~ msgstr "Iconos en menús" -#~ msgid "Icons Options" -#~ msgstr "Opciones de iconos" - #~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" #~ msgstr "Seleccionar mostrar iconos en menús y tamaño de iconos" @@ -43523,9 +43942,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "Las palabras clave no pueden contener espacios y se separan con un " #~ "espacio." -#~ msgid "Documentation File Name:" -#~ msgstr "Nombre del archivo de documentación:" - #~ msgid "" #~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." #~ msgstr "" @@ -44856,9 +45272,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "SMD.\n" #~ "Atención: estas opciones modificarán la placa." -#~ msgid "Generate File" -#~ msgstr "Generar archivo" - #~ msgid "File %s already exists. Overwrite?" #~ msgstr "El archivo \"%s\" ya existe. ¿Sobreescribir?" @@ -46181,9 +46594,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Show Board Bod&y" #~ msgstr "Mostrar placa &y cuerpo" -#~ msgid "Show Zone &Filling" -#~ msgstr "Mostrar &relleno de zonas" - #~ msgid "Show 3D M&odels" #~ msgstr "Mostrar m&odelos 3D" @@ -52305,9 +52715,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Unexpected" #~ msgstr "Inesperado" -#~ msgid "Unable to open file \"%s\"" -#~ msgstr "Imposible reabrir archivo \"<%s>\"" - #~ msgid "System file error writing to file \"%s\"" #~ msgstr "Error de sistema al escribir en el archivo \"%s\"" @@ -52735,9 +53142,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Options :" #~ msgstr "Opciones :" -#~ msgid "Common to Units" -#~ msgstr "Común a las Unidades" - #~ msgid "Common to convert" #~ msgstr "Común a convertir" @@ -52846,9 +53250,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Skew:" #~ msgstr "Decalage:" -#~ msgid "You must provide a name for this component" -#~ msgstr "Debe dar nombre a este componente: " - #~ msgid "General :" #~ msgstr " General : " diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index df2f64723f..bc82e7681a 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-26 10:31+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie \n" "Language-Team: Finnish " msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6529,49 +6578,54 @@ msgstr "Suodatin:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Palauta oletukset" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Palauta oletukset" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s on oltava vähintään %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s on oltava pienempi kuin %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Paina uutta pikanäppäintä tai peruuta painamalla Esc ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Komento:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Nykyinen avain:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Aseta pikanäppäin" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "Peru muutokset" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Tyhjennä määritetty pikanäppäin" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "Palauta oletusarvot" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6580,259 +6634,269 @@ msgstr "" "\"%s\" on jo määritetty ryhmälle \"%s\" osiossa \"%s\". Haluatko varmasti " "muuttaa tehtävää?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Vahvista muutos" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Käsky" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(muokkaa kaksoisnapsauttamalla)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Pikanäppäin" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad piirtää symbolitiedostoja" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-symbolikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCadin vanhat symbolikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Kaikki KiCad-symbolikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad-projektitiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCadin vanhat projektitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Kaikki KiCad-projektitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCadin vanhat kaaviotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-lausekkeen kaaviotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium-kaaviot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR-kaaviotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR-arkistotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML -kaaviotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad-netlist-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad-piirilevytiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Kotka ver. 6.x XML PCB -tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB -arkistotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII -piirilevytiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad-jalanjälkitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCadin jalanjälkikirjastopolut" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Vanhat jalanjälkikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Kotka ver. 6.x XML-kirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB-jalanjälkikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Piirustusarkki" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad-symbolin jalanjälkitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Poratiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "SVG-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "HTML-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Kannettavat asiakirjan muotoiset tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Raportoi tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Komponenttikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- ja X3D-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3-jalanjälkitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Tekstitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Vanhat jalanjäljen vientitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Sähköinen sääntöjen tarkistustiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Spice-kirjastotiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbolin jalanjäljen yhdistämistiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "ZIP-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 -taulutiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerberin työtiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Liitä Specctra Session –tiedosto (.SES):" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356-testitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Työkirjatiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "PNG-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-tiedosto" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Pikanäppäinluettelo" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6890,7 +6954,7 @@ msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "Virhe yritettäessä ladata yleistä jalanjäljekirjastotaulukkoa" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Määritä jalanjäljet" @@ -6919,72 +6983,72 @@ msgstr "Jalanjäljen muutosten symboli ei ole tallennettu" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symbolia jalanjälkeen -linkkejä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ei ole kelvollinen jalanjälki." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "PIN-numero" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "Hae tekstiä" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "Ei suodatusta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Suodatusehto %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Kuvaus: %s; Avainsanat: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Kirjaston sijainti: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "Kirjaston sijainti: tuntematon" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nykyisessä jalanjälkikirjastotaulukossa ei ole lueteltu " "piirilevyjalanjälkikirjastoja." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Asetusvirheet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ladataan jalanjälkikirjastoja" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7016,17 +7080,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbolin jalanjälkiyhdistystiedostot (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -7056,16 +7120,16 @@ msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -7111,7 +7175,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Jalanjäljen määritys ristiriitaisia" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" @@ -7131,7 +7195,7 @@ msgstr "Kirjastoa \"%s\" ei ole kirjastotaulukossa." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Jalanjälkeä \"%s\" ei löydy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jalanjälki: %s" @@ -7411,7 +7475,7 @@ msgstr "Arkin portissa %s ei ole vastaavaa hierarkkista tarraa arkin sisällä" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hierarkinen nimiö %s ei ole liitettynä lehden nimiöön." -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s nastaa %s löydetty" @@ -7421,13 +7485,13 @@ msgstr "%s nastaa %s löydetty" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s löytyi, mutta %s ei löytynyt" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s löydetty" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ei löytynyt" @@ -7558,8 +7622,9 @@ msgstr "Lisää generaattori" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Lempinimi \"%s\" on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "Generaattoritiedostot:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -7991,36 +8056,36 @@ msgstr "" "\" \"% O.csv\"\n" "``\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "Väylämääritelmät" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "Bussi-aliakset" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "Alias nimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "Alias-jäsenet" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "Jäsen nimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "Bussi-aliaksen nimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "Netto- tai väylän nimi" @@ -8094,31 +8159,31 @@ msgstr "Vaihda" msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Päivitetty %s %s: sta %s: ksi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Päivitetty %s %s: sta %s: ksi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Muuta %s -arvo arvosta %s arvoksi %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Muuta %s -arvo arvosta %s arvoksi %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbolia ei löydy ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** uudessa symbolissa on liian vähän yksiköitä ***" @@ -8234,8 +8299,8 @@ msgstr "Aseta kaikki yksiköt" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Aseta kaikki symbolin yksiköt peräkkäin." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8243,203 +8308,48 @@ msgstr "Aseta kaikki symbolin yksiköt peräkkäin." msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "Ei määritelty jalanjälkeä" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Määritetty virheellinen jalanjälki" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "Symbolia ei ole valittu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Globaalin nimiön ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Hierarkisen nimiön ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Nimiön ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Hierarkkiset arkin tappiominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Tekstin ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "Tunniste vaatii tyhjän tekstin." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "Nimiö:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Syötä kytkentäkaaviossa käytettävä teksti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Teksti:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "Tekstin koko" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "Syntaksiohje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Näytä konsoli-ikkuna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Huomautus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"Tekstin reunuksia ohjataan tekstin siirtymäsuhteella\n" -"kohdassa Kaavamaiset asetukset> Yleiset> Alustus." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "Tasaa oikealle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -msgid "Align bottom" -msgstr "Tasaa alas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "Tasaa vasemmalle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "Tasaa ylös" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Justification" -msgstr "Asemointi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Lihavoitu ja kursivoitu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Tulo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Lähtö" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Kaksisuuntainen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Kolmitila" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Passiivinen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Muoto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Teksitieditori" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Laiton viitetunnusarvo!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Symbolikirjastotunniste \"%s\" ei kelpaa." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Käytettävissä olevat hakijat %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Ehdokkaat laskevat %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u linkkiä on kartoitettu, %u ei löydy" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Kaikki %u linkit ratkaistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8451,7 +8361,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Symbolit" @@ -8576,59 +8486,59 @@ msgstr "Tarkistetaan, ettei liitäntänastoja ole kytketty ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Tarkistetaan kirjastosymboliongelmia ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "virheitä" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "varoituksia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "sopiva" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Poista tämän rikkomuksen poissulkeminen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se sijoitetaan takaisin %s -luetteloon" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "Sulje pois tämä rikkomus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se suljetaan %s luettelosta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Virhe kaikkien ”%s” rikkomusten osalta" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Rikkomusten vakavuutta voidaan muokata myös Hallituksen asetukset ... -" "valintaikkunassa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Varoitus kaikista %s -rikkomuksista" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ohita kaikki \"%s\" -rikkomukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Rikkomuksia ei tarkisteta eikä niistä ilmoiteta" @@ -8636,7 +8546,7 @@ msgstr "Rikkomuksia ei tarkisteta eikä niistä ilmoiteta" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Muokkaa pin-to-pin konfliktikarttaa ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Muokkaa rikkomusten vakavuutta ..." @@ -8651,7 +8561,7 @@ msgstr "Ristiriitojen kartta" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Rikkomisen vakavuus" @@ -8683,8 +8593,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-viestit: %d Virheet %d Varoitukset %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8714,6 +8624,14 @@ msgstr "Poista merkit" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Sähköisten sääntöjen tarkistaja" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Laiton viitetunnusarvo!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Muut symbolikentät" @@ -8790,7 +8708,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Asetettu" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tekstin koko" @@ -8825,7 +8743,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V Tasaus (vain kentät):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8917,44 +8835,6 @@ msgstr "Väri:" msgid "Junction Properties" msgstr "Risteyksen ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Read Only" -msgstr "[Lue ainoastaan]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Älä täytä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Täytä vartalon ääriviivat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Täytä rungon taustavärillä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Täytä tyyli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Yhteinen kaikille symboleissa oleville yksiköille" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Yhteinen kaikille vartaloille ja tyyleille (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Piirroksen ominaisuudet" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8965,7 +8845,7 @@ msgstr "Numero" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8974,7 +8854,7 @@ msgstr "Sähköinen tyyppi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8990,8 +8870,8 @@ msgstr "Graafinen tyyli" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Asento" @@ -9007,8 +8887,8 @@ msgstr "Nimen tekstin koko" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Pituus" @@ -9030,7 +8910,15 @@ msgstr "X-sijainti:" msgid "Y Position" msgstr "Y-sijainti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Lue ainoastaan]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "Tallenna muutokset?" @@ -9078,59 +8966,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Flipperi" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(Virtasymbolin arvon kenttätekstiä ei voi muuttaa.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Sijainti X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaakasuora" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Pystysuunnassa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Sijainti Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "H Kohdista:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "V Kohdista:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Yhteinen kaikille yksiköille" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Yhteinen kaikille vartalotyyleille" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Tekstikohdan ominaisuudet" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9233,6 +9068,36 @@ msgstr "Kiinnitä nimi sisälle" msgid "New Symbol" msgstr "Uusi symboli" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Älä täytä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Täytä vartalon ääriviivat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Täytä rungon taustavärillä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Täytä tyyli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Yhteinen kaikille symboleissa oleville yksiköille" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Yhteinen kaikille vartaloille ja tyyleille (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Piirroksen ominaisuudet" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9301,11 +9166,10 @@ msgstr "Kentät" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Näytä" @@ -9487,24 +9351,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "yksiköt" @@ -9513,7 +9371,7 @@ msgstr "yksiköt" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9558,6 +9416,66 @@ msgstr "Muokkaa Spice-mallia ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Kirjastosymbolin ominaisuudet" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Teksti:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(Virtasymbolin arvon kenttätekstiä ei voi muuttaa.)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Sijainti X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vaakasuora" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Pystysuunnassa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Sijainti Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "H Kohdista:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "V Kohdista:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Yhteinen kaikille yksiköille" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Yhteinen kaikille vartalotyyleille" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Tekstikohdan ominaisuudet" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "Jätä muuttumattomana" @@ -9590,8 +9508,9 @@ msgstr "Uusi etiketti" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Tilanne" @@ -9628,29 +9547,29 @@ msgstr "Hyväksy nimi" msgid "Migrate Buses" msgstr "Siirrä bussit" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Vie Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Netlistin vienti vaatii täysin merkityn kaavion." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Muotoile uudelleen passiivisten symbolien arvot" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Muotoile uudelleen passiiviset symboliarvot esim. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Ulkoisen simulaattorin komento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9660,42 +9579,44 @@ msgstr "" "Yleensä % I\n" "% I korvataan varsinaisella spice netlist -nimellä" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Luo Netlist ja Suorita Simulaattorikomento" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Liitostiedostokomento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Tallenna liitostiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Vie" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Netlistin vienti vaatii täysin merkityn kaavion." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Tämä laajennus on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Virhe: täytyy syöttää komentorivi" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Virhe: Täytyy syöttää otsikko" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" +msgstr "Tälle komponentille on syötettävä nimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Älä unohda minetä tätä" @@ -9707,44 +9628,80 @@ msgstr "Lisää generaattori ..." msgid "Remove Generator" msgstr "Poista generaattori" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Komentorivi generaattorin ajamiseksi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "Selaa generaattoreita ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "Komentosarjageneraattorin ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Vaihtoehtoinen PIN-nimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "Synkronoitu nastojen muokkaustila" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Synkronoitu nastojen muokkaustila" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" "Vaihtoehtoisia nastojen määrityksiä ei ole saatavana DeMorgan-komponenteille." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Vaihtoehtoisilla pin-määrityksillä on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9755,84 +9712,89 @@ msgstr "" "vaikea liittää kaavioon.\n" "Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "Nastan &nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "Pin koodi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Nastan numero: Yhdestä neljään ASCII-kirjaimia ja/tai numeroita" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "& X-sijainti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "& Y-sijainti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "& Tapin pituus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "Nimitekstin korkeus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "Numeroteksti si & ze:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "Sähkötyyppi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Mukana ERC:ssa" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Graafinen tyyli:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "&Näkyvä" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "Esikatselu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Vaihtoehtoiset pin-määritykset" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Nastan ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Piirrä kaikki sivut" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Piirrä nykyinen sivu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Valitse tulostushakemisto" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9842,50 +9804,50 @@ msgstr "" "Haluatko käyttää polkua suhteessa\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Piirtotiedostojen tulostushakemisto" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Kytkentäkaavion koko" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9894,58 +9856,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Kytkentäkaavio" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Piirustiedostoja ei voitu kirjoittaa kansioon \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "\"%s\" lataaminen epäonnistui" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "\"%s\" lataaminen epäonnistui" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Luo materiaalilista nykyistä kaaviota varten" @@ -10141,8 +10103,8 @@ msgstr "Toimet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Viite" @@ -10343,26 +10305,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Sähköiset säännöt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekti" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Net-luokat" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "Tekstimuuttujat" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Projekti puuttuu tai on vain luku -tilassa. Muutoksia ei tallenneta." @@ -10375,6 +10337,50 @@ msgstr "" "Virhe tuotaessa asetuksia projektista:\n" "Projektitiedostoa %s ei voitu ladata" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Tulo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Lähtö" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Kaksisuuntainen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Kolmitila" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Passiivinen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Syntaksiohje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Näytä konsoli-ikkuna" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Liitostyyppi:" @@ -10454,7 +10460,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" on jo olemassa." @@ -10501,6 +10507,13 @@ msgstr "Arkin on oltava määritetty tiedosto." msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarkinen polku: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "Reunaviivan leveys:" @@ -10802,7 +10815,7 @@ msgstr "Maustedirektiivit:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lataa ohjeet kaavamaisesti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -10995,6 +11008,11 @@ msgstr "Valitse tiedosto..." msgid "Model:" msgstr "Malli:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "Huomautus:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "Huomautus" @@ -11292,7 +11310,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Määrä" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Kenttä" @@ -11301,7 +11319,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Group by" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Datalehti" @@ -11374,7 +11392,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11479,7 +11497,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Vaihtoehtoiset nastojen määritykset" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "Kirjastolinkki:" @@ -11613,6 +11631,93 @@ msgstr "Joitakin projektitiedostoja ei voitu varmuuskopioida." msgid "Remap Symbols" msgstr "Suunnittele symbolit uudelleen" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Globaalin nimiön ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Hierarkisen nimiön ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Nimiön ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Hierarkkiset arkin tappiominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Tekstin ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "Tunniste vaatii tyhjän tekstin." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Nimiö:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Syötä kytkentäkaaviossa käytettävä teksti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Tekstin koko" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"Tekstin reunuksia ohjataan tekstin siirtymäsuhteella\n" +"kohdassa Kaavamaiset asetukset> Yleiset> Alustus." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "Tasaa oikealle" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "Tasaa alas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "Tasaa vasemmalle" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "Tasaa ylös" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Asemointi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Lihavoitu ja kursivoitu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Muoto" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11709,8 +11814,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ polku / sivulle" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" @@ -12008,75 +12113,87 @@ msgstr "" "Prosenttiosuus tekstin koosta, joka korvaa langan tai väylän ylä- tai " "alapuolella olevan tekstin" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Globaali nimiö" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" +"Prosenttiosuus tekstin koosta, joka korvaa langan tai väylän ylä- tai " +"alapuolella olevan tekstin" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "Oletusviivan paksuus:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "Tappisymbolin koko:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Yhteydet" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "Ristipisteen koko:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "Pienin" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "Suurin" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Arkkien väliset viitteet" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Näytä arkkien väliset viitteet" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "Show own page reference" msgstr "Näytä oma sivuviite" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Vakio (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Lyhennetty (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Etuliite:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Pääte:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -12102,9 +12219,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Väriteema" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Käytä Eeschema-väriteemaa" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Nousuaika:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "Oletusviivan leveys:" @@ -12213,7 +12336,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Tämän kirjaston lisäämisen jälkeen yksi lempinimistä täytyy vaihtaa." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12252,7 +12375,7 @@ msgstr "" "korvataanko vanhat merkinnät taulukossa?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa. Haluatko korvata tämän tiedoston?" @@ -12268,7 +12391,7 @@ msgstr "Muunna kirjastot uuteen kirjastomuotoon..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjaston tallentaminen tiedostoon \"%s\" epäonnistui." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12278,11 +12401,11 @@ msgstr "" "Muutokset on tallennettava tai hylättävä, ennen kuin " "symbolikirjastotaulukkoa voidaan muokata." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolikirjastot" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12294,17 +12417,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Tiedoston tallennusvirhe" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12368,19 +12491,19 @@ msgstr "" "Virhe yritettäessä ladata globaalia symbolikirjastotaulukkoa.\n" "Muokkaa tätä yleistä symbolikirjastotaulukkoa Asetukset-valikossa." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Muokkausasetukset" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Editorin lataamisessa tapahtui virhe" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Symbolikirjastotaulukon \"%s\" lataamisessa tapahtui virhe." @@ -12477,7 +12600,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Ristiriidat" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" @@ -12563,7 +12686,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Virheellinen yhteys väylä- ja verkkoyhteyksien välillä" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Ratkaisematon tekstimuuttuja" @@ -12609,7 +12732,7 @@ msgstr "" "Virhe kaavamaisen tiedoston %s tallennuksessa.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" @@ -12623,13 +12746,13 @@ msgstr "" "Virhe kaavamaisen tiedoston %s tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston nimeäminen uudelleen epäonnistui %s" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Tiedosto \"%s\" tallennettu." @@ -12672,7 +12795,7 @@ msgstr "" "lataamisessa tapahtui virheitä." #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12684,7 +12807,7 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Kaaviotiedoston \"%s\" lataamisessa tapahtui virhe." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "\"%s\" lataaminen epäonnistui" @@ -12753,7 +12876,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12832,26 +12955,26 @@ msgstr "Korvaa tiedostot" msgid "Abort Project Save" msgstr "Keskeytä projektin tallennus" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Kaaviotiedosto \"%s\" on jo auki." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Tuo kaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä kaaviota on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -12865,7 +12988,7 @@ msgstr "Äskettäin käytetty" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Valitse virtasymboli (%d kohdetta ladattu)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Valitse symboli (%d kohdetta ladattu)" @@ -12889,43 +13012,43 @@ msgstr "Juuri" msgid "(page %s)" msgstr "(sivu %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Viivan paksuus" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Rajakotelo" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Kaari, säde %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Säde" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Ympyrä, säde %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -12945,18 +13068,18 @@ msgstr "Muunnettu" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Ei" @@ -12980,7 +13103,7 @@ msgstr "Tappi %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Tappi %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d pistettä" @@ -12989,7 +13112,7 @@ msgstr "Polyline, %d pistettä" msgid "PolyLine" msgstr "Murtoviiva" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Graafinen teksti '%s'" @@ -13013,7 +13136,7 @@ msgstr "Symbolia %s ei löydy mistään kirjastosta tai välimuistista." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Symbolikirjaston %s luomisessa tapahtui virheitä." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Avaa vanha" @@ -13062,7 +13185,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Vie piirros leikepöydälle" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." @@ -13076,26 +13199,26 @@ msgstr "& Yksiköt" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Lisää" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Tarkastaa" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "&Asetukset" @@ -13104,7 +13227,7 @@ msgstr "&Asetukset" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Kirjastotiedostoa ei löydy %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13216,7 +13339,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Mitään symboleja ei pelastettu." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjastotiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" @@ -13274,7 +13397,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Yhteyden nimi" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "kytkentäverkon koodi" @@ -13283,7 +13406,7 @@ msgstr "kytkentäverkon koodi" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s -jäsenet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "Ei löytynyt" @@ -13301,14 +13424,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset tiedostoon '%s' ennen sulkemista?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13318,41 +13441,41 @@ msgstr "" "editoriin. Voit luoda/päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, kun " "käynnistät KiCad-ohjelman ja luot projektin." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "Uusi kaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Kaaviotiedosto \"%s\" on jo olemassa." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Jalanjälkien määrittely edellyttää, että kaikki kytkentäkaavion osat on " "numeroitu." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[tallentamaton]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Kaavio tallennettu" @@ -13362,24 +13485,24 @@ msgstr "Kaavio tallennettu" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Korostettu verkko: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Tiedosto:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Siirry sivulle %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Takaisin viimeksi valittuun arkkiin" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "Välilehtien väliset viitteet" @@ -13455,7 +13578,7 @@ msgstr "Linjatyyppi" msgid "from netclass" msgstr "verkkoluokasta" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Määritetty verkkoluokka" @@ -13506,152 +13629,161 @@ msgid "" msgstr "" "Syötä python-symboli, joka toteuttaa SCH_PLUGIN :: Symbol * () -toiminnot." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "tuntematon tyynyn tyyppi: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstin suunta" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Näytä tappi ja sähkötyyppi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 #, fuzzy -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Tehosymboli luo globaalin tunnisteen nimellä \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Anturan liitos:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Palautustiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Viimeistele piirustusarkki" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Tiedostoa ei löytynyt." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." @@ -13832,7 +13964,7 @@ msgstr "" "kuvaa ei ole määritelty." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi lukea" @@ -14004,106 +14136,106 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Kirjastotiedostoa \"%s\" ei löydy." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "kirjasto %s ei sisällä symbolia nimeltä %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "kirjastoa \"%s\" ei voi poistaa" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "odottamaton rivin loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "odotettu jonottamaton merkkijono" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" ei näytä olevan Eeschema-tiedosto" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Puuttuu 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "odotettu kursiivi tai ~" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponenttikentän tekstimääritteiden on oltava 3 merkin levyisiä" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Tiedoston tallentamiseen ei tarvita riittäviä käyttöoikeuksia\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboli asiakirjakirjastotiedosto on tyhjä" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " -msgstr "Määritetään kirjastotunnuksen '%s %s' kirjastotunnukseksi '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." +msgstr "Kytkentäkaaviosymbolin '%s %s' kirjastotunnukseksi asetetaan '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" "Kaaviollinen symboliviite \"%s\" -kirjastotunniste ei kelpaa. " "Kirjastosymbolin linkittäminen epäonnistui." -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14112,137 +14244,132 @@ msgstr "" "Symbolikirjastoa '%s' ei löydy eikä varavälimuistikirjastoa ole " "käytettävissä. Kirjastosymbolin linkittäminen epäonnistui." -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-virhe %s kirjastosymbolin ratkaisussa %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Palataan välimuistiin asettamaan symboli \"%s: %s\" linkki \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "Kytkentäkaaviosymbolin '%s %s' kirjastotunnukseksi asetetaan '%s'." - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Kytkentäkaaviosymbolille '%s %s' ei löytynyt kirjastosymbolia." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Lehden nimi" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "Arkkitiedosto" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Lehden nimi" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarkkinen polku" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Tiedoston nimi" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkinen lehti %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Poistettu kohde)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "liput" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "Vanhempi puuttuu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "Määrittelemätön !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "Ei kirjastoa määritelty!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symboli %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Kolmitila" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Graafinen teksti" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Nimiö" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkkinen arkin tappi" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Lihavoitu kursiivi" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Tunniste \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Maailmanlaajuinen etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaksiohjeet" @@ -14739,7 +14866,7 @@ msgstr "Luo uusi taulukko" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Hylkää uusi arkki" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "Tämä simulaatio ei tarjoa juonia. Katso tulokset konsolin ikkunasta" @@ -15066,13 +15193,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolieditori" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" @@ -15134,47 +15261,47 @@ msgstr "" "Tarkista kirjoitusoikeus." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kirjastotiedostoa ei voitu avata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ladataan kirjastoa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lisätäänkö kirjasto yleiseen kirjastotaulukkoon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lisää yleiseen kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globaali" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Valitse kirjastotaulukko, johon haluat lisätä kirjaston:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lisää kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varmuuskopion tallentaminen kansioon \"%s\" epäonnistui" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15183,13 +15310,13 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa '%s'.\n" "Muokkaa asetuksia Hallitse symbolikirjastoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15198,18 +15325,18 @@ msgstr "" "Kirjastoa '%s' ei ole otettu käyttöön nykyisessä kokoonpanossa.\n" "Käytä Hallitse symbolikirjastoja muokkaa määritystä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 msgid "Error saving global library table." msgstr "Virhe yleisen kirjastotaulukon tallennuksessa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 msgid "Error saving project library table." msgstr "Virhe projektikohtaisen kirjastotaulukon tallennuksessa." @@ -15302,13 +15429,25 @@ msgstr "Tällä uudella symbolilla ei ole nimeä, eikä sitä voi luoda." msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Korvaa" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15316,55 +15455,55 @@ msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolikirjastoon '%s' ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "Valitse toinen tallennuskohde." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Nimimerkki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Tallenna symboli uudella nimellä" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Tallenna kirjastoon:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Kirjastoa ei ole määritetty. Symbolia ei voitu tallentaa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Johdetut symbolit on tallennettava samaan kirjastoon että ylätunnus on " "olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Nimi %s on jo käytössä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15377,70 +15516,69 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko poistaa tämän symbolin ja kaikki sen johdannaiset?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Poista symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "Säilytä symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Palataanko \"%s\" viimeksi tallennettuun versioon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Tallenna kirjasto \"%s\" nimellä ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjastotiedoston \"%s\" muutosten tallentaminen epäonnistui" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Virhe kirjastoa tallennettaessa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolikirjastotiedosto \"%s\" tallennettu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "Määrittelemätön!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Muunna" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Runko" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Teholähde-symboli" @@ -15459,52 +15597,43 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Symbolikirjastotiedosto \"%s\" on tyhjä." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Tallennettavaksi ei ole valittu symbolia." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "Vie symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Virhe yritettäessä ladata symbolikirjastotiedostoa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Tiedoston tallentamiseen ei tarvita riittäviä käyttöoikeuksia\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Virhe symbolikirjaston \"%s\" luomisessa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symboli \"%s\" tallennettu kirjastoon \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15535,7 +15664,7 @@ msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s." msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kirjastoa \"%s\" (%s) ei voida luetella" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s." @@ -15546,7 +15675,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Kirjaston lempinimi \"%s\" on jo symbolikirjastoluettelon rivillä %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -15558,16 +15687,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(lataus epäonnistui)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad-symbolikirjastot" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ei valittua kirjastoa" @@ -15723,19 +15852,19 @@ msgstr "Simuloi piiri SPICE: ssä" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Avaa tietolomakkeen selaimessa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Poista kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Poista kulma" @@ -15884,12 +16013,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Lisää tappi" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Lisää tekstiä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "Lisää tekstikohde" @@ -16069,15 +16198,15 @@ msgstr "Toista viimeinen kohde" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopioi viimeisen piirretyn kohteen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Käännä myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" @@ -16101,11 +16230,11 @@ msgstr "Peilaa vaakasuunnassa" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kääntää valitut kohteet vasemmalta oikealle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Ominaisuudet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Näyttää kohteen ominaisuudet -valintaikkunan" @@ -16243,7 +16372,7 @@ msgstr "Siivoa lehtinastat" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Poista viittaamattomat arkin nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia ..." @@ -16293,7 +16422,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Valitse viritettävä arvo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "Korosta Net" @@ -16469,11 +16598,11 @@ msgstr "Pakota H / V-johdot ja bussit" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Vaihda vain H & V-tila uusille johdoille ja väylille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptin konsoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Näytä Python-komentosarjakonsoli" @@ -16569,16 +16698,16 @@ msgstr "Suorita yhdistetyt linjat nykyisellä segmentillä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Siirrä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Raahaa" @@ -16598,11 +16727,7 @@ msgstr "Symboli Siirrä Aktivoi" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Kohdista elementit ruudukkoon" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Symbolivaroitukset" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16611,7 +16736,7 @@ msgstr "" "Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " "ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16621,109 +16746,113 @@ msgstr "" "ristiriidassa tapin %s \"%s\" kanssa sijainnissa ( %.3f, %.3f) " "muunnettuina yksikköinä %c ja %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" "Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " "ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" " Kopiotappi %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) on " "ristiriidassa tapin %s \"%s\" kanssa sijainnissa ( %.3f, %.3f) " "yksikköinä %c ja %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" sijainnista (%.3f, %.3f) " "muunnetusta.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) " "muunnetun symbolissa %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 #, fuzzy, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) " "symbolissa %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Piilotetut virtaliittimet ajavat neulanimensä kaikkiin kytkettyihin " "verkkoihin.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" sijainnista (%.3f, %.3f) " "muunnetusta.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) " "muunnetun symbolissa %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) " "symbolissa %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 msgid "No symbol issues found." msgstr "Symboleissa ei havaittu ongelmia." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Symbolivaroitukset" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Läpiviennin reiän kokoa ei ole määritelty." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "Valitse & Kaikki A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Laajenna valinta E" @@ -16735,31 +16864,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kuvan lataaminen kohteesta \"%s\" epäonnistui" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Risteyksen sijainti ei sisällä liitettäviä johtoja ja / tai nastoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "Napsauta arkin päällä." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16775,73 +16904,78 @@ msgstr "ei symbolia valittu" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symboli ei ole moniyksikkö" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Arvo ei voi olla nollaa pienempi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Tässä taulukossa ei ole poistamattomia nastoja." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa sivunumeroa" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Saavutettu kaavamaisen loppu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Saavutettu arkin pää." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Etsi uudestaan, jotta pääset alkuun." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Virhe: päällekkäiset aliarkinimet löytyvät nykyiseltä taulukolta." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "Verkkoluokat" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "Määritä Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "Valitse verkkoluokka:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16860,7 +16994,7 @@ msgstr "Ei bussia valittu" msgid "Bus has no members" msgstr "Busilla ei ole jäseniä" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -16891,24 +17025,25 @@ msgstr "Kuvatiedoston nimi" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi tallentaa." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Tiedostonimi:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Tiedoston nimi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Muokkaa symbolin nimeä" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symboli ei ole johdettu toisesta symbolista." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Tässä asennossa on jo toinen tappi, yksikössä %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Aseta tappi joka tapauksessa" @@ -16931,29 +17066,29 @@ msgid "Layer %d" msgstr "Kerros %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "Älä vie" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "Gerberit, joiden kerrokset ovat tunnettuja: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Automaattinen kerroksen määritys" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "Reikien tiedot" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -16961,56 +17096,56 @@ msgstr "" "Viedyssä kartongissa ei ole tarpeeksi kuparikerroksia valittujen " "sisäkerrosten käsittelemiseksi" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Kerrosten valinta:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Kuparikerrosten lukumäärä:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Tallenna valinta" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Hae tallennettu valinta" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -17019,7 +17154,7 @@ msgstr "Hae tallennettu valinta" msgid "Reset" msgstr "Nollaus" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "Tason valinta" @@ -17036,39 +17171,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Mukana olevat kerrokset" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Valitse kaikki" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Poista kaikki valinnat" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Valitse kerros: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -17092,6 +17229,132 @@ msgstr "Luonnosviivat" msgid "Sketch polygons" msgstr "Piirrä monikulmioita" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Karttatiedoston muoto" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "yksiköt" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Nollat-muoto" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Koordinaattimuoto" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Muoto" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Muotoiluasetukset" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Täysi koko" @@ -17129,43 +17392,43 @@ msgstr "Sivun koko" msgid "Show page limits" msgstr "Näytä sivun reunat" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "Tasojen hallinta" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Ei tyhjiä tasoja, joihin tiedosto ladataan." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Virhe lukemalla EXCELLON-poratiedostoa" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Tuntematon Excellon-komento < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Työkalun määrittelymuotoa ei löydy" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Työkalun määrittelyä %c ei tueta" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Työkalua %d ei määritelty" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Tuntematon Excellon G-koodi: <%s>" @@ -17256,55 +17519,55 @@ msgstr "Bottom Pad Master (* .GPB) | * .GPB; *. Gpb |" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Avaa Gerber-tiedosto (t)" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Ladataan Gerber-tiedostoja ..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Ladataan %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Gerber-työtiedostoa ei voi ladata juontotiedostona %s " -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Avaa NC (Excellon) -poratiedosto (t)" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-tiedostoa \"%s\" ei voi avata" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: ohita tiedosto \"%s\" (tuntematon tyyppi)\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: ohita tiedosto \"%s\" (gerber-työtiedosto)\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Väliaikaisen tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui \n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " purettu tiedosto %s lukuvirhe \n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Avaa Zip File" @@ -17334,8 +17597,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" @@ -17343,8 +17606,8 @@ msgstr "Peilaa" msgid "AB axis" msgstr "AB-akseli" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Kytkentäverkko:" @@ -17359,8 +17622,8 @@ msgstr "CMP: %s Pad: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "CCMP: %s Pad: %s Fct %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "CMP:" @@ -17393,55 +17656,60 @@ msgstr "Y-tasaus" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Kuvan perustelu siirtymälle" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Graafinen kerros %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Tyhjennä viimeisimmät zip-tiedostot" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Tyhjennä viimeisimmät poratiedostot" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Tyhjennä viimeisimmät työtiedostot" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber-katseluohjelma" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-katseluohjelma" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Piirtokerros %d ei ole käytössä" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2-määritteillä)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kuvan nimi: \"%s\" Tason nimi: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "X2 vetovoima" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Täyttöjen asetukset" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Tämä työtiedosto käyttää vanhentunutta muotoa. Luo se uudelleen." @@ -17471,9 +17739,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Avaa Viimeisin zip-tiedosto" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17514,27 +17782,27 @@ msgstr "RS274X: Komennon \"IR\" kiertoarvo ei ole sallittu" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "GerbView ei huomioi RS274X-komentoa KNOCKOUT" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Korosta tähän komponenttiin kuuluvat tuotteet" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Korosta tähän verkkoon kuuluvat tuotteet" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "Attr:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Korosta kohteet tällä aukon määritteellä" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -17764,9 +18032,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Korosta DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17774,7 +18042,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Kerrokset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Sisältö" @@ -17813,12 +18081,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-tausta" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Näytä kaikki kerrokset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kerros" @@ -17827,7 +18095,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota aina kaikki kerrokset, mutta aktiiviset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota kaikki kerrokset" @@ -17835,28 +18103,28 @@ msgstr "Piilota kaikki kerrokset" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Lajittele tasot, jos X2-tila" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Vaihda tason väri" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Vaihda hahmonnuksen väri" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Vasen kaksoisnapsautus tai keskimmäinen napsautus muuttaaksesi väriä, " "napsauta hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Ota käyttöön näkyvyyttä varten" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Vasen kaksoisnapsautus tai keskimmäinen napsautus vaihtaaksesi väriä" @@ -17876,20 +18144,20 @@ msgstr "Tyhjennä viimeisimpien tiedostojen luettelo" msgid "This file is already open." msgstr "Tämä tiedosto on jo auki." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Kirjaston polku" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 #, fuzzy msgid "Library Format" msgstr "Kirjaston polku" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "Epämuodostunut ilme" @@ -17903,7 +18171,7 @@ msgstr "" msgid "untitled" msgstr "Lukumäärä" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "Piilota tämä viesti." @@ -18008,11 +18276,11 @@ msgstr "Pura projekti projektista \"%s\"\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Arkistoi projektitiedostot" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad-projektin kohde" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18024,7 +18292,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko luoda uuden tyhjän hakemiston projektille?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -18032,7 +18300,7 @@ msgstr "" "Virhe uuden hakemiston luomisessa. Käytä toista tiedostopolkua. Projektia ei " "tuotu." -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18043,11 +18311,11 @@ msgstr "" "kohteeseen %s\n" "Projektia ei voida tuoda." -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Tuo CADSTAR-arkistoprojektitiedostot" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Tuo Eagle-projektitiedostot" @@ -18091,73 +18359,73 @@ msgstr "Palautetaan istunto" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Palautetaan \"%s\"" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Tyhjennä viimeisimmät projektit" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Tuo muu kuin KiCad-projekti ..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 #, fuzzy msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Tuo CADSTAR-projekti ..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "Tuo CADSTAR-arkistokaavio ja piirilevy (* .csa, * .cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "EAGLE Project..." msgstr "Tuo EAGLE-projekti ..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Tuo EAGLE CAD XML -kaavio ja -taulu" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "& Arkistoi projekti ..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Arkistoi kaikki tarvittavat projektitiedostot zip-arkistoon" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "& Poista arkistosta projekti ..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Poista projektitiedostojen arkistointi zip-arkistosta" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "Selaa projektitiedostoja" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Avaa projektihakemisto tiedostoselaimessa" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "Muokkaa paikallista tiedostoa ..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Muokkaa paikallista tiedostoa tekstieditorissa" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Arkistoi kaikki projektitiedostot" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Paljastaa projektikansio Finderissa" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Avaa projektihakemisto File Explorerissa" @@ -18208,109 +18476,109 @@ msgstr "\"%s\" ei voida muuntaa kokonaisluvuksi" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "\"%s\" ei voida muuntaa kokonaisluvuksi" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "Hakemiston nimi:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "Vaihda tähän projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sulje kaikki muokkausohjelmat ja siirry valittuun projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "Uusi hakemisto ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Paljasta Finderissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemiston Finder-ikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Avaa hakemisto Resurssienhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemiston järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemistot Finder-ikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Avaa hakemistot File Explorerissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemistot järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedosto tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedostot tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Muokkaa tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "Nimeä tiedostot uudelleen ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "Uudelleennimeä tiedosto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Poista tiedosto ja sen sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Poista tiedostot ja niiden sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Muunna kappaleiksi" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Tulosta tiedoston sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Vaihda tiedostonimi: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Vaihda tiedostonimeä" @@ -18339,66 +18607,76 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Luo uusi projekti mallista" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Avaa projekti ..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "Avaa projekti ..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "Sulje projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "Sulje nykyinen projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit schematic" msgstr "Muokkaa kytkentäkaaviota" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Muokkaa kytkentäkaaviosymboleita" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "Muokkaa piirilevyä" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Muokkaa komponenttien jalanjälkiä" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Esikatsele Gerber-tiedostoja" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Image Converter" msgstr "Kuvatiedostojen muuntaminen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Muunna bittikarttakuvat kaavamaisiksi tai piirilevykomponenteiksi" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "Laskin-työkalut" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Suorita komponenttilaskelmat, raideleveyden laskelmat jne." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Muokkaa sivun reunusta ja otsikkolohkoa" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "Avaa Tekstieditori" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Käynnistä käytettävä tekstieditori" @@ -18441,7 +18719,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Uusi projektikansio" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -18461,20 +18739,20 @@ msgstr "Samankaltaiset tiedostot ovat jo kohdekansiossa." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Uuden projektin luomisessa mallista tapahtui ongelma!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kansiota \"%s\" ei voi kopioida." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "Tallenna projekti kohteeseen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18485,39 +18763,39 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet, ja yritä uudelleen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Luo uusi (tai avaa olemassaoleva) projekti muokataksesi kytkentäkaaviota." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Luo uusi (tai avaa olemassaoleva) projekti muokataksesi piirilevyä." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-virhe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s suljettu [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s avattu [pid = %ld]\n" @@ -18596,17 +18874,17 @@ msgstr "Y loppu:" msgid "New Item" msgstr "Uusi kohde" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Kaavioarkki" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa kytkentäkaaviota." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Tulostus" @@ -18731,7 +19009,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Kohteen ominaisuudet" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Oletusarvot" @@ -19098,11 +19376,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Datatiedostovirhe." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Väärät tai puuttuvat parametrit!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -19130,7 +19403,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "uA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Säätimen parametrit" @@ -19229,7 +19502,7 @@ msgstr "" "Kirjoita uusi kohde nykyiseen luetteloon käytettävissä olevista säätimistä" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "Poista säädin" @@ -19942,12 +20215,12 @@ msgstr "Hallituksen luokat" msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-laskin" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "Tarkka" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "Ei kannata käyttää" @@ -20032,32 +20305,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "PCB-laskimen datatiedosto (*. %s) | *. %s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Valitse piirilevyn laskimen datatiedosto" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Haluatko ladata tämän tiedoston ja korvata nykyisen säätöluettelon?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Datatiedostoa \"%s\" ei voi lukea" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Tämä säädin on jo luettelossa. Keskeytetty" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Voutin on oltava suurempi kuin vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref asetettu arvoon 0!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Virheellinen arvo R1 R2: lle" @@ -20252,7 +20525,7 @@ msgstr "Johtimen suhteellinen läpäisevyys (mu)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Viivan leveys:" @@ -20482,11 +20755,11 @@ msgstr "Antura" msgid "Create an array" msgstr "Luo taulukko" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Komponenttien automaattinen sijoittaminen ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Automaattinen sijoittelu %s" @@ -20508,59 +20781,59 @@ msgstr "Autoplace-komponentit" msgid "This is the default net class." msgstr "Tämä on oletuskytkentäverkkoluokka." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Läpivientejä" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Jälkijanat" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Solmuja" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "kytkentäverkon nimi" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Suorakulmio" @@ -20568,119 +20841,119 @@ msgstr "Suorakulmio" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bézier-käyrä" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Monikulmio" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "ja muut" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "ei kerroksia" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrinen %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Top Silkkipaino" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Yläjuotosliima" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Yläjuotosmaski" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Pohjan juotosmaski" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pohjan juotosliima" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Alin silkkipaino" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Virheellinen arvo Epsilon R: lle" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Väärä Tangent-arvo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "Materiaali" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Tappio Tg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Dielektrisen materiaalin ominaisuudet:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "Epsilon R:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "Tappio Tg:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "Saatavilla olevat materiaalit:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "Yhteinen kaikille yksiköille" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Dielektriset materiaalit" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Dielektrisen materiaalin ominaisuudet:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20706,71 +20979,71 @@ msgstr "Kyllä, viistottu" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Reunakorttiliittimien vaihtoehdot." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "Ydin" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "Piirilevyn paksuus: " -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 #, fuzzy msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "Päivitä dielektrisen paksuus levyn paksuudesta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Päivitä dielektrisen paksuus levyn paksuudesta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Kerros \"%s\" (alikerros %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lisää dielektrinen kerros" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Valitse selattava kirjasto" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Kerros \"%s\" (alikerros %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Poista dielektrinen kerros" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Valitse selattava kirjasto" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Mukautettu" @@ -20780,7 +21053,7 @@ msgstr "Mukautettu" msgid "Copper" msgstr "Kupari" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20788,7 +21061,7 @@ msgstr "" "Epsilon R: n virheellinen arvo (Epsilon R: n on oltava positiivinen tai " "nolla, jos sitä ei käytetä)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20811,28 +21084,6 @@ msgstr "Kuparikerrokset:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "Valitse pinon kuparikerrosten määrä" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20911,7 +21162,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Poista dielektrinen kerros" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "Tunniste" @@ -20925,76 +21176,80 @@ msgstr "Nykyinen paksuus pinosta:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Aseta dielektrinen paksuus" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL lyijytön" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Kova kulta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "Upotus tinaa" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "Upotettava nikkeli" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "Upotus hopea" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "Upotuskulta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "Käyttäjän määrittelemä" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Musta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Valkoinen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" @@ -21002,35 +21257,35 @@ msgstr "Keltainen" msgid "Not specified" msgstr "Ei määritelty" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "BOM-tiedostoa ei voi viedä: piirilevyssä ei ole jalanjälkiä." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Tallenna materiaaliluettelo" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Nimittäjä" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Kotelo" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Lukumäärä" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Merkintä" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Toimittaja ja viite" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Tarkastetaan vyöhykkeen täyttämistä ..." @@ -21099,60 +21354,60 @@ msgstr "(itsensä leikkaava)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ei suljettu muoto)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s nastaa %s ei löytynyt" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Kaikkien valinta taulukosta \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "Vain edessä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "Vain takaisin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "Vain valittu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "Tyhjä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "Virheellinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "Ohita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Merkitse PCB uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ei PCB: tä uudelleen!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 #, fuzzy msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "Piirilevy ja kaavamerkinnät onnistuneesti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21161,7 +21416,7 @@ msgstr "" "\n" "%s jalanjäljet merkitään uudelleen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21170,7 +21425,7 @@ msgstr "" "\n" "Viitetyyppejä %s ei merkitä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21178,7 +21433,7 @@ msgstr "" "\n" "Lukittuja jalanjälkiä ei merkitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21187,7 +21442,7 @@ msgstr "" "\n" "Etujalanjäljet alkavat %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21196,11 +21451,11 @@ msgstr "" "\n" "Takana olevat jalanjäljet alkavat %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "viimeinen etujalanjälki + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21209,7 +21464,7 @@ msgstr "" "\n" "Etumerkinnät poistetaan etuosasta, jotka alkavat kirjaimella %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21218,7 +21473,7 @@ msgstr "" "\n" "Etujalanjäljissä on etuliite ”%s”." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21227,7 +21482,7 @@ msgstr "" "\n" "Takaosan jalanjäljet, joiden alussa on %s, etuliite poistetaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21236,7 +21491,7 @@ msgstr "" "\n" "Takana oleviin jalanjälkiin lisätään etuliite ”%s”." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21246,15 +21501,15 @@ msgstr "" "\n" "Ennen lajittelua %s, jonka koordinaatit pyöristetään ruudukkoon %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "jalanjäljen sijainti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "viitetunnuksen sijainti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21267,7 +21522,7 @@ msgstr "" "Viitetunnuksia on %i tyyppiä\n" "*********************************** ***** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21278,7 +21533,7 @@ msgstr "" "Poistetaan: %s uudelleenkirjoittamisesta\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21288,12 +21543,12 @@ msgstr "" " Vaihda taulukkoa\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "ohitetaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21301,7 +21556,7 @@ msgstr "" "\n" "Ei jalanjälkiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21310,15 +21565,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Lajittele %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Jalanjäljen koordinaatit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Viitetunnuskoordinaatit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21327,7 +21582,7 @@ msgstr "" "\n" "Lajittelukoodi %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21336,7 +21591,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, pyöristetty X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21348,7 +21603,7 @@ msgstr "" "Suosittele DRC: n suorittamista tarkistamalla 'Test footprints against " "schematic'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21357,15 +21612,15 @@ msgstr "" "\n" "Viitteet: %s Jalanjälki: %s: %s kohdassa %s piirilevyllä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Merkitkö uudelleen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Keskeytetty: liian paljon virheitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -21375,7 +21630,7 @@ msgstr "" "\n" "Etujalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -21385,7 +21640,7 @@ msgstr "" "\n" "Takana jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Jalanjälkeä ei löydy muutosluettelosta" @@ -21458,7 +21713,7 @@ msgstr "Uudelleenkirjoittaminen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Etu" @@ -21587,65 +21842,65 @@ msgstr "Viitenimet" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Maantieteellinen uudelleenhuomautus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "Hallituksen asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Tuo asetukset toisesta taulusta ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Hallituksen pinoaminen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Hallituseditorin tasot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fyysinen pinoaminen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "Hallituksen loppu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Juotosnaamio / liitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Teksti ja grafiikka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Oletusasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Suunnittelusäännöt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Rajoitteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Valmiiksi määritetyt koot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautettu tasosarja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21654,13 +21909,13 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa taululta:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Ladataan " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21669,105 +21924,105 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston lataamisessa:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "Etupuoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "Takapuoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "Pinta-ala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "Reiän läpi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "Yhdistimet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Viasien kautta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "Sokea / haudattu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikropullot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Yhteensä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "Ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "Aukko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "Ei saatavissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Tallenna raporttitiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21775,33 +22030,33 @@ msgstr "" "PCB-tilastoraportti\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "Hallituksen nimi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Lauta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "Area" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponentit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "Poranreikiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\"" @@ -21952,14 +22207,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rajoitusten ratkaisuraportti" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Viisteen etäisyys:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Fileen säde:" @@ -21968,7 +22223,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Lämpöpinnan leveys ei voi olla pienempi kuin vähimmäisleveys." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Kerros valitsematta." @@ -21980,7 +22235,7 @@ msgstr "" "kytkemättömässä\n" "kuparisaari." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -21988,30 +22243,30 @@ msgstr "" "Peittokuvio edistyneellä kytkentäverkkonimien suodatuksella.\n" "Vain vastaavat kytkentäverkkonimet näytetään." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Vaihtoehtoinen PIN-nimi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Lajittele verkot tyynyjen mukaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "Vyöhykkeen nimi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" "Tämän vyöhykkeen yksilöllinen nimi sen tunnistamiseksi Kongon " "demokraattiselle tasavallalle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Vyöhykkeen prioriteettitaso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22026,60 +22281,61 @@ msgstr "" "vyöhykkeestä.\n" "* Jos sen prioriteetti on sama, DRC-virhe asetetaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Rajoita ääriviivoja H-, V- ja 45 astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Ääriviivat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Tynkä viivoitus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Täysi viivoitus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Kulmien tasoitus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Viiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Pyöristys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "Sähköiset ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "Eristysväli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Vähimmäisleveys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Täytettyjen alueiden vähimmäispaksuus." @@ -22096,11 +22352,11 @@ msgstr "" "Oletusalustayhteyden tyyppi vyöhykkeelle.\n" "Paikalliset pad-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämpöhelpotus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "PTH: n helpotukset" @@ -22120,9 +22376,8 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Välys tyynyjen välillä samassa verkossa ja täytetyillä alueilla." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Lämmönerotuspinnan leveys:" +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Lämpöpinnan leveys:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -22133,36 +22388,38 @@ msgstr "Määritä kuparin leveys lämpöhelpotusta käytettäessä." msgid "Fill" msgstr "Täyttö" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Täytetyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Kiinteä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Luukku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Luukun leveys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Luukun aukko:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Tasoitusponnistus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -22177,11 +22434,12 @@ msgstr "" "2 = pyöreät kulmat\n" "3 = pyöreät kulmat (hienompi muoto)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Tasoitusmäärä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -22192,31 +22450,31 @@ msgstr "" "0 = ei tasoitusta\n" "1,0 = suurin säde / viisteen koko (puolivälin arvo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "Poista saaret:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Valitse mitä tehdä kytkemättömillä kuparisaarilla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "Aluerajan alapuolella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "Saaren vähimmäiskoko:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Tätä pienemmät yksittäiset saaret poistetaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Vie asetukset muille täytöille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22224,7 +22482,7 @@ msgstr "" "Vie nämä asetukset (poislukien kerros- ja kytkentäverkkovalinta) kaikille " "muille kuparitäytöille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Kuparivyöhykkeen ominaisuudet" @@ -22286,16 +22544,6 @@ msgstr "Virheelliset parametrit" msgid "Horizontal count:" msgstr "Vaakalaskenta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Pystymäärä:" @@ -22745,39 +22993,29 @@ msgstr "Ulottuvuuden ominaisuudet" msgid "Run DRC" msgstr "Suorita DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "Säännöt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "Näytä suunnittelusäännöt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- Käyttäjä peruutti Kongon demokraattisen tasavallan.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "Valmis.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Puhdistustarkkuus ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Avaa Board Setup ... -valintaikkuna" @@ -22794,7 +23032,7 @@ msgstr "Haluatko poistaa myös poissuljetut markkerit?" msgid "Delete exclusions" msgstr "Poista poissulkemiset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "ei juosta" @@ -23029,25 +23267,25 @@ msgstr "Tulosyksiköt" msgid "Export IDFv3" msgstr "Vie IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Tallennusvaroitus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-vienti epäonnistui! Tallenna piirilevy ja yritä uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23056,7 +23294,7 @@ msgstr "" "Piirilevyn ääriviiva puuttuu tai se ei ole suljettu %.3f mm toleranssilla.\n" "Suorita DRC täydellistä analyysiä varten." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "VAIHE Vie" @@ -23148,12 +23386,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Vie STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Käytetäänkö suhteellista polkua?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -23161,8 +23399,8 @@ msgstr "" "piirilevytiedoston käyttämä osio)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Piirustiedostoja ei voitu kirjoittaa kansioon \"%s\"." @@ -23182,7 +23420,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniset kerrokset:" @@ -23235,7 +23473,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Haluatko varmasti korvata olemassa olevan tiedoston?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" @@ -23328,33 +23566,33 @@ msgstr "Sisällytä & vias" msgid "Include &zones" msgstr "Sisällytä & vyöhykkeet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Suodata valitut kohteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "Haetaan..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s ei löytynyt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "Ei enää näytettäviä kohteita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "Ei osumia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s löydetty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Osuma (t): %ld / %lu" @@ -23400,18 +23638,24 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Suorita tarkistukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "Jalanjälkitarkistin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "3D-malli (t)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Komponenttia voidaan vapaasti siirtää ja sijoittaa automaattisesti, mutta " "sen tyynyjä ei voida muokata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23420,24 +23664,18 @@ msgstr "" "Komponentti on lukittu: sitä ei voi vapaasti siirtää tai kääntää, ja se " "voidaan valita vain, kun \"Lukitut kohteet\" on valittu valintasuodattimessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstikohteissa on oltava jonkin verran sisältöä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Muokkaa jalanjäljen ominaisuuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Viite ja arvo ovat pakollisia." @@ -23512,7 +23750,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjälki ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "Vaihda jalanjälki ..." @@ -23536,8 +23774,8 @@ msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "Pintaliitos" @@ -23610,7 +23848,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "JEP:n välys:" @@ -23628,7 +23866,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Juotospastan absoluuttinen puhdistuma:" @@ -23651,7 +23889,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Juotospastan suhteellinen puhdistuma:" @@ -23720,18 +23958,7 @@ msgstr "Lämpöhelpotus" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Paikallinen selvitys ja asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D-malli (t)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "3D Models" -msgstr "3D-malli (t)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23739,16 +23966,16 @@ msgstr "" "Kirjastotunnus ja jalanjälkitunnus on tällä hetkellä määritetty. Määritä " "toinen jalanjälki käyttämällä ”Muuta jalanjälkeä…”." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Jalanjäljellä on oltava nimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Jalanjäljen nimi ei saa sisältää \"%s\"." @@ -23832,7 +24059,7 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan ohittaa Paikallinen-kerrallaan\n" "Tyhjennys ja Asetukset-välilehti Pad-ominaisuuksissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Kaikki jalanjälkigeneraattorin skriptit ladattiin" @@ -24139,7 +24366,7 @@ msgstr "Nollat-muoto" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Valitse Excellon–lukujen esitysmuoto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Tarkkuus" @@ -24179,15 +24406,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Saatavilla olevat jalanjäljet:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa koko taulun?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa valitut luvut?" @@ -24196,7 +24423,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Poistettavat kohteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24257,7 +24484,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Lukitsematta kappaleita" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Kaikki kerrokset" @@ -24273,7 +24500,7 @@ msgstr "Kerrossuodatin" msgid "Current layer:" msgstr "Nykyinen kerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "Poista kohde" @@ -24386,11 +24613,11 @@ msgstr "Pidä pystyssä" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aseta tasolle oletusarvot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Läpiviennin poraus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "Mikroläpiviennin poraus" @@ -24482,7 +24709,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Linjasegmentin ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Viivan leveys ei saa olla 0 täyttämättömille muodoille." @@ -24533,7 +24760,7 @@ msgstr "Täytetty muoto" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Graafisen osion ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "Muokattu ryhmä" @@ -24541,11 +24768,16 @@ msgstr "Muokattu ryhmä" msgid "Group name:" msgstr "Ryhmän nimi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "Estä esineiden siirtäminen ja / tai koon muuttaminen kankaalle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "Ryhmän jäsenet:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "Ryhmän ominaisuudet" @@ -24574,16 +24806,16 @@ msgstr "Ennalta määrätty raita ja läpimitat" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Juotosmaski / liitä oletusasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "Tuodut tasot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "KiCad-kerros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" @@ -24592,7 +24824,7 @@ msgstr "" "Match Layers -vaihtoehtoa, jotta jäljellä olevat tasot vastaavat " "automaattisesti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Verraton tasot" @@ -24714,7 +24946,7 @@ msgstr "Käytä napakoordinaatteja" msgid "Move Item" msgstr "Siirrä kohde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Kytkentäverkon nimi" @@ -24742,7 +24974,7 @@ msgstr "Die pituus" msgid "Total Length" msgstr "Kokonaispituus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Verkon pituus" @@ -24815,7 +25047,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Luo raportti ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "Verkkotarkastaja" @@ -24918,80 +25150,64 @@ msgstr "Tuo Netlist" msgid "Outline style:" msgstr "Reunaviivan tyyli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Ääriviivat sileät:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Kiinteä muoto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "HatchBorder-kuvio" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "tutkinto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Tasainen määrä:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Muiden kuin kuparivyöhykkeiden ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Segmentti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Keskusta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Monikulmiossa on oltava vähintään 3 kulmaa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Monikulmiossa on oltava vähintään 3 kulmaa yksinkertaistamisen jälkeen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Monikulmio ei voi olla itsensä välinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Huomaa: tarpeettomat kulmat on poistettu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Valitse kulma, jonka jälkeen uusi kulma lisätään." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Valitse poistettava kulma." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "takapuoli (peilattu)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "etupuoli" @@ -24999,59 +25215,61 @@ msgstr "etupuoli" msgid "width" msgstr "leveys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "lähtien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "mihin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "keskitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "alkaa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "kulma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "rengas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "säde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "kulmat lasketaan %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s ja yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Vain yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s ja %s" @@ -25162,52 +25380,48 @@ msgstr "Castellated-ominaisuus voidaan asettaa vain PTH: lle" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-ominaisuus voidaan asettaa vain SMD-tyynyille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "Virhe: Kulman koko ei numero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Virheellinen (negatiivinen) kulman koon arvo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varoitus: Kulman koko tekee tyynystä pyöreän." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Virhe: Mukautetun tyynyn muodon on oltava yksi polygoni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Muokkaa padia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "Muotoa ei ole valittu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "Muoto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Lisää primitiivinen" @@ -25216,7 +25430,7 @@ msgstr "Lisää primitiivinen" msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" @@ -25250,8 +25464,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Pyöreä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" @@ -25263,11 +25477,11 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Viistetty suorakulmio" @@ -25292,6 +25506,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Puolisuunnikkaan akseli:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Kulman koko:" @@ -25307,7 +25522,6 @@ msgstr "" "Suurin arvo on 50 prosenttia." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Kulman säde:" @@ -25390,11 +25604,6 @@ msgstr "Reiän koko X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "Reiän muoto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Määritä tyyny muotin pituudeksi" @@ -25470,23 +25679,23 @@ msgstr "" "Castellated määritä castellated reikätyynyjen avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 -tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-tyyny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali hallitukseen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "Testipistetyyny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytyslevy" @@ -25554,6 +25763,10 @@ msgstr "Anturan liitos:" msgid "From parent footprint" msgstr "Vanhemman jalanjäljestä" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Lämmönerotuspinnan leveys:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Mukautettu tyynymuoto vyöhykkeellä:" @@ -26428,7 +26641,7 @@ msgstr "Älä muokkaa anturoita eri muotomäärittelyillä" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad -ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "Kerros valitsematta." @@ -26518,7 +26731,7 @@ msgstr "Tasoittaa:" msgid "Swap Layers" msgstr "Vaihda tasot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "Muokattu kohdistuskohde" @@ -26538,20 +26751,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Kohteen ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Jalanjäljen tekstin ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Viite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26559,7 +26772,7 @@ msgstr "" "Tekstin paksuus on liian suuri tekstin kokoon nähden.\n" "Se kiinnitetään." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "Muuta tekstin ominaisuuksia" @@ -26575,46 +26788,46 @@ msgstr "Pidä teksti pystyssä" msgid "Parent footprint description" msgstr "Vanhemman jalanjäljen kuvaus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Verkon vaihtaminen päivittää myös %s arvosta %s arvoon %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Verkon vaihtaminen päivittää myös %s juotospisteen %s ja %s juotospisteen %s " "arvoon %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Verkon vaihtaminen päivittää myös %lu yhdistettyä juotospistettä arvoon %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "Vaihda verkkoa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Älä vaihda verkkoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Porauksen koon on oltava pienempi kuin läpimitan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Aloituskerros ja loppukerros eivät voi olla samat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Muokkaa raitaa / ominaisuuksien kautta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "Verkkoja päivitetään" @@ -26676,34 +26889,44 @@ msgstr "Läpiviennin reikä:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Käytä nettoluokkakokoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Tyypin kautta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Kautta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Sokea / haudattu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Aloituskerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Päätykerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Rengasmainen leveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s ja yhdistetyt kerrokset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Track & Via -ominaisuudet" @@ -26820,7 +27043,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Näytä tai piilota verkon nimet tyynyillä ja / tai kappaleilla." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "Näytä tyynynumerot" @@ -26996,7 +27219,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Näytä aina valitut ratsnestit" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Näytä ratsnest kaarevilla viivoilla" @@ -27018,22 +27241,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Siirtää raidesegmenttiä siirtämättä yhdistettyjä raitoja" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vedä (45 asteen tila)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vedä raidesegmenttiä pitäen yhdistetyt raidat 45 astetta." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vedä (vapaa kulma)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vedä lähintä radan liitosta rajoittamatta raidan kulmaa." @@ -27117,6 +27340,25 @@ msgstr "Lisää Olemassa oleva" msgid "Path Substitutions" msgstr "Polun korvaaminen" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon menetelmä" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D-malli (t)" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Ikoni" @@ -27130,7 +27372,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Avaa Laajennushakemisto" @@ -27322,7 +27564,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Copper hole clearance:" +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Kuparin reunan välys:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -27333,7 +27575,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Kuparin reunan välys:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -28022,7 +28265,7 @@ msgstr "Käyttäjä8" msgid "User9" msgstr "Käyttäjä9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " @@ -28032,11 +28275,11 @@ msgstr "" "vähimmäisleveydestä.\n" "Jos mitään ei anneta, ehdotetaan arvojen asettamista nollaksi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28044,7 +28287,7 @@ msgstr "" "Yleinen välys tyynyjen ja juotemaskin välillä.\n" "Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai tyynyn paikallisilla arvoilla." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28052,11 +28295,12 @@ msgstr "" "Positiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on suurempi kuin tyyny " "(tavallinen juotosmaskin puhdistuma)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Juotosmaskin vähimmäissillan leveys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28069,7 +28313,7 @@ msgstr "" "Tätä parametria käytetään vain juotosmaskikerrosten piirtämiseen.\n" "Lähde klo 0, ellet tiedä mitä olet tekemässä." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -28077,7 +28321,7 @@ msgstr "" "Pienin etäisyys juotosmaskissa olevien aukkojen välillä. Tätä etäisyyttä " "lähemmät tyynyaukot piirretään yhtenä aukkona." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28087,7 +28331,7 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai tyynyn paikallisilla arvoilla.\n" "Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon suhteen summa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28095,7 +28339,7 @@ msgstr "" "Negatiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin tyyny " "(tavallinen juotospastan puhdistuma)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28107,11 +28351,11 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai tyynyn paikallisilla arvoilla.\n" "Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon summa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Lisäväli prosentteina tyynyn koosta." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28119,20 +28363,20 @@ msgstr "" "Huomautus: Juotospastan välykset (absoluuttinen ja suhteellinen) lisätään " "lopullisen puhdistuman määrittämiseksi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Perutaanko muutokset?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan säännöt" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "VIRHE:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Suunnittelusääntöjä ei voi lisätä ilman projektia" @@ -28168,20 +28412,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28334,11 +28578,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -28394,11 +28638,11 @@ msgstr "" "Kun tämä on valittu, \"1.2300\" hahmonnetaan nimellä \"1.23\", vaikka " "tarkkuus on asetettu näyttämään enemmän numeroita" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 msgid "No via hole size defined." msgstr "Läpiviennin reiän kokoa ei ole määritelty." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Diferenssipareja ei ole määritelty." @@ -28406,19 +28650,14 @@ msgstr "Diferenssipareja ei ole määritelty." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Ennalta määritelty raita ja läpimitat:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Reikä" @@ -28434,314 +28673,336 @@ msgstr "Väli" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "levyn asennusrajoitukset" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "levyn asennusrajoitukset" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "levyn asennusrajoitukset" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "levyn asennusrajoitukset" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "levyn asennusrajoitukset" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "levyn asetusten mikro-via-rajoitteet" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "verkkoluokka \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "verkkoluokka \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "säilytysalue" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "säilytysalue '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden hävittäminen ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen ohitus %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Pienin välys:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "Tarkistetaan %s; sisäpihan puhdistuma: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "undefined" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "Tarkistetaan %s; silkin puhdistuma: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Tarkistetaan %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Tarkistetaan %s; reikien välys: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Liitä %s tappi %s takaisin %s - %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Tarkistetaan %s; reunaväli: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tarkistetaan %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Kartongin ja verkkoluokan välykset koskevat vain kupariesineitä." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Säilytysrajoitusta ei täytetty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Estä rajoitus ei täyty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Säilytyskerroksia ei ole sovitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros \"%s\" ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ehdoton rajoitus on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ehdoton sääntö on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Tarkistetaan säännön ehtoa \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "Rajoitusta sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Jäsenyys ei ole tyytyväinen; rajoitusta ei oteta huomioon." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ehto ei täyty; sääntö ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen puhdistuma %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 #, fuzzy msgid "Electrical" msgstr "Sähköinen tyyppi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 #, fuzzy msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Ei levyllä, tuotantoapu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 #, fuzzy msgid "Schematic Parity" msgstr "Kaavallinen pariteetti (%d)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 #, fuzzy msgid "Signal Integrity" msgstr "Signaalin viive:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "Kohteita ei ole yhdistetty" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Kohteet, joissa on kaksi verkkoa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "Kohteet eivät ole sallittuja" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "(reunoja ei löydy Edge.Cuts-kerroksesta)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "Raivausrikkomus" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Liuskat risteävät" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Hallituksen reunan raivaaminen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Kuparialueet leikkaavat" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Kuparivyöhykeverkossa ei ole tyynyjä" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "" "Läpivientiä ei ole yhdistetty tai se on yhdistetty vain yhteen kerrokseen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Kappaleen pää on yhdistämätön" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Reiän raivaaminen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Poratut reiät ovat liian lähellä toisiaan" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Poratut reiät ovat liian lähellä toisiaan" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "Jäljen leveys:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "Rengasmainen leveys" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "Pora ei sovi asetuksiin" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Läpiviennin halkaisija" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack ei ole kelvollinen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Mikroläpiviennin pora ei sovi asetuksiin" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Pihat ovat päällekkäisiä" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Jalanjäljelle ei ole määritelty sisäpihaa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Jalanjälki on epämuodostunut sisäpiha" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH sisäpihalla" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH sisäpihalla" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Kohde poistetulta tasolta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Hallitus on vääristynyt" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Päällekkäiset jalanjäljet" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Puuttuu jalanjälki" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Ylimääräinen jalanjälki" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Pad-verkko ei vastaa kaavamaisia" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silkkipaino leikattu juotosmaskilla" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silkkipaino päällekkäin" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "Jäljen pituus alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Kallistus jälkien välillä kantaman ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Liian monta piilolinssiä yhteydessä" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Diferentiaalinen pariväli alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Irrotetun kytkimen pituus on liian pitkä" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Säännöt" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28752,97 +29013,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "VIRHE ilmaisussa." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "VIRHE: %d '> %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "VIRHE: %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "Puuttuu '('." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "Versioilmoitus puuttuu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "Puuttuva versionumero." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Tunnistamaton kohde ”%s” Odotettu versionumero" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Tunnistamaton kohde %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "Keskeneräinen lausunto." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Tunnistamaton kohde ”%s” Odotettu %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "Ei virheitä." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "Säännön nimi puuttuu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "Ehtoilmaisu puuttuu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Tunnistamaton kohde ”%s”.| Odotettu lainattu lauseke." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "Puuttuu ')'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Rajoitustyyppi puuttuu Odotettu %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "Sääntöalue %s estää raidat." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "Pienin arvo puuttuu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "Suurin arvo puuttuu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "Opt-arvo puuttuu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Puuttuva tason nimi tai tyyppi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Tunnistamaton kerros '%s'." @@ -28869,51 +29135,53 @@ msgstr "Tarkistetaan tyyny-, läpivienti- ja vyöhykeliitännät ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Tarkistetaan verkkoyhteyksiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Kupariesineiden kerääminen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Tarkastetaan radaa ja välysten kautta ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Tarkistetaan reikien varoetäisyydet..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Tarkistetaan tyynyjen välykset ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 msgid "Checking pads..." msgstr "Tarkistetaan juotospisteet..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Tarkastetaan kuparivyöhykkeen välyksiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 msgid "Checking zones..." msgstr "Tarkistetaan vyöhykkeet..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s puhdistuma %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(verkot %s ja %s)" @@ -28958,11 +29226,11 @@ msgstr "todellinen: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Tarkistetaan pitoja ja estetään rajoituksia ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Tarkistetaan kuparin ja piirilevyn reunan varoetäisyydet..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Tarkistetaan silkkipainatuksen ja levyn reunan varoetäisyydet..." @@ -29033,33 +29301,33 @@ msgstr "Tarkistetaan piirilevyä kaaviolliseksi pariteetiksi ..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "Ei verkkolistaa, ohitetaan LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min pituus: %s; todellinen: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s enimmäispituus: %s; todellinen: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s suurin vinous: %s; todellinen: %s; keskimääräinen nettopituus: %s; " "todellinen: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s enimmäismäärä: %d; todellinen: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Kerätään pituusrajoitetut liitännät ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" @@ -29088,7 +29356,7 @@ msgstr "Tarkistetaan tekstimuuttujia ..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Tarkistetaan silkkipainoa päällekkäisten kohteiden varalta ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Testataan %d silkkipainoominaisuuksia %d levytuotteeseen nähden." @@ -29120,7 +29388,7 @@ msgstr "(%s min halkaisija %s; todellinen %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s enimmäishalkaisija %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Muokkaa vyöhykkeen ominaisuuksia" @@ -29152,19 +29420,19 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Taulun piirteet ovat epämuodostuneet. Suorita DRC täydellistä analyysiä " "varten." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF-vienti epäonnistui:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML-vienti epäonnistui: reikiä ei voitu lisätä muotoihin." @@ -29172,48 +29440,48 @@ msgstr "VRML-vienti epäonnistui: reikiä ei voitu lisätä muotoihin." msgid "Generate Position File" msgstr "Luo sijaintitiedosto" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Etupuolen (yläpuolen) paikkatiedosto: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Komponenttien määrä: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Takapuolen (alapuolen) paikkatiedosto: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Komponenttien kokonaismäärä: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 msgid "File generation successful." msgstr "Tiedoston luonti onnistui." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Ei jalanjälkeä automaattiselle sijoittelulle." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Paikkatiedosto: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29222,17 +29490,17 @@ msgstr "" "Luotu jalanjälkitiedostotiedosto:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "Jalanjälki-raportti" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Luo tiedosto %s\n" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Luo tiedosto %s\n" @@ -29261,11 +29529,11 @@ msgstr "Avaa levytiedosto" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Tuo muu kuin KiCad-levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Luo uusi projekti tälle taululle" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29273,36 +29541,36 @@ msgstr "" "Projektin luominen ottaa käyttöön sellaisia ominaisuuksia kuin " "suunnittelusäännöt, verkkoluokat ja tasojen esiasetukset" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Tallenna levytiedosto nimellä" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Piirilevy" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Palautustiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK ladata palautustiedosto \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Nykyinen piirilevy suljetaan. Tallennetaanko muutokset tiedostoon \"%s\" " "ennen jatkamista?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nykyinen hallitus on suljettu. Jatkaa?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29314,56 +29582,56 @@ msgstr "" "Tämä voi johtaa erilaisiin täyttöihin kuin aiemmissa Kicad-versioissa, " "joissa käytettiin levyn ääriviivan paksuutta Edge Cuts -kerroksessa." -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Reunojen varoitus" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-tiedosto \"%s\" on jo auki." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä piirilevyä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Piirilevyä \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Virhe kaavion lataamisessa.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Virhe levytiedoston lataamisessa:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Tapahtui virhe tallennettaessa jalanjälkeä \"%s\" projektin " "jalanjälkikirjastoon: %s" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Tapahtui virhe tallennettaessa projektin jalanjälkikirjastoluetteloa: %s" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -29371,14 +29639,14 @@ msgstr "" "Tiedoston tallentamiseen ei tarvita riittäviä käyttöoikeuksia\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29387,7 +29655,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29396,7 +29664,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" nimeäminen uudelleen epäonnistui" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29405,96 +29673,96 @@ msgstr "" "Hallitus kopioitu:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Viimeinen muutos" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Hallituksen puoli" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Takaisin (käännetty)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "ei kaavamaisesti" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "sulje pois pos-tiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "jätä luettelosta pois" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "Tila: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "Attribuutit" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-muoto: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Maavara" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Paikallinen juotepastamarginaali" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Paikallinen juotospastan marginaalisuhde" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Lämmönpoistopuolen leveys" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämpöhelpotus" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "jalanjälki %s" @@ -29507,7 +29775,7 @@ msgstr "Jalanjälkieditori" msgid "Inner layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "Valintasuodatin" @@ -29515,30 +29783,30 @@ msgstr "Valintasuodatin" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Muokataan %s taululta. Tallentaminen päivittää vain levyn." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(alkaen %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Ei jalanjälkeä ladattu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -29546,7 +29814,7 @@ msgstr "Footprint Image File Name" msgid "Edit Zone" msgstr "Muokkaa vyöhykettä" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29555,11 +29823,11 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä kirjastoa lempinimi '%s'.\n" "Käytä Hallitse jalanjälkikirjastoja muokata kokoonpanoa." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy jalanjälkikirjastotaulukosta." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29569,11 +29837,11 @@ msgstr "" "kokoonpanossa.\n" "Käytä Hallitse jalanjälkikirjastoja -toimintoa muokkaa määritystä." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Haetaan jalanjälkikirjastoja" @@ -29643,8 +29911,8 @@ msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kirjasto '%s' on vain luettavissa." @@ -29664,7 +29932,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Ei jalanjälkiä vietäväksi!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "Ei lautaa ole tällä hetkellä auki." @@ -29715,11 +29983,11 @@ msgstr "Uusi jalanjälki" msgid "No footprint name defined." msgstr "Jalanjäljen nimeä ei ole määritelty." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Jalanjälkikirjaston selain" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -29730,7 +29998,7 @@ msgstr "" "toisiaan.\n" "Numero, joka on numero, vastaa myös tyynyjen määrää." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29741,7 +30009,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29750,11 +30018,11 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä jalanjälkikirjastoa '%s'. Muokkaa " "kokoonpanoa Hallitse jalanjälkikirjastoja." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei löydy." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29764,44 +30032,44 @@ msgstr "" "Hallitse jalanjälkikirjastoja -toimintoa muokkaa määritystä." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Ohjattu jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Parametri" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D-katselin [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Valitse suoritettava ohjattu komentosarja" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Palauta ohjatun toiminnon parametrit oletusasetuksiin" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Valitse edellinen parametrisivu" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Valitse seuraava parametrisivu" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Vie jalanjälki editoriin" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "ohjattua toimintoa ei ole valittu" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Ohjattua jalanjäljen lataamista ei voitu ladata uudelleen" @@ -29810,7 +30078,7 @@ msgstr "Ohjattua jalanjäljen lataamista ei voitu ladata uudelleen" msgid "" msgstr "Virheellinen" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s päällä %s" @@ -29823,7 +30091,7 @@ msgstr "Viite" msgid "Display" msgstr "Näytä" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Kulma" @@ -29962,7 +30230,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nykyinen hallitus menetetään, eikä tätä toimintoa voida kumota. Jatkaa?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä jalanjälkeä on muutettu. Tallenna muutokset?" @@ -29971,7 +30239,7 @@ msgstr "Nykyistä jalanjälkeä on muutettu. Tallenna muutokset?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Tuntematon (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Leikepöydän sisältö ei ole KiCad-yhteensopiva" @@ -30018,7 +30286,7 @@ msgstr "Luo PNG-tiedosto nykyisestä näkymästä" msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Piirustustila" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasti-tila" @@ -30146,20 +30414,20 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Valmistusulostulot" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Lisää mikroaaltojen aukko" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Aseta jalanjäljet automaattisesti" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "Ulkoiset laajennukset" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Reitti" @@ -30177,7 +30445,8 @@ msgstr "Valokaaren säteen arvo:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Luo mikroaaltojalanjälki" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -30216,35 +30485,29 @@ msgstr "Pyydettyä pituutta ei voi edustaa" msgid "Component Value:" msgstr "Komponentin arvo:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Kompleksimuoto" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Symmetrinen" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Muotovalinnat" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 msgid "Shape has a null size." msgstr "Hahmolla ei ole kokoa." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 msgid "Shape has no points." msgstr "Hahmo ei sisällä yhtään pistettä." @@ -30252,11 +30515,11 @@ msgstr "Hahmo ei sisällä yhtään pistettä." msgid "Place microwave feature" msgstr "Aseta mikroaaltotoiminto" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "Levyllä" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "Paketissa" @@ -30360,148 +30623,148 @@ msgstr "Lisättiin %s 'älä lisää BOM:iin' valmistusasetus." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Poistettiin %s 'älä lisää BOM:iin' valmistusasetus." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Irrota %s tappi %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Irrota %s tappi %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Ei verkkoa komponentin %s tapille %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Lisää verkko %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Liitä %s tappi %s takaisin %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Liitä %s tappi %s takaisin %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Liitä %s tappi %s liittimeen %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Liitä %s tappi %s liittimeen %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Muodosta yhteys uudelleen välillä %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Muodosta yhteys uudelleen välillä %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Yhdistettynä tuntemattomaan verkkoon (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Yhdistä kuparivyöhyke '%s' uudelleen kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Yhdistä kuparivyöhyke uudelleen kohdasta %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Yhdistettiin kuparivyöhyke '%s' kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Yhdistettiin kuparivyöhyke kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kuparivyöhykkeeseen '%s' ei yhdisty juotospisteitä." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Kuparivyöhykkeeseen kerroksessa %s paikassa (%s, %s) ei yhdisty " "juotospisteitä." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Irrota yksittäinen verkko %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Poistettiin yhden juotospisteen verkko %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s padia %s ei löydy kansiosta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Käsitellään symbolia \"%s: %s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Haulle \"%s\" löydettiin useita jalanjälkiä." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä ei voi poistaa %s (lukittu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä %s ei voitu poistaa (lukittu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Poista käyttämätön jalanjälki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Poista käyttämätön jalanjälki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Poistettiin käyttämätön verkko \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "Päivitä netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Varoituksia yhteensä: %d, virheitä: %d." @@ -30599,7 +30862,7 @@ msgstr "" "%s jalanjälkeä \"%s\" ei löydy mistään kirjastosta " "jalanjälkikirjastotaulukossa.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30610,232 +30873,232 @@ msgstr "" "tiedosto: \"%s\"\n" "rivi: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "tyyny %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "vanhemman jalanjälki" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "tyyny" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "PIN-nimi" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Laajennustyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globaali" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "Keskeinen paikallinen" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "Testipiste" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "Jäähdytyselementti" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "Pituus pakkauksessa" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin puhdistuma: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(alkaen %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "Ansa" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "Round Rect" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "Viistetty" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad of %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "%s:n läpireiän juotospiste" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s / %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Läpireiän juotospiste %s komponentille %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "Edge-liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Metallisoimaton, Mekaaninen" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "Puolisuunnikas" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "Valettu tyyny" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "Tyypin tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "Padin numero" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "X-koko" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "Y-koko" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "Reikän koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die pituus" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Paikallinen juotosmaskin marginaali" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pyöreä sädesuhde" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Virhe projektin jalanjälkikirjastojen lataamisessa" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Mitta" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "Etuliite" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "Ohita teksti" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "Jälkiliite" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Ulottuvuus '%s' %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Piirilevyeditori" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Netlistin vienti vaatii täysin merkityn kaavion." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Uusi piirilevytiedosto on tallentamatta" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Automaattitallennustiedostoa \"%s\" ei voitu poistaa!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-tiedostomuutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Tämän kortin kaaviota ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30845,59 +31108,59 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad-ohjelma ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kaaviotiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Puuttuva argumentti \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Tunnistamaton taso '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Jalanjäljen piha ei ole yksi suljettu muoto." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Jalanjäljellä ei ole etupihaa." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Jalanjäljellä ei ole takapihaa." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "on oltava mm, tuumaa tai mil" @@ -30937,29 +31200,29 @@ msgstr "Rikkominen" msgid "Marker (%s)" msgstr "Tussit (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "Piirtää" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Mutka" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "Pisteet" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "Tunnistamaton" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "Loppu X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "Loppu Y" @@ -30995,80 +31258,80 @@ msgstr "%s kautta %s" msgid "removed annular ring" msgstr "poistettu rengasmainen rengas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentin pituus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Hallituksen pituus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Täyspitkä" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Pienin leveys: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Läpireikä" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Pora" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Pienin rengasleveys: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "Verkkotunnus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Rata %s %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Rata %s %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "Alkuperä X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "Alkuperä Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "Kerroksen yläosa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "Kerroksen pohja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "Tyypin kautta" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31109,44 +31372,45 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "Virhe purettaessa tiedostoa!\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Kuparivyöhykkeeseen '%s' ei yhdisty juotospisteitä." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei luettu kokonaan" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Tiedostoa ei löydy: %s" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Kopioitu Netclass-nimi \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31155,34 +31419,34 @@ msgstr "" "Altium-kerroksen mitalla %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voi luoda -> 3D-malleja ei tuoda." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Tiedostoa ei löydy: %s" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Monikulmion täyttö ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31191,22 +31455,22 @@ msgstr "" "Altium-kerroksen monikulmiossa %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Ladataan Gerber-tiedostoja ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Ladataan Gerber-tiedostoja ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31215,22 +31479,22 @@ msgstr "" "Altium-kerroksen vyöhykkeellä %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Rakennusalueen täyttö ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31239,7 +31503,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout Altium-kerroksella %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31248,23 +31512,23 @@ msgstr "" "Arc Keepout Altium-kerroksella %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Jalanjäljen %s padossa %s on neliön muotoinen reikä. KiCad ei tue tätä vielä" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -31273,24 +31537,24 @@ msgstr "" "Jalanjäljen %s padilla %s on reikäkierto %f astetta. KiCad tukee vain 90 " "asteen kulmia" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Jalanjäljen %s alusta '%s' käyttää monimutkaista padopinoa (laji %d), jota " "ei vielä tueta" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -31299,45 +31563,45 @@ msgstr "" "Altium-kerroksen ei-kuparityynyllä %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ei-kuparityynyssä '%s' on reikä. Tämän ei pitäisi tapahtua" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ei-kuparityyny '%s' käyttää monimutkaista padopinoa (laji %d). Tämän ei " "pitäisi tapahtua" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31346,7 +31610,7 @@ msgstr "" "Track Keepout Altium-kerroksella %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " @@ -31355,17 +31619,17 @@ msgstr "" "Track Keepout Altium-kerroksella %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ohita viivakoodi Altium-kerroksessa %d, koska sitä ei tueta juuri nyt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31373,12 +31637,12 @@ msgid "" msgstr "" "Altium-kerroksen %d tekstillä ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Ladataan Gerber-tiedostoja ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31433,17 +31697,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-kerroksen %s oletetaan olevan tekninen kerros. Kaikki tämän " "kerroksen elementit on yhdistetty KiCad-kerrokseen %s." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Odottamaton kerros '%s' kerrospinossa." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Suunnittelusääntöä %s ei löydy. Tämä jätettiin huomiotta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -31453,7 +31717,7 @@ msgstr "" "suunnittelusäännöt tuotiin. On suositeltavaa tarkistaa sovelletut " "suunnittelusäännöt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31463,7 +31727,7 @@ msgstr "" "Kirjastokomponentin '%s' CADSTAR-alueella '%s' ei ole vastaavuutta KiCad:" "issa. Alue ei ole läpivienti tai johdinkieltoalue. Aluetta ei tuotu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31471,7 +31735,7 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -31480,19 +31744,19 @@ msgstr "" "CADSTAR-tyynymäärityksellä '%s' on aukon muoto tyynyn muodon ulkopuolella. " "Reikä on siirretty tyynyn keskelle." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Tiedosto näyttää olevan vioittunut. Ryhmätunnusta %s ei löydy " "ryhmämääritelmistä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -31500,7 +31764,7 @@ msgstr "" "Tiedosto näyttää olevan vioittunut. Alaryhmää %s ei löydy ryhmäkartasta " "(vanhemman ryhmän tunnus = %s, nimi = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31509,7 +31773,7 @@ msgstr "" "Ulottuvuus ID %s on vapaan kulman ulottuvuus, jolle ei ole vastaavuutta " "KiCad:issa. Ulottuvuus korvattiin vaaka/pystysuoralla ulottuvuudella." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31520,12 +31784,12 @@ msgstr "" "ulottuvuustyylejä ei vielä tueta KiCadissa. Dimension-objekti tuotiin sen " "sijaan sisäisellä ulottuvuustyylillä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Odottamaton ulottuvuustyyppi (ID %s). Tätä ei tuotu" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -31534,7 +31798,7 @@ msgstr "" "Ulottuvuus ID %s on kulmaulottuvuus, jolle ei ole vastaavuutta KiCad:issa. " "Kohdetta ei tuotu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31544,7 +31808,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-alue %s on merkitty sijoitusalueeksi CADSTAR-sovelluksessa. KiCad ei " "tue sijoitusalueita. Vain alueen tuetut elementit tuotiin." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31553,17 +31817,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-alueella '%s' ei ole KiCad-vastaavaa. Puhtaita sijoitusalueita ei " "tueta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Komponenttia '%s' ei löydy kirjastosta (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Asiakirjamerkkiä ei löydy kirjastosta (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -31572,7 +31836,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallin ”%s” asetus ”Salli ei reititysalueilla” on käytössä. Tällä " "asetuksella ei ole KiCad-vastaavaa, joten se on ohitettu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31581,7 +31845,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallin %s asetus 'Box Isolated Pins' on käytössä. Tällä asetuksella " "ei ole KiCad-vastaavaa, joten se on ohitettu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31590,7 +31854,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallin '%s' asetus 'Automatic Repour' on käytössä. Tällä asetuksella " "ei ole KiCad-vastaavaa, joten se on ohitettu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31601,7 +31865,7 @@ msgstr "" "Width -asetukselle. Tätä varten ei ole KiCad-vastaavaa, joten tämä asetus " "ohitettiin." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31614,7 +31878,7 @@ msgstr "" "kahden asetuksen välillä. KiCad-vyöhykkeen vähimmäissaaren pinta-alana on " "käytetty irrotetun kuparin asetusta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31625,7 +31889,7 @@ msgstr "" "läpivienneissä. KiCad tukee vain yhtä yksittäistä asetusta molemmille. " "Tyynyjen asetus on otettu käyttöön." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31638,7 +31902,7 @@ msgstr "" "käytetty kiinteää täyttöä. Kun malli täytetään uudelleen, lämpöreliefit " "poistetaan." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31648,7 +31912,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-kerros %s määritellään tehotasotasoksi. Sellaisen nimistä verkkoa ei " "kuitenkaan ole. Kerros on ladattu, mutta kuparivyöhykettä ei luotu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31659,7 +31923,7 @@ msgstr "" "vastaavaa. Ne on tuotu KiCad-vyöhykkeeksi, jos kiinteä tai luukku täytetty, " "tai KiCad-radana, jos muoto oli täyttämätön ääriviiva (avoin tai suljettu)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31668,7 +31932,7 @@ msgstr "" "Netto %s viittaa komponenttitunnukseen '%s', jota ei ole olemassa. Tämä on " "jätetty huomiotta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31677,11 +31941,11 @@ msgstr "" "Netto '%s' viittaa olemattomaan tyyppihakemistoon '%d' komponentissa '%s'. " "Tämä on jätetty huomiotta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "Tekstimuuttujia ei voitu asettaa, koska projektia ei ole ladattu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31692,7 +31956,7 @@ msgstr "" "tukee vain pyöreitä läpivientiä, joten tämä läpivientityyppi on muutettu " "läpimitaltaan läpimitaltaan %.2f mm olevaksi läpivienniksi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31701,7 +31965,7 @@ msgstr "" "Kohdan %s muoto on Luukku täytetty CADSTAR-muodossa, jolla ei ole KiCad-" "vastaavaa. Käytä sen sijaan kiinteää täytettä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31712,7 +31976,7 @@ msgstr "" "luukkua (ristikkäisyyttä) 90 asteen välein. Tuodut kuoriutumat ovat " "ristikkäisiä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31723,7 +31987,7 @@ msgstr "" "tukee vain yhtä leveyttä hachingille. Tuodussa haudonnassa käytetään " "ensimmäisen luukun määrittelyssä määriteltyä leveyttä, ts. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31734,7 +31998,7 @@ msgstr "" "tukee vain yhtä askelkokoa hachingille. Tuodussa haudonnassa käytetään " "ensimmäisessä haudontamääritelmässä määriteltyä vaihekokoa, eli %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31746,7 +32010,7 @@ msgstr "" "kuoriutumista vain 90 astetta toisistaan. Tuodussa siitosviirassa on kaksi " "luukkua 90 asteen välein, suunnattuina %.1f astetta vaakatasosta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -31755,7 +32019,7 @@ msgstr "" "Dimensiotunnus %s käyttää laitetyyppiä, jota KiCad ei tue. Sen sijaan " "levitettiin milimetrejä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31767,7 +32031,7 @@ msgstr "" "elementtejä ei tuotu. Huomaa: KiCadin 'Net Class' -versio on lähempänä " "CADSTARin '' Net Route Code '' -versiota (joka on tuotu kaikille verkkoille)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31779,46 +32043,46 @@ msgstr "" "elementtejä ei tuotu. Tarkista suunnittelusäännöt, sillä tämä vaikuttaa " "kuparin kaatumiseen." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi lukea" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " nimi: \"%s\" kopioitu kotkassa : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ei \"%s\" -pakettia kirjastossa \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Monikulmion ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Johdon ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Tekstin ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Suorakulmio jätetään huomiotta, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole " "kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31961,22 +32225,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "\"%s\" ei voida muuntaa kokonaisluvuksi" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei löydy." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "kirjastolla \"%s\" ei ole poistettavaa jalanjälkeä \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Tuntematon tunnus \"%s\"" @@ -31987,7 +32251,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtimerkki sisältää %d parametria." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -31995,7 +32259,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Kirjastohakemistossa \"%s\" on odottamattomia alihakemistoja." @@ -32006,8 +32270,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto \"%s\" löytyi kirjastopolulta \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Jalanjälkikirjastoa \"%s\" ei voi poistaa." @@ -32048,32 +32312,32 @@ msgstr "Ryhmän sisäinen tietorakenne on vioittunut" msgid "Save Anyway" msgstr "Tallenna joka tapauksessa" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tuntematon tyynyn tyyppi: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tuntematon tyypin kautta %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tuntematon vyöhykekulman tasoitustyyppi %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Open cancelled by user." msgstr "Käyttäjä peruutti uudelleenjälkilinkityksen." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "tämä tiedosto ei sisällä piirilevyä" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -32082,28 +32346,28 @@ msgstr "" "Kirjastoa \"%s\" ei ole olemassa.\n" "Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "Kirjastoa ei löydy" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Jalanjälkitiedoston nimi \"%s\" ei kelpaa." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Tiedoston tallentamiseen ei tarvita riittäviä käyttöoikeuksia\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kirjastopolkua \"%s\" ei voi korvata." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto \"%s\" löytyi kirjastopolulta \"%s\"." @@ -32139,7 +32403,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Ei voida tulkita päivämääräkoodia %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32147,32 +32411,32 @@ msgstr "" "Määrittelemättömistä tasoista löytyvät kohteet. Haluatko\n" "pelastaa heidät User.Comments-tasolle?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "Määrittelemättömät tasot:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sivutyyppi \"%s\" ei kelpaa " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Kerros \"%s\" tiedostossa \"%s\" rivillä %d ei ole kiinteässä kerroksessa" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ei ole kelvollinen tasojen määrä" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Kopioi NETCLASS-nimi \"%s\" tiedostossa \"%s\" rivillä %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32185,12 +32449,12 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ei voi käsitellä jalanjälkitekstityyppiä %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32202,7 +32466,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32214,8 +32478,8 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32228,7 +32492,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32241,7 +32505,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32254,8 +32518,8 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32263,60 +32527,60 @@ msgstr "" "Vanhaa segmentin täyttötilaa ei enää tueta.\n" "Muunna vyöhykkeet monikulmion täytteiksi?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Vanhan alueen varoitus" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Tiedostolla %s on tuntematon versio: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tuntematon arkkityyppi \"%s\" rivillä: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Puuttuu '$ EndMODULE' moduulista \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Tuntematon muotokuva '%c = 0x %02x' rivillä: %d jalanjälki: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Tuntematon FP_SHAPE-tyyppi: '%c = 0x %02x' rivillä: %d jalanjälki: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "NETCLASS-nimen kaksoiskappale \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Huono ZAux kohteelle CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Huono ZSmoothing mallille CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Virheellinen ZClearance-lisäosa mallille CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -32327,8 +32591,8 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -32339,23 +32603,23 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Tiedosto '%s' on tyhjä." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Tiedosto %s ei ole vanha kirjasto." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Tuntematon PCad-kerros %u" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 #, fuzzy msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad tukee vain 32 signaalikerrosta" @@ -32370,22 +32634,22 @@ msgstr "Kirjastotiedostoa ei löydy %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Tiedoston \"%s\" PDF-katseluohjelmaa ei löydy" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Poikkeus python-toiminnon laajennuskoodiin" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "Menetelmää \"%s\" ei löydy tai sitä ei voida kutsua" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Tuntematon menetelmä" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -32445,7 +32709,7 @@ msgstr "Pienennä mutkittelijan amplitudia yhdellä askeleella." msgid "Length Tuner" msgstr "Pituuden viritin" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -32455,7 +32719,7 @@ msgstr "" "differentiaalipariin kuuluvien verkkojen nimet päättyvät joko _N / _P tai " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32463,7 +32727,7 @@ msgstr "" "Ei löydy sopivaa lähtöpistettä. Jos aloitat olemassa olevasta " "differentiaaliparista, varmista, että olet lopussa." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Ei löydy sopivaa lähtöpistettä kytketylle verkolle \"%s\"." @@ -32483,53 +32747,53 @@ msgstr "" "Varmista, että differentiaalipariin kuuluvien verkkojen nimet päättyvät joko " "_N / _P tai +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "Liian pitkä: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "Liian lyhyt: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "Viritetty: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Liuskoja piirtäessä" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "Vähimmäisleveys:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "verkkoluokka \"%s\"" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Tallenna valinta" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s on epämuodostunut." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32538,7 +32802,7 @@ msgstr "" "Tätä vyöhykettä ei voida käsitellä raidan asettelutyökalulla.\n" "Varmista, että se ei ole itsensä leikkaava monikulmio." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiivinen reititin" @@ -32826,76 +33090,76 @@ msgstr "" "Mikroläpiviennit on otettava käyttöön kohdassa Asetukset > " "Suunnittelusäännöt > Rajoitukset." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Johtimia voi olla vain kuparikerroksilla." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "Valittu kohde on lukittu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vedä joka tapauksessa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Murra liuska" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Reitin tasauspari" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Reitin yksittäinen raita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Kytkentäverkkoluokka: " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Reitin yksittäinen raita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Liuskan leveys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differentiaaliparin johtimien väli" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Varoitus: ylä- ja alakerrokset ovat samat." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Piirilevy viety onnistuneesti." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Vienti ei onnistu, korjaa ja yritä uudelleen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Symbolilla, jonka arvo on \"%s\", on tyhjä viitenumero." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Useilla symboleilla on identtiset viitenumerot \"%s\"." @@ -32959,38 +33223,38 @@ msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Wire_via viittaa puuttuvaan padstackiin \"%s\"" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Lataa jalanjälki nykyiseltä levyltä" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Lisää jalanjälki nykyiseen korttiin" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- vaihtaaksesi" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "Näytä edellinen liitoskuva" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "Näytä seuraava liitoskuva" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -32998,48 +33262,49 @@ msgstr "" "Aloitettaessa olemassa olevalta johtimelta käytetään sen leveyttä aktiivisen " "leveyden sijaan." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Rata: käytä verkkoluokan leveyttä" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Kappale: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Muokkaa ennalta määritettyjä kokoja ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: käytä verkkoluokkien kokoja" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Lukitseminen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Bittikartan tiedot" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Suodatinverkot" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Liitä Specctra Session –tiedosto (.SES):" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -33066,32 +33331,32 @@ msgstr "Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa." msgid "I/O Error" msgstr "Virhe" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Orvot verkko %s vanhentunut uudelleen.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "Hallitusongelmia ei löytynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Piirilevyn päivitys vaatii täysin numeroidun kytkentäkaavion." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33101,307 +33366,294 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kaavioista, sinun on käynnistettävä " "KiCad-projektipäällikkö ja luotava projekti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "Aseta jalanjälki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "Päällekkäinen vyöhyke" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "Verkkotyökalut" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[verkkoluokka %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Vyöhykkeen yhteystyyppi: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "vyöhyke" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Ohitettu %s; yhteystyyppi: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Pad ei ole PTH-tyyny; yhteys on: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Vyöhykkeen terminen helpotus: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Ohitettu %s; terminen helpotus: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Vyöhykkeen puhdistuma: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Suuremman lämpötilan helpotuksen korvaa %s; välys: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Vapaa tila: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Raportti on epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Ratkaistu selvitys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "Selvitysraportti" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Puhdistustarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Puhdistustarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Valitse kaksi kohtaa selvitysraportille." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Tyhjälle ryhmälle ei voida luoda selvitysraporttia." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Puhdistustarkkuus:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Vyöhykkeen terminen helpotus: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "vyöhyke" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Ohitettu %s; terminen helpotus: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Vyöhykkeen puhdistuma: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Suuremman lämpötilan helpotuksen korvaa %s; välys: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Vapaa tila: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Kohteet kuuluvat samaan verkkoon. Vapaa tila on 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Silkkipainon puhdistustarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Puhdistustarkkuus:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Puhdistustarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s ei ole kerroksessa %s. Puhdistumaa ei ole määritelty." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Kohteet kuuluvat samaan verkkoon. Vapaa tila on 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Valitse kohde rajoitusten tarkkuusraportille." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "Rajoitukset-raportti" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Raidan leveyden tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "undefined" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Leveysrajoitukset: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "Läpiviennin halkaisija" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Halkaisijan tarkkuuden kautta:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Halkaisijan rajoitukset: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "Rengasleveyden kautta" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Rengasmaisen leveysresoluution avulla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Rengasmaiset leveysrajoitukset: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "Reiän koko" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Reiän halkaisijan tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Reiän rajoitus: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "Säilytykset" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Säilyttämisresoluutio:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Raportti voi olla puutteellinen: jotkut jalanjälkien sisäpihat ovat " "epämuodostuneet." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Suorita DRC täydellistä analyysiä varten." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Kohde on kielletty nykyisessä sijainnissa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Kohde sallittu nykyisessä paikassa." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Poista valinnasta" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Muunna muodot polygoniksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Muunna muodot vyöhykkeeksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Muunna polygonit viivoiksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Luo kaari viivasegmentistä" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 msgid "Layer Name" msgstr "Kerroksen nimi" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Paksuus (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Paksuus (mil)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tappio Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "Piirilevyn ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Kuparikerrosten lukumäärä:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Piirilevyn ulottuvuudet: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Johtimien vähimmäisväli: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Kuparin viimeistely:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Valettu tyyny" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 msgid "Board Thickness: " msgstr "Piirilevyn paksuus: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Reiän pienin halkaisija: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedanssin säätö" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Pinnoitettu laudan reuna" @@ -33410,57 +33662,57 @@ msgstr "Pinnoitettu laudan reuna" msgid "Select Via Size" msgstr "Valitse koon kautta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Piirrä viivasegmentti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Piirrä suorakulmio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Piirrä ympyrä" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Piirrä kaari" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Sijoita teksti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "Piirrä johtaja" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Piirrä ulottuvuus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tiedostosta ei löydy tuotavia grafiikkakohteita" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Aseta DXF_SVG-piirustus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Siirrä jalanjäljen viiteankkuria" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Reitityksen aloituspiste rikkoo DRC: tä." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Aseta kautta" @@ -33479,7 +33731,7 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "Erikoistyökalut" @@ -33488,32 +33740,32 @@ msgstr "Erikoistyökalut" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Raahaa kaarevaa johdinta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Valitse siirron vertailupiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Muokkaa raidan leveyttä / koon kautta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Valitse vähintään kaksi suoraa johdinosuutta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Syötä fileen säde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filee-kappaleita" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33521,44 +33773,45 @@ msgstr "" "Syötettiin nollasäde.\n" "Fileetoimintaa ei suoritettu." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Valittuja raidesegmenttejä ei voi täyttää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Joitakin radan osia ei voitu täyttää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Vaihda puolta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "Siirrä tarkasti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopioitu %d kohde (tta)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Valitse kopion viitepiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "Valinta kopioitu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiointi peruutettu" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_kopioi" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Hallitusongelmia ei löytynyt." @@ -33614,259 +33867,267 @@ msgstr "Pad-muokkaustila. Paina %s poistuaksesi." msgid "Edit pad shapes" msgstr "Muokkaa tyynyjen muotoja" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "Yhdistä tyynyjä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Muunna Polygon2D solmuksi" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Luo graafisen polygonin valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Luo graafisen polygonin valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Muunna vyöhykkeeksi" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Poista valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Luo kuparivyöhykkeen valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "Muunna säännön alueeksi" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Luo säännön alueen valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Luo säännön alueen valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Muunna viivoiksi" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Luo graafiset viivat valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Luo graafiset viivat valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Muunna kaareksi" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Poista valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Muuntaa valitun viivasegmentin kaareksi" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Luo kaari viivasegmentistä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Muunna kappaleiksi" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Luo graafiset viivat valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "Muuntaa valitut graafiset viivat kappaleiksi" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Tyhjennä valittu graafinen taso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Piirrä viiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Piirrä viiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Piirrä graafinen monikulmio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Piirrä graafinen monikulmio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Piirrä suorakulmio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Piirrä ympyrä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Piirrä kaari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Lisää piirilevyn ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Lisää stubi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Lisää kohdistettu ulottuvuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Lisää kohdistettu lineaarinen ulottuvuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Lisää keskiöulottuvuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "Lisää keskiöulottuvuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Lisää kohtisuora ulottuvuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Lisää kohtisuora ulottuvuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "Lisää johtaja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Lisää johtajaulottuvuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Lisää täytetty alue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Lisää täytetty alue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Lisää Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lisää vapaasti seisova läpivienti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "Lisää sääntöalue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Lisää sääntöalue (säilytys)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Lisää vyöhykkeen aukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Lisää olemassa olevan vyöhykkeen aukkoalue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Lisää samanlainen vyöhyke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" "Lisää vyöhyke, jolla on samat asetukset kuin olemassa olevalla vyöhykkeellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Tuo grafiikka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Tuo 2D-piirustustiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Aseta jalanjäljen ankkuri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Aseta jalanjäljen koordinaatiston lähtöpiste (ankkuri)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Lisää linjan leveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "Lisää viivan leveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Pienennä viivan leveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "Pienennä viivan leveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Vaihda kaaren asentoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Vaihda kaaren asento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "Poista viimeinen kohta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Poista nykyiseen kohteeseen viimeksi lisätty piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "Sulje ääriviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sulje käynnissä oleva luonnos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "L & jäljitä graafisia viivoja H-, V- ja 45 astetta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "Rajoita viivanpiirto vaaka/pystysuuntaisiin ja 45 asteen viivoihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Suunnittelusääntöjen tarkistaja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Näytä suunnittelusääntöjen tarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Avaa Footprint Editorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Avaa valitun jalanjäljen Footprint Editorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -33874,1060 +34135,1063 @@ msgstr "" "Valitsee jalanjäljen viitetunnisteella ja sijoittaa sen kohdistimen alle " "liikkumista varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "Siirrä viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Siirtää valitut kohteet määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopioi viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopioi valitut kohteet leikepöydälle määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Kopio ja lisäys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kopioi valitut kohteet lisäämällä tyynynumeroita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "Liiku tarkalleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Siirtää valitut kohteet tarkalla määrällä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "Luo taulukko ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Luo taulukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Käännä vastapäivään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita vastapäivään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Käännä valitut kohteet levyn vastakkaiselle puolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Peilaa valitun kohteen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Muuta liuskan leveys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Päivittää valitun raidan ja kokoiset koot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lisää kaarien tangentin valittuihin suoran raidan segmentteihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "Poista koko kappale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Poistaa valitut tuotteet ja kupariliitännät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Näytä jalanjäljen puu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Näytä jalanjäljen puu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "Uusi jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Luo uusi, tyhjä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "Luo jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Luo uusi jalanjälki ohjatun jalanjäljen avulla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "Muokkaa jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Näytä valittu jalanjälki editorin kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Poista jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "Leikkaa jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopioi jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "Liitä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "Tuo jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Liitoskuva-alias tiedostot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "Vie jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Vie jalanjälki editoriin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Muokkaa jalanjäljen ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Näytä jalanjälkitarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "Päivitä jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjälki sisällyttämään kaikki muutokset kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjäljet sisällyttämään kirjastoon tehdyt muutokset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Poista käyttämättömät tyynyt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Poista tai palauta läpireikäisten juotospisteiden ja läpivientien " "kytkemättömät sisäkerrokset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Määritä eri jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "Vaihda jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Määritä kirjaston eri jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "Vaihda tasot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Siirrä kappaleita tai piirroksia kerroksesta toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Muokkaa reittiä ja ominaisuuksia ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Muokkaa kaikkien johtimien ja läpivientien ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia maailmanlaajuisesti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "Yleiset poistot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Poista jäljet, jalanjäljet ja graafiset esineet taululta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Siivousraiteet ja viikset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet, oikosulkuosat jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Siivousgrafiikka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Lisää mikroaaltojen aukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Luo mikroaaltoväli (kapasitanssi)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Lisää mikroaaltouuni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltostubi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lisää mikroaaltokaari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Luo määritetyn kokoinen tynkä (kaari) mikroaaltosovelluksia varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lisää mikroaaltouunin monikulmainen muoto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Luo mikroaaltouunin monikulmainen muoto pisteiden luettelosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Lisää mikroaaltolinja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltolinja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopioi Pad-ominaisuudet oletusasetuksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopioi nykyisen tyynyn ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Liitä oletusalustan ominaisuudet valittuun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Korvaa nykyisen tyynyn ominaisuudet aiemmin kopioiduilla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Työnnä tyynyjen ominaisuudet muihin tyynyihin ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopioi nykyisen tyynyn ominaisuudet muihin tyynyihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Numeroi tyynyt uudelleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Numeroi tyynyt uudelleen napsauttamalla niitä haluamassasi järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "Lisää Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "Lisää tyyny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Muokkaa alusta graafisina muotoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Poistaa mukautetun muotoisen tyynyn muokkaamisen yksittäisinä graafisina " "muotoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Viimeistele muokkaus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Ryhmittää kaikki koskettavat graafiset muodot muokattuun alustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Oletusalustan ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Muokkaa uusien tyynyjen luomisessa käytettyjä tyynyjen ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Päivitä laajennukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Lataa kaikki python-laajennukset uudelleen ja päivitä laajennusten valikot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Paljasta laajennuskansio Finderissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Paljastaa laajennuskansion Finder-ikkunassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "Hallituksen asetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Muokkaa levyn asetuksia, mukaan lukien kerrokset, suunnittelusäännöt ja " "erilaiset oletukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Tuo Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Lue netlist ja päivitä kortin liitettävyys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-istunto ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Tuo reititetty Specctra session (* .ses) -tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Vie Specctra DSN -reititystiedot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberit (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Luo Gerbers valmistusta varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Poraa tiedostot (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Luo Excellon-poratiedosto (t)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponenttien sijoittelu (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Luo sijoittelutiedosto(t) pick and place -laitetta varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Jalanjälkiraportti (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Luo raportti kaikista nykyisen pöydän jalanjälkeistä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-tiedosto ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Luo IPC-D-356 netlist-tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Luo materiaalilista aluksella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Vaihda raidan leveys seuraavaksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Vaihda raidan leveys seuraavaan ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Vaihda raidan leveys edelliseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Muuta raidan leveys edelliseen ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "Suurenna kautta koko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Vaihda koon kautta seuraavaan ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Pienennä koon kautta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Vaihda koon kautta edelliseen ennalta määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "Yhdistä vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "Yhdistä alueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopioi vyöhyke kerrokselle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopioi vyöhykkeen ääriviivat toiselle kerrokselle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Lisää kerroskohdistuskohtio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Lisää tason tasauskohde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Lisää jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Lisää jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Poraa / aseta tiedoston alkuperä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Aseta pora- ja jalanjälkitiedostojen alkupiste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vaihda sulje/avaa välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Lukitse/vapauta valitut kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Estä esineiden siirtäminen ja / tai koon muuttaminen kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Salli kohteiden siirtäminen ja / tai koon muuttaminen kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Muodosta valituista kohteista ryhmä, jota käsitellään yhtenä kohteena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "Poista ryhmitys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Pura valitut ryhmät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "Poista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "Poista kohteet ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "Syötä ryhmä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Kirjoita ryhmä muokataksesi kohteita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "Poistu ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "Poistu nykyisestä ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "Liitä lauta ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Liitä toinen piirilevy nykyiseen piirilevyyn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Korosta valittu verkko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Vaihda viimeinen verkkokorostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Vaihda kahden viimeisen korostetun verkon välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tyhjennä verkon korostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Poista verkon korostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Vaihda viimeinen verkkokorostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Tyhjennä verkon korostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Korosta kaikki verkon kupariesineet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "Piilota verkko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Piilota valitun verkon ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "Näytä Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Näytä valitun verkon ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Vaihda Kaavioeditoriin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Avoin kaavio Eeschemassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Näytä kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Näytä valittujen tuotteiden ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "Näytä verkkotarkastaja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Näytä Ulkoasun hallinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Näytä / piilota ulkonäönhallinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "Kääntötaulunäkymä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Katso lauta vastakkaiselta puolelta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Näytä kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Näytä levyn kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Kaarevat Ratsnest-linjat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Luonnos kappaleita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Näytä liuskat reunaviivoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "Luonnostyynyt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "Piirrä Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Näytä läpiviennit reunaviivoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Piirrä graafiset kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Näytä graafiset kohteet ääriviivatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Piirrä tekstiä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Näytä jalanjälkitekstit linjatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zoomaa automaattisesti sopivaksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zoomaa sopivaksi, kun muutat jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "Täytä täyttö" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Poista alan täyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Näytä täytöt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Lankakehysalueet" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Täyttöalan reunaviiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Näytä vain vyöhykerajat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Luonnosalueet" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Näytä kiinteät alueiden alueet ääriviivatilassa" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Vaihda vyöhykenäyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Selaa täytettyjen vyöhykkeiden, lankakehyksisten ja piirrettyjen " "vyöhykkeiden välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Vaihda komponenttikerrokseen (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Vaihda kuparikerrokseen (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Vaihda seuraavaan tasoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Vaihda edelliseen tasoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "Vaihda taso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Vaihda tasojen välillä aktiivisessa tasoparissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Lisää kerroksen peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Tallenna nykyinen kerros nimellä..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Vähennä kerroksen peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tee nykyisestä kerroksesta läpinäkyvämpi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Näytä hallituksen tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "Näyttää hallituksen tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Puhdistustarkkuus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Näytä kahden valitun objektin välisen aktiivisen kerroksen erottelutarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Rajoitusten tarkkuus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Näytä valitun objektin rajoitusten tarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Maantieteellinen uudelleenhuomautus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Merkitse PCB uudelleen maantieteellisessä järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "Korjauslevy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata levy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Uusi jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata levy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Kohdista alkuun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet yläreunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Kohdista pohjaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet alareunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Kohdista vasemmalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vasempaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Kohdista oikealle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Tasaa valitut kohteet oikeaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Kohdista pystykeskiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet pystysuoraan keskustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Kohdista vaakasuoraan keskustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vaakasuoraan keskustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Levitä vaakasuoraan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Jakaa valitut kohteet vaaka-akselia pitkin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Levitä pystysuunnassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Jakaa valitut kohteet pystyakselille" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "Asema suhteessa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Sijoittaa valitut kohteet tarkalla määrällä suhteessa toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Valitse / laajenna yhteys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -34935,205 +35199,217 @@ msgstr "" "Valitsee yhteyden tai laajentaa olemassa olevan valinnan risteyksiin, " "tyynyihin tai kokonaisiin yhteyksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Valitse Kaikki kappaleet Netissä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Valitsee kaikki samaan verkkoon kuuluvat raidat ja piiat." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Poista kaikkien Netin kappaleiden valinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Poista kaikkien samaan verkkoon kuuluvien kappaleiden ja pienten valintojen " "valinta." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki kaavamaisen arkin jäljet ja jäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Kohteet samassa hierarkkisessa taulukossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja raidat samalla kaavakkeella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Suodata valitut kohteet..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Poista valinnasta kohteen tyypin mukaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Täytä täyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Päivitä valittu jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Täytä kaikki täytöt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Täytä kaikki vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Täytä alue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Poista valinnasta." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Täytä kaikki vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Tyhjennä kaikki täytöt " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Aseta valitut jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Suorittaa valittujen komponenttien automaattisen sijoittamisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Aseta ulkopuoliset jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Suorittaa komponentit automaattisesti levyn alueen ulkopuolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "Reitin yksittäinen raita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "Reititä johtimia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Reitin tasauspari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route differential pairs" msgstr "Reititä differentiaalipareja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiivisen reitittimen asetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Avaa Interaktiivisen reitittimen asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Erotusparin mitat ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Avaa Differential Pair Dimension -asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Reitittimen korostustila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Vaihda reititin korostustilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Reitittimen siirtotila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Vaihda reititin shove-tilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Reitittimen Walkaround-tila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Vaihda reititin kiertotilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Aseta tasopari ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Vaihda aktiivinen tasopari reititystä varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Yhden raidan virityksen pituus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Erotusparin virityspituus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Viritä differentiaaliparin vinous" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Kumoa viimeinen segmentti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Tee nykyisestä kerroksesta läpinäkyvämpi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Jakaa raidan osan kahteen osaan, jotka on kytketty kohdistimen sijaintiin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Pituuden säätöasetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Asettaa tällä hetkellä reititetyn kohteen pituuden säätöparametrit." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Älä näytä enää uudestaan" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "Kohde lukittu." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Leikepöydän sisältö on virheellinen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35142,31 +35418,31 @@ msgstr "" "Virhe avatessa levyä.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "Valitut kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "Jalanjäljen nimi" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "Vedä kulmaa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Lisää vyöhykekulma" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Jaettu segmentti" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Poista vyöhyke / monikulmion kulma" @@ -35174,47 +35450,47 @@ msgstr "Poista vyöhyke / monikulmion kulma" msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "Jaa/Tasaa" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Kohdista alkuun" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Kohdista pohjaan" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Kohdista vasemmalle" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Kohdista oikealle" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "Kohdista keskelle" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "Kohdista keskelle" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Levitä vaakasuoraan" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "Levitä pystysuoraan" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "Suhde suhteellinen" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "Napsauta viitekohtaa ..." @@ -35230,26 +35506,30 @@ msgstr "Lisää vyöhyke" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Lisää graafinen monikulmio" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Vyöhykkeiden tarkistaminen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Täytä alue (t)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "Näytä Kongon demokraattisen tasavallan säännöt" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "Säännöt" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Vyöhykkeen täyttäminen voi olla epätarkka. Kongon demokraattisen tasavallan " "säännöt sisältävät virheitä." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Keskeneräinen kumoa / tee uudelleen: joitain kohteita ei löydy" @@ -35363,161 +35643,161 @@ msgstr "Näytä liitoskuvien ja tekstien asemointipisteet ristinä" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Näytä sivun reunus ja otsikkolohko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "Ei tasoja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Kaikki tasot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Sisäiset kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "Etukerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "Näkymä edestä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "Takakerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "Takana kokoonpanonäkymä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "Suodatinverkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "Tason näyttövaihtoehdot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset näytetään värillisinä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "Sumenna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset himmentyvät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ei-aktiiviset tasot piilotetaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "Kääntötaulunäkymä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "Nettonäyttöasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "Verkon värit:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Valitse, milloin verkon ja verkkoluokan värit näytetään" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät kaikissa kuparituotteissa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät vain ratsnestissä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värejä ei näytetä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-näyttö:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Valitse näytettävät ratsnest-viivat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Ratsnest-rivit näytetään kaikkien tasojen kohteille" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "Näkyvät kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-viivat näytetään näkyvien tasojen kohteille" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Aseta verkkoväri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Korosta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Valitse kappaleet ja piilot kohdasta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Poista kappaleiden ja pienten valintojen valinta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Piilota kaikki muut verkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Napsauta piilottaaksesi %s ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Napsauta näyttääksesi rodnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -35525,237 +35805,237 @@ msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Näytä tai piilota tämä taso" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Kuparikerros, etu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Kuparikerros, taka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Sisempi kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Liima levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Liima levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Juotospasta levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Juotospasta levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkkipaino levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkkipaino levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "JEP levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "JEP levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Tarkentavat piirrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Tarkentavat kommentit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Käyttäjän määrittelemä merkitys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Levyn ulkoreunan määrittely" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Hallituksen reunan takaisinkytkentä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Jalanjälkipihat aluksen edessä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Jalanjälkipihat aluksen takaosassa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Jalanjälkiasennus aluksella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Jalanjälkiasennus aluksella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Näytä vain etuasennuksen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Näytä vain etukerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Näytä vain sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Näytä vain takakerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain takakokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Näytä tai piilota %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta opasiteetti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Aseta verkkoluokan väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Korosta verkot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Näytä kaikki verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Piilota kaikki muut verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "Tason esiasetettu nimi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna tason esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa asetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35863,11 +36143,11 @@ msgstr "Ei jalanjälkiä" msgid "Restrictions" msgstr "Rajoitukset" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s ja %d muuta" @@ -35888,64 +36168,64 @@ msgstr "LuukkuRajaviivat" msgid "Corner Count" msgstr "Corner Count" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Sääntöalueen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Vyöhykkeen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Sääntöalue päällä %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Vyöhyke %s paikassa %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "Pienin leveys" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-liitännät" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Rakennusalueen täyttö ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eristettyjen kuparisaarten poistaminen ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Vyöhykkeen täyttöt ovat vanhentuneita. Täyttää?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Täyttää" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Jatka ilman täyttöä" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Monikulmion täyttö ..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" @@ -36086,6 +36366,144 @@ msgstr "KiCad-kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-piirilevy" +#, fuzzy +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Tausta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Taustaväri, pohja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Hanki värit fyysisestä pinosta" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Dokumentaatiotiedostot" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Dokumenttitiedostoa \"%s\" ei löydy" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Teksitieditori" + +#~ msgid "Error. You must provide a Title" +#~ msgstr "Virhe: Täytyy syöttää otsikko" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "Määritetään kirjastotunnuksen '%s %s' kirjastotunnukseksi '%s'. " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Tiedostonimi:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Väärät tai puuttuvat parametrit!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Saatavilla olevat materiaalit:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Dielektriset materiaalit" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Ääriviivat sileät:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Kiinteä muoto" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "HatchBorder-kuvio" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Tasainen määrä:" + +#~ msgid "Error: Corner size not a number." +#~ msgstr "Virhe: Kulman koko ei numero." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "Tarkistetaan %s; sisäpihan puhdistuma: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "Tarkistetaan %s; silkin puhdistuma: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Tarkistetaan %s; reikien välys: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Tarkistetaan %s; reunaväli: %s." + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Muotovalinnat" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Vyöhykkeen yhteystyyppi: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "Ohitettu %s; yhteystyyppi: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "Pad ei ole PTH-tyyny; yhteys on: %s." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s ei ole kerroksessa %s. Puhdistumaa ei ole määritelty." + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "Muunna Polygon2D solmuksi" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Muunna vyöhykkeeksi" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "Muunna säännön alueeksi" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Muunna viivoiksi" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Muunna kaareksi" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Muuntaa valitun viivasegmentin kaareksi" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Muunna kappaleiksi" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "Muuntaa valitut graafiset viivat kappaleiksi" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Täytä täyttö" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Lankakehysalueet" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Luonnosalueet" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Näytä kiinteät alueiden alueet ääriviivatilassa" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Arkistotiedostoa \"%s\" ei voitu luoda\n" @@ -36298,9 +36716,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Kuparin väri" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Levyn rungon väri" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Juotostahna Väri" @@ -37166,9 +37581,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Lämpöetäisyys:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Lämpöpinnan leveys:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "&Suorita" @@ -38113,9 +38525,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "ei sellaista tiedostoa" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui" - #~ msgid "Global label" #~ msgstr "Globaali nimiö" @@ -40552,10 +40961,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "&Background Black" #~ msgstr "Taustaväri" -#, fuzzy -#~ msgid "&Background White" -#~ msgstr "Mustavalko" - #, fuzzy #~ msgid "Hide &Grid" #~ msgstr "Piilota pisterasteri" @@ -40748,9 +41153,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "(NetClass)" #~ msgstr "Kytkentäverkkoluokka" -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "Täyttöalan reunaviiva" - #, fuzzy #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Ei kuparikerroksia" @@ -41787,9 +42189,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Delete All Drawings on Layer" #~ msgstr "Poista kaikki piirrot kerroksella" -#~ msgid "Delete Zone Filling" -#~ msgstr "Poista alan täyttö" - #~ msgid "Delete Last Corner" #~ msgstr "Poista viimeinen kulma" @@ -42318,10 +42717,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Custom Size:" #~ msgstr "Mukautettu koko" -#, fuzzy -#~ msgid "Icons Options" -#~ msgstr "Täyttöjen asetukset" - #, fuzzy #~ msgid "Size%s" #~ msgstr "Koko" @@ -42492,10 +42887,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ "Syötä avainsanat, joita voidaan käyttää tämän komponentin valintaan.\n" #~ "Avainsannoissa ei voi olla välilyöntejä, sillä ne erotellaan välilyönnein." -#, fuzzy -#~ msgid "Documentation File Name:" -#~ msgstr "Dokumentaatiotiedosto \"" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." @@ -47198,9 +47589,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Parts per component" #~ msgstr "Osia komponentissa" -#~ msgid "You must provide a name for this component" -#~ msgstr "Tälle komponentille on syötettävä nimi" - #~ msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" #~ msgstr "Lehteä %s (tiedosto %s) muutettu. Tallennetaanko?" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 4099fe345a..8e86c14915 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-14 10:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-14 10:41+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -144,20 +144,20 @@ msgstr "Changement en perspective isométrique" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:351 msgid "Build board outline" msgstr "Construction du contour du circuit" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:457 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 msgid "Create layers" msgstr "Création des couches" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:482 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 msgid "No footprint loaded." msgstr "Aucune empreinte chargée." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:715 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "Le contour de l'empreinte est absent ou mal formé. Exécuter le Contrôle " "d'Empreinte pour une analyse complète." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:507 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:724 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Le contour du PCB est absent ou mal formé. Exécuter DRC pour une analyse " @@ -234,21 +234,21 @@ msgstr "Net %s\tNetClasse %s\tNom Pad %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s\tNetClasse %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:397 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Chargement Raytracing: PCB" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:568 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Chargement Raytracing: couches" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:648 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:795 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:650 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Chargement modèles 3D..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:658 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:934 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:660 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Temps de rechargement %.3fs" @@ -272,24 +272,24 @@ msgstr "Rendu: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Rendu: shader de post traitement" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:450 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Chargement OpenGL: circuit" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:483 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Chargement OpenGL: trous et vias" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:549 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Chargement OpenGL: couches" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:560 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:562 #, c-format msgid "Load OpenGL layer %d" msgstr "Chargement OpenGL, couche %d" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:894 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:914 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:776 @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238 common/hotkey_store.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 #: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Copie Image 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:241 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" @@ -395,46 +395,64 @@ msgstr "Copier l'image dans le presse-papier" msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Rendu de la vue en cours en utilisant le Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 -msgid "Background top:" -msgstr "Couleur de fond, haut d'écran:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Environment Colors" +msgstr "Variables d'Environnement" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 -msgid "Background bottom:" -msgstr "Couleur de fond, bas d'écran:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Background gradient start:" +msgstr "Début de référence pour le dessous :" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 -msgid "Silkscreen top:" -msgstr "Sérigraphie dessus:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Background gradient end:" +msgstr "Fond Blanc" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 -msgid "Silkscreen bottom:" -msgstr "Sérigraphie dessous:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 -msgid "Solder mask top:" -msgstr "Masque de soudure dessus:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 -msgid "Solder mask bottom:" -msgstr "Masque de soudure dessous:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50 msgid "Solder paste:" msgstr "Pâte à souder:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Board Colors" +msgstr "Couleur du Corps du PCB" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Use board stackup colors" +msgstr "Insérer la table du \"stackup\" du PCB" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use colors:" +msgstr "Couleur de nets:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77 +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Sérigraphie dessus:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:84 +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Sérigraphie dessous:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97 +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Masque de soudure dessus:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:104 +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Masque de soudure dessous:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117 msgid "Copper/surface finish:" msgstr "Finition cuivre:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130 msgid "Board body:" msgstr "Corps du PCB:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 -msgid "Load Colors from Board Stackup" -msgstr "Importer Couleurs du \"Stackup\" Physique" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 msgid "3D Model Visibility" msgstr "Visibilité modèles 3D" @@ -765,41 +783,41 @@ msgstr "Lumière 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Lumière 8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:98 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visionneuse 3D KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 #: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Options d'Affichage" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 #: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:720 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 #: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:742 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 @@ -810,11 +828,11 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:775 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:715 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Impossible de copier l'image dans le presse papier" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:786 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 msgid "Can't save file" msgstr "Impossible de sauver le fichier" @@ -1207,7 +1225,7 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Erreur d’allocation de mémoire pour bitmap potrace" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:335 #: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 @@ -1495,9 +1513,9 @@ msgstr "Question" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 @@ -1568,10 +1586,10 @@ msgstr "Infos" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -2716,7 +2734,7 @@ msgstr "Prévisualisation" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 @@ -3346,7 +3364,7 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 @@ -3359,7 +3377,7 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1458 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3531,13 +3549,16 @@ msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "Isolation" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "Largeur Piste" @@ -3587,7 +3608,7 @@ msgstr "Style de Ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:965 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:991 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -3611,7 +3632,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtre nom de net:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 msgid "Show All Nets" msgstr "Montrer Tous les Nets" @@ -3639,7 +3660,7 @@ msgstr "Attribuer aux Nets Sélectionnés" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:868 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3696,43 +3717,43 @@ msgstr "Ne peut pas écrire le rapport dans le fichier '%s'." msgid "File save error" msgstr "Erreur écriture fichier" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:16 msgid "Output Messages" msgstr "Messages d'info" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Montrer:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 msgid "All" msgstr "Tout" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 msgid "Infos" msgstr "Infos" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." @@ -3844,7 +3865,7 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Text '%s'" msgstr "Texte '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:279 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectangle, largeur %s hauteur %s" @@ -4080,15 +4101,16 @@ msgid "Footprint Text" msgstr "Texte sur Empreinte" #: common/eda_item.cpp:258 common/eda_item.cpp:267 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:685 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:684 msgid "Track" msgstr "Piste" #: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4165,11 +4187,11 @@ msgstr "Texte Schématique" msgid "Net Label" msgstr "Label de Net" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:750 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:752 msgid "Global Label" msgstr "Label Global" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:751 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:753 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hiérarchique" @@ -4249,11 +4271,11 @@ msgstr "Élément Graphique" #: common/eda_text.cpp:502 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:770 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4264,7 +4286,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4285,7 +4307,7 @@ msgstr "Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Gras" @@ -4381,7 +4403,7 @@ msgstr "Miroir" msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:432 +#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:431 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -4390,12 +4412,12 @@ msgstr "Visible" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:904 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:435 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:434 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 @@ -4550,22 +4572,22 @@ msgstr "Mauvais alias (nom en double)" msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Le répertoire 3D de configuration est inconnu" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 -#: common/filename_resolver.cpp:668 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 +#: common/filename_resolver.cpp:676 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Écriture de la liste des chemin de recherche 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:640 +#: common/filename_resolver.cpp:641 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de config" -#: common/filename_resolver.cpp:667 +#: common/filename_resolver.cpp:675 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problèmes d'écriture du fichier de configuration" #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:861 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" msgstr "Erreur de Chargement" @@ -4741,7 +4763,7 @@ msgid "Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique" #: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1256 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" @@ -5282,7 +5304,7 @@ msgstr "Trous non métallisés" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" msgstr "Chevelu" @@ -5405,11 +5427,11 @@ msgstr "Sélection Éditeur Préféré" msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "La variable d'environnement HOME est vide. Impossible de continuer." -#: common/pgm_base.cpp:415 +#: common/pgm_base.cpp:418 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ce langage n’est pas pris en charge par le système d’exploitation." -#: common/pgm_base.cpp:466 common/pgm_base.cpp:504 +#: common/pgm_base.cpp:469 common/pgm_base.cpp:507 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Le fichier dictionnaire KiCad pour cette langue n’est pas installé." @@ -5511,11 +5533,11 @@ msgid "Error extracting file!" msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" #: common/project/project_archiver.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1163 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 @@ -5534,7 +5556,7 @@ msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:541 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:105 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." @@ -5556,15 +5578,15 @@ msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" "Archive Zip '%s' créée (%s octets non compressé, %s octets compressé)." -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:353 msgid "Excluded " msgstr "Exclus " -#: common/rc_item.cpp:354 +#: common/rc_item.cpp:357 msgid "Error: " msgstr "Erreur: " -#: common/rc_item.cpp:355 +#: common/rc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Attention: " @@ -5585,19 +5607,19 @@ msgstr "Longueur de ligne dépassée" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -#: common/settings/color_settings.cpp:307 +#: common/settings/color_settings.cpp:332 msgid "(Footprints)" msgstr "(Empreintes)" -#: common/settings/color_settings.cpp:359 +#: common/settings/color_settings.cpp:384 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Défaut" -#: common/settings/color_settings.cpp:364 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classique" -#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:60 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Champ%d" @@ -6580,233 +6602,233 @@ msgstr "Fichiers symboles de dessin KiCad" msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Fichier librairie de composant KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Fichiers ancienne librairies de symboles KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Tous les fichiers de librairies de symboles KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "Fichiers projet KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Fichiers anciens projets KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Tous les fichiers du projet KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Fichiers schématiques anciens KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Fichiers schématiques 's-expression' KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:243 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Fichiers schématique Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Fichiers Archives Schématiques CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Fichiers Archives CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Fichier schématique Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Fichiers Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Fichiers netlistes KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Fichiers Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fichiers circuits imprimés KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers PCB XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:296 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Fichiers archives CADSTAR PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Fichiers ASCII P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:306 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer fichiers PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio fichiers PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker fichiers PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:321 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fichiers PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Fichiers d'empreinte KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Chemin des librairies d'empreintes KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Fichiers librairie empreintes anciens" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers librairie XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Fichiers librairies d'empreintes Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:362 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Fichiers feuilles de dessin" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad fichiers lien d'empreintes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Fichiers de perçage" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "Fichiers SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "Fichiers HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "Fichiers CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Fichiers Portable document format" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "Fichiers PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Fichiers rapport" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Component placement files" msgstr "Fichiers de placement de composants" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Fichiers VRML et X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Fichiers IDFv3 de composants" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Fichiers texte" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Anciens fichiers d'export d'empreintes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Fichier contrôle des règles électriques" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Fichier librairie Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Fichier netliste SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Fichier netliste CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Fichiers association d'empreintes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Fichiers ZIP" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Fichiers PCB GenCAD" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "Fichiers DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Fichier Gerber job" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Fichier Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 msgid "Specctra Session file" msgstr "Fichier Specctra Session" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Fichier de tests IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Fichier classeur de travail" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "Fichiers PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:532 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "Fichier Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:538 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 msgid "Hotkey file" msgstr "Fichier de raccourcis" @@ -7037,14 +7059,14 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -8476,7 +8498,7 @@ msgstr "Carte des Conflits de Pins" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravité de la Violation" @@ -8785,7 +8807,7 @@ msgstr "Style graphique" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -9426,7 +9448,7 @@ msgstr "Nouveau Label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 #: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:810 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -9698,15 +9720,15 @@ msgstr "Définitions alternatives de broches" msgid "Pin Properties" msgstr "Propriétés des Pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Tracer Toutes les Pages" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Tracer Page Courante" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 @@ -9714,7 +9736,7 @@ msgstr "Tracer Page Courante" msgid "Select Output Directory" msgstr "Sélection du Répertoire de Sortie" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -9724,7 +9746,7 @@ msgstr "" "Voulez vous utiliser un chemin relatif à\n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 @@ -9734,40 +9756,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Répertoire de Sortie des Tracés" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Taille schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9776,58 +9798,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de tracés dans le répertoire '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Tracé en '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Tracé en '%s'\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Solution de secours: chemin utilisateur '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Impossible de normaliser le chemin '%s%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Aucun projet ou chemin défini pour la schématique actuelle." @@ -10020,7 +10042,7 @@ msgstr "Mesure Prise" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 -#: pcbnew/footprint.cpp:2128 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -10229,19 +10251,19 @@ msgid "Project" msgstr "Projet" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Classes d'Equipots" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "Variables texte" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Le projet est manquant ou en lecture seule. Les modifications ne seront pas " @@ -10258,19 +10280,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:573 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:574 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectionnel" @@ -10283,7 +10305,7 @@ msgstr "3 états" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:577 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 msgid "Passive" msgstr "Passive" @@ -10433,8 +10455,8 @@ msgstr "Chemin hiérarchique: " #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -11232,7 +11254,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Qté" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Champ" @@ -11606,27 +11628,27 @@ msgstr "" "dans Configuration/ Général/Formatage." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:761 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en bas" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:763 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 msgid "Align top" msgstr "Aligner en haut" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:768 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 msgid "Justification" msgstr "Justification" @@ -11745,7 +11767,7 @@ msgstr "/chemin/de/feuille" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -12527,7 +12549,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Conflits" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" @@ -12615,7 +12637,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connexion non valide entre le bus et éléments de net" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable texte non résolue" @@ -12937,42 +12959,42 @@ msgstr "Racine" msgid "(page %s)" msgstr "(page %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Rectangle d'Encadrement" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arc, rayon %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Rayon" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cercle, rayon %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:785 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:684 pcbnew/pcb_track.cpp:752 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -13028,7 +13050,7 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Poly-ligne, %d points" @@ -13037,7 +13059,7 @@ msgstr "Poly-ligne, %d points" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLigne" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texte Graphique '%s'" @@ -13109,7 +13131,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Tracé dans Presse Papier" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste..." @@ -13353,7 +13375,7 @@ msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?" @@ -13391,12 +13413,12 @@ msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" @@ -13409,24 +13431,24 @@ msgstr "[pas de schématique chargée]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Fichier:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Accéder à la page %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Revenir à la Feuille Sélectionnée Précédente" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "Références Inter-Feuilles" @@ -13502,7 +13524,7 @@ msgstr "Type de Ligne" msgid "from netclass" msgstr "de netclasse" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:806 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "NetClasses Assignées" @@ -13563,144 +13585,151 @@ msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "Le fichier de stockage n’a pas été entièrement analysé (%d octets restant)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:488 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Le dessin d’arc sur le schéma n’est actuellement pas pris en charge." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Code de block inconnu %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:605 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de la pin (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:650 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1866 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "La pin a une orientation inattendue." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:689 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "La pin a un type électrique inattendu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "La pin a un type de bord extérieur inattendu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "La pin a un type de bord intérieur inattendu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:859 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de l’étiquette (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "La courbe de Bézier a %d points de contrôle. Au moins 2 sont attendus." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1033 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de Bézier (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de Polyligne (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire du polygone (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1259 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire du rectangle arrondi (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1296 -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#, fuzzy +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Le dessin d’arc sur le schéma n’est actuellement pas pris en charge." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1306 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire d’arc (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 -msgid "Arcs in Symbols cannot exceed 180 degrees." +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#, fuzzy +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "Les arcs dans les Symboles ne peuvent pas dépasser 180 degrés." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de ligne (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1443 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire du rectangle (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de l'entrée de feuille (%d) non trouvé." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1757 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" "Le symbole d'alimentation a un style inconnu, utilisation de la barre à la " "place." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1798 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Le symbole d'alimentation crée un label global de nom '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1915 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s n’a aucune connexion." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2106 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Fichier incorporé %s introuvable dans le stockage." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2123 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Erreur lors de la lecture de l'mage '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2135 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fichier non trouvé %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2205 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire du nom de feuille (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire du nom de fichier (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de référence schématique (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2397 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de l’implémentation (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2407 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de l'empreinte (%d) introuvable." @@ -14027,19 +14056,19 @@ msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fichier librairie '%s' non trouvé." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4210 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4390 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4416 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La librairie de symboles '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -14142,36 +14171,36 @@ msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Pas de librairie de symbole trouvée pour le symbole schématique '%s %s'." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Nom feuille" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "Fichier de feuille" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Nom Feuille" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Chemin Hiérarchique" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Nom Fichier" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Feuille Hiérarchique %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Élément Supprimé)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" @@ -14210,49 +14239,49 @@ msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "3 états" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Texte Graphique" -#: eeschema/sch_text.cpp:749 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_text.cpp:752 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de Hiérarchie" -#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Gras Italique" -#: eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: eeschema/sch_text.cpp:918 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1468 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hiérarchique '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1677 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "Aide Syntaxe" @@ -15071,7 +15100,7 @@ msgstr "Éditeur de Symbole KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Chargement des Librairies de Symboles" @@ -15518,7 +15547,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbole %s sauvé en librairie '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Erreur en chargement des symboles:" @@ -15559,7 +15588,7 @@ msgstr "" "Nom logique de librairie dupliqué '%s' dans la table des librairies de " "symboles ligne %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement de la librairie de symboles %s." @@ -16817,45 +16846,45 @@ msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Fin de la schématique atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Fin de la feuille atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Rechercher à nouveau pour reprendre au début." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Erreur : noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:930 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:936 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" "Le Bus doit avoir au moins un membre pour attribuer une netclass aux membres." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "Classes d'Equipots" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:975 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assigner NetClasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "Sélection netclasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1569 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17065,23 +17094,25 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2123 pcbnew/footprint.cpp:2126 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:690 pcbnew/pcb_track.cpp:756 pcbnew/pcb_track.cpp:1158 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:323 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -17958,12 +17989,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Arrière plan pour le PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" @@ -17972,7 +18003,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Toujours Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches" @@ -17989,8 +18020,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Changer la Couleur pour" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18034,7 +18065,7 @@ msgstr "Format Librairie" msgid "Active" msgstr "Activé" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "Expression mal formée" @@ -18649,8 +18680,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Échec du chargement de l’application:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1481 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad erreur" @@ -20588,11 +20619,11 @@ msgstr "Autopalcement de composants" msgid "This is the default net class." msgstr "Ceci est la Netclass par défaut." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 @@ -20600,7 +20631,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20613,21 +20644,21 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Nœuds" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" @@ -20636,7 +20667,7 @@ msgid "NetName" msgstr "NetName" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "Netclasse" @@ -20653,29 +20684,29 @@ msgstr "Courbe de Bézier" msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "toutes couches cuivre" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "et autres" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "aucune couche" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1122 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -20685,7 +20716,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:810 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -20973,76 +21004,80 @@ msgstr "Épaisseur du PCB venant du stackup:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Ajuster Epaisseur Diélectriques" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL lead-free" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Hard gold" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "Immersion tin" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "Immersion nickel" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "Immersion silver" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "Immersion gold" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "Défini utilisateur" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "Violet" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Noir" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" @@ -21080,7 +21115,7 @@ msgstr "Désignation" msgid "Supplier and ref" msgstr "Fournisseur et réf" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Verification du remplissage de zones..." @@ -21654,47 +21689,47 @@ msgstr "Stackup du Circuit Imprimé" msgid "Board Editor Layers" msgstr "Couches de Éditeur de PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "Couches Physiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "Finition du Circuit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Couches Masque/Pâte à Souder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Textes et Graphiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Défauts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Règles de Conception" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Contraintes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tailles Prédéfinies" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21703,12 +21738,12 @@ msgstr "" "Erreur d’importation des paramètres à partir du circuit imprimé :\n" "Impossible de charger le fichier de projet associé %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:201 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "Chargement du PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22003,13 +22038,13 @@ msgstr "Rapport de Résolution des Contraintes" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distance de chanfreinage:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Rayon de l'arrondi:" @@ -22020,7 +22055,7 @@ msgstr "" "minimum." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Pas de couche sélectionnée." @@ -22093,6 +22128,7 @@ msgid "Fully hatched" msgstr "Pleinement hachuré" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Traitement des angles:" @@ -22185,10 +22221,12 @@ msgid "Fill type:" msgstr "Style de Remplissage:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Solid fill" msgstr "Remplissage solide" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Forme hachurée" @@ -22223,6 +22261,7 @@ msgstr "" "3 = angles arrondis (forme plus fine)" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Importance de lissage:" @@ -22783,22 +22822,12 @@ msgstr "Propriétés de la Cote" msgid "Run DRC" msgstr "Exécuter DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "Règles" - #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "DRC incomplet: impossible de compiler les règles de conception utilisateur. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:710 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "Monter règles de conception." @@ -24284,7 +24313,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Pistes non verrouillées" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Toutes les couches" @@ -24948,26 +24977,10 @@ msgstr "Importer Netliste" msgid "Outline style:" msgstr "Style des contours:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Lissage des contours:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Forme solide" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "Forme hachurée" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "degré" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Importance de lissage:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propriétés des Zones sur Couches non Cuivre" @@ -25069,6 +25082,7 @@ msgid "corners count %d" msgstr "nombre de sommets %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Toutes couches cuivre" @@ -25078,6 +25092,7 @@ msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s et couches connectées" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Couches connectées seulement" @@ -26609,43 +26624,43 @@ msgstr "Garder le texte droit" msgid "Parent footprint description" msgstr "Description de l'empreinte parente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Changer le net mettra aussi à jour %s pad %s en %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Changer le net mettra aussi a jour %s pad %s et %s pad %s en %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Changer le net mettra aussi à jour %lu pads connectés à %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "Change Nets" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Laisser Nets Inchangés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "Le diamètre du trou de la via doit être plus petit que le diamètre de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Les couches de début et de fin ne peuvent pas être identiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Éditer les propriétés des pistes/vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "Mise à jour nets" @@ -26707,34 +26722,44 @@ msgstr "Trou de via:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Utiliser la taille de la net classe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Type via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Traversant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Premiere couche:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Dernière Couche:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Largeur des anneaux" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s et couches connectées" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Propriétés des Pistes & Vias" @@ -28722,6 +28747,7 @@ msgid "7" msgstr "7" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Trou" @@ -28802,10 +28828,10 @@ msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Vérification de %s isolation %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 msgid "undefined" msgstr "indéfini" @@ -28885,174 +28911,179 @@ msgstr "Condition non remplie; règle non appliquée." msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolation locale sur: %s; isolation: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "Électrique" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Conception pour Fabrication" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "Parité Schématique" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "Intégrité de Signal" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "Connexion manquante entre les éléments" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Eléments court-circuitant deux nets" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "Éléments non autorisés" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Texte (ou cote) sur la couche Edge.Cuts" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "Violation d'isolation" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Pistes se croisant" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Violation d'isolation du contour du CI" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Les zones de cuivre se coupent" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Le net de la zone cuivre n'a pas de pad connecté." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "La via est non connectée ou seulement sur une couche" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "La piste a une extrémité non connectée" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Violation d'isolation des trous" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Trous trop proches" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Trous forés co-localisés" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "Largeur piste" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "Largeur des anneaux" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "Perçage hors de plage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Diamètre via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Le padstack n’est pas valide" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Perçage microvia hors de plage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Zones d'occupation d'empreintes chevauchantes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Empreinte n’a aucune zone d'occupation définie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Empreinte une zone d'occupation mal formée" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Pad à l'intérieur d'une zone réservée" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Pad non métallisé à l'intérieur d'une zone d'occupation" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Elément sur une couche inactive" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Le C.I. a un contour mal formé" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Empreintes dupliquées" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Empreinte manquante" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Empreinte supplémentaire" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Le net du pad n'a pas de correspondance schématique" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Sérigraphie tronquée par masque de soudure" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Recouvrement de sérigraphie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "Longueur de piste hors de plage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Biais entre les traces hors de plage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Trop de vias sur une connexion" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Distance de paire différentielle hors de plage." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Longueur de Paire non couplée trop longue" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Règles" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -29063,18 +29094,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ERREUR dans expression." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:434 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERREUR: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:441 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERREUR: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "Manquant '('." @@ -29092,20 +29123,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Elément non reconnu '%s'.| Numéro de Version attendu." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Elément non reconnu '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "Déclaration incomplète." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:286 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:410 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Élément non reconnu '%s'.| Attendu %s." @@ -29127,33 +29158,38 @@ msgstr "Expression de condition manquante." msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Élément non reconnu '%s'.| Expression entre guillemets attendue." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:314 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:327 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "Manquant ')'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Type de contrainte manquant.| %s attendu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "La zone de règle '%s' interdit les pistes." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "Valeur min manquante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:368 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "Valeur max manquante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "Valeur optionnelle manquante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Nom ou type de couche manquant." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Couche non reconnue '%s'." @@ -29220,7 +29256,7 @@ msgstr "Vérification des zones..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" @@ -29402,7 +29438,7 @@ msgstr "Vérification variables texte..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Vérification de la sérigraphie pour le recouvrement d'éléments.." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -29439,7 +29475,7 @@ msgstr "(%s diamètre min %s; réel %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s diamètre max %s; réel %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Modifier les propriétés de la zone" @@ -29549,7 +29585,7 @@ msgid "Created file '%s'" msgstr "Création fichier '%s'" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:115 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Création fichier '%s'." @@ -29768,32 +29804,32 @@ msgstr "Doc: %s" msgid "Keywords: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1212 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1214 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2135 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2142 pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" -#: pcbnew/footprint.cpp:2145 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Largeur Frein Thermique" -#: pcbnew/footprint.cpp:2149 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" @@ -29810,7 +29846,7 @@ msgstr "Éditeur d'Empreintes KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Couches internes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de Sélection" @@ -30275,7 +30311,7 @@ msgstr "L'empreinte courante a été modifiée. Sauver les changements?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "INCONNU (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Le contenu du presse-papiers n'est pas compatible avec Kicad" @@ -30957,7 +30993,7 @@ msgstr "Radiateur thermique" msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:760 pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" @@ -30969,14 +31005,14 @@ msgstr "Longueur dans Boîtier" msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:726 pcbnew/pcb_track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:735 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 pcbnew/pcb_track.cpp:777 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format @@ -31063,7 +31099,7 @@ msgstr "Taille Trou X" msgid "Hole Size Y" msgstr "Taille Trou Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" @@ -31104,36 +31140,36 @@ msgstr "Suffixe" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Cote '%s' sur %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editeur de PCB KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportation netliste utilisée pour mettre à jour les schémas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier PCB n'est pas sauvé" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Les modifications du C.I. ne sont pas sauvées." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1395 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -31144,57 +31180,57 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créer un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1417 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1449 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1480 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema a échoué chargement." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "Editer règles de conception" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Argument manquant à '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Couche non reconnue '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "La zone d'occupation de l'empreinte n'est pas une forme fermée unique." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessus." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessous." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "doit être mm, in, ou mil" @@ -31249,13 +31285,13 @@ msgstr "Points" msgid "Unrecognized" msgstr "Non reconnu" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1125 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1142 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1127 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" @@ -31291,75 +31327,75 @@ msgstr "Via %s sur %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anneau annulaire enlevé" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:700 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "Long. Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:711 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 msgid "Routed Length" msgstr "Longueur Routée" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Long. Totale" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:733 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Largeur Min: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:764 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Perçage" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largeur Minimale d'Anneau: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:795 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Piste (arc) %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Piste %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1120 pcbnew/pcb_track.cpp:1137 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "Origine X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1123 pcbnew/pcb_track.cpp:1140 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "Origine Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1159 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "Couche Dessus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "Couche Dessous" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1163 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "Type Via" @@ -33253,7 +33289,7 @@ msgstr "Charger une empreinte à partir du C.I. courant" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:744 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pour commuter" @@ -33269,7 +33305,7 @@ msgstr "Afficher empreinte suivante" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -33280,7 +33316,7 @@ msgstr "" "par la largeur d’une piste existante si la fonction 'Utiliser la largeur de " "piste existante' est activée." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:539 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -33289,24 +33325,24 @@ msgstr "" "utiliser sa largeur\n" "au lieu de utiliser la largeur courante" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:646 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Piste: utiliser largeur de netclasse" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:652 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Piste: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:661 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Editer Tailles Pré-définies..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: utiliser la taille des netclasses" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -33403,218 +33439,210 @@ msgstr "Déverrouiller" msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliquer Zone" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "Outil de Net" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:129 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclasse %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Type de connexion de zone: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 -msgid "zone" -msgstr "zone" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:150 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Remplacé par %s; type de connexion : %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:165 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Le pad n’est pas un pad métallisé traversant; la connexion sera : %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:177 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Freins thermiques de zones: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:184 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Remplacé par %s; frein thermique : %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Isolation de zone: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Remplacé par un plus grand frein thermique de %s;clearance: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Isolation %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapport incomplet: impossible de compiler les règles de conception. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Isolation résolue: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapport sur Isolation" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de contour pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Sélectionnez deux éléments pour un rapport de résolution d’isolation." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:398 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Impossible de générer un rapport d’isolation sur un groupe vide." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Résolution d'isolation de sérigraphie pour:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -msgid "Hole clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation des trous pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s pnon présent sur la couche %s. Aucune isolation définie." +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Freins thermiques de zones: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "zone" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Remplacé par %s; frein thermique : %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Isolation de zone: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Remplacé par un plus grand frein thermique de %s;clearance: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Isolation %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Les objets appartiennent au même net. L’isolation est 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Résolution d'isolation de sérigraphie pour:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Résolution d'isolation pour:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Résolution d'isolation des trous pour:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Sélectionner un élément pour un rapport de résolution de contraintes." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport sur Contraintes" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:615 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de piste pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de largeur : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "Diamètre Via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de via pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:661 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de diamètre : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largeur Anneaux de Vias" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur d'anneau de via pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de largeur annulaire : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "Taille Trou" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:702 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de trou pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Contraintes sur trou: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "Zones Interdites" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Résolution de zone interdite pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Le rapport peut être incomplet: quelques surfaces d'occupation sont mal " "formées." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Exécuter DRC pour une analyse complète." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Élément refusé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Article autorisé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:76 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 msgid "Create from Selection" msgstr "Créer à partir de la Sélection" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Convertir les formes en zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Convertir les formes en zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:702 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Convertir les polygones en lignes" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:792 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Créer arc à partir du segment" @@ -35243,7 +35271,7 @@ msgstr "Filtrer Eléments Sélectionnés..." msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Enlever éléments de la sélection par type" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Remplir Zone" @@ -35251,7 +35279,7 @@ msgstr "Remplir Zone" msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Mise à jour remplissage des zones sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Remplissage des Zones" @@ -35259,7 +35287,7 @@ msgstr "Remplissage des Zones" msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Mise à jour remplissage de toutes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Supprimer Remplissage Zone" @@ -35267,7 +35295,7 @@ msgstr "Supprimer Remplissage Zone" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Supprimer remplissage des zones cuivre sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Supprimer Remplissage toutes Zones" @@ -35512,20 +35540,24 @@ msgstr "Ajoutez une zone" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Addition de polygones graphiques" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Vérification des Zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Remplissage Zone(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "Monter règles DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "Règles" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Les remplissages de zone peuvent être inexacts. Les règles de DRC " @@ -35645,394 +35677,394 @@ msgstr "Afficher origines des textes et empreintes par une croix" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Montrer dessin du cartouche et encadrement" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "Pas de Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Toutes Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Toutes Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Couches Cuivre Internes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "Couches de Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vue Couches de Fabrication par Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "Couches de Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vue Couches Fabrication par Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrage nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 msgid "Inactive layers:" msgstr "Couchenon actives:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Les couches non actives seront affichées en couleur pleine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Les couches non actives seront assombries" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Masquer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Les couches non actives seront cachées" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "Retourner la vue du PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "Couleur de nets:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Choisissez quand afficher les nets et couleurs de netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Les couleurs pour nets et netclasses sont affichées pour tous les éléments " "sur cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Les couleurs de nets et de netclasses sont affichées sur le chevelu seulement" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Les couleurs de nets et et de netclasses ne sont pas affichées" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Aspect du chevelu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Choisissez les lignes du chevelu à afficher" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" "Les lignes du chevelu sont montrées pour les éléments sur toutes les couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "Couches visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "" "Les lignes du chevelu sont montrées pour les éléments sur les couches " "visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 msgid "Set Net Color" msgstr "Définir Couleur du Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Surbrillance %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Sélection des Pistes et Vias en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Désélection des Pistes et Vias en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Masquer Tous les Autres Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Cliquer pour cacher le chevelu de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Cliquer pour montrer le chevelu de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Double-clic gauche (ou milieu) pour changer les couleurs, clic droit pour " "d'autres actions" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Double-clic gauche ou milieu pour changer les couleurs, clic droit pour menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Afficher ou cacher cette couche" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Couche cuivre dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Couche cuivre dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Couche cuivre interne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Couche adhésive sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Couche adhésive sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sérigraphie sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sérigraphie sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Couche dessins explicatifs" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Couche commentaires" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Usage défini par l'utilisateur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Couche de définition des contours du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zone de sécurité (isolation) des contours du circuit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Couche fabrication sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Couche fabrication sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "Couche définie utilisateur 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "Couche définie utilisateur 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "Couche définie utilisateur 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "Couche définie utilisateur 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "Couche définie utilisateur 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "Couche définie utilisateur 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "Couche définie utilisateur 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "Couche définie utilisateur 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "Couche définie utilisateur 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Internes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afficher ou cacher %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ajuster opacité de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Montrer ou non le chevelu pour les nets dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Définir Couleur de Netclasse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Nets en Surbrillance dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Montrer Toutes les Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Cacher Toutes les Autres Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "Sauver préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "Supprimer préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nom de préréglage de couches :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sauver Préréglage de Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "Préréglages" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "Supprimer Préréglage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "Sélection préréglage :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "Ouvrir Préférences" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36194,27 +36226,27 @@ msgstr "Largeur Min" msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions des Pads" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construction du remplissage de zones..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Suppression des îlots de cuivre isolés..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Les remplissages des zones ne sont pas à jour. Re-remplir?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Re-remplir" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuer sans re-remplir" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." @@ -36222,11 +36254,6 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 -msgid "bitmap2component" -msgstr "bitmap2component" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" @@ -36237,10 +36264,9 @@ msgstr "" "Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec " "KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 -msgid "eeschema" -msgstr "eeschema" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +msgid "bitmap2component" +msgstr "bitmap2component" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" @@ -36254,10 +36280,9 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique" msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 -msgid "gerbview" -msgstr "gerbview" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +msgid "eeschema" +msgstr "eeschema" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" @@ -36267,9 +36292,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" msgid "View Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5 -msgid "kicad" -msgstr "kicad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +msgid "gerbview" +msgstr "gerbview" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 @@ -36284,10 +36309,6 @@ msgstr "Suite CAO Electronique" msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5 -msgid "pcbcalculator" -msgstr "pcbcalculator" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" @@ -36296,11 +36317,6 @@ msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 -msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)" @@ -36313,6 +36329,10 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé" msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +msgid "pcbnew" +msgstr "pcbnew" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" @@ -36366,6 +36386,50 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Couleur de fond, haut d'écran:" + +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Couleur de fond, bas d'écran:" + +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Importer Couleurs du \"Stackup\" Physique" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Lissage des contours:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Forme solide" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "Forme hachurée" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Importance de lissage:" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Type de connexion de zone: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "Remplacé par %s; type de connexion : %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Le pad n’est pas un pad métallisé traversant; la connexion sera : %s." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s pnon présent sur la couche %s. Aucune isolation définie." + +#~ msgid "kicad" +#~ msgstr "kicad" + +#~ msgid "pcbcalculator" +#~ msgstr "pcbcalculator" + #~ msgid "" #~ "All units in this symbol are interchangeable. This control has no effect." #~ msgstr "" @@ -37389,9 +37453,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Couleur du Cuivre" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Couleur du Corps du PCB" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Couleur de Paste à Souder" @@ -40448,9 +40509,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Paste clipboard into schematic" #~ msgstr "Coller le contenu du presse-papiers dans le schéma" -#~ msgid "Background White" -#~ msgstr "Fond Blanc" - #~ msgid "Switch between white and black background" #~ msgstr "Basculer entre fond blanc et fond noir" @@ -42369,9 +42427,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ "(PCB_EDIT_FRAME :: OnActionPlugin) a besoin de travail: le type " #~ "BOARD_ITEM (% d) n'est pas géré" -#~ msgid "Purple" -#~ msgstr "Violet" - #~ msgid "FR4" #~ msgstr "FR4" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index b888918372..1c6072a839 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:48+0200\n" "Last-Translator: szlldm\n" "Language-Team: szlldm\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Méretarány" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 @@ -61,13 +61,14 @@ msgstr "Méretarány" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" msgstr "X tengely:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 @@ -86,6 +87,7 @@ msgstr "X tengely:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" msgstr "Y tengely:" @@ -98,8 +100,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z tengely:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:876 -#: pcbnew/pad.cpp:919 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:917 +#: pcbnew/pad.cpp:917 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" @@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "Átlátszóság:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:274 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -128,28 +130,28 @@ msgstr "Váltás izometrikus perspektívára" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Panel és 3D modellek újratöltése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:351 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Panel körvonalai" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:457 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 msgid "Create layers" msgstr "Rétegek létrehozása" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:482 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:715 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:507 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:724 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -161,34 +163,39 @@ msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" msgid "Create zones" msgstr "Zónák létrehozása" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:757 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:756 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Vezetőréteg poligonok egyszerűsítése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:767 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:766 #, fuzzy msgid "Simplifying polygons on F_Cu" msgstr "Vezetőréteg poligonok egyszerűsítése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:778 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:777 #, fuzzy msgid "Simplifying polygons on B_Cu" msgstr "Vezetőréteg poligonok egyszerűsítése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" msgstr "Vezetőréteg poligonok egyszerűsítése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:846 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Furat kontúrok egyszerűsítése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:875 msgid "Build Tech layers" msgstr "Technológiai rétegek felépítése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1051 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "Build Tech layer %d" +msgstr "Technológiai rétegek felépítése" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1054 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Zsák/eltemetett viák és furatok felépítése" @@ -212,24 +219,24 @@ msgstr "Vezetékosztály paraméterek" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Vezetékosztályok" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:397 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "OpenGL betöltés: panel" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:568 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "OpenGL betöltés: rétegek" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:795 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:650 #, fuzzy msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D modellek betöltése" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:934 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:660 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Újratöltési idő %.3f sec" @@ -253,26 +260,31 @@ msgstr "Renderelés: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderelés: utófeldolgozó" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:450 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "OpenGL betöltés: panel" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:483 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "OpenGL betöltés: furatok és viák" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:549 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "OpenGL betöltés: rétegek" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load OpenGL layer %d" +msgstr "OpenGL betöltés: rétegek" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:914 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 -#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:776 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2247 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2288 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "%s betöltve" @@ -286,9 +298,9 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Aktuális nézet exportálása JPEG-ként..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:943 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 +#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" @@ -297,26 +309,26 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "3D kép másolása" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239 msgid "Raytracing" msgstr "Sugárkövetés" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Megnyitott eszközök beállításai " @@ -324,39 +336,39 @@ msgstr "Megnyitott eszközök beállításai " msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 msgid "3D Grid" msgstr "3D rács megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 -#: kicad/menubar.cpp:180 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 +#: kicad/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:179 msgid "&File" msgstr "Fálj" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 -#: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:178 +#: kicad/menubar.cpp:189 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&View" msgstr "Nézet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:191 msgid "&Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -372,56 +384,71 @@ msgstr "3D kép másolása vágólapra" msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Sugárkövetés alkalmazása az aktuális nézetre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Background top:" -msgstr "Háttér" +msgid "Environment Colors" +msgstr "Környezeti változók" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Background bottom:" -msgstr "Háttérszín alul" +msgid "Background gradient start:" +msgstr "referencia %s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Silkscreen top:" -msgstr "Szitanyomat" +msgid "Background gradient end:" +msgstr "Fehér háttér" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen bottom:" -msgstr "Szitanyomat színe..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Solder mask top:" -msgstr "Forrasztó maszk beállítások:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Solder mask bottom:" -msgstr "Forrasztásgátló réteg színe" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Solder paste:" msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Board Colors" +msgstr "Paneltest színe" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Use board stackup colors" +msgstr "X méretezés kényszerítve." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use colors:" +msgstr "Új vezetékosztály:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Szitanyomat" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Szitanyomat színe..." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Forrasztó maszk beállítások:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Forrasztásgátló réteg színe" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Copper/surface finish:" msgstr "Vezető réteg:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Board body:" msgstr "Panel-test létrehozása" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Load Colors from Board Stackup" -msgstr "Panel beállítások" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "3D Model Visibility" @@ -538,7 +565,7 @@ msgstr "Ismétlődés pozíció-növekmény" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:477 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -786,55 +813,57 @@ msgstr "Jobbra" msgid "Light 8:" msgstr "Jobbra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:98 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1017 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D kép fájlnév" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1048 -#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 -#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 -#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 +#: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:715 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nem sikerült a képet a vágólapra másolni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 msgid "Can't save file" msgstr "A fájlt nem lehet menteni" @@ -1109,11 +1138,13 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1139,6 +1170,14 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 @@ -1179,9 +1218,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1203,13 +1242,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Válasszon képet" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 #, fuzzy msgid "Image Files" @@ -1250,9 +1289,9 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Hiba a kép memóriába való lefoglalásában" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 -#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:335 +#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1346,7 +1385,7 @@ msgstr "Másolás vágólapra" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Symbol (.lib file)" +msgid "Symbol (.kicad_sym file)" msgstr "Rajzjelek" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 @@ -1443,8 +1482,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1482,6 +1521,7 @@ msgstr "" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 @@ -1493,7 +1533,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 msgid "%" msgstr "%" @@ -1547,20 +1587,20 @@ msgstr "Üzenet" msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:847 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:848 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -1575,7 +1615,7 @@ msgstr "Ha nem menti, az összes módosítás véglegesen elvész." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" @@ -1585,7 +1625,7 @@ msgstr "Mentés" msgid "Discard Changes" msgstr "Módosítások elvetése" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:239 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Mindenre alkalmaz" @@ -1597,43 +1637,45 @@ msgstr "Az összes módosítás véglegesen elvész." msgid "Revert" msgstr "Visszavonás" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:285 +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Információ" -#: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 +#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:98 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:442 eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 @@ -1816,7 +1858,7 @@ msgstr "KiCAD verzió információk másolása a vágólapra" msgid "&Report Bug" msgstr "Napló fájlok" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:644 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Csatlakozzon a KiCad-hez" @@ -1868,7 +1910,7 @@ msgstr "Színtelítettség (saturation):" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 msgid "Value:" msgstr "Világosság:" @@ -1914,7 +1956,7 @@ msgstr "Meg kell adni a 3D keresési útvonal megnevezést." msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "A 3D keresési útvonal nem lehet üres." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:353 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:354 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1922,7 +1964,7 @@ msgstr "" "Ez az elérési útvonal külsőleg lett meghatározva,\n" "ezért csak ideiglenesen lett felülírva." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:356 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1937,21 +1979,21 @@ msgstr "" "törölje vagy nevezze át az ellentmondó bejegyzéseket és/vagy törölje a\n" "megfelelő környezeti változókat a rendszeréből." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:371 -#, c-format -msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "A(z) '%s' egy fenntartott név, nem használható" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:514 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:517 msgid "File Browser..." msgstr "Tallózás..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:518 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:401 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 msgid "Select Path" msgstr "Elérési útvonal kiválasztása" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:603 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1967,14 +2009,14 @@ msgstr "" "értékekkel szemben. Ez azt jelenti, hogy a táblázatban szereplő értékeket \n" "figyelmen kívül hagyja." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:606 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:609 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "A név mező csak nagybetűket, számokat és aláhúzást tartalmazhat." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:621 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:624 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Környezeti változók súgó" @@ -1993,15 +2035,15 @@ msgstr "Környezeti változók" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1376 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -2157,7 +2199,7 @@ msgstr "Fájl kiválasztása" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Globális könyvtártáblázat szerkesztése" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 msgid "Grid Origin" msgstr "Rács origó" @@ -2222,7 +2264,7 @@ msgstr "(gyorsbillentyű)" msgid "Grid 2:" msgstr "Rács 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Rács origó alaphelyzetbe állítása" @@ -2273,12 +2315,12 @@ msgstr "Kép méretarány:" msgid "Image Editor" msgstr "Képszerkesztő" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 #, fuzzy msgid "Skip Locked Items" msgstr "Zárolás: zárolt" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:36 msgid "" "Remove locked items from the selection and only apply the operation to the " "unlocked items (if any)." @@ -2314,7 +2356,7 @@ msgid "" "Any locked items will remain locked after the operation is complete." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:56 #, fuzzy msgid "Locked Items" msgstr "Zárolás: zárolt" @@ -2467,32 +2509,32 @@ msgstr "Papír paraméterek" msgid "Title Block" msgstr "Blokk beillesztése" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:703 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Álló" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:539 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:705 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Fekvő" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:786 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 #, fuzzy msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Rajzolási mód" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "The drawing sheet file name has changed.\n" @@ -2513,9 +2555,9 @@ msgstr "dummy text" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 @@ -2527,7 +2569,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Egyedi papírméret:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2542,9 +2584,9 @@ msgstr "Egyedi papírmagasság." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2609,7 +2651,7 @@ msgstr "mértékegység" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2666,7 +2708,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Verzió" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Cím:" @@ -2768,16 +2810,16 @@ msgid "Paste Special" msgstr "Rajzjel beillesztése" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:804 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:48 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:202 msgid "Print Preview" msgstr "Nyomtatási előnézet" @@ -2786,16 +2828,16 @@ msgstr "Nyomtatási előnézet" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 @@ -2826,21 +2868,21 @@ msgid "" " Clamped to %f" msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon kicsi" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:243 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:197 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:244 msgid "Nothing to print" msgstr "Nincs mit nyomtatni" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:234 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:260 msgid "There was a problem printing." msgstr "Hiba történt a nyomtatás közben." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:302 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Hiba történt a nyomtatóinformációk inicializálása közben." @@ -2848,7 +2890,7 @@ msgstr "Hiba történt a nyomtatóinformációk inicializálása közben." #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 -#: include/lib_table_grid.h:188 +#: include/lib_table_grid.h:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 @@ -2868,7 +2910,7 @@ msgstr "Kimeneti mód:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 msgid "Color" msgstr "Színes" @@ -2916,7 +2958,7 @@ msgstr "A címkéim" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" @@ -2974,7 +3016,6 @@ msgid "Revert to saved color" msgstr "Visszatérés az utolsó biztonsági mentéshez" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 msgid "Theme:" msgstr "" @@ -3272,29 +3313,29 @@ msgid "" "pcbnew with previously open files" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:77 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 msgid "Type filter text" msgstr "Típus szűrő szöveg" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:119 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 msgid "Undo All Changes" msgstr "Az összes módosítás visszavonása" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Az ebben az ablakban elvégzett módosítások visszavonása" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:128 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Gyorsbillentyű beállítások betöltése" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "Gyorsbillentyűk konfigurációjának importálása fájlból" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:193 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:192 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Gyorsbillentyű beállítások betöltése" @@ -3411,22 +3452,22 @@ msgstr "Nagyítás" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -3516,7 +3557,7 @@ msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "Tömör" @@ -3616,19 +3657,22 @@ msgid "Net Class" msgstr "Vezetékosztály" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 msgid "Via Size" msgstr "Via átmérő" @@ -3638,7 +3682,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Via: %s" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "uVia Size" msgstr "μVia átmérő" @@ -3677,8 +3721,8 @@ msgstr "Vonalstílus" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:991 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -3700,7 +3744,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Vezetéknév szűrő:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 msgid "Show All Nets" msgstr "Összes vezeték megjelenítése" @@ -3726,10 +3770,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Hozzárendeli a kijelölt vezetékekhez" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Vezeték" @@ -3792,43 +3836,43 @@ msgstr "Nem lehet írni a '%s' napló fájlt." msgid "File save error" msgstr "Fájlmentési hiba" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:16 msgid "Output Messages" msgstr "Kimeneti üzenetek" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Megjelenítés:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 msgid "All" msgstr "Minden" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "Figyelmeztések" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 msgid "Infos" msgstr "Információk" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." @@ -3871,7 +3915,7 @@ msgstr "Szöveg" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 pcbnew/board_item.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" @@ -3880,8 +3924,8 @@ msgstr "Vonal" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:300 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:588 msgid "Rectangle" msgstr "Négyszög" @@ -3942,7 +3986,7 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "Text '%s'" msgstr "Szöveges fájlok" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:279 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Lapméret (sz x m): %.4g mm x %.4g mm" @@ -4007,34 +4051,34 @@ msgstr "Névjegy" msgid "&Help" msgstr "Súgó" -#: common/eda_base_frame.cpp:938 +#: common/eda_base_frame.cpp:941 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: common/eda_base_frame.cpp:981 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: common/eda_base_frame.cpp:984 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Közös" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 +#: common/eda_base_frame.cpp:989 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1086 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4049,25 +4093,27 @@ msgstr "" "fájlt, nem mentette azt megfelelően.\n" "Szeretné visszaállítani a legutójára mentett változásokat?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1099 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Az automatikus mentési fájlt nem lehet átnevezni a nyákterv fájlnévre." -#: common/eda_doc.cpp:142 -msgid "Doc Files" -msgstr "Dokumentum fájlok" +#: common/eda_doc.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Documentation File" +msgstr "Rajzjel adatlapja:" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Doc File '%s' not found" -msgstr "Av \"%s\" dokumentum fájl nem található" +msgid "Documentation file '%s' not found." +msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:193 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" +msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -4099,8 +4145,8 @@ msgstr "hüvelyk" #: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" @@ -4147,15 +4193,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Szitanyomat" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:861 +#: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pad.cpp:863 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pad.cpp:860 msgid "Pad" msgstr "Forrszem" @@ -4175,16 +4221,17 @@ msgid "Footprint Text" msgstr "Alsó alkatrészrajzolat szövegek" #: common/eda_item.cpp:258 common/eda_item.cpp:267 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Zónák" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:686 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:684 msgid "Track" msgstr "Vezetősáv" -#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 +#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" @@ -4209,7 +4256,7 @@ msgstr "Méretvonal" msgid "Center Dimension" msgstr "Aktuális szöveg méretei:" -#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 +#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1044 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4229,7 +4276,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Vezeték azonosító" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Csoportosítás" @@ -4278,11 +4325,11 @@ msgstr "Kapcsolási rajz mérete" msgid "Net Label" msgstr "Új címke" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:734 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:752 msgid "Global Label" msgstr "Globális címke" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:753 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címke" @@ -4302,7 +4349,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Sheet" msgstr "Lap" @@ -4313,23 +4360,23 @@ msgstr "Szitanyomat" #: common/eda_item.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 msgid "Symbol" msgstr "Rajzjel" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 pcbnew/board_item.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2117 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 msgid "Arc" msgstr "Körív" #: common/eda_item.cpp:298 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 -#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Circle" msgstr "Kör" @@ -4344,9 +4391,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Vonal / sokszög" #: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2118 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4369,23 +4416,24 @@ msgstr "Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Elem vonszolása" -#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:754 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 msgid "Normal" msgstr "Normál" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4400,13 +4448,13 @@ msgid "Italic" msgstr "Dőlt" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" @@ -4418,7 +4466,7 @@ msgstr "Félkövér és dőlt" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4428,11 +4476,11 @@ msgid "Left" msgstr "Balra" #: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 @@ -4441,7 +4489,7 @@ msgstr "Balra" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Középre" @@ -4449,7 +4497,7 @@ msgstr "Középre" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4460,7 +4508,7 @@ msgstr "Jobbra" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4469,7 +4517,7 @@ msgstr "Felülre" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4481,20 +4529,20 @@ msgstr "Alulra" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1370 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Vastagság" #: common/eda_text.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Tükrözött" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4502,27 +4550,27 @@ msgstr "Tükrözött" msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:432 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:431 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 +#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:685 pcbnew/pcb_shape.cpp:594 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Magasság" @@ -4686,22 +4734,22 @@ msgstr "Rossz megnevezés (ismétlődő név)" msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "A 3D konfigurációs könyvtár ismeretlen" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 -#: common/filename_resolver.cpp:668 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 +#: common/filename_resolver.cpp:676 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Írjon 3D modell keresési útvonalat" -#: common/filename_resolver.cpp:640 +#: common/filename_resolver.cpp:641 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: common/filename_resolver.cpp:667 +#: common/filename_resolver.cpp:675 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problémák a konfigurációs fájl írásakor" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:861 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" msgstr "Betöltési hiba" @@ -4730,12 +4778,12 @@ msgstr "A \"fp-lib-table\" fájlok nem tartalmazzák a(z) \"%s\" könyvtárnevet msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" globális könyvtártáblázat útvonal nem hozható létre." -#: common/gestfich.cpp:190 +#: common/gestfich.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "A(z) \"%s\" parancs nem található" -#: common/gestfich.cpp:248 +#: common/gestfich.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer.\n" @@ -4744,12 +4792,12 @@ msgstr "" "Probléma lépett fel a PDF megjelenítő indítása közben.\n" "A parancs \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:255 +#: common/gestfich.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:349 +#: common/gestfich.cpp:299 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4757,52 +4805,52 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: common/grid_tricks.cpp:248 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1964 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: common/grid_tricks.cpp:249 +#: common/grid_tricks.cpp:278 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "A kijelölt cellák tartalmának vágólapra történő áthelyezése" -#: common/grid_tricks.cpp:250 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: common/grid_tricks.cpp:251 +#: common/grid_tricks.cpp:280 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "A kijelölt cellák tartalmának vágólapra történő másolása" -#: common/grid_tricks.cpp:252 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: common/grid_tricks.cpp:253 +#: common/grid_tricks.cpp:282 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" "A vágólapon lévő cellák beillesztése a mátrixba az aktuális cellánál kezdve" -#: common/grid_tricks.cpp:254 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1900 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1966 msgid "Delete" msgstr "Töröl" -#: common/grid_tricks.cpp:254 +#: common/grid_tricks.cpp:283 #, fuzzy msgid "Delete selected cells" msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése" -#: common/grid_tricks.cpp:255 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4812,7 +4860,7 @@ msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése" msgid "Select All" msgstr "Az összes kijelölése" -#: common/grid_tricks.cpp:255 +#: common/grid_tricks.cpp:284 msgid "Select all cells" msgstr "Összes cella kiválasztása" @@ -4873,27 +4921,27 @@ msgstr "" "%s\n" #: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1290 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1270 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1248 +#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1256 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Előző réteg" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Lapkeret szerkesztő" -#: common/hotkey_store.cpp:156 +#: common/hotkey_store.cpp:165 #, fuzzy msgid "Gestures" msgstr "Apertúra" @@ -5224,7 +5272,7 @@ msgstr "" msgid "User.9" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "Átmentés" @@ -5506,7 +5554,7 @@ msgstr "Nem furatfémezett furatok" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" msgstr "Légvezetékek" @@ -5549,7 +5597,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Érvénytelen karakter található a logikai könyvtárnévben" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5564,7 +5612,7 @@ msgstr "Érvénytelen karakter található a logikai könyvtárnévben" msgid "Unit" msgstr "Részegység" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Elem" @@ -5615,34 +5663,34 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:164 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "Nem található alapértelmezett szövegszerkesztő.\n" "A folytatás előtt, ki kell választania egy szövegszerkesztőt" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:184 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Futtatható fájl (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Futtatható fájl (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:196 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő kiválasztása" -#: common/pgm_base.cpp:212 +#: common/pgm_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "A \"%s\" környezeti változót nem lehet átnevezni." -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:418 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:469 common/pgm_base.cpp:507 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5652,12 +5700,12 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:243 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:247 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:251 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "A(z) \"%s\" nem konvertálható egész számra." @@ -5717,7 +5765,7 @@ msgstr "Érvénytelen méret, túl nagy: %lld" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Érvénytelen körív %f sugárral és %f° nyílással" -#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:155 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Hiba történt az alkatrészrajzolat könyvtártáblázat betöltése során" @@ -5748,30 +5796,30 @@ msgid "Error extracting file!" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." #: common/project/project_archiver.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1163 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:386 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:530 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:276 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:541 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'." @@ -5794,15 +5842,15 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\" ZIP archívum létrehozva (mérete: %d bájt)" -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:353 msgid "Excluded " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:354 +#: common/rc_item.cpp:357 msgid "Error: " msgstr "Hiba: " -#: common/rc_item.cpp:355 +#: common/rc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Figyelmeztetés: " @@ -5823,22 +5871,22 @@ msgstr "Túllépte a sorhosszúságot" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER írási hiba" -#: common/settings/color_settings.cpp:306 +#: common/settings/color_settings.cpp:332 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "Alkatrészek" -#: common/settings/color_settings.cpp:358 +#: common/settings/color_settings.cpp:384 #, fuzzy msgid "KiCad Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: common/settings/color_settings.cpp:363 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #, fuzzy msgid "KiCad Classic" msgstr "2 Réteg" -#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:60 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Mező %d" @@ -5927,7 +5975,7 @@ msgstr "Oldalbeállítások..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Lap beállítások" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:803 +#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "Nyomtatás..." @@ -6128,12 +6176,12 @@ msgstr "Automatikus nagyítás" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Kicsinyítés" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Nagyítás" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" @@ -6199,93 +6247,93 @@ msgstr "(kattintson duplán a szerkesztéshez)" msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:407 +#: common/tool/actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Könyvtár" -#: common/tool/actions.cpp:408 +#: common/tool/actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:414 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Hozzáadás" -#: common/tool/actions.cpp:412 +#: common/tool/actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Lefelé" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Balra" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Jobbra" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Gyors rácsváltás \"Rács 1\"-re" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Gyors rácsváltás \"Rács 2\"-re" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:455 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Következő réteg" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Előző réteg" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:464 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Rács origó megadása" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Show Grid" msgstr "Rács megjelenítése" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Rácspontok és vonalak megjelenítése a szerkesztőben" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Grid Properties..." msgstr "Rács tulajdonságok..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Rács méretek megadása" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "hüvelyk" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -6293,12 +6341,12 @@ msgstr "hüvelyk" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "Milliméter használata" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6309,214 +6357,213 @@ msgstr "Milliméter használata" msgid "Millimeters" msgstr "Milliméter" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 msgid "Use millimeters" msgstr "Milliméter használata" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch units" msgstr "Mértékegység váltás" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Váltás metrikus és angolszász mértékegységek között" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Poláris koordináták" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Váltás poláris és derékszögű koordináta-rendszerek között" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Helyi koordináták visszaállítása" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Kurzor megjelenítése mindig" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Célkereszt megjelenítése még a kijelölések esetén is" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Teljes képernyős célkereszt" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Teljes képernyős célkereszt" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Rétegek rendezése ha X2 módot használ" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:539 +#: common/tool/actions.cpp:546 msgid "Select item(s)" msgstr "Elem(ek) kijelölése" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Measure Tool" msgstr "Mérő eszköz" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktív módon mérje meg a pontok közötti távolságot" -#: common/tool/actions.cpp:555 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D megjelenítő ablak megjelenítése" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Könyvtár böngésző" -#: common/tool/actions.cpp:560 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtár böngésző" -#: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Rajzjelek létrehozása, törlése vagy szerkesztése" -#: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár böngésző" -#: common/tool/actions.cpp:570 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak böngészése" -#: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "" "Alkatrészrajzolat szerkesztő\n" "(Footprint Editor)" -#: common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:584 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Rajzjelek létrehozása, törlése vagy szerkesztése" -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Nyákterv frissítése a kapcsolási rajzból" -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Nyákterv frissítése kapcsolási rajzból" -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Nyákterv frissítése a kapcsolási rajzból" -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Nyákterv frissítése a kapcsolási rajzból" -#: common/tool/actions.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "Elérési útvonalak konfigurálása..." -#: common/tool/actions.cpp:596 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Környezeti változók útvonalainak konfigurálása" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Könyvtárlisták szerkesztése" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:617 #, fuzzy msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtártáblázatok szerkesztése" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:622 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Első lépések a KiCad-ben" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:623 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Az \"Első lépések a KiCAD -ban\" útmutató kezdőknek megnyitása" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:628 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:629 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "A kapcsolódó adatlap vagy dokumentum megnyitása" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "Gyorsbillentyűk listája..." -#: common/tool/actions.cpp:627 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Gyorsbillentyűk listájának megjelenítése" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Részvétel a fejlesztésben" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Közreműködés a KiCad fejlesztésében (böngészőt nyit)" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Donate" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:648 #, fuzzy msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Közreműködés a KiCad fejlesztésében (böngészőt nyit)" -#: common/tool/actions.cpp:643 +#: common/tool/actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Napló fájlok" @@ -6706,7 +6753,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Forrszemre ugrik:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6718,7 +6765,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6749,27 +6796,27 @@ msgstr "Kurzor rajzoláshoz, lehelyezéshez és mozgatáshoz" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:370 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:379 msgid "Select a File" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Pozíció középpontba helyezése" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Illesztés a képernyőre" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nagyítás képernyőméretre" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1667 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Nagyítás" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1668 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Kicsinyítés" @@ -6788,7 +6835,8 @@ msgstr "Zónák létrehozása" msgid "Filter:" msgstr "Szűrés:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6796,52 +6844,57 @@ msgstr "Szűrés:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s legalább %s legyen." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s kevesebb mint %s legyen." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" "Nyomjon meg egy új gyorsbillentyűt, vagy nyomja meg az [Esc] gombot a " "megszakításhoz..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Aktuális gyorsbillentyű:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Gyorsbillentyű beállítása" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "Módosítás visszavonása" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Újrasorszámozás a meglévőek törlése után" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "Visszaállítja az alapértelmezettre" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6850,269 +6903,279 @@ msgstr "" "\"%s\" már hozzá van rendelve a(z) \"%s\" -hoz a(z) \"%s\" szakaszban. " "Biztos benne, hogy módosítani szeretné kijelölést?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Módosítás megerősítése" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(kattintson duplán a szerkesztéshez)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Gyorsbillentyű" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Összes fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz rajzjel fáj (*.sym)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 #, fuzzy msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 #, fuzzy msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad projekt fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad projekt fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "KiCad projekt fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 #, fuzzy msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Archívum fájl \"%s\"" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML fájlok (*.sch *.brd)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlista fájl (*.net)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML nyákterv fájl (*.brd)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Archívum fájl \"%s\"" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII nyákterv fájl (*.pcb)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad alkatrészrajzolat fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad alkatrészrajzolat könyvtár útvonal (*.pretty)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Örökölt alkatrészrajzolat könyvtár fájl (*.mod)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML könyvtár fájl (*.lbr)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda alkatrészrajzolat könyvtár fájl (*.fp)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Rajzok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad rajzjel és alkatrészrajzolat társítási fájl (*.cmp)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Fúrófájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "SVG fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "HTML fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "CSV fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Hordozható dokumentum formátum fájl (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript fájl (.ps)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Napló fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Komponens paraméterek:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML és X3D fájlok (*.wrl *.x3d)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 alkatrészrajzolat fájl (*.idf)|*.idf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Szöveges fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Örökölt alkatrészrajzolat export fájl (*.emp)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektromos szabályellenőrzési fájl (.erc)|*.erc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "SPICE könyvtár fájl (*.lib)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlista fájl (*.cir)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlista fájl (*.frp)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Zip fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 panel fájl (*.cad)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "DXF fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber feladat fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Specctra Session (*.SES) fájl beolvasztása:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 teszt fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Workbook fájl (*.wbk)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "PNG fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG fájlok" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Gyorsbillentyűk listája" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -7164,7 +7227,7 @@ msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "Hiba történt a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés" @@ -7197,75 +7260,75 @@ msgstr "" "Az alkatrésztársítások módosultak.\n" "Menti mielőtt kilép?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Forrszemek száma" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Könyvtár" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "keresési szöveg" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Nincs szűrés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Szűrés %s szerint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Leírás: %s; Kulcsszavak: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Rajzjel szerkesztő beállítások" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "A könyvtár nem található" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nincsenek alkatrészrajzolat könyvtárak az aktuális könyvtártáblázatban." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurációs hiba" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak betöltése" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7302,17 +7365,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés fájl (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" @@ -7342,16 +7405,16 @@ msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Érték" @@ -7397,7 +7460,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelési konfliktusok" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" @@ -7417,7 +7480,7 @@ msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatb msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" @@ -7698,7 +7761,7 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" hierarchikus címke nincs összeköttetésben egy lapon belüli " "címkével." -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s láb %s megtalálva" @@ -7708,13 +7771,13 @@ msgstr "%s láb %s megtalálva" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s talált, de %s nem található" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s megtalálva" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nem található" @@ -7847,8 +7910,9 @@ msgstr "Generátor hozzáadása" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" megnevezés." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "Generátor fájlok:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -8096,37 +8160,37 @@ msgid "" "```\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "Busz definiciók" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "Busz megnevezések" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "Megnevezés név" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "Megnevezés tagok" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "Tag neve" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 #, fuzzy msgid "Bus Alias Name" msgstr "Megnevezés név" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 #, fuzzy msgid "Net or Bus Name" msgstr "Vezetéknév" @@ -8212,32 +8276,32 @@ msgstr "Csere:" msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** alkatrészrajzolat nem található ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8362,8 +8426,8 @@ msgstr "Cellák hozzáadása" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8372,203 +8436,48 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" "Hiba történt a(z) '%s' rajzjel '%s' könyvtárból történő betöltése során." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "A megadott alkatrészrajzolat érvénytelen" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "Nincs rajzjel kiválasztva" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Globális címke tulajdonságok" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Hierarchikus címke tulajdonságok" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Címke tulajdonságok" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb tulajdonságai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Szöveg tulajdonságok" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "Címke:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Adja meg a kapcsolási rajzban használni kívánt szöveget" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Szöveg:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "Szövegméret:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Konzolablak megjelenítése / elrejtése" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Note:" -msgstr "Megjegyzések" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "Jobbra igazítás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -msgid "Align bottom" -msgstr "Alulra igazítás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "Balra igazítás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "Felülre igazítás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Justification" -msgstr "Igazítás:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Félkövér és dőlt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Stílus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Bemenet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Kimenet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Kétirányú" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Háromállapotú" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Passzív" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Alak" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Szövegszerkesztő" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Illegális referencia mező érték!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Az érték nem lehet üres." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "A könyvtári rajzjel azonosító \"%s\" érvénytelen." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Lehetséges jelöltek %s részére " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Lehetséges jelöltek száma %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u hozzárendelve, %u nem található" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Az összes %u hozzárendelés feloldva" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8580,7 +8489,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Rajzjelek" @@ -8713,60 +8622,60 @@ msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Könyvtári rajzjel:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Hibák" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Figyelmeztések" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8774,7 +8683,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Zóna tulajdonságok szerkesztése..." @@ -8791,7 +8700,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8823,8 +8732,8 @@ msgstr "" "\n" " ** %d ERC üzenet: %d HIBA, %d Figyelmeztetés\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8856,6 +8765,15 @@ msgstr "Hibajelölők törlése" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektromos szabályellenőrző" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Illegális referencia mező érték!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Az érték nem lehet üres." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Other symbol fields" @@ -8944,7 +8862,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Gyorsbillentyű beállítása" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Szövegméret:" @@ -8980,7 +8898,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -9081,44 +8999,6 @@ msgstr "Szín:" msgid "Junction Properties" msgstr "Láb tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Read Only" -msgstr "[Csak olvasható]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Ne töltse ki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Kitöltés a körvonal színével" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Kitöltés a háttér színével" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Kitöltési mód" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Közös az összes részegységre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Közös az összes alternatívára (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Rajzelem tulajdonságai" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -9129,7 +9009,7 @@ msgstr "Lábszámozás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -9138,7 +9018,7 @@ msgstr "Típus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -9154,8 +9034,8 @@ msgstr "Grafikus stílus" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" @@ -9171,8 +9051,8 @@ msgstr "Lábnév szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Hosszúság" @@ -9194,7 +9074,15 @@ msgstr "X pozíció" msgid "Y Position" msgstr "Y pozíció" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Csak olvasható]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" @@ -9242,59 +9130,6 @@ msgstr "0°" msgid "Pin Table" msgstr "Alaktrészláb táblázat" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(A tápszimbólum értékének szövege nem módosítható.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "X pozíció:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vízszintes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Függőleges" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Y pozíció:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "Vízszintes igazítás:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "Függőleges igazítás:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Közös az összes részegységre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Közös az összes alternatívára" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Szöveges elem tulajdonságai" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9391,6 +9226,36 @@ msgstr "Alkatrészláb nevének megjelenítés a kereten belül" msgid "New Symbol" msgstr "Új rajzjel" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Ne töltse ki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Kitöltés a körvonal színével" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Kitöltés a háttér színével" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Kitöltési mód" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Közös az összes részegységre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Közös az összes alternatívára (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Rajzelem tulajdonságai" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9455,11 +9320,10 @@ msgstr "Mező" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" @@ -9635,24 +9499,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "egység(ek)" @@ -9661,7 +9519,7 @@ msgstr "egység(ek)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9706,6 +9564,66 @@ msgstr "SPICE modell szerkesztés..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Rajzjel könyvtár tulajdonságai" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Szöveg:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(A tápszimbólum értékének szövege nem módosítható.)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "X pozíció:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vízszintes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Függőleges" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Y pozíció:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "Vízszintes igazítás:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "Függőleges igazítás:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Közös az összes részegységre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Közös az összes alternatívára" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Szöveges elem tulajdonságai" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 #, fuzzy msgid "Leave unchanged" @@ -9739,8 +9657,9 @@ msgstr "Új címke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -9776,57 +9695,57 @@ msgstr "Név elfogadása" msgid "Migrate Buses" msgstr "Buszok migrálása" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Netlista importálása" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Passzív alkatrész értékek átalakítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Passzív alkatrész értékek átalakítása, pl: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Szimulátor parancs:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlista parancs:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Netlista fájl mentése" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportálás" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." @@ -9834,20 +9753,22 @@ msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Ez a plugin már létezik. Megszakítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy parancsot" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy címet" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Címet kell adnia ennek a netlista vezérlő lapnak" @@ -9860,45 +9781,80 @@ msgstr "Generátor hozzáadása..." msgid "Remove Generator" msgstr "Generátor eltávolítása..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Generátor parancssori kódja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Browse Generators..." msgstr "Generátorok böngészése" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "Generátor szkript tulajdonságok" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 #, fuzzy msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Vezetősávok megjelenítése kitöltött módban" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Az alkatrészrajzolatnak nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9909,92 +9865,97 @@ msgstr "" "ez a későbbiekben problémákat okozhat a használatában.\n" "Biztos hogy folytatja?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "Lábnév:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Pin num&ber:" msgstr "Lábszámozások:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Lábszámozás: 1..4 darab betű és/vagy szám" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "&X position:" msgstr "X pozíció:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "&Y position:" msgstr "Y pozíció:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "&Pin length:" msgstr "Láb hosszúsága:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "Lábnév szövegméret:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Number text si&ze:" msgstr "Lábszámozás szövegméret:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Electrical type:" msgstr "Típus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Figyelembe veszi az ERC során." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Grafikus stílus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "Látható" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Preview:" msgstr "Előnézet" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Busz definíciók kezelése" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Láb tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Összes lap plottolása" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Aktuális lap plottolása" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Célmappa kiválasztása" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -10004,50 +9965,50 @@ msgstr "" "Az alábbi relatív elérési útvonal használata\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Célmappa" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Kapcsolási rajz mérete" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10056,58 +10017,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" @@ -10303,8 +10264,8 @@ msgstr "Művelet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10515,27 +10476,27 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektromos szabályellenőrző" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Vezetékosztályok" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Szöveges fájlok" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10546,6 +10507,50 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Bemenet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Kimenet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Kétirányú" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Háromállapotú" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Passzív" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Konzolablak megjelenítése / elrejtése" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Csatlakozás típusa:" @@ -10626,7 +10631,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" már létezik." @@ -10675,6 +10680,13 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarchikus címke" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Stílus" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Border width:" @@ -10986,7 +10998,7 @@ msgstr "SPICE irányelvek:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Egyedi" @@ -11177,6 +11189,12 @@ msgstr "Fájl kiválasztása..." msgid "Model:" msgstr "Modell:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Megjegyzések" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "" @@ -11488,7 +11506,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Darab" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Mező" @@ -11497,7 +11515,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Csoportosítás" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Adatlap" @@ -11572,7 +11590,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11686,7 +11704,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Kapcsolási rajz hozzárendelés" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 #, fuzzy msgid "Library link:" msgstr "Könyvtár:" @@ -11815,6 +11833,91 @@ msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni. msgid "Remap Symbols" msgstr "Rajzjelek migrálása" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Globális címke tulajdonságok" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Hierarchikus címke tulajdonságok" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Címke tulajdonságok" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb tulajdonságai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Szöveg tulajdonságok" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Címke:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Adja meg a kapcsolási rajzban használni kívánt szöveget" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Szövegméret:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "Jobbra igazítás" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "Alulra igazítás" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "Balra igazítás" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "Felülre igazítás" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Igazítás:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Félkövér és dőlt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Alak" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11915,8 +12018,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Adatlap" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Szigetelési távolság" @@ -12232,85 +12335,94 @@ msgstr "Szöveg X pozíció" msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Globális címke" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "Alapértelmezett vonalvastagság:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Pin symbol size:" msgstr " a %c rajzjelen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Csatlakozások" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Junction dot size:" msgstr "Csomópont mérete:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "Smallest" msgstr "Pontszerű" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Pontszerű" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Megcélzott jelcsúszás (skew):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "Largest" msgstr "Megcélzott jelcsúszás (skew):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Alkatrészrajzolat referenciák megjelenítése" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Alkatrészrajzolat referenciák megjelenítése" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Alapértelmezett" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Forrszem név előtag:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "" @@ -12337,8 +12449,14 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Ellenállás színkódok" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" +msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Felfutási idő:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" @@ -12452,7 +12570,7 @@ msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12484,7 +12602,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -12502,18 +12620,18 @@ msgstr "Könyvtár böngésző..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12525,17 +12643,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Hiba a fájl mentése közben" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12600,21 +12718,21 @@ msgstr "" "Hiba történt a globális rajzjel könyvtártáblázat betöltése során.\n" "Módosítsa a globális rajzjel könyvtártáblázatot a Beállítások menüben." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Szerkesztési beállítások" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" "Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" rajzjel könyvtártáblázat betöltése során." @@ -12716,7 +12834,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Ellentmondó címkék" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyebek" @@ -12813,7 +12931,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Érvénytelen csatalkozás busz és vezeték között" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" @@ -12866,7 +12984,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" @@ -12880,13 +12998,13 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" @@ -12930,7 +13048,7 @@ msgstr "" "betöltési kísérlete okozta." #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12942,7 +13060,7 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" @@ -13004,7 +13122,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Megszakítás\n" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13087,26 +13205,26 @@ msgstr "Fájlok felülírása:" msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "A kapcsolási rajz módosult. Menti a módosításokat?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Megnevezés" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -13120,7 +13238,7 @@ msgstr "Legutoljára használt" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Válasszon tápszimbólumot (%d tétel)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Válasszon rajzjelet (%d tétel)" @@ -13145,43 +13263,43 @@ msgstr "Gyökér" msgid "(page %s)" msgstr "nem réteg" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Vonalszélesség" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Befoglalókeret" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "sugár %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Sugár" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "sugár %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -13201,18 +13319,18 @@ msgstr "Átalakított" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -13236,7 +13354,7 @@ msgstr "Láb %s, %s, %s" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" @@ -13245,7 +13363,7 @@ msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" msgid "PolyLine" msgstr "Vonal / sokszög" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Szöveg \"%s\"" @@ -13271,7 +13389,7 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" könyvtár létrehozásakor." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Legutóbbi megnyitása" @@ -13319,7 +13437,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Rajz másolása vágólapra" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "Netlista..." @@ -13333,26 +13451,26 @@ msgstr "Mértékegységek" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "Hozzáad" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "Ellenőrzés" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Eszközök" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Beállítások" @@ -13361,7 +13479,7 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Could not find library file %s." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13473,7 +13591,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Egy rajzjel sem került átmentésre." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" @@ -13532,7 +13650,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Csatlakozás név" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Vezeték kód" @@ -13541,7 +13659,7 @@ msgstr "Vezeték kód" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "Nincs találat" @@ -13561,9 +13679,9 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -13571,7 +13689,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13582,43 +13700,43 @@ msgstr "" "lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad " "keretrendszerből indítsa el a programokat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már létezik." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" @@ -13628,25 +13746,25 @@ msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Fájl:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrszem készítése a kijelölt alakzatokból" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" @@ -13724,7 +13842,7 @@ msgstr "Vonal típus" msgid "from netclass" msgstr "Vezetékosztály szerint" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" @@ -13775,152 +13893,161 @@ msgstr "" "Adja meg azt a Python szimbólumot, amely implementálja a SCH_PLUGIN::" "Symbol*() függvényeket." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Ismeretlen DRC hibakód %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "A szöveges tájolás feloldása" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 #, fuzzy -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "A fájl nem található" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." @@ -14060,7 +14187,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájt nem lehet olvasni." @@ -14227,246 +14354,241 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem tartalmazza a(z) \"%s\" megnevezést" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "váratlan sorvég" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "idézőjelek nélküli karakterláncot várt volna" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "A(z) \"%s\" nem kapcsolási rajz fájl" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Hiányzó 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "váratlan fájlvége jelzés" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Váratlan fájlvége jelzés" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' vagy '~'-t várt volna" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "az alkatrész mező szövegattribútumainak legalább 3 karakter hosszúnak kell " "lenni" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Váratlan fájlvége jelzés" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "a rajzjel dokumentumtár fájl üres" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, fuzzy, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 #, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Nem található alternatív rajzjel a(z) \"%s\" rajzjelhez a(z) \"%s\" " "könyvtárban." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Lap név" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "Lap fájlnév" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Lap név" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchikus lap %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Törölt elem)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Rajzjel %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Háromállapotú" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Szöveg" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "%s címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "%s globális címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "%s hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14814,7 +14936,7 @@ msgstr "Új projekt létrehozása" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Módosítások elvetése" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -15149,13 +15271,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Könyvtárak" @@ -15221,50 +15343,50 @@ msgstr "" "Ellenőrizze az írási engedélyeket." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár betöltése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globális műveletek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15274,13 +15396,13 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15290,13 +15412,13 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15304,8 +15426,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15395,13 +15517,25 @@ msgstr "Az új rajzjelnek nincs neve, így nem hozható létre." msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Felülír" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15409,55 +15543,55 @@ msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Megnevezés" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Új rajzjel..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Rajzjel könyvtárba mentés:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár. A rajzjel nem menthető." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15466,74 +15600,73 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Rajzjel kiválasztása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Új rajzjel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "Nincs könyvtár kiválasztva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentése másként..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl mentve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Áram" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Átalakít" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Rajzjel körvonal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Tápszimbólum" @@ -15552,50 +15685,41 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl üres." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "Rajzjel exportálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" könyvtár fájl betöltése során" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Felülír" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" könyvtár létrehozásakor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel el lett mentve a(z) \"%s\" könyvtárba" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15627,7 +15751,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" könyvtárat feldolgozni" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -15639,7 +15763,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Ismétlődő \"%s\" könyvtári megnevezés a könyvtártáblázat %d. sorában " -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -15652,17 +15776,17 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "%c. részegység" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nincs könyvtár kiválasztva" @@ -15825,19 +15949,19 @@ msgstr "SPICE áramkör szimuláció" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "A kapcsolódó adatlap vagy dokumentum megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Sarok eltávolítása" @@ -16001,12 +16125,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Láb hozzáadása" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Szöveg hozzáadás" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "Szöveg hozzáadása" @@ -16187,15 +16311,15 @@ msgstr "Utolsó elem megismétlése" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Utoljára rajzolt elem duplikálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Forgatás jobbra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" @@ -16221,11 +16345,11 @@ msgstr "Szétszórás vízszintesen" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a függőleges tengelyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" @@ -16374,7 +16498,7 @@ msgstr "Lap kivezető lábak rendbetétele" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Nem hivatkozott lap kivezető lábak törlése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Szöveg és grafikai elem tulajdonságok szerkesztése..." @@ -16427,7 +16551,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Válasszon ki egy hangolandó értéket" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "Vezeték kiemelése" @@ -16620,12 +16744,12 @@ msgstr "Vezetékek és buszok csak vízszintesen és függőlegesen" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "VF irány vezetékeknek és buszoknak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Szkript konzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python szkript konzol megjelenítése / elrejtése" @@ -16727,16 +16851,16 @@ msgstr "Vonal rajzolásának befejezése" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" @@ -16758,12 +16882,7 @@ msgstr "Mozgatás aktiválása" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Igazítás jobbra" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Rajzjel megnevezése:" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16772,7 +16891,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16781,102 +16900,107 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" -"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "A rajzjel nem található." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Rajzjel megnevezése:" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Nincs megadva via furat" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Az összes kijelölése" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Kijelölés bővítése" @@ -16889,31 +17013,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képet" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nincs új hierarchikus címke." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kattintson egy lapra." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16929,80 +17053,84 @@ msgstr "nincs rajzjel kiválasztva" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "a rajzjel nem részegységekre osztott" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Ezen a lapon nincsenek nem hivatkozott kivezető lábak." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "A kapcsolási rajz végére ért." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "A lap végére ért." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 #, fuzzy msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" "\n" "Újra keresés az elejétől." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Hiba: ismétlődő lap nevek a jelenlegi szülő lapon belül." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Vezetékosztályok" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17022,7 +17150,7 @@ msgstr "nincs busz kiválasztva" msgid "Bus has no members" msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -17054,20 +17182,21 @@ msgstr "3D kép fájlnév" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem menthető" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Fájlnév:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Fájlnév" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "A rajzjel értékének szerkesztése" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" @@ -17075,7 +17204,7 @@ msgstr "" "(Ha két lábat egymás fölé helyez, nem fog tudni\n" "megfelelően vezetéket csatlakoztatni hozzá.)" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Mindenféleképpen létrehozza a lábat" @@ -17098,31 +17227,31 @@ msgid "Layer %d" msgstr "%d. réteg" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "Ne exportálja" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 #, fuzzy msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Kapcsolási rajz hozzárendelés" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 #, fuzzy msgid "Hole data" msgstr "Valamelyik lyuk túl közel van valamelyik forrponthoz!" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 #, fuzzy msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " @@ -17131,56 +17260,56 @@ msgstr "" "Az exportált nyákterven nincs elegendő vezető réteg a kiválasztott belső " "rétegek kezelésére" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Vezető rétegek száma:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Választás megjegyzése" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Korábbi választás" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -17189,7 +17318,7 @@ msgstr "Korábbi választás" msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "Rétegválasztás" @@ -17206,39 +17335,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Feldolgozott rétegek" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Összes kijelölése" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Kijelölés megszüntetése" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Réteg kiválasztása:" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Réteg" @@ -17262,6 +17393,133 @@ msgstr "Vonalak vázlat módban" msgid "Sketch polygons" msgstr "Sokszögek vázlat módban" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Furattérkép fájl formátum" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "egység(ek)" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Nullák formázása" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Koordináta formátum:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Formátum" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#, fuzzy +msgid ":" +msgstr "X tengely:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Alkatrészrajzolat referenciák" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Teljes méret, lapkeret megjelenítése" @@ -17299,44 +17557,44 @@ msgstr "Lapméret" msgid "Show page limits" msgstr "Laphatárok megjelenítése" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "Rétegkezelő" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "File %s not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 #, fuzzy msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Nincs elég hely a fájl betöltéséhez" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Hiba történt az EXCELLON fúrófájl olvasásakor" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Ismeretlen EXCELLON G kód: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "A szerszám definíció alakja nem található" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "A '%c' szerszám definíció nem támogatott" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "A %d szerszám nincs definiálva" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ismeretlen EXCELLON G kód: <%s>" @@ -17428,54 +17686,54 @@ msgstr "Alsó forrszemek (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Gerber fájl(ok) megnyitása" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "A fájl nem található:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "%s betöltve" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "NC (Excellon) fúrófájlok megnyitása" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "A(z) \"%s\" zip fájl nem nyitható meg" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Kihagyott fájl: \"%s\" (ismeretlen típus)\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Kihagyott fájl: \"%s\" (ismeretlen típus)\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Nem hozható létre a(z) \"%s\" ideiglenes fájl\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "kitömörített fájl (%s) olvasási hiba\n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Zip fájl megnyitása" @@ -17506,8 +17764,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritás" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" @@ -17515,8 +17773,8 @@ msgstr "Tükrözés" msgid "AB axis" msgstr "AB tengely" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Vezeték" @@ -17531,8 +17789,8 @@ msgstr "Cmp: %s; Forrszem: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Cmp: %s; Forrszem: %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "Alkatrész:" @@ -17565,61 +17823,66 @@ msgstr "Függőleges igazítás" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Kép igazítás" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "%d. réteg " -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Legutóbbi Excellon fúrófájl megnyitása" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Legutóbbi Excellon fúrófájl megnyitása" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Legutóbbi Gerber feladat fájl megnyitása" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber fájlok" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber fájlok" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "A %d. réteg nincs használva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 attribútumokkal)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kép név: \"%s\" Réteg név: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attribútum" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "Gerber megjelenítő" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Ikonok beállításai" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 #, fuzzy msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." @@ -17654,9 +17917,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Legutóbbi Zip fájl megnyitása" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." #: gerbview/readgerb.cpp:88 #, fuzzy @@ -17700,27 +17963,27 @@ msgstr "RS274X: Az \"IR\" parancshoz forgatási érték nem megengedett" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: A KNOCKOUT parancsot figyelmen kívül hagyta a Gerber olvasó" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Ehhez az alkatrészhez tartozó elemek kiemelése" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Ehhez a vezetékhez tartozó elemek kiemelése" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "Attribútum:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Megegyező apertúra tulajdonságú elemek kiemelése" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "D kód:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -17971,9 +18234,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Kiemelés" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17981,7 +18244,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Rétegek" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Elemek" @@ -18022,12 +18285,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Nyákterv háttér" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Minden réteg megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Csak az aktív rétegek megjelenítése" @@ -18036,7 +18299,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Mindig csak az aktív régegek megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Minden réteg elrejtése" @@ -18044,30 +18307,30 @@ msgstr "Minden réteg elrejtése" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Rétegek rendezése ha X2 módot használ" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" msgstr "Réteg szín megváltoztatása: " -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 #, fuzzy msgid "Change Render Color for" msgstr "Redner szín megváltoztatása: " -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Láthatóság engedélyezése" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz" @@ -18090,20 +18353,20 @@ msgstr "Legutóbbi Excellon fúrófájl megnyitása" msgid "This file is already open." msgstr "Ez a fájl már meg van nyitva." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Könyvtár elérési útvonala" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 #, fuzzy msgid "Library Format" msgstr "Könyvtár elérési útvonala" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -18116,7 +18379,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk visszaállítása alapértelmezettre" msgid "untitled" msgstr "névtelen" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -18222,11 +18485,11 @@ msgstr "Projekt kitömörítése a(z) \"%s\" mappába.\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Projekt fájlok archiválása" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad projekt célmappa" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18238,13 +18501,13 @@ msgstr "" "\n" "Létrehoz egy üres mappát a projekt számára?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18252,12 +18515,12 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Projekt fájlok archiválása" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle projektfájlok importálása" @@ -18301,79 +18564,79 @@ msgstr "" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Elvárt \"%s\"" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 #, fuzzy msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Nyisson meg egy nemrég használt projektet" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 #, fuzzy msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 #, fuzzy msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Projekt importálása" -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "EAGLE Project..." msgstr "Projekt importálása" -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "EAGLE CAD XML kapcsolási rajz és nyákterv importálása" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "&Projekt archiválása" -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Az összes projektfájl archiválása egy tömörített zip fájlba " -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Archivált projekt visszaállítása..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Archivált projekt fájlok kibontása egy zip archívumból" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 #, fuzzy msgid "Browse Project Files" msgstr "Projekt fájlok böngészése" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 #, fuzzy msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 #, fuzzy msgid "Edit Local File..." msgstr "Helyi fájl szerkesztése" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 #, fuzzy msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Szkript fájl szerkesztése szövegszerkesztővel" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Minden projektfájl archiválása" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" @@ -18430,122 +18693,122 @@ msgstr "A(z) \"%s\" nem konvertálható egész számra." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "A(z) \"%s\" nem konvertálható egész számra." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Keresés iránya:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Áttérés erre a projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Az összes szerkesztő bezárása, majd áttérés a kiválasztott projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Új mappa létrehozása..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Kijelölt fájl szerkesztése szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Fájl átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Fájl átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Csatlakozó vezetősávok" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 #, fuzzy msgid "Print the contents of the file" msgstr "Mentse a kezdőpont koordinátákat a fájlba" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Fájlnév módosítása: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Fájlnév módosítása" @@ -18577,76 +18840,86 @@ msgstr "Projekt létrehozása sablonból" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Open Project..." +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Projekt megnyitása" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Meglévő projekt megnyitása" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy +msgid "Open Project..." +msgstr "Projekt megnyitása" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Meglévő projekt megnyitása" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Szerkesztő bezárása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Alkatrész rajzjelek szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "Nyákterv szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Gerber fájlok megtekintése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Átalakított" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Kép konvertálása kapcsolási rajz vagy nyákterv elemmé" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "Elektronikai kalkulátor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Számolások (pl: vezetősáv szélesség) elvégzése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Keret és rajz-fejléc nyomtatása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Szövegszerkesztő megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő indítása" @@ -18688,7 +18961,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Új projekt mappa" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." @@ -18706,21 +18979,21 @@ msgstr "Már léteznek hasonló fájlok a célmappában." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Probléma merült fel az új projekt sablonból történ létrehozása során!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Meglévő projekt megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Projekt mentése" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18731,42 +19004,42 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Hiba" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s bezárva [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s megnyitva [pid=%ld]\n" @@ -18847,17 +19120,17 @@ msgstr "Y vége:" msgid "New Item" msgstr "Új elem" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Rajzolási mód" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Hiba történt a kapcsolási rajz nyomtatásakor." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Nyomtatás" @@ -18985,7 +19258,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elem tulajdonságai" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Alapértelmezett értékek" @@ -19323,11 +19596,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Adatfájl hiba." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Hibás vagy hiányzó paraméter!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -19355,7 +19623,7 @@ msgstr "Ivcs:" msgid "uA" msgstr "μA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Feszültségszabályozó paraméterek" @@ -19455,7 +19723,7 @@ msgstr "" "Új elem hozzáadása a rendelkezésre álló feszültségszabályozók listájához" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "Feszültségszabályozó eltávolítása" @@ -20189,12 +20457,12 @@ msgstr "Panel osztályok" msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator - Elektronikai méretező kalkulátor" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -20254,35 +20522,35 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "PCB kalkulátor adatfájl (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "PCB kalkulátor adatfájl kiválasztása" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" "Szeretné betölteni ezt a fájlt és lecserélni az aktuális " "feszültségszabályozó listát?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" adatfájt nem lehet olvasni." -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Ez a feszültségszabályozó név már szerepel a listában." -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "" "A kimeneti feszültségnek (Vki) nagyobbnak kell lennie a referenciánál (Vref)" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref értéke 0 !" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Helytelen R1 / R2 érték." @@ -20461,7 +20729,7 @@ msgstr "A vezető relatív permeabilitása (μᵣ)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Vonalszélesség:" @@ -20700,11 +20968,11 @@ msgstr "Forrszem" msgid "Create an array" msgstr "Tömb létrehozása" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "%s automatikus elhelyezése" @@ -20726,60 +20994,60 @@ msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" msgid "This is the default net class." msgstr "Ez az alapértelmezett vezetékosztály" -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "NYÁK" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Csomópontok" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Összeköttetések" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "Vezetéknév" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Vezetékosztály" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Négyszög" @@ -20787,136 +21055,133 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier görbe" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Sokszög" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 #, fuzzy msgid "all copper layers" msgstr "Minden vezető" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 #, fuzzy msgid "and others" msgstr " és további" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 #, fuzzy msgid "no layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikum veszteségek:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Szitanyomat" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Forrasztásgátló réteg színe" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Felső forrasztópaszta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Szitanyomat" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 #, fuzzy msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Helytelen R1 / R2 érték." -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 #, fuzzy msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Helytelen forrszem eltolási érték" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Elektromos paraméterek:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Available materials:" -msgstr "Elérhető:" +msgid "Common materials:" +msgstr "Közös az összes részegységre" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 #, fuzzy -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Dielektrikum veszteségek:" +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Elektromos paraméterek:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 #, fuzzy @@ -20947,71 +21212,71 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Forrszem csatlakozások optimalizálása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "vezetősáv szélesség és vezetősáv vastagság [mil]" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Réteg kiválasztása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Válassza ki a hozzáadni kívánt könyvtárakat:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Relatív dielektromos állandók" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Rajzjelkönyvtár / alkatrészkönyvtár kiválasztása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Egyedi" @@ -21022,13 +21287,13 @@ msgstr "Egyedi" msgid "Copper" msgstr "Vezető réteg:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -21049,28 +21314,6 @@ msgstr "Vezető rétegek:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -21147,7 +21390,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Relatív dielektromos állandók" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "Azonosító" @@ -21161,81 +21404,85 @@ msgstr "Panel vastagság:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Vezető vastagsága" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 #, fuzzy msgid "Immersion tin" msgstr "Verzió információk" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 #, fuzzy msgid "Immersion gold" msgstr "Verzió információk" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "Felhasználó által definiált" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Zöld:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Vörös:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Kék:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Fekete" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Fehér" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Világossárga" @@ -21245,38 +21492,38 @@ msgstr "Világossárga" msgid "Not specified" msgstr "Meghatározatlan" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 #, fuzzy msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" "A bevásárlólista exportálása nem lehetséges, mert a panelen nincsenek \n" "alkatrészek." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Bevásárlólista mentése" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Jelölés" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Csomag" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Elnevezés" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Szállító és referencia" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." @@ -21352,130 +21599,130 @@ msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s láb %s nem található" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Az összes kiválasztása a(z) \"%s\" lapról" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 #, fuzzy msgid "Only selected" msgstr "Nincs fájl kiválasztva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 #, fuzzy msgid "Empty" msgstr "Üres szöveg!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 #, fuzzy msgid "Reannotate PCB" msgstr "Sorszámozás indítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "%s alkatrészrajzolatok ezzel az azonosítóval:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális panelről" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "KiCad alkatrészrajzolat könyvtár útvonal (*.pretty)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Aktuális alkatrészrajzolat törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21483,17 +21730,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Alkatrész kiválasztása:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21502,7 +21749,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21510,56 +21757,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "Sorszámozások törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Alkatrészrajzolat név" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "%d D kód" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21567,23 +21814,23 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Felhasználó által megszakítva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21591,7 +21838,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Alkatrész nyomtatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21599,7 +21846,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Fixált alkatrész" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" @@ -21676,7 +21923,7 @@ msgstr "Forgatás:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Felső oldal" @@ -21806,83 +22053,83 @@ msgstr "referencia jelölés" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "Panel beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Beállítások importálása egy másik projektből..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Panel beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Panel szerkesztő" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Panel körvonalai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Szöveg és Grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Alapértékek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Megkötések:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Előre definiált méretek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egyedi rétegfelépítés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Betöltés " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21891,147 +22138,147 @@ msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése közben:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "Elölnézet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Hátulnézet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Összes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #, fuzzy msgid "Through hole:" msgstr "Furatszerelt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Átmenő viák:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 #, fuzzy msgid "Blind/buried:" msgstr "Zsák/eltemetett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "μViák:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Összes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Jelentésfájl mentése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Panel rétegek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "A nyákterven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Alkatrészek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Fúrófájlok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" @@ -22201,14 +22448,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Letörés távolsága:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" @@ -22220,7 +22467,7 @@ msgstr "" "vezetősáv szélességnél." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Nincs réteg kiválasztva." @@ -22232,7 +22479,7 @@ msgstr "" "nem-csatlakozó rézkitöltés\n" "szigetet létrehozni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -22240,29 +22487,29 @@ msgstr "" "Hasonló nevű vezetékek keresése a megadott minta alapján.\n" "A minta szerinti nevű vezetékek megjelenítése." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Vezetékek rendezése csatlakozó forrszemek száma szerint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Zone name:" msgstr "Vezeték név:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Zóna prioritási szintje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22277,62 +22524,63 @@ msgstr "" "befoglaló zóna területe (a magasabb prioritású lesz előbb kitöltve)\n" " - azonos prioritás DRC hibát okoz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "" "Körvonal vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban megengedett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Vonalkázott keret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Vonalkázott terület" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Sarok simítás:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Letörés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Lekerekítés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Electrical Properties" msgstr "Anyagok tulajdonságai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "Szigetelési távolság:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Kitöltött területek minimális vastagsága" @@ -22349,11 +22597,11 @@ msgstr "" "Alapértelmezett forrszem - zóna csatlakozási típus.\n" "A beállítás a lokális forrszem tulajdonságokban bírálható felül." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapda fémezet (PTH) furatoknál" @@ -22374,8 +22622,7 @@ msgstr "" "Az azonos vezetékekhez kapcsolódó rézkitöltés és forrszemek közötti kihagyás." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" +msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 @@ -22387,36 +22634,38 @@ msgstr "A hőcsapda hézagon átvezető vezetősávok szélessége" msgid "Fill" msgstr "Kitöltés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Kitöltési mód:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Tömör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Vonalkázott" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Vonalkázás szélesség:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Vonalkázás hézag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Sarkok simitása:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -22431,12 +22680,13 @@ msgstr "" "2 = lekerekítés\n" "3 = finomabb lekerekítés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 #, fuzzy msgid "Smoothing amount:" msgstr "Sarkok simitása:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -22447,12 +22697,12 @@ msgstr "" "0 = nincs simitása\n" "1.0 = maximum sugár/letörési méret (fél hézag méret)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Remove islands:" msgstr "Mező eltávolítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" @@ -22460,25 +22710,25 @@ msgstr "" "nem-csatlakozó rézkitöltés\n" "szigetet létrehozni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #, fuzzy msgid "Below area limit" msgstr "Laphatárok megjelenítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimum island size:" msgstr "Minimális via átmérő:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Beállítások alkalmazása a Többi zónára" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22486,7 +22736,7 @@ msgstr "" "Az itt megadott paramétereket alkalmazza az összes többi zónára (kivéve a " "réteg és vezeték paraméterek)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Rézkitöltés tulajdonságok\"" @@ -22549,16 +22799,6 @@ msgstr "Rossz paraméterek" msgid "Horizontal count:" msgstr "Vízszintes darabszám:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Függőleges darabszám:" @@ -23035,39 +23275,29 @@ msgstr "Méretvonal szöveg tulajdonságok" msgid "Run DRC" msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Panel beállítások..." @@ -23087,7 +23317,7 @@ msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" msgid "Delete exclusions" msgstr "Kijelölések törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "nem fut" @@ -23342,32 +23572,32 @@ msgstr "Kimeneti mértékegység:" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3 exportálás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "A STEP exportálás sikertelen! Mentse a nyáktervet, majd próbálja újra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "STEP exportálás" @@ -23463,12 +23693,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "STEP exportálása" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Relatív elérési útvonal használata?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -23476,8 +23706,8 @@ msgstr "" "meghajtón vannak)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." @@ -23497,7 +23727,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Műszaki rétegek:" @@ -23550,7 +23780,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" @@ -23644,36 +23874,36 @@ msgstr "Viákat belevesz" msgid "Include &zones" msgstr "Zónákat belevesz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Elem kijelölése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Keresés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s nem található" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 #, fuzzy msgid "No more items to show" msgstr "Nincs beilleszthető elem." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s megtalálva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -23726,44 +23956,44 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Alkatrésztársító indítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "3D modellek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Az alkatrész szabadon mozgatható és automatikusan elhelyezhető,\n" "de az alkatrész forrszemei nem kiválaszthatóak/szerkeszthetőek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Érvénytelen fájlnév: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "A szöveges elemeknek tartalmat kell adni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "A referencia és érték mezők kötelezőek." @@ -23839,7 +24069,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése könyvtárból..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat cseréje..." @@ -23864,8 +24094,8 @@ msgstr "Furatszerelt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23942,7 +24172,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" @@ -23962,7 +24192,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás arány:" @@ -23987,7 +24217,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás arány:" @@ -24057,33 +24287,22 @@ msgstr "Hőcsapda" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D modellek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "3D Models" -msgstr "3D modellek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Az alkatrészrajzolatnak nevet kell adni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Alkatrészrajzolat név nem tartalmazhat \"%s\"-t." @@ -24170,7 +24389,7 @@ msgstr "" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális " "beállításainál." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Minden alkatrészrajzolat varázsló szkript betöltve" @@ -24489,7 +24708,7 @@ msgstr "Nullák formázása" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Válassza ki a Excellon számok jelölésének formátumát" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Pontosság" @@ -24529,15 +24748,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Elérhető:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat mozgatása ide" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Biztosan törli az egész nyáktervet?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" @@ -24547,7 +24766,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Törlendő elemek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24613,7 +24832,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Szabad vezetősávok" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Minden réteg" @@ -24630,7 +24849,7 @@ msgstr "Réteg szűrő:" msgid "Current layer:" msgstr "Aktuális réteg:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "Elemek törlése" @@ -24745,11 +24964,11 @@ msgstr "Tartsa az irányt" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Beállítás a réteg alapértelmezett értékére:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Via furat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "μVia furat" @@ -24840,7 +25059,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vonalszegmens tulajdonságok" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -24897,7 +25116,7 @@ msgstr "Kijelölt elem(ek) átfordítása" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Grafikai elem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -24906,12 +25125,16 @@ msgstr "" msgid "Group name:" msgstr "Csoportosítás név szerint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Group members:" msgstr "Rajzjelek csoportosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 #, fuzzy msgid "Group Properties" msgstr "Körív tulajdonságok" @@ -24946,24 +25169,24 @@ msgstr "Előre definiált vezetősáv és via méretek:" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Forrasztásgátló / paszta színe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 #, fuzzy msgid "Imported Layer" msgstr "Importált alakzat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 #, fuzzy msgid "KiCad Layer" msgstr "Műszaki réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Unmatched Layers" @@ -25091,7 +25314,7 @@ msgstr "Poláris koordináta-rendszer használata" msgid "Move Item" msgstr "Elem mozgatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Vezetéknév" @@ -25122,7 +25345,7 @@ msgstr "IC bondolás hossza" msgid "Total Length" msgstr "Vezetékhossz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Vezeték hossz" @@ -25201,7 +25424,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Napló létrehozása..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Ellenőrzés" @@ -25309,86 +25532,68 @@ msgstr "Netlista importálása" msgid "Outline style:" msgstr "Körvonal stílusa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Körvonal simítás:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Tömör" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "Vonalkázott" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "fok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Sarkok simitása:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Nem rézkitöltő zónák tulajdonságai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Szegmens" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "Gyűrű" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Középpont:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "A sokszögnek legalább 3 sarokkal kell rendelkeznie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" "A sokszögnek az egyszerűsítés után is legalább 3 sarokkal kell rendelkeznie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 #, fuzzy msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "A sokszög redundáns sarkai eltávolításra kerültek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Válasszon ki egy sarkot, amely után az új sarkot kívánja hozzáadni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Válasszon ki egy sarkot a törléshez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s\n" "Elforgatás: %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "alsó oldal (alkatrészek tükrözve)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "felső oldal" @@ -25397,66 +25602,68 @@ msgstr "felső oldal" msgid "width" msgstr "szélesség %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 #, fuzzy msgid "from" msgstr "kitől " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 #, fuzzy msgid "to" msgstr "kihez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "center" msgstr "középre " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 #, fuzzy msgid "start" msgstr "kezdő " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "szög %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "gyűrű" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "kör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "sugár %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "sarkok száma %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Minden vezető" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Csak az aktuális réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr " és további" @@ -25557,52 +25764,48 @@ msgstr "" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Helytelen (negatív) sarokméret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Forrszem módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "Nincs alak kiválasztva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Gyűrű/kör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "Alak típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Primitív hozzáadása" @@ -25611,7 +25814,7 @@ msgstr "Primitív hozzáadása" msgid "Pad type:" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "Átmenőfuratos" @@ -25648,8 +25851,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kör" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Ovális" @@ -25661,12 +25864,12 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lekerekített téglalap" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Letört sarkú téglalap" @@ -25695,6 +25898,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Trapéz tengely:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Sarokméret:" @@ -25710,7 +25914,6 @@ msgstr "" "Nem lehet 50%-nál nagyobb értéket megadni." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Sarok sugara:" @@ -25796,12 +25999,6 @@ msgstr "Furat méret X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -#, fuzzy -msgid ":" -msgstr "X tengely:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 #, fuzzy msgid "Specify pad to die length" @@ -25869,26 +26066,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -25959,6 +26156,10 @@ msgstr "Forrszem csatlakozás:" msgid "From parent footprint" msgstr "Szülő alkatrészrajzolatból" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Egyedi alakú forrszem a zónában:" @@ -26844,7 +27045,7 @@ msgstr "Ne módosítsa az eltérő alakú forrszemeket" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "Nincs réteg kiválasztva." @@ -26937,7 +27138,7 @@ msgstr "Erre a rétegre:" msgid "Swap Layers" msgstr "Rétegek felcserélés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "Módosított rétegillesztő jelölés" @@ -26957,22 +27158,22 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Cél tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat szöveg tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s\n" "Elforgatás: %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26980,7 +27181,7 @@ msgstr "" "A megadott szövegvastagság túl nagy a szöveg méretéhez képest.\n" "Automatikusan kisebb értékre lesz visszaállítva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" @@ -26997,45 +27198,45 @@ msgstr "Tartsa az irányt" msgid "Parent footprint description" msgstr "Szülő alkatrészrajzolat leírása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábának átkötése (%s -> %s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábának átkötése (%s -> %s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábának átkötése (%s -> %s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Típus módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Változások mentése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via furatnak kisebnek kell lennie a via átmérőjénél" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via átvezetés kezdő és befejező rétege nem lehet azonos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Vezetősáv / Via tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Netlista frissítése" @@ -27098,34 +27299,44 @@ msgstr "Via: %s" msgid "Use net class sizes" msgstr "Vezetékosztály szerinti méret használata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Via típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Átmenő" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "μVia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Zsák/eltemetett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Kezdő réteg:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Befejező réteg:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Impulzusszélesség:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "Új vonal megkezdése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Vezetősáv / Via tulajdonságok" @@ -27244,7 +27455,7 @@ msgstr "" "Vezetéknevek megjelenítése vagy elrejtése a forrszemeken és vezetősávokon." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "Forrszem sorszámok megjelenítése" @@ -27423,7 +27634,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" @@ -27448,22 +27659,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vonszolás (45° tartás)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vonszolás (tetszőleges szög)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vezetősáv legközelebbi töréspontjának vonszolása (tetszőleges szögben)" @@ -27557,6 +27768,25 @@ msgstr "Méretvonal hozzáadása" msgid "Path Substitutions" msgstr "Elérési útvonal helyettesítések:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "A fájl nem található" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "a fájl megnyitása sikertelen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Ismeretlen eljárás" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D modellek:" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -27570,7 +27800,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategória" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Célmappa:" @@ -27766,7 +27996,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Copper hole clearance:" +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -27777,7 +28007,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -28483,17 +28714,17 @@ msgstr "" msgid "User9" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" @@ -28504,7 +28735,7 @@ msgstr "" "Ezt az értéket az alkatrészrajzolatok és forrszemek helyileg megadott " "értékei felülírják." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " @@ -28513,12 +28744,12 @@ msgstr "" "Pozitív távolságtartás esetén a kizárt terület nagyobb a forrszemnél (pl. " "forrasztásgátló rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Forrasztásgátló réteg minimális vonalszélesség:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" @@ -28531,7 +28762,7 @@ msgstr "" "Ez a paraméter csak a forrasztásgátló réteg plottolása során kerül " "felhasználásra." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " @@ -28541,7 +28772,7 @@ msgstr "" "Ennél az értéknél közelebb álló két forrpont terület\n" "összeolvad rajzolás során." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -28555,7 +28786,7 @@ msgstr "" "A tényleges érték ennek, és a \"távolságtartás arány\" -ból számolt érték " "összege." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " @@ -28564,7 +28795,7 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -28581,33 +28812,33 @@ msgstr "" "A tényleges érték az ebből számolt, és a megadott távolságtartás értékek " "összege." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Tervezési szabályellenőrző" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "*HIBA*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -28643,20 +28874,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28809,11 +29040,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -28865,12 +29096,12 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Nincs megadva via furat" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Differenciális jelvezeték hézag nincs megadva" @@ -28878,19 +29109,14 @@ msgstr "Differenciális jelvezeték hézag nincs megadva" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Előre definiált vezetősáv és via méretek:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Furatok száma" @@ -28907,347 +29133,370 @@ msgstr "Hézag" msgid "Via Gap" msgstr "Via hézag" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "X méretezés kényszerítve." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "X méretezés kényszerítve." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "X méretezés kényszerítve." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "X méretezés kényszerítve." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Megkötés:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 #, fuzzy msgid "Electrical" msgstr "Típus" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 #, fuzzy msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Panelen kívüli, gyártás" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 #, fuzzy msgid "Schematic Parity" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 #, fuzzy msgid "Signal Integrity" msgstr "Jel" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Missing connection between items" msgstr "Érvénytelen csatalkozás busz és vezeték között" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "Rövidzárlatot okozó vezetősávok törlése" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Nem kezelhető elemek" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Szövegek nem engedélyezettek a kontúr rétegen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Egymást keresztező vezetősávok" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Panel körvonal határsáv" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "Rézkitöltések összeérnek / túl közel vannak egymáshoz" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Rézkitöltés (\"%s\" vezeték) nem csatlakozik egy forrszemhez sem." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "\"Nem csatlakoztatott\" jelölés hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Furatok túl közel vannak egymáshoz" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Furatok túl közel vannak egymáshoz" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "Vezetősáv szélessége:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Impulzusszélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Drill out of range" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "A(z) \"%s\" lap típus nem érvényes " -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Micro via drill out of range" msgstr "μVia furat túl kicsi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Határolódoboz átlapolódás" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Forrszem kizárt területen belül" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Forrszem kizárt területen belül" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Elem egy letiltott rétegen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Körvonal elhelyezésének kijelölése:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Nem várt alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Szitanyomat színe..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 #, fuzzy msgid "Too many vias on a connection" msgstr "a busznak nincsenek csatlakozásai" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differenciális jelvezeték hézag nem lehet negatív" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" @@ -29258,102 +29507,107 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 #, fuzzy msgid "Missing '('." msgstr "Hiányzó:" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Nem csatlakoztatott elemek" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Nem csatlakoztatott elemek" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Nem található jelölő" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 #, fuzzy msgid "Missing condition expression." msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "Hiányzó:" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 #, fuzzy msgid "Missing opt value." msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Meghatározatlan rétegek:" @@ -29383,58 +29637,60 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Rács tulajdonságok..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Vezetősáv szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Forrszem szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "a %c és %c részegységben" @@ -29483,12 +29739,12 @@ msgstr "Valós méret" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" @@ -29565,31 +29821,31 @@ msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "Korlátozatlan" @@ -29623,7 +29879,7 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -29657,7 +29913,7 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Zónajellemzők módosítása" @@ -29690,17 +29946,17 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF exportálás nem sikerült:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" "VRML exportálás nem sikerült:\n" @@ -29710,49 +29966,49 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "Alkatrész pozíció fájl létrehozása" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Felső oldal alkatrész pozíció fájl: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Alkatrész szám: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Alsó oldal alkatrész pozíció fájl: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Összesített alkatrész szám: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "A STEP fájl sikeresen létrejött." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nincs alkatrészrajzolat az automatikus elhelyezéshez." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Alkatrész pozíció fájl: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29761,17 +30017,17 @@ msgstr "" "Alkatrészrajzolat naplófájl létrehozva:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Fájl létrehozása: %s\n" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Fájl létrehozása: %s\n" @@ -29799,48 +30055,48 @@ msgstr "Nyákterv fájl megnyitása" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Nyákterv fájl mentése másként" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Nyomtatott áramköri lap" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "A visszaállítás sikerült a(z) \"%s\" biztonsági másolat fájlból." -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Az aktuális adatok elveszhetnek?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29853,43 +30109,43 @@ msgstr "" "Ez a KiCad korábbi verzióiban eltérő módon működött, amelyek esetén\n" "a körvonal vastagság határozta meg a szigetelési távolságot." -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Rézkitöltés szigetelési távolság figyelmeztetés" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "A(z) \"%s\" nyákterv fájl már meg van nyitva." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A nyákterv módosult. Menti a módosításokat?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése közben:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -29898,7 +30154,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -29907,20 +30163,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29929,7 +30185,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29938,7 +30194,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29947,103 +30203,103 @@ msgstr "" "Nyákterv másolva:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Utolsó módosítás" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Panel oldal" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Alsó oldal (átfordítva)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Automatikus elhelyezés" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Plottolás" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Forrszemek kihagyása a szitanyomaton" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Állapot" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Tulajdonságok" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D modell:" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, fuzzy msgid "" msgstr "semmi" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s " -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" @@ -30060,7 +30316,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Fájl kiválasztása" @@ -30070,30 +30326,30 @@ msgstr "Fájl kiválasztása" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "kitől " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak frissítése" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Alkatrészrajzolat kép fájl név:" @@ -30102,7 +30358,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat kép fájl név:" msgid "Edit Zone" msgstr "Fájl szerkesztése" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30113,11 +30369,11 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30128,11 +30384,11 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nincs engedélyezve." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak lekérése" @@ -30202,8 +30458,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." @@ -30225,7 +30481,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Nincsenek archiválandó alkatrészrajzolatok!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "Jelenleg nincs nyitva panel." @@ -30280,19 +30536,19 @@ msgstr "Új alkatrészrajzolat" msgid "No footprint name defined." msgstr "Az alkatrészrajzolat nincs elnevezve." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár böngésző" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30303,7 +30559,7 @@ msgstr "" "\n" "Hiba %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30315,11 +30571,11 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nem található!" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30331,44 +30587,44 @@ msgstr "" "szerkesztéséhez." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Alkatrészrajzolat varázsló" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Paraméter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "3D megjelenítő / Alkatrész nézet: [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Futtatandó varázsló kiválasztása" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Varázsló paraméterek alaphelyzetbe állítása" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Előző paraméterlap kiválasztása" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Következő paraméterlap kiválasztása" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "nincs varázsló kiválasztva" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nem lehet újratölteni az alkatrészrajzolat varázslót" @@ -30376,7 +30632,7 @@ msgstr "Nem lehet újratölteni az alkatrészrajzolat varázslót" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s vagy %s" @@ -30389,7 +30645,7 @@ msgstr "Ref." msgid "Display" msgstr "Megjelenés" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Szög" @@ -30539,7 +30795,7 @@ msgstr "" "A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Az alkatrészrajzolat módosult. Menti a módosításokat?" @@ -30548,7 +30804,7 @@ msgstr "Az alkatrészrajzolat módosult. Menti a módosításokat?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ISMERETLEN (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "A vágólap tartalma nem KiCad kompatibilis" @@ -30594,7 +30850,7 @@ msgstr "Aktuális képernyőtartalom mentése PNG fájlba" msgid "&Drawing Mode" msgstr "Rajzolási mód" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Kontraszt képernyőmód" @@ -30728,21 +30984,21 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok automatikus lehelyezése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Külső pluginek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Huzalozás" @@ -30761,7 +31017,7 @@ msgstr "Körcikk csonk sugara:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Create microwave footprint" +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Mikrohullámú hézag létrehozása" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -30800,36 +31056,30 @@ msgstr "A kért hossz nem írható le" msgid "Component Value:" msgstr "Alkatrész értéke:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Összetett alakzat" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Alakzat leíró fájl olvasása..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Szimmetrikus" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Alakzat beállítása" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Alakzat leíró fájl olvasása..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Alakzat leíró fájl olvasása" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Alakzat leíró fájl olvasása..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "A fájl nem található" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 #, fuzzy msgid "Shape has a null size." msgstr "Az alakzat nulla méretű!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 #, fuzzy msgid "Shape has no points." msgstr "Az alakzatnak nincsenek pontjai!" @@ -30838,11 +31088,11 @@ msgstr "Az alakzatnak nincsenek pontjai!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Mikrohullámú funkció hozzáadása" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "A nyákterven" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "Csomagban" @@ -30946,148 +31196,148 @@ msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s:%s láb szétcsatlakoztatása" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s:%s láb szétcsatlakoztatása" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábához tartozó vezeték törlése." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "%s vezeték hozzáadása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s:%s láb csatlakoztatása (-> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s:%s láb csatlakoztatása (-> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Via átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Ismeretlen (%s) vezetékhez csatlakozó via." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "%s vezeték eltávolítása (csak egy forrszemhez csatlakozik)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "%s vezeték eltávolítása (csak egy forrszemhez csatlakozik)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s láb (%s) nem található %s-ban" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "\"%s:%s:%s\" alkatrész feldolgozása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" "A(z) \"%s\" rajzjelhez nincs egyértelműen alkatrészrajzolat társítva (több " "lehetőség)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "Netlista frissítése" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Összes figyelmeztetés: %d, hibák: %d." @@ -31185,7 +31435,7 @@ msgid "" "%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library table." msgstr "%s: alkatrészrajzolat \"%s\" nem található egy könyvtárban sem.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31196,260 +31446,260 @@ msgstr "" "\"%s\" fájlban,\n" "%d. sor" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Szülő alkatrészrajzolatból" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Forrszem" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Lábnév" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin typus" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rajzjel láb ismétlése" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Számolás" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Forrszem átmérő" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "kitől " -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "Letört sarkú négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "Egyedi alakzat" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Forrszem sorszám:" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Furat méret Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Hiba a projekt alkatrészrajzolat könyvtárak betöltésekor" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Méretvonal" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Rejtett szövegek" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "\"%s\" kiterjedése a(z) %s rétegen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Előző réteg" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Aktuális panelméret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -31460,63 +31710,63 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza hibás (nem zárt)" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -31558,31 +31808,31 @@ msgstr "Szimulátor" msgid "Marker (%s)" msgstr "Jelölő (%s, %s) pozícióban" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "Rajz " -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Görbe" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Pont vonszolása" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Vég X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Vég Y:" @@ -31621,85 +31871,85 @@ msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." msgid "removed annular ring" msgstr "Fityegő viák törlése" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "Szegmens hossz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Panel hossz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Teljes hossz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Vonalszélesség" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "μVia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Zsák/eltemetett via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Átmenő via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Furat" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "Vezetékkód" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Réteg" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alulra" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via típus:" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31743,251 +31993,252 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "A(z) \"%s\" fájl bizonyos része(i) nem olvasható(ak)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "A fájl nem található:" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Ismétlődő megnevezés: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "A fájl nem található:" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Sokszög kitöltések végrehajtása..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Rézkitöltés nem csatlakozik egy forrszemhez sem." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32029,24 +32280,24 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -32054,7 +32305,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -32062,37 +32313,37 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32100,19 +32351,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32120,45 +32371,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32166,7 +32417,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32175,7 +32426,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32183,7 +32434,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -32192,7 +32443,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32200,7 +32451,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32208,25 +32459,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32234,14 +32485,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32249,7 +32500,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32257,7 +32508,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32265,7 +32516,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32274,14 +32525,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32289,7 +32540,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32297,43 +32548,43 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" fájt nem lehet olvasni." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " név: \"%s\", duplikálva a(z) \"%s\" egale " -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nincs \"%s\" csomag a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -32464,22 +32715,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "A(z) \"%s\" nem konvertálható egész számra." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nem található!" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtárnak nincs \"%s\" alkatrészrajzolatja a törléshez" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Ismeretlen token: \"%s\"" @@ -32490,13 +32741,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Az elem tokenje %d paramétert tartalmaz." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár mappa nem várt almappákat tartalmaz" @@ -32507,8 +32758,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár nem törölhető" @@ -32548,31 +32799,31 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ismeretlen forrszem típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ismeretlen via típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ismeretlen zóna sarok simítás típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ez a fájl nem tartalmaz NYÁK tervet" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -32581,26 +32832,26 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" könyvtár nem létezik.\n" "Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "A könyvtár nem található" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Alkatrészrajzolat fájlnév \"%s\" nem érvényes." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "nem lehet felülírni a(z) \"%s\" könyvtár elérési útvonalat" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" @@ -32634,7 +32885,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Dátum kód értelmezhetetlen: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 #, fuzzy msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -32643,34 +32894,34 @@ msgstr "" "Nem létező rétegeken alkatrészek találhatóak.\n" "Átkerüljenek a Cmts.User rétegre?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "A(z) \"%s\" lap típus nem érvényes " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "A(z) \"%s\" réteg a(z) \"%s\\ fájl %d. sorában nem érvényes azonosítójú" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Érvénytelen rétegszám: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név: \"%s\", a(z) \"%s\" fájl %d. sorában (%d. " "karakter)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32682,12 +32933,12 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\"\n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32698,7 +32949,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32709,8 +32960,8 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32722,7 +32973,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32734,7 +32985,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32746,70 +32997,70 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Ismeretlen laptípus \"%s\" a %d. sorban" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Hiányzó '$EndMODULE' a(z) \"%s\" modulban" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Ismeretlen forrszem alakzat \"%c=0x%02x\" a %d. sorban (\"%s\" " "alkatrészrajzolat)." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Ismeretlen EDGE_MODULE típus \"%c=0x%02x\" a %d. sorban (\"%s\" " "alkatrészrajzolat)." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -32819,8 +33070,8 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -32830,23 +33081,23 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "A(z) \"%s\" fájl beillesztve" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "A(z) \"%s\" fájl üres vagy nem örökölt könyvtár" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "ismeretlen forrszem típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" @@ -32860,22 +33111,22 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Kivétel történt a Python plugin futása során" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "A(z) \"%s\" eljárás nem található, vagy nem hívható" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Ismeretlen eljárás" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -32935,7 +33186,7 @@ msgstr "Meander amplitúdó csökkentse egy egységgel." msgid "Length Tuner" msgstr "Hossz hangoló" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -32944,7 +33195,7 @@ msgstr "" "Nem található a differenciális jelvezeték pár másik fele.\n" "Differenciális jelvezeték párok neveinek _N/_P vagy +/- -ra kell végződniük." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32952,7 +33203,7 @@ msgstr "" "Nem található kezdőpont. Már létező differenciális jelvezeték esetén mindig " "a végénél kezdje el." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Nem található kezdőpont a(z) \"%s\" csatolt vezetékhez." @@ -32971,53 +33222,53 @@ msgstr "" "A hangoláshoz nem található a differenciális jelvezeték pár másik fele.\n" "Differenciális jelvezeték párok neveinek _N/_P vagy +/- -ra kell végződniük." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "Túl hosszú:" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "Túl rövid:" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "Behangolva: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Vezetősáv létrehozásakor" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Választás megjegyzése" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -33027,7 +33278,7 @@ msgstr "" "Ez a zóna nem kezelhető a huzalozás során.\n" "Ellenőrizze, hogy a zónakörvonal nem egy önmagát metsző sokszög." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktív huzalozás" @@ -33327,77 +33578,77 @@ msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "A μViákat külön engedélyezni kell a tervezési beállításoknál." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Vezetősávok lehelyezése csak vezetőrétegeken lehetséges" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "A kijelölt elem zárolva van." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Vezetősáv töréspont" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Vezetékosztályok" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Vezetősáv szélesség" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Figyelmeztetés: a felső és alsó réteg megegyezik." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Panel exportálása rendben." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Az exportálás nem lehetséges. Javítsa a hibát, majd próbálja újra" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "A(z) \"%s\" értékű rajzjel referencia azonosítója nincs megadva." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Több rajzjelnek is az azonos \"%s\" referencia azonosító van megadva." @@ -33463,38 +33714,38 @@ msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" "A \"WIRE_VIA\" a nem létező \"%s\" via rétegstruktúrára próbál hivatkozni" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális panelről" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- a váltáshoz" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "Előző alkatrészrajzolat megjelenítése" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "Következő alkatrészrajzolat megjelenítése" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33503,51 +33754,52 @@ msgstr "" "Automatikus vezetősáv szélesség: meglévő vezetősáv folytatásakor használja\n" "annak szélességét, egyébként alkalmazza az aktuális beállítást" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Vezetősáv vezetékosztály szerinti szélessége" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Előre definiált méretek szerkesztése..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Vezetékosztály szerinti méret használata" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Zárolás" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Információk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Vezetékek szűrése" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra Session (*.SES) fájl beolvasztása:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -33574,36 +33826,36 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." msgid "I/O Error" msgstr "Hiba" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Nem található több hibajelölő." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -33614,331 +33866,317 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Alkatrész mentése" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Zárol" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Felold" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "Zóna duplikálása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 #, fuzzy msgid "Net Tools" msgstr "Eszközök" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Csatlakozás típusa:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "Zóna hozzáadása" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Hőcsapdák" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Szigetelési távolság:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Hőcsapdák" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "Zóna hozzáadása" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Szigetelési távolság:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "Meghatározatlan!!!" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via átmérő:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Impulzusszélesség:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Kizárt" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Kijelölésre nagyítás" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Átalakít alakzat" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Átalakít alakzat" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Táblázat név" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Vastagság" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Vastagság" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Mágneses Veszteség Tangens" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Vezető rétegek száma:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Minimális rács térköz:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Vezető réteg:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Rácsvastagság:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Földelő/tápsík áttörés átmérője:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Bezier C1 kontrollpont X:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Panel széleinek nyomtatása" @@ -33948,59 +34186,59 @@ msgstr "Panel széleinek nyomtatása" msgid "Select Via Size" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Négyszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Kör rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Körív rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG rajz hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony mozgatása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Via hozzáadása" @@ -34021,7 +34259,7 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Special Tools" msgstr "Eszközök" @@ -34031,86 +34269,86 @@ msgstr "Eszközök" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Vezetősáv/via vonszolása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret szerkesztés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Via átmérő és furat módosítása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "Mozgatás pontosan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d azonos elem" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Kijelölés másolva." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 #, fuzzy -msgid "Copy cancelled" +msgid "Copy canceled" msgstr "Másolás megszakítva." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_masolat" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Nem található alkatrész." @@ -34169,292 +34407,293 @@ msgstr "" msgid "Edit pad shapes" msgstr "Forrszem felbontása részalakokra" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Forrszemek újraszámozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Vonal vagy Sokszög" +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Átalakított" +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Rézkitöltés csatlakozás frissítése (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Új könyvtár létrehozása a projekt számára" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Új könyvtár létrehozása a projekt számára" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Átalakított" +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Vonal / sokszög hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Vonal / sokszög hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Átalakít" +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Kijelölt tartalom kivágása vágólapra" +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Vonalszegmens rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Csatlakozó vezetősávok" +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Vonal / sokszög hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "A kiválasztott grafikai réteg törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Négyszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Kör rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Körív rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Alapértelmezett forrpont tulajdonságok beállítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Csonk hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Címke hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Kitöltött zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Kitöltött zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Viák hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Szabadon álló via hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Kivágott terület hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zóna-kivágás hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Kivágott terület hozzáadása zónához" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Hasonló zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Zóna hozzáadása egy meglévő zóna paraméterei alapján" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Grafika..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Vektorgrafikus fájl importálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Rács origó megadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Vonalszélesség növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "Vonalszélesség növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Vonalszélesség csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "Vonalszélesség csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "Utolsó pont törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Törölje az aktuális elemhez utoljára hozzáadott pontot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Zóna körvonal lezárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zóna körvonal lezárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "" "Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " "megengedett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "" "Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " "megengedett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés engedélyezése szerkesztés közben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Megnyitás Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" "Kijelölt alkatrészrajzolat megnyitása az Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " @@ -34462,1384 +34701,1397 @@ msgid "" msgstr "" "Alkatrészrajzolat kiválasztása referencia alapján, majd mozgatása kurzorral" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Referencia mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Referencia mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Elem duplikálása és a referencia növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kijelölt elem(ek) duplikálása, a forrszem számozások növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mozgatás pontosan..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "Tömb létrehozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Tömb létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Forgatás balra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) balra forgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a vízszintes tengelyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Egyedi vezetősáv szélesség / via méretek megadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "Teljes vezetősáv törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Kijelölt elem(ek) és csatlakozó vezetősávok törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Alkatrészrajzolat referenciák megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Alkatrészrajzolat referenciák megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "Új alkatrészrajzolat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat létrehozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása varázslóval" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Alkatrészrajzolat törlése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Alkatrész kiválasztása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat beillesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat importálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Alkatrészrajzolat importálása fájlból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Forrszemek átszámozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "egymáson lévő vagy furatszerelt forrszemen lévő viák törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Egy másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok cseréje..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "Rétegek felcserélés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Vezetősávok és rajzolatok áthelyezése egy másik rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Vezetősáv és via tulajdonságok szerkesztése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globális törlések..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" "Vezetősávok, alkatrészek és grafikai elemek törlése a panelről kijelölés " "alapján" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vezetősávok és viák tisztázása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafika..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Adott méretű hézag létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú mikrohullámú csonk (négyszögletes) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrohullámú induktivitás hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú mikrohullámú csonk (körcikk) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polinomiális alakzat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Kijelölt elemek egyesítése egyedi alakú forszemmé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú vezetősáv létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Forrszem tulajdonságok másolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok másolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Aktuális forrszem tulajdonságainak lecserélése a korábban másoltra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Forrszemek átszámozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Forrszemek átszámozása, az azokra történő kattintások sorrendjében." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Forrszem szétbontása egyszerű grafikai elemekre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Egyedi alakú forrszem felbontása egyszerű grafikai elemekre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Rajzolás vége" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Pluginek frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Python pluginek újratöltése és a menük frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Panel beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "Panel beállítások szerkesztése (rétegek, tervezési szabályok, stb.)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Netlista importálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Netlista betöltése, a nyákterv csatlakozások frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra Session fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Huzalozott \"Specctra Session\" (*.ses) fájl importálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra Design (*.dsn) fájl exportálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber fájlok (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fúró fájlok (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon fúró fájl(ok) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponens paraméterek:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Alkatrészrajzolat pozíció fájl létrehozása gépi beültetéshez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Jelentés létrehozása az aktuális panelen lévő alkatrészrajzolatokról" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 netlista fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 netlista fájl létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "BOM..." msgstr "BOM (bevásárlólista)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Bevásárlólista létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Váltás a következő vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Váltás az előző vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "Via méret növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Via méret csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zóna duplikálása másik rétegre..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Zóna körvonal duplikálása egy másik rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Rétegillesztő jelölés hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Rétegillesztő jelölés hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Fúró kezdőpont" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Origó megadása fúró és pozíció fájlokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "nincs könyvtár kiválasztva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Elem mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Összes megnevezés eltávolítása a listából?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Adja meg a fájl nevét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Csak az aktuális lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Nyákterv hozzáfűzése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Egy létező nyákterv hozzáfűzése az aktuális nyáktervhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Specifikus vezeték kiemelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Összes vezető elem kiemelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "D kódok elrejtése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Összes vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz tervező" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Megjelenítés böngészőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Réteg eszköztár megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Görbe légvezetékek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Vezetősávok vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vezetősávok megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "Forrszemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Forrszemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "Viák vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Viák megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafikai elemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Grafikai elemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Forrszemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Alkatrészrajzolat szövegek megjelenítése körvonal módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Automatikusan huzalozott vezetősávok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Nagyítás képernyőméretre alkatrészrajzolat módosításakor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "Kitöltött zónák" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Zónakitöltés törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zónakitöltések megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Zónakörvonalak" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Zóna körvonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Csak a zónakörvonalak megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Vázlatosan kitöltött zónák" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Vonalak megjelenítése körvonal módban" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Váltás az alkatrész oldalra (felső oldal)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Váltás a 3. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Váltás a 4. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Váltás az 5. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Váltás a 6. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Váltás a 3. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Váltás az forrasztási oldalra (alsó oldal)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Következő réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Előző réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "A rétegek áthelyezése:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Aktív rétegpár kiválasztása" # opacity increase == transparency decrease -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Réteg átlátszóság csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának csökkentése" # opacity decrease == transparency increase -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Réteg átlátszóság növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Relatív pozíció..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Panel törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Igazítás felülre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása felső élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Igazítás alulra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása alsó élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Igazítás balra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Igazítás jobbra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása jobb élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Kijelölt elemek igazítása függőlegesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Kijelölt elemek igazítása vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Szétszórás vízszintesen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Szétszórja a kijelölt elemeket a vízszintes tengely mentén" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Szétszórás függőlegesen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Szétszórja a kijelölt elemeket a függőleges tengely mentén" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relatív pozíció..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Kiválasztott elemek mozgatása egy másik elemhez viszonyított relatív " "pozícióba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Csatlakozás kijelölése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "A vezetékhez tartozó összes vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "A vezetékhez tartozó összes vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Az összes modul és vezetősáv kijelölése a kapcsolási rajz lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Hierarchikus lapon lévő összes elem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Az összes modul és vezetősáv kijelölése egy kapcsolási rajz lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Szűrő kiválasztása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Összes zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Kitöltések eltávolítása az összes zónából" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Kijelölt alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Panelen kívüli alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Panel körvonalon kívüli alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "Vezetősáv huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Differenciális jelvezeték huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Differenciális jelvezeték huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktív huzalozás beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Interaktív huzalozás beállítások" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differenciális jelvezeték méretek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Differenciális jelvezeték méretek beállítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Akadályok körbejárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Rétegpár kiválasztás..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Aktív rétegpár kiválasztása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Vezetősáv hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Visszavonás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Vezetősáv szakasz két részre bontása, új töréspont a kurzor alatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Hossz hangolási beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Beállítja az aktuálisan huzalozott elem hosszúság hangolási paramétereit." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Ne mutassa többször" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "Zárolt elem." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Érvénytelen a vágólap tartalma" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35848,33 +36100,33 @@ msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése során.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Elem kijelölése" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Alkatrészrajzolat név" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "Sarok vonszolása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zóna sarok hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Osztott szegmens" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" @@ -35882,47 +36134,47 @@ msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" msgid "Select" msgstr "Választ" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "Igazítás/Szétszórás" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Igazítás felülre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Igazítás alulra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Igazítás balra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Igazítás jobbra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "Igazítás függőlegesen középre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Szétszórás vízszintesen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "Szétszórás függőlegesen" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "Relatív pozíció" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Referencia elem kijelölése..." @@ -35939,25 +36191,29 @@ msgstr "Zóna hozzáadása" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Sokszög hozzáadása" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Zónák kitöltése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "D kódok megjelenítése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "A visszavonás/újra művelet nem sikerült: néhány elem nem található" @@ -36080,175 +36336,175 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat és szöveg origók megjelölése keresztekkel" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Keret és rajz-fejléc nyomtatása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 Réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Minden réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Minden vezető" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Felső réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Elölnézet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Alsó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Hátulnézet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Vezetékek szűrése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "A rétegek áthelyezése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Rács elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Új vezetékosztály:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Megjelenítés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 #, fuzzy msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Kiemelés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -36256,261 +36512,261 @@ msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Felső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Alsó vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Felső ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Alsó ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Felső forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Alsó forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Felső szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Alsó forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Értelmező rajzok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Értelmező megjegyzések" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Felhasználó által definiált értelmezés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Panel körvonal határsáv" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Felső oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Alsó oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Felső oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Alsó oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "D kódok megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Minden vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Egy új vezetékosztály hozzáadása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Mentés másként" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Visszaállítás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Légvezetékek kiválasztása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Beállítások" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36632,11 +36888,11 @@ msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" msgid "Restrictions" msgstr "Fénytörések" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Elsőbbség" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -36659,67 +36915,67 @@ msgstr "Vonalkázott" msgid "Corner Count" msgstr "Sarokszám" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Vonalszélesség" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rézkitöltés szigetek eltávolítása" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "A zóna kitöltések már nem naprakészek. Elvégzi az újrakitöltést?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Újrakitöltés" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Folytatás újrakitöltés nélkül" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Sokszög kitöltések végrehajtása..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" @@ -36867,6 +37123,127 @@ msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" +#, fuzzy +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Háttér" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Háttérszín alul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Panel beállítások" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Dokumentum fájlok" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Av \"%s\" dokumentum fájl nem található" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Szövegszerkesztő" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Fájlnév:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Hibás vagy hiányzó paraméter!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Elérhető:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Dielektrikum veszteségek:" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Érvénytelen fájlnév: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Körvonal simítás:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Tömör" + +#, fuzzy +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "Vonalkázott" + +#, fuzzy +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Sarkok simitása:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Alakzat beállítása" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Alakzat leíró fájl olvasása" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Csatlakozás típusa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "Vonal vagy Sokszög" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Átalakított" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Átalakított" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Átalakít" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Kijelölt tartalom kivágása vágólapra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Csatlakozó vezetősávok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "A kiválasztott grafikai réteg törlése" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Kitöltött zónák" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Zónakörvonalak" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Vázlatosan kitöltött zónák" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Vonalak megjelenítése körvonal módban" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" zip archívumot." @@ -37048,9 +37425,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Vezető réteg színe" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Paneltest színe" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Forrasztópaszta réteg színe" @@ -37869,9 +38243,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Hőcsapda hézag:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "Futtat" @@ -38726,9 +39097,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "nincs ilyen fájl" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "a fájl megnyitása sikertelen" - #~ msgid "Global label" #~ msgstr "Globális címke" @@ -40612,9 +40980,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Begin Lines" #~ msgstr "Vonal megkezdése" -#~ msgid "Start drawing connected graphic lines" -#~ msgstr "Új vonal megkezdése" - #~ msgid "Add wire" #~ msgstr "Vezeték hozzáadása" @@ -40809,9 +41174,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Draw line" #~ msgstr "Vonal rajzolása" -#~ msgid "Background White" -#~ msgstr "Fehér háttér" - #~ msgid "Switch between white and black background" #~ msgstr "Váltás fekete és fehér háttér között" @@ -40947,9 +41309,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "(NetClass)" #~ msgstr "(Vezetékosztály)" -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "Zóna körvonal" - #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Nem rézkitöltés" @@ -43516,9 +43875,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Delete All Drawings on Layer" #~ msgstr "Összes rajz/grafika törlése a kijelölt rétegről" -#~ msgid "Delete Zone Filling" -#~ msgstr "Zónakitöltés törlése" - #~ msgid "Delete Last Corner" #~ msgstr "Utolsó sarok törlése" @@ -43928,9 +44284,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Icons in Menus" #~ msgstr "Menüikonok" -#~ msgid "Icons Options" -#~ msgstr "Ikonok beállításai" - #~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" #~ msgstr "Ikonokat a menükben és ikonméretek kiválasztása" @@ -44079,9 +44432,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ "Adja meg a szimbólum kiválasztásához használható kulcsszavakat.\n" #~ "A kulcsszavak nem tartalmazhatnak szóközöket és nem szétválaszthatóak." -#~ msgid "Documentation File Name:" -#~ msgstr "Rajzjel adatlapja:" - #~ msgid "" #~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." #~ msgstr "Adja meg a szimbólumhoz társított adatlapot (*.pdf dokumentumot)." diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 81e2051802..749e21a3e1 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-31 11:56+0000\n" "Last-Translator: Triyan W. Nugroho \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Skala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 @@ -62,13 +62,14 @@ msgstr "Skala" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 @@ -87,6 +88,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -99,8 +101,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:876 -#: pcbnew/pad.cpp:919 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:917 +#: pcbnew/pad.cpp:917 msgid "Rotation" msgstr "Rotasi" @@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "Opasitas" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:274 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Pratinjau" @@ -128,20 +130,20 @@ msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Muat ulang papan sirkuit dan model 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:351 msgid "Build board outline" msgstr "Buat garis besar papan sirkuit" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:457 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 msgid "Create layers" msgstr "Buat lapisan" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:482 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 msgid "No footprint loaded." msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:715 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "" "Garis besar footprint hilang atau salah format. Jalankan Pemeriksa Footprint " "untuk analisis lengkap." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:507 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:724 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Garis besar papan sirkuit hilang atau salah format. Jalankan DRC untuk " @@ -163,34 +165,39 @@ msgstr "Buat trek dan via" msgid "Create zones" msgstr "Buat zona" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:757 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:756 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Menyederhanakan poligon lapisan tembaga" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:767 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:766 #, fuzzy msgid "Simplifying polygons on F_Cu" msgstr "Menyederhanakan poligon lapisan tembaga" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:778 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:777 #, fuzzy msgid "Simplifying polygons on B_Cu" msgstr "Menyederhanakan poligon lapisan tembaga" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" msgstr "Menyederhanakan poligon lapisan tembaga" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:846 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Sederhanakan kontur lubang" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:875 msgid "Build Tech layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1051 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:909 +#, c-format +msgid "Build Tech layer %d" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1054 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" @@ -215,22 +222,22 @@ msgstr "" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:397 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Muat Raytracing: papan sirkuit" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:568 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Muat Raytracing: lapisan" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:795 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:650 #, fuzzy msgid "Loading 3D models..." msgstr "Memuat model 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:934 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:660 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Waktu muat ulang %.3f s" @@ -254,26 +261,31 @@ msgstr "Merender: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:450 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:483 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Muat OpenGL: lubang dan via" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:549 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Muat OpenGL: lapisan" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load OpenGL layer %d" +msgstr "Muat OpenGL: lapisan" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:914 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 -#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:776 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2247 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2288 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Memuat %s" @@ -287,9 +299,9 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai JPEG ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:943 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 +#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "Penampil 3D" @@ -298,26 +310,26 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Salin Gambar 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239 #, fuzzy msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "Preferensi..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Tampilkan preferensi untuk semua alat terbuka" @@ -325,39 +337,39 @@ msgstr "Tampilkan preferensi untuk semua alat terbuka" msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 msgid "3D Grid" msgstr "Kisi 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 -#: kicad/menubar.cpp:180 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 +#: kicad/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:179 msgid "&File" msgstr "&Berkas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Sunting" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 -#: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:178 +#: kicad/menubar.cpp:189 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&View" msgstr "&Tampilan" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:191 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferensi" @@ -373,52 +385,66 @@ msgstr "Salin gambar 3D ke papan klip" msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Render tampilan saat ini menggunakan Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Background top:" -msgstr "Warna Latar Belakang, Atas" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:23 +msgid "Environment Colors" +msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Background bottom:" +msgid "Background gradient start:" msgstr "Warna Latar Belakang, Bawah" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Background gradient end:" +msgstr "Warna Latar Belakang, Atas" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50 +msgid "Solder paste:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Board Colors" +msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 +msgid "Use board stackup colors" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use colors:" +msgstr "Warna" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Silkscreen top:" msgstr "Warna Silkscreen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Silkscreen bottom:" msgstr "Warna Silkscreen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Solder mask top:" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:104 msgid "Solder mask bottom:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 -msgid "Solder paste:" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117 msgid "Copper/surface finish:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Board body:" msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 -msgid "Load Colors from Board Stackup" -msgstr "" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 msgid "3D Model Visibility" msgstr "Visibilitas Model 3D" @@ -530,7 +556,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:477 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -758,57 +784,59 @@ msgstr "Kanan:" msgid "Light 8:" msgstr "Kanan:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:98 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Penampil 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1017 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Opsi Tampilan" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1048 -#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 -#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 -#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 +#: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:715 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Gagal menyalin gambar ke papan klip" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 msgid "Can't save file" msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas" @@ -1050,11 +1078,13 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1080,6 +1110,14 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 @@ -1120,9 +1158,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1144,13 +1182,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Pilih Gambar" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 msgid "Image Files" msgstr "Berkas Gambar" @@ -1188,9 +1226,9 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 -#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:335 +#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1280,7 +1318,7 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Symbol (.lib file)" +msgid "Symbol (.kicad_sym file)" msgstr "Isian tubuh simbol" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 @@ -1369,8 +1407,8 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1406,6 +1444,7 @@ msgstr "cu. in" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 @@ -1417,7 +1456,7 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 msgid "%" msgstr "%" @@ -1468,20 +1507,20 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Soalan" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:847 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:848 msgid "Warning" msgstr "Awas" @@ -1496,7 +1535,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" @@ -1506,7 +1545,7 @@ msgstr "Save" msgid "Discard Changes" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:239 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "" @@ -1518,43 +1557,45 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "Oke" -#: common/confirm.cpp:285 +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Info" -#: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 +#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:98 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:442 eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 @@ -1726,7 +1767,7 @@ msgstr "Salin info versi KiCad ke papan klip" msgid "&Report Bug" msgstr "Lapo&rkan Kutu" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:644 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Laporkan permasalahan pada KiCad" @@ -1775,7 +1816,7 @@ msgstr "Saturasi:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 msgid "Value:" msgstr "Nilai:" @@ -1820,13 +1861,13 @@ msgstr "" msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:353 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:354 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:356 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1835,21 +1876,21 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:371 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:374 #, c-format -msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" +msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:514 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:517 msgid "File Browser..." msgstr "Peramban Berkas..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:518 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:401 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 msgid "Select Path" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:603 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1858,14 +1899,14 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:606 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:609 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:621 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:624 msgid "Environment Variable Help" msgstr "" @@ -1884,15 +1925,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1376 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -2045,7 +2086,7 @@ msgstr "Pilih sebuah berkas" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 msgid "Grid Origin" msgstr "" @@ -2109,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "Grid 2:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "" @@ -2159,11 +2200,11 @@ msgstr "" msgid "Image Editor" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 msgid "Skip Locked Items" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:36 msgid "" "Remove locked items from the selection and only apply the operation to the " "unlocked items (if any)." @@ -2198,7 +2239,7 @@ msgid "" "Any locked items will remain locked after the operation is complete." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:56 msgid "Locked Items" msgstr "" @@ -2344,32 +2385,32 @@ msgstr "" msgid "Title Block" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:703 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:539 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:705 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:786 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 #, fuzzy msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Pilih sebuah Berkas" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "The drawing sheet file name has changed.\n" @@ -2390,9 +2431,9 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 @@ -2404,7 +2445,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2419,9 +2460,9 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2486,7 +2527,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2541,7 +2582,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Tajuk" @@ -2628,16 +2669,16 @@ msgid "Paste Special" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:804 msgid "Print" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:48 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:202 msgid "Print Preview" msgstr "" @@ -2646,16 +2687,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 @@ -2685,21 +2726,21 @@ msgid "" " Clamped to %f" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:243 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:197 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:244 msgid "Nothing to print" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:234 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:260 msgid "There was a problem printing." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:302 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "" @@ -2707,7 +2748,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 -#: include/lib_table_grid.h:188 +#: include/lib_table_grid.h:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 @@ -2727,7 +2768,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 msgid "Color" msgstr "Warna" @@ -2774,7 +2815,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "" @@ -2825,7 +2866,6 @@ msgid "Revert to saved color" msgstr "" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 msgid "Theme:" msgstr "" @@ -3114,30 +3154,30 @@ msgstr "" "Jika dicentang, meluncurkan sebuah proyek juga akan meluncurkan alat-alat " "seperti eeschema dan pcbnew dengan berkas yang sebelumnya dibuka" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:77 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 msgid "Type filter text" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:119 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 msgid "Undo All Changes" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:128 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Impor definisi tombol cepat dari sebuah berkas eksternal, menggantikan nilai " "saat ini" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:193 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:192 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Impor Berkas Tombol Cepat:" @@ -3242,22 +3282,22 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "" @@ -3341,7 +3381,7 @@ msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "" @@ -3433,19 +3473,22 @@ msgid "Net Class" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 msgid "Via Size" msgstr "" @@ -3454,7 +3497,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "uVia Size" msgstr "Ukuran uVia" @@ -3488,8 +3531,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:991 msgid "Default" msgstr "" @@ -3511,7 +3554,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 msgid "Show All Nets" msgstr "" @@ -3536,10 +3579,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3596,43 +3639,43 @@ msgstr "Tidak dapat menulis laporan ke berkas \"%s\"." msgid "File save error" msgstr "Kesalahan penyimpanan berkas" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:16 msgid "Output Messages" msgstr "" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 msgid "All" msgstr "" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 msgid "Actions" msgstr "" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 msgid "Infos" msgstr "Infos" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." @@ -3674,7 +3717,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 pcbnew/board_item.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" @@ -3683,8 +3726,8 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:300 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:588 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3745,7 +3788,7 @@ msgstr "" msgid "Text '%s'" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:279 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -3809,36 +3852,36 @@ msgstr "" msgid "&Help" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:938 +#: common/eda_base_frame.cpp:941 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan." -#: common/eda_base_frame.cpp:981 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Preferences" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:984 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 +#: common/eda_base_frame.cpp:989 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1086 #, fuzzy, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3853,27 +3896,29 @@ msgstr "" "berkas ini tidak tersimpan dengan benar. Apakah Anda ingin mengembalikan " "hasil penyuntingan terakhir yang Anda buat?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1099 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Berkas penyimpanan otomatis tidak dapat diubah namanya menjadi nama berkas " "papan sirkuit." -#: common/eda_doc.cpp:142 -msgid "Doc Files" -msgstr "Berkas Doc" +#: common/eda_doc.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Documentation File" +msgstr "Berkas Skematik" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Doc File '%s' not found" -msgstr "Berkas Doc \"%s\" tidak ditemukan" +msgid "Documentation file '%s' not found." +msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:193 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" +msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Tipe MIME tidak diketahui untuk berkas doc \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3904,8 +3949,8 @@ msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "" @@ -3947,15 +3992,15 @@ msgid "Screen" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:861 +#: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Footprint" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pad.cpp:863 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pad.cpp:860 msgid "Pad" msgstr "" @@ -3972,15 +4017,16 @@ msgid "Footprint Text" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:258 common/eda_item.cpp:267 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 msgid "Zone" msgstr "Zon" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:686 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:684 msgid "Track" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 +#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 msgid "Via" msgstr "Lalu" @@ -4000,7 +4046,7 @@ msgstr "" msgid "Center Dimension" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 +#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1044 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4017,7 +4063,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group" msgstr "Kumpulan" @@ -4057,11 +4103,11 @@ msgstr "" msgid "Net Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:734 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:752 msgid "Global Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:753 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" @@ -4079,7 +4125,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Sheet" msgstr "" @@ -4089,23 +4135,23 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 pcbnew/board_item.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2117 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 msgid "Arc" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:298 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 -#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Circle" msgstr "Bulat" @@ -4118,9 +4164,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2118 msgid "Bezier" msgstr "" @@ -4140,23 +4186,24 @@ msgstr "" msgid "Draw Item" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:754 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 msgid "Normal" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4171,13 +4218,13 @@ msgid "Italic" msgstr "Italic" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Bold" @@ -4189,7 +4236,7 @@ msgstr "Bold+Italic" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4199,11 +4246,11 @@ msgid "Left" msgstr "Kiri" #: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 @@ -4212,7 +4259,7 @@ msgstr "Kiri" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Tengah" @@ -4220,7 +4267,7 @@ msgstr "Tengah" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4231,7 +4278,7 @@ msgstr "Kanan" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4240,7 +4287,7 @@ msgstr "Atas" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4252,20 +4299,20 @@ msgstr "Bawah" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1370 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Ketebalan" #: common/eda_text.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4273,27 +4320,27 @@ msgstr "" msgid "Visible" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:432 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:431 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 +#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 msgid "Width" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:685 pcbnew/pcb_shape.cpp:594 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "" @@ -4441,22 +4488,22 @@ msgstr "" msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 -#: common/filename_resolver.cpp:668 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 +#: common/filename_resolver.cpp:676 msgid "Write 3D search path list" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:640 +#: common/filename_resolver.cpp:641 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Tidak dapat membuka berkas konfigurasi" -#: common/filename_resolver.cpp:667 +#: common/filename_resolver.cpp:675 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Permasalahan saat menulis berkas konfigurasi" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:861 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" msgstr "" @@ -4485,24 +4532,24 @@ msgstr "Berkas fp-lib-table tidak berisi pustaka bernama '%s'." msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:190 +#: common/gestfich.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: common/gestfich.cpp:248 +#: common/gestfich.cpp:198 #, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer.\n" "Command is '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:255 +#: common/gestfich.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: common/gestfich.cpp:349 +#: common/gestfich.cpp:299 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4513,51 +4560,51 @@ msgstr "" "\n" "Tipe berkas tidak diketahui." -#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Tidak dapat menyalin berkas \"%s\"." -#: common/grid_tricks.cpp:248 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1964 msgid "Cut" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:249 +#: common/grid_tricks.cpp:278 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:250 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:251 +#: common/grid_tricks.cpp:280 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:252 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 msgid "Paste" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:253 +#: common/grid_tricks.cpp:282 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:254 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1900 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1966 msgid "Delete" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:254 +#: common/grid_tricks.cpp:283 #, fuzzy msgid "Delete selected cells" msgstr "Hapus Beberapa Item" -#: common/grid_tricks.cpp:255 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4567,7 +4614,7 @@ msgstr "Hapus Beberapa Item" msgid "Select All" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:255 +#: common/grid_tricks.cpp:284 msgid "Select all cells" msgstr "" @@ -4621,27 +4668,27 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1290 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1270 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Berkas Skematik" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1248 +#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1256 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Penyunting Simbol" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: common/hotkey_store.cpp:156 +#: common/hotkey_store.cpp:165 msgid "Gestures" msgstr "" @@ -4930,7 +4977,7 @@ msgstr "" msgid "User.9" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 msgid "Rescue" msgstr "" @@ -5169,7 +5216,7 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" msgstr "" @@ -5206,7 +5253,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5221,7 +5268,7 @@ msgstr "" msgid "Unit" msgstr "" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "" @@ -5272,31 +5319,31 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:164 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:184 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Berkas dapat dieksekusi (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Berkas dapat dieksekusi (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:196 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:212 +#: common/pgm_base.cpp:210 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:418 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:469 common/pgm_base.cpp:507 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Berkas bahasa KiCad untuk bahasa ini belum terpasang." @@ -5306,12 +5353,12 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:243 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:247 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:251 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." @@ -5369,7 +5416,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" -#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:155 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" @@ -5403,30 +5450,30 @@ msgid "Error extracting file!" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" #: common/project/project_archiver.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1163 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:386 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:530 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:276 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:541 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'." @@ -5447,15 +5494,15 @@ msgstr "Gagal mencadangkan berkas \"%s\".\n" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:353 msgid "Excluded " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:354 +#: common/rc_item.cpp:357 msgid "Error: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:355 +#: common/rc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "" @@ -5476,19 +5523,19 @@ msgstr "" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:306 +#: common/settings/color_settings.cpp:332 msgid "(Footprints)" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:358 +#: common/settings/color_settings.cpp:384 msgid "KiCad Default" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:363 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 msgid "KiCad Classic" msgstr "" -#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:60 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "" @@ -5576,7 +5623,7 @@ msgstr "" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:803 +#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "" @@ -5764,12 +5811,12 @@ msgstr "" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -5826,79 +5873,79 @@ msgstr "Klik-ganda" msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Melakukan klik-ganda kiri tetikus" -#: common/tool/actions.cpp:407 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Pin Library" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:408 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "Unpin Library" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:412 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:426 msgid "Pan Down" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:432 msgid "Pan Left" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:438 msgid "Pan Right" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:455 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:464 msgid "Set the grid origin point" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Show Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Grid Properties..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use inches" msgstr "Gunakan inci" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -5907,11 +5954,11 @@ msgstr "Gunakan inci" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use mils" msgstr "Gunakan mils" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5922,200 +5969,199 @@ msgstr "Gunakan mils" msgid "Millimeters" msgstr "Milimeter" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 msgid "Use millimeters" msgstr "Gunakan milimeter" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch units" msgstr "Ganti satuan" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Polar Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:539 +#: common/tool/actions.cpp:546 msgid "Select item(s)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:555 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Peramban Pustaka Simbol" -#: common/tool/actions.cpp:560 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Ramban pustaka simbol" -#: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Buat, hapus dan sunting simbol" -#: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:570 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:584 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Perbarui skematik dengan perubahan yang dilakukan pada PCB" -#: common/tool/actions.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:596 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Kelola Pustaka Simbol..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:623 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:628 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:629 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "List Hotkeys..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:627 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Get Involved" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Donate" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:643 +#: common/tool/actions.cpp:652 msgid "Report Bug" msgstr "" @@ -6288,7 +6334,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6300,7 +6346,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6331,27 +6377,27 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:370 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:379 msgid "Select a File" msgstr "Pilih sebuah Berkas" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1667 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1668 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" @@ -6369,7 +6415,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6377,307 +6424,322 @@ msgstr "" msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Semua berkas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Berkas simbol gambar KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Semua berkas pustaka simbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "Berkas proyek Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Berkas proyek KiCad versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Semua berkas proyek KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Berkas skematik KiCad versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Berkas skematik s-expression KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Berkas skematik Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Berkas Arsip Skematik CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Berkas Arsip CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Berkas skematik XML Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Berkas XML Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Berkas netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Berkas Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Berkas papan sirkuit tercetak KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Berkas PCB XML Eagle ver. 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Berkas Arsip PCB CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Berkas PCB ASCII P-Cad 200x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Berkas PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Berkas PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Berkas PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Berkas PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Berkas pustaka footprint versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Berkas pustaka XML Eagle ver. 6.x" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Berkas pustaka footprint Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Berkas tautan footprint simbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Berkas Drill" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "Berkas SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "Berkas HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "Berkas CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Berkas PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "Berkas PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Berkas laporan" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Berkas letak footprint" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Berkas VRML dan X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Berkas footprint IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Berkas teks" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Berkas ekspor footprint versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Berkas pustaka Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Berkas netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Berkas netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Berkas asosiasi footprint simbol" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Berkas Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Berkas papan sirkuit GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "Berkas DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Berkas pekerjaan Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Berkas Tes IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Berkas Workbook" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "Berkas PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "Berkas Jpeg" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Senarai Hotkey" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6726,7 +6788,7 @@ msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "" @@ -6755,7 +6817,7 @@ msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Tautan Simbol ke Footprint telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" @@ -6763,65 +6825,65 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6851,17 +6913,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Berkas Asosiasi Footprint Simbol (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "" @@ -6891,16 +6953,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Nilai" @@ -6946,7 +7008,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "" @@ -6969,7 +7031,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -7225,7 +7287,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "" @@ -7235,13 +7297,13 @@ msgstr "" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" @@ -7363,8 +7425,9 @@ msgstr "" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "Berkas generator:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -7606,36 +7669,36 @@ msgid "" "```\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "" @@ -7708,31 +7771,31 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Perbarui simbol-simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ubah simbol-simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbol tidak ditemukan ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** simbol baru memiliki terlalu sedikit unit ***" @@ -7841,8 +7904,8 @@ msgstr "" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Tempatkan semua unit simbol secara berurutan." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -7853,200 +7916,48 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -msgid "Show syntax help window" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Lihat Bawah" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -msgid "Justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Pengenal pustaka simbol \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8058,7 +7969,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Simbol" @@ -8175,57 +8086,57 @@ msgstr "" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8233,7 +8144,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" @@ -8248,7 +8159,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8276,8 +8187,8 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8307,6 +8218,14 @@ msgstr "" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Bidang simbol yang lain" @@ -8383,7 +8302,7 @@ msgid "Set To" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "" @@ -8418,7 +8337,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8509,43 +8428,6 @@ msgstr "" msgid "Junction Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8556,7 +8438,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8565,7 +8447,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8581,8 +8463,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -8598,8 +8480,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "" @@ -8621,7 +8503,14 @@ msgstr "" msgid "Y Position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8669,59 +8558,6 @@ msgstr "" msgid "Pin Table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -8815,6 +8651,36 @@ msgstr "" msgid "New Symbol" msgstr "Simbol Baru" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -8879,11 +8745,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "" @@ -9045,24 +8910,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "" @@ -9071,7 +8930,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9113,6 +8972,66 @@ msgstr "" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "" @@ -9143,8 +9062,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "" @@ -9176,69 +9096,69 @@ msgstr "" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Simpan Berkas Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -9250,42 +9170,76 @@ msgstr "" msgid "Remove Generator" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9293,84 +9247,89 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9378,50 +9337,50 @@ msgid "" "'%s'?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9430,58 +9389,58 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -9665,8 +9624,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "" @@ -9862,26 +9821,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -9894,6 +9853,49 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari proyek:\n" "Berkas proyek %s tidak dapat dimuat" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "" @@ -9972,7 +9974,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." @@ -10019,6 +10021,13 @@ msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah berkas yang ditentukan." msgid "Hierarchical path: " msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "" @@ -10311,7 +10320,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10496,6 +10505,11 @@ msgstr "Pilih berkas..." msgid "Model:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "" @@ -10793,7 +10807,7 @@ msgid "Qty" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "" @@ -10802,7 +10816,7 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -10874,7 +10888,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -10973,7 +10987,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "" @@ -11098,6 +11112,91 @@ msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." msgid "Remap Symbols" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Lihat Bawah" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11188,8 +11287,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11473,76 +11572,84 @@ msgstr "" msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +msgid "Global label size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Koneksi" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "Terkecil" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Kecil" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "Besar" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "Terbesar" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Referensi simbol" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -11568,9 +11675,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Tema Warna" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Gunakan tema warna Eeschema" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Gunakan inci" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "" @@ -11677,7 +11790,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -11709,7 +11822,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah Anda ingin menimpa berkas ini?" @@ -11725,18 +11838,18 @@ msgstr "Buat Pustaka Simbol" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Pustaka Simbol" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -11745,17 +11858,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Kesalahan Menyimpan Berkas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -11813,19 +11926,19 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -11924,7 +12037,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Konflik" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -12004,7 +12117,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" @@ -12051,7 +12164,7 @@ msgstr "" "Gagal menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" @@ -12065,13 +12178,13 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara %s" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." @@ -12109,7 +12222,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." @@ -12119,7 +12232,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" @@ -12181,7 +12294,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Batalkan" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12262,26 +12375,26 @@ msgstr "Timpa Berkas" msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah terbuka." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12295,7 +12408,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" @@ -12318,43 +12431,43 @@ msgstr "" msgid "(page %s)" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "" @@ -12374,18 +12487,18 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "" @@ -12409,7 +12522,7 @@ msgstr "" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" @@ -12418,7 +12531,7 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -12442,7 +12555,7 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -12489,7 +12602,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Salin gambar 3D ke papan klip" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "" @@ -12503,26 +12616,26 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "" @@ -12531,7 +12644,7 @@ msgstr "" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -12640,7 +12753,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas pustaka simbol \"%s\"" @@ -12693,7 +12806,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "" @@ -12702,7 +12815,7 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -12721,53 +12834,53 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah ada." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tak disimpan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Berkas Skematik" @@ -12777,24 +12890,24 @@ msgstr "Berkas Skematik" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Berkas:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "" @@ -12870,7 +12983,7 @@ msgstr "" msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -12914,149 +13027,157 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Berkas tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." @@ -13196,7 +13317,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\"" @@ -13367,240 +13488,235 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Berkas pustaka \"%s\" tidak ditemukan." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" tampaknya bukan berkas Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "berkas pustaka dokumen simbol kosong" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 #, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "Berkas lembar kerja" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Nama Berkas" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13925,7 +14041,7 @@ msgstr "" msgid "Discard New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -14245,13 +14361,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -14310,73 +14426,73 @@ msgstr "" "Periksa izin tulis." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -14384,8 +14500,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14471,13 +14587,25 @@ msgstr "" msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada dalam daftar" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -14485,54 +14613,54 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -14541,41 +14669,41 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Gagal menyimpan perubahan ke berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "" @@ -14583,31 +14711,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" disimpan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -14626,41 +14753,32 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" kosong." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada dalam daftar" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "" @@ -14668,13 +14786,13 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -14714,7 +14832,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -14728,7 +14846,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -14740,17 +14858,17 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -14899,19 +15017,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -15060,12 +15178,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "" @@ -15245,15 +15363,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -15277,11 +15395,11 @@ msgstr "" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -15418,7 +15536,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" @@ -15467,7 +15585,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "" @@ -15638,11 +15756,11 @@ msgstr "" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" @@ -15739,16 +15857,16 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "" @@ -15768,106 +15886,106 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, c-format -msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15879,31 +15997,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -15919,72 +16037,76 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16000,7 +16122,7 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -16031,24 +16153,25 @@ msgstr "Nama Berkas Gambar" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Nama berkas:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Nama Berkas" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" @@ -16071,84 +16194,84 @@ msgid "Layer %d" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16157,7 +16280,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "" @@ -16174,39 +16297,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "" @@ -16230,6 +16355,128 @@ msgstr "" msgid "Sketch polygons" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Format Berkas Map" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "Berkas" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +msgid "Zero format" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +msgid "Coordinates Format" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +msgid "Format for mm" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +msgid "Format for inches" +msgstr "" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "" @@ -16267,43 +16514,43 @@ msgstr "" msgid "Show page limits" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Berkas %s tidak ditemukan." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Tidak ada lapisan kosong untuk memuat berkas." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Gagal membaca berkas drill EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -16392,56 +16639,56 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Buka Berkas Gerber" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "Berkas tidak ditemukan:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Memuat %s" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Berkas job gerber tidak dapat dimuat sebagai sebuah berkas plot " "%s" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Buka Berkas Drill NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Berkas Zip \"%s\" tidak dapat dibuka" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: lewati berkas \"%s\" (tipe tidak diketahui)\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: lewati berkas \"%s\" (berkas job gerber)\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Tidak dapat membuat berkas sementara \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "kesalahan pembacaan berkas unzip %s\n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Buka Berkas Zip" @@ -16471,8 +16718,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16480,8 +16727,8 @@ msgstr "" msgid "AB axis" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "" @@ -16496,8 +16743,8 @@ msgstr "" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "" @@ -16530,57 +16777,62 @@ msgstr "" msgid "Image Justify Offset" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Bersihkan Berkas Zip Baru-baru Ini" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Bersihkan Berkas Drill Baru-baru Ini" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Bersihkan Berkas Job Baru-baru Ini" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Penampil Berkas Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Penampil Berkas Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Opsi Render" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Berkas job ini menggunakan format yang sudah usang. Harap buat ulang." @@ -16610,9 +16862,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Buka Berkas Zip Baru-baru Ini" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -16652,27 +16904,27 @@ msgstr "" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -16902,9 +17154,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -16912,7 +17164,7 @@ msgid "Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "" @@ -16951,12 +17203,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -16965,7 +17217,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -16973,26 +17225,26 @@ msgstr "" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -17012,19 +17264,19 @@ msgstr "Bersihkan Berkas Baru-baru Ini" msgid "This file is already open." msgstr "Berkas ini sudah terbuka." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 msgid "Library Format" msgstr "" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -17036,7 +17288,7 @@ msgstr "" msgid "untitled" msgstr "" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -17140,11 +17392,11 @@ msgstr "" msgid "Archive Project Files" msgstr "Arsipkan Berkas-berkas Proyek" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17152,13 +17404,13 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17166,11 +17418,11 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Impor Berkas Proyek Arsip CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Impor Berkas Proyek Eagle" @@ -17214,73 +17466,73 @@ msgstr "" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 #, fuzzy msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Proyek Baru..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "EAGLE Project..." msgstr "Proyek Baru..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Arsipkan semua berkas proyek yang diperlukan ke dalam arsip zip" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Ekstrak berkas-berkas proyek dari arsip zip" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "Ramban Berkas-berkas Proyek" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Buka direktori proyek di peramban berkas" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Sunting berkas lokal di penyunting teks" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Arsipkan semua berkas proyek" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Buka direktori proyek di penjelajah berkas" @@ -17331,108 +17583,108 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Buka berkas di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Buka berkas-berkas di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Ganti nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "Ganti nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Hapus berkas dan isinya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Cetak isi berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Ubah nama berkas: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Ubah nama berkas" @@ -17461,70 +17713,80 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Buat proyek baru dari templat" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Buka Proyek..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Buka proyek yang sudah ada" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "Buka Proyek..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Buka proyek yang sudah ada" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "Tutup Proyek" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "Tutup proyek saat ini" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Sunting Simbol Skematik" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "Sunting PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Tampilkan berkas Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Image Converter" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konversi gambar bitmap ke komponen skematik atau PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "Alat Kalkulator" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Luncurkan penyunting teks pilihan" @@ -17568,7 +17830,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Folder Proyek Baru" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -17588,20 +17850,20 @@ msgstr "Berkas yang serupa sudah ada di folder tujuan." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Terjadi masalah saat membuat proyek baru dari templat!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Buka Proyek yang Ada" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menyalin folder \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "Simpan Proyek Ke" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -17612,39 +17874,39 @@ msgstr "" "\n" "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Kesalahan!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "Kesalahan KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s ditutup [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s dibuka [pid=%ld]\n" @@ -17723,17 +17985,17 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "Item Baru" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Mencetak" @@ -17860,7 +18122,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Properti Item" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Nilai Bawaan" @@ -18177,11 +18439,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Kesalahan berkas data." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -18209,7 +18466,7 @@ msgstr "" msgid "uA" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "" @@ -18301,7 +18558,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "" @@ -18976,12 +19233,12 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19042,33 +19299,33 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "Berkas data Kalkulator PCB (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Pilih Berkas Data Kalkulator PCB" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" "Apakah Anda ingin memuat berkas ini dan mengganti daftar regulator saat ini?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Tidak dapat membaca berkas data \"%s\"" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "" @@ -19233,7 +19490,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Lebar teks:" @@ -19443,11 +19700,11 @@ msgstr "" msgid "Create an array" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -19469,59 +19726,59 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "" @@ -19529,118 +19786,116 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +msgid "Common materials:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +msgid "Dielectric Material Characteristics" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 @@ -19667,67 +19922,67 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "Ketebalan garis: " -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "" @@ -19737,13 +19992,13 @@ msgstr "" msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -19764,28 +20019,6 @@ msgstr "" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -19860,7 +20093,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "" @@ -19873,76 +20106,80 @@ msgstr "" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -19950,35 +20187,35 @@ msgstr "" msgid "Not specified" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -20047,125 +20284,125 @@ msgstr "" msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20173,15 +20410,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20190,7 +20427,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20198,53 +20435,53 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20252,36 +20489,36 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -20351,7 +20588,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "" @@ -20468,63 +20705,63 @@ msgstr "" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20533,13 +20770,13 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari papan sirkuit:\n" "Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Memuat %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20548,137 +20785,137 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Simpan Berkas Laporan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "Lubang drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" @@ -20827,14 +21064,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "" @@ -20843,7 +21080,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -20851,34 +21088,34 @@ msgstr "" msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -20887,60 +21124,61 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "" @@ -20954,11 +21192,11 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -20978,8 +21216,7 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" +msgid "Thermal spoke width:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 @@ -20991,36 +21228,38 @@ msgstr "" msgid "Fill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Isian tubuh simbol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -21030,11 +21269,12 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -21042,37 +21282,37 @@ msgid "" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "" @@ -21132,16 +21372,6 @@ msgstr "" msgid "Horizontal count:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "" @@ -21581,37 +21811,27 @@ msgstr "" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" @@ -21628,7 +21848,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "" @@ -21854,24 +22074,24 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -21880,7 +22100,7 @@ msgstr "" "Garis besar papan sirkuit hilang atau salah format. Jalankan DRC untuk " "analisis lengkap." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -21967,12 +22187,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -21980,8 +22200,8 @@ msgstr "" "papan sirkuit)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." @@ -22001,7 +22221,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -22053,7 +22273,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" @@ -22148,34 +22368,34 @@ msgstr "" msgid "Include &zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Hapus Beberapa Item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -22221,39 +22441,38 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -22328,7 +22547,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -22352,8 +22571,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "" @@ -22418,7 +22637,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -22433,7 +22652,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -22450,7 +22669,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -22508,32 +22727,22 @@ msgstr "" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." @@ -22594,7 +22803,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -22885,7 +23094,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "" @@ -22924,15 +23133,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Path yang tersedia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -22941,7 +23150,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -23003,7 +23212,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "" @@ -23019,7 +23228,7 @@ msgstr "" msgid "Current layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "" @@ -23132,11 +23341,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "" @@ -23230,7 +23439,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -23281,7 +23490,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -23289,11 +23498,15 @@ msgstr "" msgid "Group name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "" @@ -23322,22 +23535,22 @@ msgstr "" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "" @@ -23458,7 +23671,7 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -23486,7 +23699,7 @@ msgstr "" msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -23559,7 +23772,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -23652,80 +23865,64 @@ msgstr "" msgid "Outline style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "" @@ -23733,59 +23930,61 @@ msgstr "" msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" @@ -23871,49 +24070,45 @@ msgstr "" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -23922,7 +24117,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -23956,8 +24151,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "" @@ -23969,11 +24164,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -23998,6 +24193,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "" @@ -24010,7 +24206,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "" @@ -24086,11 +24281,6 @@ msgstr "" msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "" @@ -24154,23 +24344,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -24221,6 +24411,10 @@ msgstr "" msgid "From parent footprint" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" @@ -25033,7 +25227,7 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -25118,7 +25312,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "" @@ -25138,26 +25332,26 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, dirotasi %.1f derajat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -25173,42 +25367,42 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "Deskripsi footprint induk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -25269,34 +25463,42 @@ msgstr "Nonaktifkan lubang" msgid "Use net class sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +msgid "Annular rings:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "" @@ -25406,7 +25608,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -25572,7 +25774,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -25594,22 +25796,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25690,6 +25892,24 @@ msgstr "" msgid "Path Substitutions" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Berkas tidak ditemukan" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "Tak dapat memuat berkas %s" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "" @@ -25703,7 +25923,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -25883,7 +26103,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -25894,7 +26114,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -26565,33 +26785,34 @@ msgstr "" msgid "User9" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" +msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -26599,26 +26820,26 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -26626,30 +26847,30 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 msgid "Cancel Changes?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -26685,20 +26906,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -26851,11 +27072,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -26905,11 +27126,11 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 msgid "No via hole size defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" @@ -26917,19 +27138,14 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "" @@ -26945,308 +27161,326 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 #, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 #, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Lubang drill" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -27257,97 +27491,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" @@ -27374,51 +27613,53 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 msgid "Checking pads..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 msgid "Checking zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -27464,11 +27705,11 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" @@ -27540,31 +27781,31 @@ msgstr "" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" @@ -27593,7 +27834,7 @@ msgstr "" msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -27625,7 +27866,7 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "" @@ -27653,17 +27894,17 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" @@ -27671,49 +27912,49 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "Buat Berkas Posisi" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -27722,17 +27963,17 @@ msgstr "" "Berkas laporan footprint telah dibuat:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Buat berkas %s\n" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Buat berkas %s\n" @@ -27758,44 +27999,44 @@ msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Impor Berkas Papan Sirkuit Non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Simpan Berkas Papan Sirkuit Sebagai" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Oke untuk memuat berkas pemulihan \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -27803,43 +28044,43 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Berkas PCB \"%s\" sudah terbuka." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -27847,7 +28088,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -27855,7 +28096,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -27863,14 +28104,14 @@ msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -27879,7 +28120,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -27888,99 +28129,99 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "kecualikan dari berkas pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Bentuk 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -27994,7 +28235,7 @@ msgstr "Berkas footprint KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -28002,30 +28243,30 @@ msgstr "" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar Footprint" @@ -28033,29 +28274,29 @@ msgstr "Nama Berkas Gambar Footprint" msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" @@ -28120,8 +28361,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -28141,7 +28382,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -28191,19 +28432,19 @@ msgstr "" msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28211,18 +28452,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28230,44 +28471,44 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" @@ -28275,7 +28516,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -28288,7 +28529,7 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "" @@ -28426,7 +28667,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -28435,7 +28676,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -28482,7 +28723,7 @@ msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini" msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -28606,19 +28847,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -28636,8 +28877,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" +msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 msgid "Angle in degrees:" @@ -28675,35 +28917,28 @@ msgstr "" msgid "Component Value:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +msgid "Complex Shape" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Baca Berkas Deskripsi Bentuk..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Baca Berkas Deskripsi Bentuk..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Baca Berkas Deskripsi Bentuk..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Berkas tidak ditemukan" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 msgid "Shape has a null size." msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 msgid "Shape has no points." msgstr "" @@ -28711,11 +28946,11 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "" @@ -28819,146 +29054,146 @@ msgstr "" msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -29054,7 +29289,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29065,289 +29300,289 @@ msgstr "" "berkas: \"%s\"\n" "baris: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Penyunting Simbol" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Berkas PCB baru tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -29386,29 +29621,29 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "" @@ -29444,79 +29679,79 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29552,251 +29787,252 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Berkas \"%s\" tidak sepenuhnya terbaca" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -29838,24 +30074,24 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -29863,7 +30099,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -29871,25 +30107,25 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Tampaknya berkas rusak. Tidak dapat menemukan ID grup %s dalam definisi grup." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -29897,14 +30133,14 @@ msgstr "" "Tampaknya berkas rusak. Tidak dapat menemukan sub grup %s dalam peta grup " "(ID grup induk=%s, Nama=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -29912,19 +30148,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29932,45 +30168,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -29978,7 +30214,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29987,7 +30223,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -29995,7 +30231,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -30004,7 +30240,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30012,7 +30248,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30020,25 +30256,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30046,14 +30282,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30061,7 +30297,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30069,7 +30305,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30077,7 +30313,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30086,14 +30322,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30101,7 +30337,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30109,43 +30345,43 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30275,22 +30511,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'" @@ -30301,7 +30537,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -30309,7 +30545,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -30321,8 +30557,8 @@ msgstr "" "Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -30360,59 +30596,59 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "berkas ini tidak berisi PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -30449,41 +30685,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Lapisan \"%s\" dalam berkas \"%s\" pada baris %d, tidak berada dalam hash " "lapisan tetap" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "angka float tidak valid pada berkas: \"%s\"\n" "baris: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30496,12 +30732,12 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30513,7 +30749,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -30525,8 +30761,8 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30539,7 +30775,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30552,7 +30788,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30565,66 +30801,66 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Berkas '%s' memiliki versi yang tidak dikenal: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -30635,8 +30871,8 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -30647,23 +30883,23 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Berkas '%s' kosong." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Berkas '%s' bukan pustaka versi lama." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" @@ -30677,22 +30913,22 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -30752,19 +30988,19 @@ msgstr "" msgid "Length Tuner" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -30781,57 +31017,57 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Path wujud:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 msgid "board minimum width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Setel ke Bawaan" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 msgid "user choice" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -31101,74 +31337,74 @@ msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" @@ -31230,83 +31466,84 @@ msgstr "" msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit extra information" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 msgid "Omit nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -31332,334 +31569,319 @@ msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." msgid "I/O Error" msgstr "Kesalahan" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Buat Proyek Baru" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Nama Berkas" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Ketebalan teks:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 msgid "Thickness (mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 msgid "Copper Finish: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Ketebalan garis: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Milimeter " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" @@ -31667,56 +31889,56 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "" @@ -31732,7 +31954,7 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "" @@ -31741,75 +31963,75 @@ msgstr "" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." @@ -31863,1526 +32085,1543 @@ msgstr "" msgid "Edit pad shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +msgid "Create Polygon from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Buat proyek baru dari templat" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Buat trek dan via" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Berkas Drill (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Buat berkas drill Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Pembuatan Berkas Penempatan Komponen OK." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Buat berkas posisi footprint untuk \"pick and place\"" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Berkas Netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Buat berkas netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Hapus Beberapa Item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +msgid "Don't show again" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -33390,47 +33629,47 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "" @@ -33446,24 +33685,28 @@ msgstr "" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -33575,388 +33818,388 @@ msgstr "" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Warna Silkscreen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 -#, c-format -msgid "Click to hide ratsnest for %s" -msgstr "" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format +msgid "Click to hide ratsnest for %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34059,11 +34302,11 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -34084,63 +34327,63 @@ msgstr "" msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" @@ -34279,6 +34522,24 @@ msgstr "Sunting Skematik" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Berkas Doc" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Berkas Doc \"%s\" tidak ditemukan" + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Nama berkas:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Tidak dapat membuat berkas arsip \"%s\"\n" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index 8eebcbed27..73a99fd566 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-06 08:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-06 08:09+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian General > Formatting." -msgstr "" -"I margini attorno al testo sono controllati dal rapporto scostamento testo\n" -"nelle Impostazioni schema > Generale > Formattazione." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:761 -msgid "Align right" -msgstr "Allinea a destra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:762 -msgid "Align bottom" -msgstr "Allinea in basso" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Align left" -msgstr "Allinea a sinistra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:764 -msgid "Align top" -msgstr "Allinea in alto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:768 -msgid "Justification" -msgstr "Giustificazione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Grassetto corsivo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:779 -msgid "Style" -msgstr "Stile" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:573 -msgid "Input" -msgstr "Ingresso" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:574 -msgid "Output" -msgstr "Uscita" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:575 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidirezionale" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-state" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 -msgid "Passive" -msgstr "Passivo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor di testo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:242 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Valore riferimento errato!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:250 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Il valore non può essere vuoto." - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." @@ -8670,7 +8551,7 @@ msgstr "Mappa conflitti pin" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Importanza violazione" @@ -8733,6 +8614,14 @@ msgstr "Cancella marcatori" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Controllo Regole Elettriche (ERC)" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Valore riferimento errato!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Il valore non può essere vuoto." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Altri campi simboli" @@ -8807,7 +8696,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Imposta a" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Dimensioni testo:" @@ -8842,7 +8731,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "Allineamento V (solo campi):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8935,43 +8824,6 @@ msgstr "Colore:" msgid "Junction Properties" msgstr "Proprietà giunzione" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "Sola lettura" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Non riempire" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Riempi con il colore del contorno del corpo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Riempi con il colore dello sfondo del corpo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Stile riempimento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Comune a tutte le &unità nel simbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Comune a tutti gli &stili di corpo (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Proprietà grafiche" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8982,7 +8834,7 @@ msgstr "Numero" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8991,7 +8843,7 @@ msgstr "Tipo elettrico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -9007,7 +8859,7 @@ msgstr "Stile grafico" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" @@ -9047,6 +8899,13 @@ msgstr "Posizione X" msgid "Y Position" msgstr "Posizione Y" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "Sola lettura" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" @@ -9095,59 +8954,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Tabella pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(il campo del valore del simbolo di potenza non può essere modificato)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Posizione X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizzontale" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Verticale" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Posizione Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "Allinea O:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "Allinea V:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Comune a tutte le unità" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Comune a tutti gli stili del corpo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Proprietà elemento testo" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9247,6 +9053,36 @@ msgstr "Nome pin interno" msgid "New Symbol" msgstr "Nuovo simbolo" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Non riempire" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Riempi con il colore del contorno del corpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Riempi con il colore dello sfondo del corpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Stile riempimento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Comune a tutte le &unità nel simbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Comune a tutti gli &stili di corpo (De Morgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Proprietà grafiche" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9497,20 +9333,12 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "Margine tra la posizione del nome del pin e il corpo del simbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 @@ -9525,7 +9353,7 @@ msgstr "unità" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9570,6 +9398,66 @@ msgstr "Modifica modello Spice..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Proprietà libreria di simboli" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Testo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(il campo del valore del simbolo di potenza non può essere modificato)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Posizione X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizzontale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Verticale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Posizione Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "Allinea O:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "Allinea V:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Comune a tutte le unità" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Comune a tutti gli stili del corpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Proprietà elemento testo" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "Lascia non modificato" @@ -9603,7 +9491,7 @@ msgstr "Nuova etichetta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 #: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -9723,7 +9611,7 @@ msgstr "Elimina generatore" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -9741,20 +9629,56 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Proprietà dello script generatore" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nome pin alternativo" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "Modalità modifica pin sincronizzata" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Modalità modifica pin sincronizzata" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "Assegnazioni pin alternative non disponibili per i simboli DeMorgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Le definizioni di pin alternative devono avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9765,76 +9689,81 @@ msgstr "" "difficile la sua connessione in uno schema elettrico.\n" "Continuare?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "&Nome pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "Numero pin (&b):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Numero pin: da 1 a 4 lettere e/o numeri ASCII" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "Posizione &X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "Posizione &Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "Lunghezza &pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "Dimensioni testo n&ome:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "Dimen&sioni testo numero:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "Tipo elettrico:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Usato dal controllo regole." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Stile grafico:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "&Visibile" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "Anteprima:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Definizioni alternative di pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Proprietà piedino" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Traccia tutte le pagine" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Traccia pagina corrente" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 @@ -9842,7 +9771,7 @@ msgstr "Traccia pagina corrente" msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleziona percorso di uscita" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -9852,7 +9781,7 @@ msgstr "" "Usare un percorso relativo a\n" "\"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 @@ -9862,40 +9791,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Cartella risultati tracciature" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Dimensioni dello schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9904,58 +9833,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Impossibile scrivere i file tracciatura nella cartella \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Tracciato su \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Tracciato su \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Ricorso al percorso utente \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Impossibile normalizzare il percorso \"%s%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Nessun percorso o progetto definiti per lo schema corrente." @@ -10147,7 +10076,7 @@ msgstr "Azione presa" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 -#: pcbnew/footprint.cpp:2125 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -10356,19 +10285,19 @@ msgid "Project" msgstr "Progetto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "Variabili testo" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Il progetto manca o è in sola lettura. I cambiamenti non verranno salvati." @@ -10382,6 +10311,49 @@ msgstr "" "Errore nel'importazione impostazioni da progetto:\n" "File progetto %s impossibile da caricare." +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Ingresso" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Uscita" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidirezionale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-state" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Passivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Aiuto sintattico" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Mostra finestra di aiuto sintassi" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Tipo di connessione:" @@ -10512,6 +10484,13 @@ msgstr "Un foglio deve avere un file specificato." msgid "Hierarchical path: " msgstr "Percorso gerarchico: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Stile" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "Larghezza bordo:" @@ -11001,6 +10980,11 @@ msgstr "Seleziona file..." msgid "Model:" msgstr "Modello:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "Nota:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "nota" @@ -11298,7 +11282,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Qtà" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Campo" @@ -11620,6 +11604,92 @@ msgstr "Alcuni file del progetto potrebbero non essere stati salvati." msgid "Remap Symbols" msgstr "Rimappa simboli" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Proprietà etichetta globale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Proprietà etichetta gerarchica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Proprietà etichetta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Proprietà piedino foglio gerarchico" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Proprietà testo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "L'etichetta richiede testo non vuoto." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Etichetta:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Inserire il testo da usare nello schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Dimensioni testo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"I margini attorno al testo sono controllati dal rapporto scostamento testo\n" +"nelle Impostazioni schema > Generale > Formattazione." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "Allinea a destra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "Allinea in basso" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "Allinea a sinistra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "Allinea in alto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +msgid "Justification" +msgstr "Giustificazione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Grassetto corsivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11718,7 +11788,7 @@ msgstr "/percorso/per/il/foglio" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" @@ -12290,7 +12360,7 @@ msgstr "Migra libreria" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Fallito salvataggio file libreria simboli \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12300,11 +12370,11 @@ msgstr "" "I cambiamenti devono essere salvati o annullati prima che la tabela librerie " "di simboli possa venire modificata." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerie di simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12316,8 +12386,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 @@ -12326,7 +12396,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12498,7 +12568,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Conflitti" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -12584,7 +12654,7 @@ msgstr "I bus sono graficamente connessi ma non condividono nessun membro bus" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connessione non valida tra gli elementi bus e connessione" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variabile testo non risolta" @@ -12864,7 +12934,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias di" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:877 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -12903,42 +12973,42 @@ msgstr "Principale" msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Larghezza conduttore" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Riquadro di delimitazione" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, raggio %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Raggio" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cerchio, raggio %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:785 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -12994,7 +13064,7 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinea, %d punti" @@ -13003,7 +13073,7 @@ msgstr "Polilinea, %d punti" msgid "PolyLine" msgstr "Polilinea" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Testo grafico \"%s\"" @@ -13074,7 +13144,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Grafica negli appunti" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." @@ -13318,7 +13388,7 @@ msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" @@ -13357,12 +13427,12 @@ msgstr "Impossibile aprire CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1248 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" @@ -13375,24 +13445,24 @@ msgstr "[nessuno schema caricato]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "File:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Va a pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Indietro al foglio precedentemente selezionato" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "Riferimenti inter-foglio" @@ -13468,7 +13538,7 @@ msgstr "Tipo linea" msgid "from netclass" msgstr "da netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:806 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass assegnata" @@ -13527,142 +13597,149 @@ msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"." msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "File magazzino non analizzato completamente (%d byte rimanenti)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:488 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Il disegno di archi sullo schema non è attualmente supportato." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Id record sconosciuto: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:605 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario pin (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:650 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1866 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Il pin ha un orientamento inatteso." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:689 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Il pin ha un tipo elettrico inatteso." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Il pin ha un tipo di bordo esterno inatteso." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Il pin ha un tipo di bordo interno inatteso." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:859 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario etichetta (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "La Bezier ha %d punti di controllo. Sono richiesti almeno 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1033 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario Bezier (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1119 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario polilinea (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario poligono (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1259 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario rettangolo arrotondato (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1296 -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#, fuzzy +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Il disegno di archi sullo schema non è attualmente supportato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1306 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario arco (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1332 -msgid "Arcs in Symbols cannot exceed 180 degrees." +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#, fuzzy +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "Gli archi nei simboli non possono eccedere i 180 gradi." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario linea (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1443 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario rettangolo (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario voce foglio (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1757 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "La porta di potenza ha uno stile sconosciuto, uso di bar invece." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1798 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Il simbolo di potenza crea una etichetta globale con nome \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1915 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "La porta %s non ha connessioni." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2106 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "File incorporato \"%s\" non trovato nel magazzino." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2123 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2142 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Errore leggendo l'immagine %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2135 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "File non trovato %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2205 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarion nomefoglio (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario nomefile (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarioo riferimento (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2397 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario implementazione (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2407 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario impronta (%d) non trovato." @@ -13986,19 +14063,19 @@ msgid "Library file '%s' not found." msgstr "File libreria \"%s\" non trovato." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4210 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la libreria %s non contiene un simbolo di nome %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4390 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La libreria simboli %s esiste già." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4416 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La libreria simboli \"%s\" non può essere cancellata" @@ -14102,36 +14179,36 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nessun simbolo di libreria trovato per il simbolo \"%s %s\"." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Nome foglio" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "File foglio" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome foglio" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Percorso gerarchico" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Nome file" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:375 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(elemento cancellato)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" @@ -14170,49 +14247,49 @@ msgstr "Simbolo non trovato in %s!" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-state" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Testo grafico" -#: eeschema/sch_text.cpp:749 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: eeschema/sch_text.cpp:752 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin foglio gerarchico" -#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo" -#: eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: eeschema/sch_text.cpp:918 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etichetta \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1468 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetta globale \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetta gerarchica \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1677 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "Aiuto sintassi" @@ -14892,7 +14969,7 @@ msgstr "Editor di simboli KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" @@ -15335,7 +15412,7 @@ msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Simbolo %s salvato nella libreria '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Errore nel caricamento simboli:" @@ -15376,7 +15453,7 @@ msgstr "" "Denominatore libreria \"%s\" duplicato nella tabella librerie simboli alla " "riga %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Errore nel caricamento della libreria di simboli '%s'." @@ -16537,13 +16614,13 @@ msgstr "Avvertimenti simboli" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nessun datasheet definito." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selezion&a tutto\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Espandi selezione\tE" @@ -16601,13 +16678,13 @@ msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Il valore etichetta non può andare sotto zero" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Modifica campo '%s'" @@ -16629,44 +16706,44 @@ msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Raggiunta la fine dello schema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Raggiunta la fine del foglio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Cerca ancora per ricominciare dall'inizio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:930 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:936 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" "Un bus deve avere almeno un membro per assegnare una netclass ai membri." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:975 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assegna netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleziona netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1569 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16719,11 +16796,11 @@ msgstr "Impossibile salvare il file '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nome file SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Modifica nome simbolo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Il simbolo non è derivato da un altro simbolo." @@ -16877,23 +16954,25 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:211 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2120 pcbnew/footprint.cpp:2123 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:323 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Strato" @@ -17718,9 +17797,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Evidenzia DCode %d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:544 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:259 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:319 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17728,7 +17807,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Strati" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:566 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Elementi" @@ -17767,12 +17846,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Sfondo del C.S." #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" @@ -17781,7 +17860,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati" @@ -17798,8 +17877,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambia colore render per" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17842,7 +17921,7 @@ msgstr "Formato libreria" msgid "Active" msgstr "Attiva" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "Espressione malformata" @@ -18453,8 +18532,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1481 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" @@ -19359,7 +19438,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:653 msgid "..." msgstr "..." @@ -20370,11 +20449,11 @@ msgstr "Autopiazza componenti" msgid "This is the default net class." msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "C.S." -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 @@ -20382,7 +20461,7 @@ msgstr "C.S." msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20395,21 +20474,21 @@ msgstr "Piazzole" msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -20418,7 +20497,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Nome collegamento" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "Netclass" @@ -20430,34 +20509,34 @@ msgstr "Rett." msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva di Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2158 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" -#: pcbnew/board_item.cpp:92 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "tutti gli strati rame" -#: pcbnew/board_item.cpp:106 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "e altri" -#: pcbnew/board_item.cpp:114 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" -#: pcbnew/board_item.cpp:207 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: pcbnew/board_item.cpp:209 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -20465,86 +20544,84 @@ msgstr "Posizione Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:898 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielettrico %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafia sopra" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta salda sopra" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Maschera di saldatura sopra" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Maschera di saldatura sotto" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta salda sotto" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafia sotto" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Valore errato per Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Valore errato per tangente di perdita" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "Mteriale" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Tg perd" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Caratteristiche materiale dielettrico:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "Epsilon R:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "Tg perd:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "Materiali disponibili:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "Comune a tutte le unità" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Materiali dielettrici" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Caratteristiche materiale dielettrico:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20570,77 +20647,77 @@ msgstr "Si, smussati" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Optioni per i connettori a filo scheda." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "Core" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "Inserire spessore scheda in %s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "Inserire spessore scheda in %s (valore minimo %s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "Regola strati spessore dielettrico non bloccati" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "Valore troppo piccolo (valore minimo %s %s). Annullato" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:214 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Tutti gli strati spessore dielettrico sono bloccati" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:281 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Strato \"%s\" (substrato %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:296 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Aggiungi strato dielettrico" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selezionare strato da aggiungere:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:342 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Strato \"%s\" substrato %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:352 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Rimuovi strato dielettrico" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selezionare lo strato da rimuovere:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:538 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1266 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1480 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Personalizzato (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:737 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Rame" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1025 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20648,14 +20725,14 @@ msgstr "" "Valore non corretto per Epsilon R (Epsilon R deve essere positivo o null se " "non usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1046 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valore non corretto per tg perd (Tg perd deve essere positivo o null se non " "usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1093 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1090 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Uno spessore strato è < 0. Sistemarlo" @@ -20759,76 +20836,80 @@ msgstr "Spessore scheda dallo stackup:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Regola spessore dielettrico" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL senza piombo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Oro duro" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "Stagno immersione" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "Nichel immersione" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "Argento immersione" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "Oro immersione" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "Personalizzata" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" @@ -20865,7 +20946,7 @@ msgstr "Valore" msgid "Supplier and ref" msgstr "Produttore" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Verifica riempimenti zone..." @@ -20944,43 +21025,43 @@ msgstr "%s pin %s non trovato" msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Seleziona tutto nel foglio \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "Solo fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "Solo retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "Solo selezionati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "Invalido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "Escluso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Riannota C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Nessun C.S. da riannotare!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "C.S. riannotato con successo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -20988,7 +21069,7 @@ msgstr "" "I cambiamenti annotati sul C.S. dovrebbero essere sincronizzati con lo " "schema usando lo strumento \"Aggiorna lo schema dal C.S.\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20997,7 +21078,7 @@ msgstr "" "\n" "%s impronte verranno riannotate." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21006,7 +21087,7 @@ msgstr "" "\n" "Ogni riferimento di tipo %s non verrà riannotato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21014,7 +21095,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte bloccate non verranno riannotate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21023,7 +21104,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte fronte cominceranno da %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21032,11 +21113,11 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte retro cominceranno da %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "l'ultima impronta fronte + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21045,7 +21126,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte fronte che cominciano con \"%s\" avranno il prefisso rimosso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21054,7 +21135,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte lato fronte avranno '%s' inserito come prefisso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21063,7 +21144,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte lato retro che cominciano con \"%s\" avranno il prefisso rimosso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21072,7 +21153,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte lato retro avranno \"%s\" inserito come prefisso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21083,15 +21164,15 @@ msgstr "" "Prima di ordinare per %s, le coordinate verranno arrotondate ad una griglia " "%s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "posizione impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "Posizione riferimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21104,7 +21185,7 @@ msgstr "" "Ci sono %i tipi di riferimenti\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21115,7 +21196,7 @@ msgstr "" "Esclusione di %s dalla riannotazione\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21125,11 +21206,11 @@ msgstr "" " Cambia schiera\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr " saranno ignorati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21137,7 +21218,7 @@ msgstr "" "\n" "No impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21146,15 +21227,15 @@ msgstr "" "\n" "******** ordinato per %s *********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordinate impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordinate riferimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21163,7 +21244,7 @@ msgstr "" "\n" "Codice ordinamento %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21172,7 +21253,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Arrotondato X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21184,7 +21265,7 @@ msgstr "" "Si raccomanda di eseguire il DRC con l'opzione \"Controlla impronte rispetto " "allo schema\" selezionata.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21193,15 +21274,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Impronta: %s:%s a %s sul C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Riannotare comunque?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Interrotto: troppi errori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -21211,7 +21292,7 @@ msgstr "" "\n" "Impronte fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -21221,7 +21302,7 @@ msgstr "" "\n" "Impronte retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Impronta non trovata nell'elenco dei cambiamenti" @@ -21294,7 +21375,7 @@ msgstr "Riannota:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:883 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Fronte" @@ -21437,47 +21518,47 @@ msgstr "Stackup scheda" msgid "Board Editor Layers" msgstr "Strati dell'editore delle schede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "Stackup fisico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "Finimenti scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Maschera di saldatura / pasta salda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Testo e grafiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Preimpostazioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Regole di progettazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Vincoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Dimensioni predefinite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "Regole personalizzate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21486,12 +21567,12 @@ msgstr "" "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:201 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "Caricamento C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21784,14 +21865,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapporto risoluzione vincoli" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distanza smusso:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raggio stondamento:" @@ -21801,7 +21882,7 @@ msgstr "" "I raggi dei supporti termici non possono essere meno della larghezza minima." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Nessuno strato selezionato." @@ -21809,7 +21890,7 @@ msgstr "Nessuno strato selezionato." msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "Selezionanto si creerà un'isola di rame isolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -21818,27 +21899,27 @@ msgstr "" "Solo i nomi dei collegamenti che corrispondono con il filtro verranno " "mostrati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Nascondi nomi net autogenerati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Ordina collegamenti per numero di piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "Nome zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Un nome univoco per questa zona per identificarla per il DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Livello priorità zone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21854,61 +21935,62 @@ msgstr "" "* Se la sua priorità è uguale, verrà segnalato un errore nel controllo " "regole elettriche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Limita i contorni a O, V e 45 gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Visualizzazione contorni:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Tratteggiato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Completamente tratteggiato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Smusso vertici:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Smusso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Stondamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "Proprietà elettriche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "Distanza:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" "La distanza rame per questa zona (imposta a 0 per usare la distanza netclass)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Larghezza minima:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Spessore minimo delle aree riempite." @@ -21924,11 +22006,11 @@ msgstr "" "Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" "Può essere superata dalle impostazioni piazzola locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Supporti termici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Supporti per passanti" @@ -21950,9 +22032,8 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Distanza tra piazzole dello stesso collegamento e zone riempite." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Larghezza raggi supporti termici:" +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Larghezza supporti termici:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -21963,35 +22044,37 @@ msgstr "Larghezza rame nei supporti termici." msgid "Fill" msgstr "Riempi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Tipo riempimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Solid fill" msgstr "Riempimento pieno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Motivo tratteggiato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Larghezza tratteggio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Spazio tratteggio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Sforzo di smusso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -22006,11 +22089,12 @@ msgstr "" "2 = angoli arrotondati\n" "3 = angolo arrotondati (forma più sottile)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Sforzo di smusso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -22021,37 +22105,37 @@ msgstr "" "0 = nessuno smusso\n" "1.0 = dimensione massima raggio/smusso (mezzo valore di distanza)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "Rimuovi isole:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Scegli cosa fare con le isole di rame non connesse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "Sotto i limiti di area" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "Dimensioni minime isola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Isole più piccole di questo valore verranno rimosse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Applica impostazioni alle altre zone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "Applica le impostazioni di questa zona a tutte altre zone in rame." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Proprietà zona in rame" @@ -22565,23 +22649,13 @@ msgstr "Proprietà dimensioni" msgid "Run DRC" msgstr "Avvia DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:46 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "Regole" - #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "DRC incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione " "personalizzate. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra regole di progettazione." @@ -23219,17 +23293,17 @@ msgstr "Avvia controlli" msgid "Footprint Checker" msgstr "Controllo impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 msgid "3D Models" msgstr "Modelli 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "L'impronta si può spostare e orientare liberamente sull'area di lavoro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23239,18 +23313,18 @@ msgstr "" "e può essere selezionata solo se la casella \"Elementi bloccati\" è " "abilitata nel filtro di selezione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "Gli elementi di testo devono avere del contenuto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:546 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifica proprietà impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:598 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Riferimento e valore sono obbligatori." @@ -23422,7 +23496,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Distanza maschera di saldatura:" @@ -23441,7 +23515,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Distanza assoluta pasta salda:" @@ -23465,7 +23539,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Distanza relativa pasta salda:" @@ -23549,11 +23623,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Proprietà impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "L'impronta deve avere un nome." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Il nome impronta non può contenere '%s'." @@ -24066,7 +24140,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Piste sbloccate" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Tutti gli strati" @@ -24721,33 +24795,17 @@ msgstr "Importa netlist" msgid "Outline style:" msgstr "Stile contorno:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Arrotondamento contorno:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Forma piena" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "Motivo tratteggio" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Sforzo di smusso:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Proprietà zone non in rame" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -24783,88 +24841,90 @@ msgstr "Selezionare un vertice per aggiungere un nuovo vertice." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selezionare un vertice da cancellare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %g gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lato retro (speculare)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "lato fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "larghezza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "da" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "a" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "centro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "inizio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "angolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "anello" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "raggio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "conteggio vertici %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:930 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Tutti gli strati rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s e strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:934 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo lo strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Attenzione: dimensione piazzola minore di zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -24872,11 +24932,11 @@ msgstr "" "Attenzione: foro piazzola più grande della dimensione della piazzola o forma " "del foro e della piazzola che non si sovrappongono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Attenzione: i valori di distanza locale negativa non avranno effetto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -24884,7 +24944,7 @@ msgstr "" "Attenzione: le distanze negative della maschera di saldatura più grandi di " "alcune primitive di forma. I risultati potrebbero essere sorprendenti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -24892,7 +24952,7 @@ msgstr "" "Attenzione: distanza maschera di saldatura negativa più grande della " "piazzola. Non verrà generata nessuna maschera di saldatura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -24900,11 +24960,11 @@ msgstr "" "Attenzione: margine pastasalda negativo più grande della piazzola. Non verrà " "generata nessuna maschera di pastasalda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Errore: la piazzola non ha strati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -24912,15 +24972,15 @@ msgstr "" "Attenzione: i fori metallizzati dovrebbero avere una piazzola in rame almeno " "su uno strato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valore troppo grante per la dimensione delta della piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Attenzione: piazzola passante non ha foro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -24928,74 +24988,70 @@ msgstr "" "Attenzione: le piazzole del connettore normalmente non hanno pastasalda. " "Usare piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Attenzione: la piazzola SMD non ha strati esterni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà allineatore non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà testpoint non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dissipatore non ha senso per piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dentellata è per piazzole PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Attenzione: la proprietà BGA è per piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "Errore: la dimensione angolo non è un numero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Errore: dimensione angolo negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Attenzione: la dimensione angolo renderà la piazzola circolare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Errore: la forma piazzola personalizzata deve risolvere un singolo poligono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errori proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avvertenze proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2066 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "Nessuna forma selezionata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anello/cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo di forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Aggiungi primitiva" @@ -25082,6 +25138,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Asse trapezio:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Dimensione vertice:" @@ -25097,7 +25154,6 @@ msgstr "" "Il valore massimo è il 50 percento." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Raggio angolo:" @@ -25346,6 +25402,10 @@ msgstr "Connessione piazzola:" msgid "From parent footprint" msgstr "Da impronta genitore" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Larghezza raggi supporti termici:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Forma piazzola personalizzata in zona:" @@ -26375,42 +26435,42 @@ msgstr "Mantieni testo in verticale" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrizione impronta genitore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Cambiare la net aggiornerà anche %s piazzola %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Cambiare la net aggiornerà anche %s piazzola %s e %s piazzola %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Cambiare la net aggiornerà anche %lu piazzole connesse a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "Cambia le net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lascia le net non modificate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "La dimensione del foro del via deve essere minore del diametro del via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Gli strati di inizio e di fine via non possono essere uguali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Modifica le proprietà pista/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "Aggiornamento net" @@ -26472,34 +26532,44 @@ msgstr "Foro via:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Usa dimensioni net class" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Tipo via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Passante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Cieco/sepolto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Strato iniziale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Strato finale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Larghezza anello" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s e strati connessi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Proprietà piste e via" @@ -27151,7 +27221,8 @@ msgstr "" "ridotto da netclass, regole personalizzate o altre impostazioni." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Distanza foro rame:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -27165,7 +27236,8 @@ msgstr "" "altre impostazioni." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Distanza bordo rame:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -27870,7 +27942,7 @@ msgstr "User8" msgid "User9" msgstr "User9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." @@ -27878,12 +27950,12 @@ msgstr "" "Usa i valori raccomandati dal produttore di C.S. per la distanza della " "maschera di saldatura e larghezza ponte minima." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" "Se non ne viene fornito nessuno, si suggerisce di impostare i valori a zero." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27892,7 +27964,7 @@ msgstr "" "Questo valore può essere superato dai valori locali di una impronta o di una " "piazzola." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -27900,11 +27972,12 @@ msgstr "" "Distanza positiva significa area più grande della piazzola (normale per la " "distanza della maschera di saldatura)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Larghezza minima ponte maschera di saldatura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27917,7 +27990,7 @@ msgstr "" "saldatura.\n" "Lasciare a 0, a meno che non si sappia bene quello che si sta facendo." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -27926,7 +27999,7 @@ msgstr "" "delle piazzole più vicine di questa distanza verranno tracciate come una " "singola apertura." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27938,7 +28011,7 @@ msgstr "" "Il valore di distanza finale sarà la somma di questo valore e il rapporto " "valore di distanza." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27946,7 +28019,7 @@ msgstr "" "Distanza negativa significa area più piccola della piazzola (normale per la " "distanza pasta salda)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27960,11 +28033,11 @@ msgstr "" "Il valore finale della distanza è dato dalla somma di questo valore e quello " "di distanza." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Spazio aggiuntivo come percentuale della dimensione della piazzola." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28022,20 +28095,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28188,11 +28261,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -28249,11 +28322,11 @@ msgstr "" "Se selezionata, \"1.2300\" verrà resa come \"1.23\" anche se la precisione è " "impostata per mostrare più cifre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 msgid "No via hole size defined." msgstr "Nessuna dimensione foro via definita." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nessuno spazio coppia differenziale definito." @@ -28268,6 +28341,7 @@ msgid "7" msgstr "7" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Foro" @@ -28283,307 +28357,329 @@ msgstr "Spazio" msgid "Via Gap" msgstr "Spazio via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "vincoli impostazioni scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "vincoli impostazioni scheda" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "vincoli impostazioni scheda" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "vincoli impostazioni scheda" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "vincoli impostazioni scheda" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "vincoli impostazioni scheda microvia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:321 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:349 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:267 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass \"%s\" (coppia diff)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "area proibita" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:429 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "area proibita \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tassellazione zone in rame..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Superamento locale su %s; distanza: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Distanza minima scheda: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "Verifica %s; distanza ingombri: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "indefinito" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "Verifica %s; distanza serigrafia: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Verifica %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Verifica %s; distanza fori: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Riconnetti %s pin %s da %s a %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Verifica %s; distanza bordo: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verifica %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Le distanze scheda e netclass si applicano solo tra elementi rame." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Vincolo zona proibita non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Proibisci vincolo non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Strati proibiti non abbinati." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola \"%s\" non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Vincolo incondizionale applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regola incondizionale applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:999 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Verifica condizioni regola '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "Vincolo applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regola applicata; scavalca i vincoli precedenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenenza non soddisfatta; vincolo ignorato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1014 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condizione non soddisfatta; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Distanza locale su %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "Elettrico" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Progetto per produzione" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "Parità schema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "Integrità segnale" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "Connessione mancante tra elementi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elementi che cortocircuitano" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "Elementi non permessi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Testo (o dimensione) sullo strato Edge.Cuts" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "Violazione distanza" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Incrocio di piste" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Violazione distanza bordo scheda" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Intersezione aree rame" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Il collegamento zona rame non ha piazzole" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Via non connesso o connesso ad un unico strato" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "La pista ha un capo non connesso" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Violazione distanza foro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Fori troppo vicini tra loro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Fori troppo vicini tra loro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "Larghezza pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "Larghezza anello" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "Foro fuori portata" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Diametro via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack non valido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Foro microvia fuori portata" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Gli ingombri si sovrappongono" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "L'impronta non ha un ingombro definito" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "L'impronta ha un ingombro maldefinito" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Foro metallizzato dentro un ingombro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Foro non metallizzato dentro un ingombro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Elemento su strato disabilitato" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "La scheda ha il bordo malformato" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Impronte duplicate" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Impronta mancante" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Impronta extra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "La piazzola non corrisponde allo schema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Serigrafia ritagliata dalla maschera di saldatura" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Serigrafia sovrapposta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "Lunghezza pista fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Skew tra piste fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Troppi via su una connessione" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Spazio coppia differenziale fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Lunghezza coppia differenziale non accoppiata troppo lunga" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Regole" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28594,18 +28690,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "Errore nell'espressione." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERRORE: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:440 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERRORE: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:335 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "\"(\" mancante." @@ -28623,20 +28719,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Elemento '%s' non riconosciuto.| Era previsto numero di versione." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:355 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:397 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Elemento '%s' non riconosciuto." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:405 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "Comando incompleto." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:285 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:317 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Elemento \"%s\" non riconosciuto.| Era previsto %s." @@ -28659,33 +28755,38 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" "Elemento \"%s\" non riconosciuto.| Era prevista espressione virgolettata." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:418 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "\")\" mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Tipo vincolo mancante.| Era atteso %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "L'area regole \"%s\" non permette piste." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "Valore minimo mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:367 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "Valore massimo mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:388 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "Valore opz. mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:462 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Nome o tipo strato mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Strati non riconosciuto \"%s\"." @@ -28712,51 +28813,53 @@ msgstr "Verifica connessioni piazzole, via e zone..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Verifica connessioni..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Raccolta elementi rame ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Verifica distanze piste e via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Controllo distanze fori..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Verifica distanze piazzole..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 msgid "Checking pads..." msgstr "Controllo piazzole..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Verifica distanze zone in rame..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 msgid "Checking zones..." msgstr "Controllo zone..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s distanza %s; attuale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(coll %s e %s)" @@ -28932,7 +29035,7 @@ msgstr "Verifica variabili testo..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Verifica serigrafia elementi sovrapposti..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Verifica %d caratteristiche serigrafia rispetto a %d elementi scheda." @@ -28964,7 +29067,7 @@ msgstr "(%s diametro min %s; effettivo %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s diametro max %s; effettivo %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Modifica proprietà della zona" @@ -29072,7 +29175,7 @@ msgid "Created file '%s'" msgstr "Creato file '%s'" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:115 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Creato file '%s'." @@ -29236,87 +29339,87 @@ msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Ultima modifica" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Lato scheda" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (capovolto)" -#: pcbnew/footprint.cpp:901 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "autopiazzato" -#: pcbnew/footprint.cpp:904 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "non nello schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:907 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "escludi dai file posizioni" -#: pcbnew/footprint.cpp:910 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "escludi dalla DIBA" -#: pcbnew/footprint.cpp:912 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "Stato: " -#: pcbnew/footprint.cpp:912 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "Attributi:" -#: pcbnew/footprint.cpp:917 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:917 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:921 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:922 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1209 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1211 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1407 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "Scavalcamento distanze" -#: pcbnew/footprint.cpp:2135 pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2139 pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Scavalcamento rapporto margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2142 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Larghezza supporti termici" -#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Vuoto supporti termici" @@ -29333,7 +29436,7 @@ msgstr "Editor impronte KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Strati interni" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro selezione" @@ -29594,28 +29697,28 @@ msgstr "Assistente impronte" msgid "Parameter" msgstr "Parametro" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:573 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: visualizzatore 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:594 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Seleziona l'assistente script da eseguire" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Reimposta i parametri dell'assistente ai valori predefiniti" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Seleziona la pagina parametri precedente" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Seleziona la pagina parametri successiva" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:624 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Esporta l'impronta all'editor" @@ -29791,7 +29894,7 @@ msgstr "L'impronta corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Sconosciuto (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "I contenuti degli appunti non sono compatibili KiCad" @@ -30474,7 +30577,7 @@ msgstr "Dissipatore" msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" @@ -30486,15 +30589,15 @@ msgstr "Lunghezza nel contenitore" msgid "Hole X / Y" msgstr "Foro X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -30580,7 +30683,7 @@ msgstr "Dimensione X foro" msgid "Hole Size Y" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" @@ -30621,36 +30724,36 @@ msgstr "Suffisso" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensione \"%s\" su %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor di C.S. KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Esporta netlist usata per aggiornare lo schema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico '%s' non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1094 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "Il file scheda è in sola lettura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1128 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1395 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30660,57 +30763,57 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1417 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1449 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1480 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1621 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "Modifica regole di progettazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Argomento mancante a \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Strato non riconosciuto \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "L'ingombro impronta non è una singola forma chiusa." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "L'impronta non ha un ingombro fronte" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'impronta non ha un ingombro retro" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve essere mm, in o mil" @@ -30765,13 +30868,13 @@ msgstr "Punti" msgid "Unrecognized" msgstr "Sconosciuto" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "Fine X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "Fine Y" @@ -30807,75 +30910,75 @@ msgstr "Via %s su %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anello rimosso" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "Lunghezza segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 msgid "Routed Length" msgstr "Lunghezza sbrogliata" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Lung. intera" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Larghezza min: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cieco/sepolto" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Via passanti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Foro" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Larghezza anello min: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "X origine" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "Y origine" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "Strato superiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "Strato inferiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -32287,23 +32390,23 @@ msgstr "" "regolazione della lunghezza. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti " "appartenenti a una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "Troppo lunga: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:270 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "Troppo corta: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:273 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "Regolata: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:276 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" @@ -32627,52 +32730,52 @@ msgstr "" "I microvia devono prima essere abilitati in Impostazioni scheda > Regole di " "progettazione > Vincoli." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Piste solo sugli strati in rame." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Sbrogliamento coppia differenziale: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Sbrogliamento pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netclass: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "Routing Track" msgstr "Sbrogliamento pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "(no net)" msgstr "(no connessione)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Larghezza pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Distanza coppia differenziale" @@ -32766,7 +32869,7 @@ msgstr "Carica impronta dalla scheda corrente" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserisci impronta nella scheda corrente" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:744 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per commutare" @@ -32782,7 +32885,7 @@ msgstr "Mostra impronta successiva" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Inserisci impronta nella scheda" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -32793,7 +32896,7 @@ msgstr "" "larghezza di una traccia esistente se la funzione \"Usa larghezza traccia " "esistente\" è abilitata." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:539 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -32801,24 +32904,24 @@ msgstr "" "Quando si sbroglia da una pista usa la sua larghezza invece " "dell'impostazione larghezza corrente" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:646 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Pista: usa larghezza netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:652 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Pista: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:661 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Modifica dimensioni predefinite..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: usa dimensioni netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -32915,210 +33018,192 @@ msgstr "Sblocca" msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "Strumenti collegamenti" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:129 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Tipo connessione zona: %s" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 -msgid "zone" -msgstr "zona" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:150 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Scavalcato da %s; tipo connessione: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:165 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "La piazzola non è passante; la connessione sarà: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:177 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Supporto termico zona: %s" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:184 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Scavalcato da %s; supporto termico: %s" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Distanza zona: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Scavalcato da supporto termico più largo da %s; distanza: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Distanza: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:615 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:687 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "Rapporto incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione " "personalizzate. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Risoluzione distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:269 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapporto distanza" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:283 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza bordo per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:508 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Seleziona due elementi per un rapporto di risoluzione distanza." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Impossibile generare rapporto distanze su un gruppo vuoto." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Risoluzione distanza serigrafia per:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:457 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 -msgid "Hole clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza foro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s non presente sullo strato %s. Nessuna distanza definita." +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Supporto termico zona: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "zona" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Scavalcato da %s; supporto termico: %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Distanza zona: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Scavalcato da supporto termico più largo da %s; distanza: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Distanza: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Gli elementi appartengono allo stesso collegamento. La distanza è 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Risoluzione distanza serigrafia per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Risoluzione distanza per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Risoluzione distanza foro per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleziona un elemento per rapporto risoluzione vincoli." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapporto vincoli" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza pista per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:661 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:696 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:735 -msgid "undefined" -msgstr "indefinito" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "Diametro via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Risoluzione diametro via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli diametro: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "Larghezza anello via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:680 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza anello via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza anello: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:717 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "Dimensione foro" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Risoluzione diametro foro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Vincolo foro: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "Zone proibite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Risoluzione zona proibita per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:764 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Il rapporto potrebbe essere incompleto: alcuni ingombri impronte sono " "malformati." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Eseguire un DRC per un'analisi completa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:774 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Elemento proibito alla posizione corrente." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permesso alla posizione corrente." @@ -33126,19 +33211,19 @@ msgstr "Elemento permesso alla posizione corrente." msgid "Create from Selection" msgstr "Crea dalla selezione" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converti forme in poligoni" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converti forme in zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Converti poligoni in linee" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crea un arco da un segmento di linea" @@ -34663,19 +34748,19 @@ msgstr "Allinea a destra" msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Allinea al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Allinea al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro orizzontale" @@ -34754,7 +34839,7 @@ msgstr "Filtra elementi selezionati..." msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Rimuove gli elementi dalla selezione per tipo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Riempi zone" @@ -34762,7 +34847,7 @@ msgstr "Riempi zone" msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Aggiorna riempimenti rame delle zone selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Riempi tutte le zone" @@ -34770,7 +34855,7 @@ msgstr "Riempi tutte le zone" msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aggiorna riempimenti rame di tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Svuota zona" @@ -34778,7 +34863,7 @@ msgstr "Svuota zona" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Rimuovi riempimenti rame dalle zone selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Svuota tutte le zone" @@ -35023,20 +35108,24 @@ msgstr "Aggiungi una zona" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Aggiungi un poligono grafico" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Verifica zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Riempimento zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostra regole DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "Regole" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Gli riempimenti delle zone possono essere inaccurati. Le regole DRC " @@ -35154,388 +35243,388 @@ msgstr "Mostra origine impronte e testi con una crocetta" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Mostra squadratura foglio e riquadro iscrizioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "Nessuno strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Tutti gli strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Tutti gli strati rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Strati rame interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "Strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista assemblaggio fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "Strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista assemblaggio retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "Filtra collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 msgid "Inactive layers:" msgstr "Strati inattivi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Gli strati non attivi verranno mostrati in colori pieni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "Attenua" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Gli strati inattivi verranno resi tenui" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Gli strati inattivi verranno nascosti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "Colori collegamenti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Scegli quando mostrare i colori collegamento e netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "I colori collegamento e netclass sono mostrati su tutti gli elementi rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Colori collegamenti e netclass mostrati solo sulla ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Colori collegamenti e netclass non mostrati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualizzazione ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Scegli tipo linee ratsnest da mostrare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Le ratsnest vengono mostrate per gli elementi su tutti gli strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "Strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Le ratsnest vengono mostrate per gli elementi sugli strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 msgid "Set Net Color" msgstr "Imposta colore net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "De-seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Nascondi tutti gli altri collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic per nascondere ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic per mostrare ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppio clic (o centrale) per cambiare colore; clic destro per ulteriori " "azioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppio clic o centrale per cambiare colore, clic destro per il menù" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o nascondi questo strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "Strato definito dall'utente 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "Strato definito dall'utente 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "Strato definito dall'utente 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "Strato definito dall'utente 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "Strato definito dall'utente 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "Strato definito dall'utente 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "Strato definito dall'utente 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "Strato definito dall'utente 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "Strato definito dall'utente 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra solo gli strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra solo gli strati interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra solo gli strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o nascondi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Imposta opacità a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o nascondi ratsnest per i collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Imposta colore netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidenzia collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra tutte le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Nascondi tutte le altre netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "Salva preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "Cancella preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome preimpostazione strato:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva preimpostazione strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "Reimpostazioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "Cancella preimpostazione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "Seleziona preimpostazione:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "Apri preferenze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35640,7 +35729,7 @@ msgstr "No impronte" msgid "Restrictions" msgstr "Restrizioni" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Priorità" @@ -35685,39 +35774,39 @@ msgstr "Area regole su %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "Ereditato" -#: pcbnew/zone.cpp:1410 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "Larghezza min" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "Connessioni piazzole" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Creazione riempimenti zone..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rimozione isole di rame isolate..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Riempimenti zone scaduti. Ri-riempire?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Ri-riempi" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua senza il ri-riempimento" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..." @@ -35725,11 +35814,6 @@ msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 -msgid "bitmap2component" -msgstr "bitmap2component" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertitore immagini KiCad" @@ -35738,10 +35822,9 @@ msgstr "Convertitore immagini KiCad" msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "Crea un componente da una bitmap per l'uso con KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 -msgid "eeschema" -msgstr "eeschema" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +msgid "bitmap2component" +msgstr "bitmap2component" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" @@ -35755,10 +35838,9 @@ msgstr "Strumento di disegno elettrico" msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editor di schemi elettrici indipendente di KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 -msgid "gerbview" -msgstr "gerbview" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +msgid "eeschema" +msgstr "eeschema" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" @@ -35768,9 +35850,9 @@ msgstr "Visualizzatore file Gerber" msgid "View Gerber files" msgstr "Visualizza file Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5 -msgid "kicad" -msgstr "kicad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +msgid "gerbview" +msgstr "gerbview" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 @@ -35785,10 +35867,6 @@ msgstr "Suite EDA" msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5 -msgid "pcbcalculator" -msgstr "pcbcalculator" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad" @@ -35797,11 +35875,6 @@ msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad" msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calcolatrice per vari calcoli relativi ai circuiti elettrici" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 -msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editor di C.S. KiCad (autonomo)" @@ -35814,6 +35887,10 @@ msgstr "Progettazione C.S." msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Editor di C.S. autonomo di KiCad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +msgid "pcbnew" +msgstr "pcbnew" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite EDA per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati" @@ -35847,6 +35924,94 @@ msgstr "Editor di C.S. KiCad" msgid "The KiCad Developers" msgstr "Gli sviluppatori di KiCad" +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +msgid "Gerber file" +msgstr "File Gerber" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:26 +msgid "Excellon drill file" +msgstr "File forature Excellon" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +msgid "KiCad Project" +msgstr "Progetto KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12 +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Schema KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25 +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "Circuito stampato KiCad" + +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Sfondo sotto:" + +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Carica colori dallo stackup scheda" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Editor di testo" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Materiali disponibili:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Materiali dielettrici" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Arrotondamento contorno:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Forma piena" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "Motivo tratteggio" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Sforzo di smusso:" + +#~ msgid "Error: Corner size not a number." +#~ msgstr "Errore: la dimensione angolo non è un numero." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "Verifica %s; distanza ingombri: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "Verifica %s; distanza serigrafia: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Verifica %s; distanza fori: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Verifica %s; distanza bordo: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Tipo connessione zona: %s" + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "Scavalcato da %s; tipo connessione: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "La piazzola non è passante; la connessione sarà: %s." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s non presente sullo strato %s. Nessuna distanza definita." + +#~ msgid "kicad" +#~ msgstr "kicad" + +#~ msgid "pcbcalculator" +#~ msgstr "pcbcalculator" + #~ msgid "Shape Option" #~ msgstr "Opzioni forma" @@ -35900,21 +36065,6 @@ msgstr "Gli sviluppatori di KiCad" #~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" #~ msgstr "Converte le linee grafiche selezionate in piste" -#~ msgid "Gerber file" -#~ msgstr "File Gerber" - -#~ msgid "Excellon drill file" -#~ msgstr "File forature Excellon" - -#~ msgid "KiCad Project" -#~ msgstr "Progetto KiCad" - -#~ msgid "KiCad Schematic" -#~ msgstr "Schema KiCad" - -#~ msgid "KiCad Printed Circuit Board" -#~ msgstr "Circuito stampato KiCad" - #~ msgid "Unable to create report file '%s'" #~ msgstr "Impossibile creare il file rapporto \"%s\"" @@ -36122,9 +36272,6 @@ msgstr "Gli sviluppatori di KiCad" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Colore rame" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Colore corpo scheda" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Colore pasta salda" @@ -36890,9 +37037,6 @@ msgstr "Gli sviluppatori di KiCad" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Distanza termica:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Larghezza supporti termici:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "&Esegui" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 227cfd4e04..4b1d7024fb 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-13 15:17+0000\n" "Last-Translator: Ji Yoon Choi \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "スケール" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 @@ -66,13 +66,14 @@ msgstr "スケール" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 @@ -91,6 +92,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -103,8 +105,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:876 -#: pcbnew/pad.cpp:919 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:917 +#: pcbnew/pad.cpp:917 msgid "Rotation" msgstr "回転" @@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "不透明度" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:274 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -132,20 +134,20 @@ msgstr "等角透視図法へ切り替え" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "基板と 3D モデルをリロード" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:351 msgid "Build board outline" msgstr "基板外形を作成" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:457 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 msgid "Create layers" msgstr "レイヤーを作成" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:482 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 msgid "No footprint loaded." msgstr "フットプリントがロードされていません。" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:715 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "" "フットプリントのアウトラインが欠落しているか、不正な形式です。完全な分析のた" "めにフットプリント チェッカーを実行します。" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:507 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:724 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "ボードのアウトラインが欠落しているか、不正な形式です。完全な分析のためにDRCを" @@ -167,38 +169,44 @@ msgstr "配線とビアを作成" msgid "Create zones" msgstr "ゾーンを作成" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:757 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:756 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "導体レイヤーのポリゴンを簡略化" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:767 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:766 msgid "Simplifying polygons on F_Cu" msgstr "F_Cu上の単純化したポリゴン" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:778 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:777 msgid "Simplifying polygons on B_Cu" msgstr "B_Cu上の単純化したポリゴン" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:807 #, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" msgstr "導体レイヤー %d 上のポリゴンを簡略化" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:846 msgid "Simplify holes contours" msgstr "穴の輪郭を簡略化する" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:875 msgid "Build Tech layers" msgstr "ビルド Tech レイヤー" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1051 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "Build Tech layer %d" +msgstr "ビルド Tech レイヤー" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1054 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "機構穴とビアで BVH (ブラインド ビア ホール) をビルド" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:410 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." -msgstr "サポートされていないOpenGLのバージョンです。最低限必要なバージョンは1.5です。" +msgstr "" +"サポートされていないOpenGLのバージョンです。最低限必要なバージョンは1.5です。" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:531 #, c-format @@ -216,21 +224,21 @@ msgstr "ネット %s\tネットクラス %s\tパッド名 %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "ネット %s\tネットクラス %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:397 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "読み込み レイトレーシング: 基板" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:568 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "読み込み レイトレーシング: レイヤー" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:795 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:650 msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D モデルをロードしています..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:934 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:660 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "リロード時間 %.3f s" @@ -254,26 +262,31 @@ msgstr "レンダリング: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "レンダリング: 後処理用シェーダー" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:450 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "読み込み OpenGL: 基板" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:483 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "読み込み OpenGL: 機構穴とスルーホール" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:549 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "読み込み OpenGL: レイヤー" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load OpenGL layer %d" +msgstr "読み込み OpenGL: レイヤー" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:914 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 -#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:776 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2247 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2288 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:449 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "%s をロードしています..." @@ -287,9 +300,9 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "現在のビューを JPEG としてエクスポート..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:943 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 +#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "3D ビューアー" @@ -298,25 +311,25 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "3D 画像をコピー" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239 msgid "Raytracing" msgstr "レイトレーシング" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "設定..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "開かれた全ツールの設定を表示" @@ -324,39 +337,39 @@ msgstr "開かれた全ツールの設定を表示" msgid "Reset to Default Settings" msgstr "デフォルト設定にリセット" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 msgid "3D Grid" msgstr "3D グリッド" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 -#: kicad/menubar.cpp:180 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 +#: kicad/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:179 msgid "&File" msgstr "ファイル (&F)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "編集 (&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 -#: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:178 +#: kicad/menubar.cpp:189 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&View" msgstr "表示 (&V)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:191 msgid "&Preferences" msgstr "設定 (&P)" @@ -372,46 +385,64 @@ msgstr "3D 画像をクリップボードへコピー" msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "レイトレーシングを使って現在のビューをレンダリング" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 -msgid "Background top:" -msgstr "背景上端:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Environment Colors" +msgstr "環境変数" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 -msgid "Background bottom:" -msgstr "背景下端:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Background gradient start:" +msgstr "裏面の開始リファレンス番号:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 -msgid "Silkscreen top:" -msgstr "表面シルクスクリーン:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Background gradient end:" +msgstr "背景色を白に変更" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 -msgid "Silkscreen bottom:" -msgstr "裏面シルクスクリーン:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 -msgid "Solder mask top:" -msgstr "ハンダマスク表面:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 -msgid "Solder mask bottom:" -msgstr "ハンダマスク裏面:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50 msgid "Solder paste:" msgstr "ハンダ ペースト:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Board Colors" +msgstr "基板本体の色" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Use board stackup colors" +msgstr "基板スタックアップの表を挿入します" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use colors:" +msgstr "ネットのカラー表示:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77 +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "表面シルクスクリーン:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:84 +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "裏面シルクスクリーン:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97 +msgid "Solder mask top:" +msgstr "ハンダマスク表面:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:104 +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "ハンダマスク裏面:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117 msgid "Copper/surface finish:" msgstr "銅箔/表面仕上げ:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130 msgid "Board body:" msgstr "基板本体:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 -msgid "Load Colors from Board Stackup" -msgstr "基板スタックアップの設定から色を取得" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 msgid "3D Model Visibility" msgstr "3D モデルの可視性" @@ -519,7 +550,7 @@ msgstr "回転の増分:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:477 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -617,7 +648,9 @@ msgstr "アンチエイリアシング (遅い)" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39 msgid "" "Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" -msgstr "スクリーンスペース・アンビエント・オクルージョンとグローバル イルミネーション反射 (遅い)" +msgstr "" +"スクリーンスペース・アンビエント・オクルージョンとグローバル イルミネーション" +"反射 (遅い)" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54 msgid "Number of Samples" @@ -733,54 +766,56 @@ msgstr "ライト4:" msgid "Light 8:" msgstr "ライト8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:98 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D ビューアー" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1017 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "表示オプション" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" msgstr "カラー" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 画像ファイル名" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1048 -#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を保存するための権限がありません。" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 -#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 -#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 +#: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:715 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "クリップボードからイメージをコピーできませんでした" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 msgid "Can't save file" msgstr "ファイルを保存できません" @@ -1022,11 +1057,13 @@ msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1052,6 +1089,14 @@ msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 @@ -1092,9 +1137,9 @@ msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1116,13 +1161,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "イメージの選択" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 msgid "Image Files" msgstr "画像ファイル" @@ -1160,9 +1205,9 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Potrace ビットマップ用のメモリー 割り当てエラー" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 -#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:335 +#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1250,7 +1295,8 @@ msgid "Export to Clipboard" msgstr "クリップボードにエクスポート" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 -msgid "Symbol (.lib file)" +#, fuzzy +msgid "Symbol (.kicad_sym file)" msgstr "シンボル (.libファイル)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 @@ -1340,8 +1386,8 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1377,6 +1423,7 @@ msgstr "cu. in" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 @@ -1388,7 +1435,7 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 msgid "%" msgstr "%" @@ -1415,7 +1462,9 @@ msgstr "出力ディレクトリー '%s' を作成できませんでした。" #: common/common.cpp:620 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." -msgstr "このオペレーティングシステムは、KiCad とその依存関係でサポートされていません。" +msgstr "" +"このオペレーティングシステムは、KiCad とその依存関係でサポートされていませ" +"ん。" #: common/common.cpp:622 msgid "Unsupported Operating System" @@ -1441,20 +1490,20 @@ msgstr "メッセージ" msgid "Question" msgstr "質問" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:847 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:848 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -1468,7 +1517,7 @@ msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。" #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" @@ -1478,7 +1527,7 @@ msgstr "保存" msgid "Discard Changes" msgstr "変更を破棄" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:239 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "全て適用" @@ -1490,43 +1539,45 @@ msgstr "あなたの現在の変更は完全に失われます。" msgid "Revert" msgstr "変更を破棄" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:285 +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "情報" -#: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 +#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:98 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "確認" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:442 eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 @@ -1700,7 +1751,7 @@ msgstr "クリップボードにバージョン情報をコピーします" msgid "&Report Bug" msgstr "バグをレポート (&R)" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:644 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "KiCad の問題点を報告する" @@ -1749,7 +1800,7 @@ msgstr "彩度:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 msgid "Value:" msgstr "定数:" @@ -1794,7 +1845,7 @@ msgstr "3D 検索パス エイリアスは空欄にできません。" msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "3D 検索パスは空欄にできません。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:353 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:354 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1802,7 +1853,7 @@ msgstr "" "このパスは実行プロセスの外部で定義されたもので、\n" "一時的に上書きされるだけです。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:356 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1816,21 +1867,21 @@ msgstr "" "全てのエントリーをリネームするか、システムから外部環境変数を\n" "削除して下さい。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:371 -#, c-format -msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "名前 %s は予約されており、ここで使用することはできません" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:514 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:517 msgid "File Browser..." msgstr "ファイル ブラウザー..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:518 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:401 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 msgid "Select Path" msgstr "パスを選択" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:603 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1843,7 +1894,7 @@ msgstr "" "た環境変数は、このテーブルの定義に優先します。これは、このテーブルの定義が無" "視されることを意味します。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:606 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:609 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1852,7 +1903,7 @@ msgstr "" "全てのプラットフォームで有効な環境変数名とするため、名前フィールドは大文字、" "数字、アンダースコアだけを受け付けます。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:621 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:624 msgid "Environment Variable Help" msgstr "環境変数に関するヘルプ" @@ -1871,15 +1922,15 @@ msgstr "環境変数" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1376 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -2045,7 +2096,7 @@ msgstr "ファイルを選択" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリー テーブルを編集" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 msgid "Grid Origin" msgstr "グリッド原点" @@ -2109,7 +2160,7 @@ msgstr "(ホットキー)" msgid "Grid 2:" msgstr "グリッド2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "グリッド原点をリセット" @@ -2160,11 +2211,11 @@ msgstr "画像の倍率:" msgid "Image Editor" msgstr "イメージ エディター" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 msgid "Skip Locked Items" msgstr "ロックされたアイテムを除外" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:36 msgid "" "Remove locked items from the selection and only apply the operation to the " "unlocked items (if any)." @@ -2205,7 +2256,7 @@ msgstr "" "ロックを無視して、選択したすべての項目に対して操作を適用します。\n" "操作が完了しても、ロックされたアイテムはロックされたままになります。" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:56 msgid "Locked Items" msgstr "ロックされたアイテム" @@ -2349,31 +2400,31 @@ msgstr "用紙" msgid "Title Block" msgstr "タイトル ブロック" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:703 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "縦向き" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "図面シートファイル '%s' が見つかりません。" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:539 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "用紙サイズの置き換えにはオリジナルの綴りを保存しなければなりません" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:705 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "横向き" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:786 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "図面シートファイルを選択" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 #, c-format msgid "" "The drawing sheet file name has changed.\n" @@ -2394,9 +2445,9 @@ msgstr "ダミーテキスト" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 @@ -2408,7 +2459,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "カスタム用紙サイズ:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2423,9 +2474,9 @@ msgstr "カスタム用紙の高さ." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2490,7 +2541,7 @@ msgstr "単位" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2545,7 +2596,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "リビジョン:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" @@ -2631,16 +2682,16 @@ msgid "Paste Special" msgstr "特殊な貼り付け" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:804 msgid "Print" msgstr "印刷" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:48 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:202 msgid "Print Preview" msgstr "印刷プレビュー" @@ -2649,16 +2700,16 @@ msgstr "印刷プレビュー" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 @@ -2692,21 +2743,21 @@ msgstr "" "警告: スケール オプションは非常に小さな値にセットされます。\n" " %f にクランプ" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:243 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:197 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:244 msgid "Nothing to print" msgstr "印刷するものがありません" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:234 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "前のプリント・ジョブが完了していません。" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:260 msgid "There was a problem printing." msgstr "印刷に関して問題があります。" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:302 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "プリンタ情報の初期化でエラーが発生しました。" @@ -2714,7 +2765,7 @@ msgstr "プリンタ情報の初期化でエラーが発生しました。" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 -#: include/lib_table_grid.h:188 +#: include/lib_table_grid.h:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 @@ -2734,7 +2785,7 @@ msgstr "出力モード:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 msgid "Color" msgstr "カラー" @@ -2781,7 +2832,7 @@ msgstr "マイラベル" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "フィルター" @@ -2832,7 +2883,6 @@ msgid "Revert to saved color" msgstr "保存されたカラーに戻す" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 msgid "Theme:" msgstr "テーマ:" @@ -3135,28 +3185,28 @@ msgstr "" "チェックした場合、プロジェクトを起動すると、以前に開いたファイルでeeschemaや" "pcbnewなどのツールも起動します" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:77 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 msgid "Type filter text" msgstr "フィルター テキストをタイプ" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:119 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 msgid "Undo All Changes" msgstr "全ての変更を元に戻す" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "このダイアログで今までに行った全ての変更を元に戻す" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:128 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "ホットキー設定をインポート..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "外部ファイルからホットキー定義をインポートし、現在の値を置き換える" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:193 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:192 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "インポートするホットキー ファイル:" @@ -3263,22 +3313,22 @@ msgstr "ズーム" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "なし" @@ -3360,7 +3410,7 @@ msgstr "トラックパッドのデフォルト値にリセット" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "実線" @@ -3448,19 +3498,22 @@ msgid "Net Class" msgstr "ネット クラス" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "クリアランス" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "配線幅" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 msgid "Via Size" msgstr "ビア サイズ" @@ -3469,7 +3522,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "ビア穴" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "uVia Size" msgstr "uVia サイズ" @@ -3503,8 +3556,8 @@ msgstr "線のスタイル" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:991 msgid "Default" msgstr "標準" @@ -3526,7 +3579,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "ネット名フィルター:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 msgid "Show All Nets" msgstr "全てのネットを表示" @@ -3551,10 +3604,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "選択されたネットに割り当て" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "ネット" @@ -3611,43 +3664,43 @@ msgstr "レポートをファイル '%s' に書き込むことができません msgid "File save error" msgstr "ファイル保存エラー" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:16 msgid "Output Messages" msgstr "出力メッセージ" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "表示:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 msgid "All" msgstr "全て" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 msgid "Actions" msgstr "動作" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 msgid "Infos" msgstr "情報" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." @@ -3689,7 +3742,7 @@ msgstr "テキスト" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 pcbnew/board_item.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" @@ -3698,8 +3751,8 @@ msgstr "ライン" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:300 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:588 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -3759,7 +3812,7 @@ msgstr "コメント" msgid "Text '%s'" msgstr "テキスト '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:279 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "矩形, 幅 %s 高さ %s" @@ -3823,34 +3876,34 @@ msgstr "KiCad について (&A)" msgid "&Help" msgstr "ヘルプ (&H)" -#: common/eda_base_frame.cpp:938 +#: common/eda_base_frame.cpp:941 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" -#: common/eda_base_frame.cpp:981 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: common/eda_base_frame.cpp:984 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "共通" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 +#: common/eda_base_frame.cpp:989 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "マウスとタッチパッド" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1046 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "フォルダー %s に対する権限がありません。" -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1086 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3865,25 +3918,27 @@ msgstr "" "を修正した際に正しく保存されなかったようです。最後に行った編集内容を復元した" "いですか?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1099 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "自動保存ファイルを基板ファイル名にリネームできませんでした。" -#: common/eda_doc.cpp:142 -msgid "Doc Files" -msgstr "ドキュメント ファイル" +#: common/eda_doc.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Documentation File" +msgstr "ドキュメントファイル名" -#: common/eda_doc.cpp:157 -#, c-format -msgid "Doc File '%s' not found" -msgstr "ドキュメント ファイル '%s' が見つかりません" +#: common/eda_doc.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Documentation file '%s' not found." +msgstr "回路図ファイル '%s' が見つかりません。" -#: common/eda_doc.cpp:200 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" +#: common/eda_doc.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "ドキュメント ファイル '%s' のMIME タイプが不明です" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3914,8 +3969,8 @@ msgstr "inch" #: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "単位" @@ -3965,15 +4020,15 @@ msgid "Screen" msgstr "スクリーン" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:861 +#: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Footprint" msgstr "フットプリント" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pad.cpp:863 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pad.cpp:860 msgid "Pad" msgstr "パッド" @@ -3990,15 +4045,16 @@ msgid "Footprint Text" msgstr "フットプリント テキスト" #: common/eda_item.cpp:258 common/eda_item.cpp:267 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 msgid "Zone" msgstr "ゾーン" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:686 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:684 msgid "Track" msgstr "配線" -#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 +#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 msgid "Via" msgstr "ビア" @@ -4018,7 +4074,7 @@ msgstr "直交寸法線" msgid "Center Dimension" msgstr "中心マーク" -#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 +#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1044 msgid "Leader" msgstr "引出線" @@ -4035,7 +4091,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "ネット情報" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group" msgstr "グループ" @@ -4075,11 +4131,11 @@ msgstr "回路図テキスト" msgid "Net Label" msgstr "ネット ラベル" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:734 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:752 msgid "Global Label" msgstr "グローバル ラベル" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:753 msgid "Hierarchical Label" msgstr "階層ラベル" @@ -4096,7 +4152,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "シートピン" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Sheet" msgstr "シート" @@ -4106,23 +4162,23 @@ msgstr "SCH スクリーン" #: common/eda_item.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 msgid "Symbol" msgstr "シンボル" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 pcbnew/board_item.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2117 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 msgid "Arc" msgstr "円弧" #: common/eda_item.cpp:298 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 -#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Circle" msgstr "円" @@ -4135,9 +4191,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "ポリライン" #: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2118 msgid "Bezier" msgstr "ベジェ曲線" @@ -4157,23 +4213,24 @@ msgstr "ガーバー レイアウト" msgid "Draw Item" msgstr "アイテムを描画" -#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:754 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 msgid "Normal" msgstr "標準" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4188,13 +4245,13 @@ msgid "Italic" msgstr "斜体字" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "太字" @@ -4206,7 +4263,7 @@ msgstr "斜太字" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4216,11 +4273,11 @@ msgid "Left" msgstr "左" #: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 @@ -4229,7 +4286,7 @@ msgstr "左" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "中央" @@ -4237,7 +4294,7 @@ msgstr "中央" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4248,7 +4305,7 @@ msgstr "右" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4257,7 +4314,7 @@ msgstr "上" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4269,20 +4326,20 @@ msgstr "下" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1370 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "厚さ" #: common/eda_text.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "ミラー" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4290,27 +4347,27 @@ msgstr "ミラー" msgid "Visible" msgstr "表示" -#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:432 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:431 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 +#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 msgid "Width" msgstr "幅" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:685 pcbnew/pcb_shape.cpp:594 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "高さ" @@ -4456,22 +4513,22 @@ msgstr "不正なエイリアス (名前の重複)" msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "3D 設定ディレクトリーが未定義です" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 -#: common/filename_resolver.cpp:668 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 +#: common/filename_resolver.cpp:676 msgid "Write 3D search path list" msgstr "3D 検索パスのリストを書き込み" -#: common/filename_resolver.cpp:640 +#: common/filename_resolver.cpp:641 msgid "Could not open configuration file" msgstr "設定ファイルを開くことができません" -#: common/filename_resolver.cpp:667 +#: common/filename_resolver.cpp:675 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "設定ファイルの書き込みで問題" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:861 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" msgstr "ロード エラー" @@ -4501,12 +4558,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "グローバル ライブラリー テーブルのパス '%s' が生成できません。" -#: common/gestfich.cpp:190 +#: common/gestfich.cpp:140 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "コマンド '%s' は見つかりません。" -#: common/gestfich.cpp:248 +#: common/gestfich.cpp:198 #, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer.\n" @@ -4515,12 +4572,12 @@ msgstr "" "PDF ビューアー実行中に問題が発生しました。\n" "コマンドは '%s' です。" -#: common/gestfich.cpp:255 +#: common/gestfich.cpp:205 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "'%s' を開くための PDF ビューアーが見つかりませんでした。" -#: common/gestfich.cpp:349 +#: common/gestfich.cpp:299 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4531,50 +4588,50 @@ msgstr "" "\n" "不明なファイル・タイプです。" -#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "ファイル '%s' をコピーできません。" -#: common/grid_tricks.cpp:248 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1964 msgid "Cut" msgstr "切り取り" -#: common/grid_tricks.cpp:249 +#: common/grid_tricks.cpp:278 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "クリップボードに元の内容を保存して、選択したセルをクリア" -#: common/grid_tricks.cpp:250 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: common/grid_tricks.cpp:251 +#: common/grid_tricks.cpp:280 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "選択したセルをクリップボードへコピー" -#: common/grid_tricks.cpp:252 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: common/grid_tricks.cpp:253 +#: common/grid_tricks.cpp:282 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "現在のセル位置へ、クリップボードのセルを貼り付け" -#: common/grid_tricks.cpp:254 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1900 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1966 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: common/grid_tricks.cpp:254 +#: common/grid_tricks.cpp:283 msgid "Delete selected cells" msgstr "選択したセルを削除" -#: common/grid_tricks.cpp:255 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4584,7 +4641,7 @@ msgstr "選択したセルを削除" msgid "Select All" msgstr "全て選択" -#: common/grid_tricks.cpp:255 +#: common/grid_tricks.cpp:284 msgid "Select all cells" msgstr "すべてのセルを選択" @@ -4638,24 +4695,24 @@ msgid "Project Manager" msgstr "プロジェクト マネージャー" #: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1290 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1270 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Schematic Editor" msgstr "回路図エディター" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1248 +#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1256 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "PCBエディター" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "図面シート エディター" -#: common/hotkey_store.cpp:156 +#: common/hotkey_store.cpp:165 msgid "Gestures" msgstr "ジェスチャー" @@ -4947,7 +5004,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 msgid "Rescue" msgstr "レスキュー" @@ -5184,7 +5241,7 @@ msgstr "メッキなし穴" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" msgstr "ラッツネスト" @@ -5221,7 +5278,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "論理的なライブラリー名の中に不正な文字があります" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5236,7 +5293,7 @@ msgstr "論理的なライブラリー名の中に不正な文字があります msgid "Unit" msgstr "ユニット" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "アイテム" @@ -5287,32 +5344,32 @@ msgstr "'%s' と %lf との間で型が不整合です" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf と '%s' との間で型が不整合です" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:164 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "デフォルトのエディターが見つかりません。エディターを指定する必要があります" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:184 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "実行ファイル (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "実行ファイル (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:196 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "優先するエディターを選択" -#: common/pgm_base.cpp:212 +#: common/pgm_base.cpp:210 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "環境変数 HOME が空です。続行できません。" -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:418 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "この言語はオペレーティングシステムでサポートされていません。" -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:469 common/pgm_base.cpp:507 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "この言語向けのKiCadの言語ファイルがインストールされていません。" @@ -5322,12 +5379,12 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:243 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:247 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "ユニット '%s' の末尾が 'mil' でありません。" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:251 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:255 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "'%s' を倍精度小数に変換できません。" @@ -5387,7 +5444,7 @@ msgstr "不正なサイズ %lld: 大きすぎます" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "不正な円弧 (半径 %f 、角度 %f )" -#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:155 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "プロジェクト フットプリント ライブラリー テーブルのロード中にエラーしました。" @@ -5414,30 +5471,30 @@ msgid "Error extracting file!" msgstr "ファイルの展開エラー!" #: common/project/project_archiver.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1163 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:386 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:530 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:276 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:541 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." @@ -5458,15 +5515,15 @@ msgstr "ファイル '%s' にアーカイブできませんでした。" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip アーカイブ '%s' が作成されました (%s 未圧縮, %s 圧縮済)." -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:353 msgid "Excluded " msgstr "除外 " -#: common/rc_item.cpp:354 +#: common/rc_item.cpp:357 msgid "Error: " msgstr "エラー: " -#: common/rc_item.cpp:355 +#: common/rc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "警告: " @@ -5487,19 +5544,19 @@ msgstr "ライン長が超過しています" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER 書き出しエラー" -#: common/settings/color_settings.cpp:306 +#: common/settings/color_settings.cpp:332 msgid "(Footprints)" msgstr "(フットプリント)" -#: common/settings/color_settings.cpp:358 +#: common/settings/color_settings.cpp:384 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad 標準" -#: common/settings/color_settings.cpp:363 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad クラシック" -#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:60 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "フィールド%d" @@ -5587,7 +5644,7 @@ msgstr "ページ設定..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "用紙サイズとタイトル ブロックの情報を設定" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:803 +#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "印刷..." @@ -5773,12 +5830,12 @@ msgstr "カーソルを中心にしてズームイン" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "カーソルを中心にしてズームアウト" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "ズーム イン" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "ズーム アウト" @@ -5835,79 +5892,79 @@ msgstr "ダブル クリック" msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "マウスの左ダブルクリックを実行" -#: common/tool/actions.cpp:407 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Pin Library" msgstr "ライブラリーをピン留め" -#: common/tool/actions.cpp:408 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "一覧の一番上にライブラリーを固定する" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "Unpin Library" msgstr "ライブラリーのピン留めを外す" -#: common/tool/actions.cpp:412 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "一覧の一番上にライブラリーを固定しない" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Pan Up" msgstr "上にパン" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:426 msgid "Pan Down" msgstr "下にパン" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:432 msgid "Pan Left" msgstr "左にパン" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:438 msgid "Pan Right" msgstr "右にパン" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "高速グリッド1に切替" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "高速グリッド2に切替" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:455 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "次のグリッドに切替" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "以前のグリッドに切替" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:464 msgid "Set the grid origin point" msgstr "グリッド原点をセット" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Show Grid" msgstr "グリッドを表示" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "編集ウィンドウでグリッドの点または線を表示" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Grid Properties..." msgstr "グリッド プロパティ..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Set grid dimensions" msgstr "グリッドの寸法を設定" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use inches" msgstr "inch 単位を使用" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -5915,11 +5972,11 @@ msgstr "inch 単位を使用" msgid "Mils" msgstr "mil" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use mils" msgstr "mil 単位を使用" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5930,200 +5987,199 @@ msgstr "mil 単位を使用" msgid "Millimeters" msgstr "mm" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 msgid "Use millimeters" msgstr "mm 単位を使用" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch units" msgstr "単位を切替" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "ヤード・ポンド法とメートル法を切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Polar Coordinates" msgstr "極座標" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "極座標と直交座標を切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "ローカル座標をリセット" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Always Show Cursor" msgstr "カーソルを常に表示" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "選択ツール中でも十字線を表示" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "全画面十字線" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "全画面十字線の表示を切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "単一レイヤー表示モード" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "非アクティブのレイヤーを標準と非表示で切り替える" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "単一レイヤー表示モード (3 状態)" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "非アクティブのレイヤーを標準、ぼかし、非表示で切り替える" -#: common/tool/actions.cpp:539 +#: common/tool/actions.cpp:546 msgid "Select item(s)" msgstr "アイテムを選択" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Measure Tool" msgstr "計測ツール" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "2点間の距離をインタラクティブに計測" -#: common/tool/actions.cpp:555 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D ビューアー ウィンドウを表示" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "シンボル ライブラリー ブラウザー" -#: common/tool/actions.cpp:560 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリーを参照" -#: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Symbol Editor" msgstr "シンボル エディター" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "シンボルを作成、削除、編集" -#: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "フットプリント ライブラリー ブラウザー" -#: common/tool/actions.cpp:570 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーを参照" -#: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディター" -#: common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:584 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "フットプリントを作成、削除、編集" -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "回路図から基板を更新..." -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "回路図で行われた変更で基板 (PCB) を更新" -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "基板から回路図を更新..." -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "基板 (PCB) で行われた変更で回路図を更新" -#: common/tool/actions.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "設定パス..." -#: common/tool/actions.cpp:596 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "パス設定の環境変数を編集" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "シンボル ライブラリーを管理..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "グローバルとプロジェクトのシンボル ライブラリー リストを編集" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "フットプリント ライブラリーを管理 ..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "グローバルとプロジェクトのフットプリント ライブラリー リストを編集" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "KiCad ことはじめ" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:623 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "チュートリアル \"KiCad ことはじめ\" を開く" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:628 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:629 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Web ブラウザーで製品のドキュメントを開く" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "List Hotkeys..." msgstr "ホットキー リスト..." -#: common/tool/actions.cpp:627 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "現在の ホットキー テーブル と割り付けコマンド を表示" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Get Involved" msgstr "参加する" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Web ブラウザーで \"KiCad に貢献\" を開く" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Donate" msgstr "寄付" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Web ブラウザーで \"寄付\" を開く" -#: common/tool/actions.cpp:643 +#: common/tool/actions.cpp:652 msgid "Report Bug" msgstr "バグをレポート" @@ -6301,7 +6357,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "グリッドにスナップ:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6313,7 +6369,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "グリッド表示時のみ" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6344,27 +6400,27 @@ msgstr "描画、配置および移動ツール用のカーソル形状" msgid "Always show crosshairs" msgstr "常に十字線を表示" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:370 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:379 msgid "Select a File" msgstr "ファイルを選択" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 msgid "Center plot view to this position" msgstr "プロット表示の中心をこの位置へ合わせる" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "スクリーンにフィット" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "全アイテムを表示するようプロット表示を設定" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1667 msgid "Zoom in plot view." msgstr "プロット表示をズーム イン。" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1668 msgid "Zoom out plot view." msgstr "プロット表示をズーム アウト。" @@ -6382,7 +6438,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "フィルター:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6390,49 +6447,54 @@ msgstr "フィルター:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "デフォルト値にリセット" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "デフォルト値にリセット" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s は少なくとも %s でなければなりません。" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s は %s より小さくなければなりません。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "新しいホットキーを押すか、Esc を押してキャンセル..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "コマンド:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "現在のキー:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "ホットキーを設定" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "編集..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "変更を元に戻す" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "割り当てられたホットキーをクリア" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "デフォルト値を復元" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6441,256 +6503,266 @@ msgstr "" "'%s' は既に '%s' のセクション '%s' へ割り当てられています。本当に現在の割り当" "てを変更してもよろしいですか?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "変更の確認" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(ダブル クリックで編集)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "ホットキー" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "全てのファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad 図形シンボル ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad シンボル ライブラリー ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad レガシー シンボル ライブラリー ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "全ての KiCad シンボル ライブラリー ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad プロジェクト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad レガシー プロジェクト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "全ての KiCad プロジェクト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad レガシー回路図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad S式回路図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium 回路図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR 回路図アーカイブ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR アーカイブ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 回路図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad ネットリスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "ガーバー ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCBファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCBアーカイブ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCBファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer 基板図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio 基板図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker 基板図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad フットプリント ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad フットプリント ライブラリー パス" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "以前の形式のフットプリント ライブラリー ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML ライブラリーファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB フットプリント ライブラリー ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Drawing sheet files" msgstr "図面シートファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad シンボル フットプリント リンク ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "ドリル ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "SVG ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "HTML ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "CSV ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "PDF ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "レポート ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Component placement files" msgstr "部品配置ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML / X3D ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 フットプリント ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "テキスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "以前の形式のフットプリント エクスポート ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 msgid "Electrical rule check file" msgstr "エレクトリカル ルール チェック ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Spice ライブラリー ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE ネットリスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar ネットリスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "シンボル フットプリント関連付けファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Zip ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 ボード ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "DXF ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "ガーバー ジョブ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Spectra セッションファイルをマージ:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 テスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Workbook ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "PNG ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg ファイル" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "ホットキー リスト" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6750,7 +6822,7 @@ msgstr "" "グローバル フットプリント ライブラリー テーブルをロードしようとしたところ、エ" "ラーが発生しました。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "フットプリントを割り当て" @@ -6780,72 +6852,72 @@ msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "フットプリントへのシンボルのリンクが変更されています。変更を保存しますか?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' は有効なフットプリントではありません。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "ピン数" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "ライブラリー" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "テキストを検索" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "絞り込みなし" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "フィルター: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "説明: %s; キーワード: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "ライブラリー位置: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "ライブラリー位置: 不明" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "現在の フットプリント ライブラリー テーブルには、 PCB フットプリント ライブラ" "リーがありません。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "構成エラー" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーをロード中" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6877,17 +6949,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "シンボル フットプリント関連付けファイル (*.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "追加" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -6917,16 +6989,16 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "定数" @@ -6972,7 +7044,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "フットプリントの割り当て競合" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "フットプリント ビューアー" @@ -6992,7 +7064,7 @@ msgstr "ライブラリ '%s' はフットプリント ライブラリ テーブ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "フットプリント '%s' が見つかりません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "フットプリント: %s" @@ -7266,7 +7338,7 @@ msgstr "シートピン %s に対応する階層ラベルがシート内にあ msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "階層ラベル %s と対応するシートピンが親シートにありません" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s ピン %s が見つかりました" @@ -7276,13 +7348,13 @@ msgstr "%s ピン %s が見つかりました" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s が見つかりましたが、ピン %s が見つかりません" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s が見つかりました" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s が見つかりません" @@ -7408,9 +7480,10 @@ msgstr "ジェネレーターを追加" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "ニックネーム '%s' は既に使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" -msgstr "ジェネレーター ファイル:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" +msgstr "ファイルを生成" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 msgid "Generator file name not found." @@ -7840,36 +7913,36 @@ msgstr "" "```\n" "\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "バス定義" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "バス エイリアス" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "エイリアス名" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "名前変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "エイリアス メンバー" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "メンバー名" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "バス エイリアス名" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "ネットまたはバス名" @@ -7940,31 +8013,31 @@ msgstr "変更" msgid "Update" msgstr "更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s を '%s' から '%s' へ更新します" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s を '%s' から '%s' へ更新します" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s を '%s' から '%s' に変更します" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s を '%s' から '%s' に変更します" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** シンボルが見つかりません ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 新しいシンボルのユニットが少なすぎます ***" @@ -8071,8 +8144,8 @@ msgstr "全てのユニットを配置" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "連続してシンボルの全てのユニットを配置します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8080,201 +8153,48 @@ msgstr "連続してシンボルの全てのユニットを配置します。" msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "シンボル '%s' をライブラリー '%s' からロード中にエラーしました。" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "指定されたフットプリントがありません" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "不正なフットプリントが指定されました" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "保存するシンボルが選択されていません" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "グローバル ラベル プロパティ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "階層ラベル プロパティ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "ラベル プロパティ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "階層シートピン プロパティ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "テキスト プロパティ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "ラベルには空でないテキストが必要です。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "ラベル:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "回路図内で使用されるテキストの入力" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "テキスト:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "テキスト サイズ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "構文ヘルプ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -msgid "Show syntax help window" -msgstr "文法のヘルプ ウィンドウを表示" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "注:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"テキスト周辺のマージンは、 回路図セットアップ > 一般 > フォーマット にある\n" -"テキストのオフセット比で制御されます。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "右寄せ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -msgid "Align bottom" -msgstr "下寄せ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "左寄せ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "上寄せ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -msgid "Justification" -msgstr "位置合わせ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "斜太字" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "スタイル" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "入力" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "出力" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "双方向" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "トライ-ステート" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "パッシブ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "形状" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "テキストエディター" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "不正なリファレンス指定子の値です!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "値は空ではないかも知れません。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "シンボル ライブラリー識別子 '%s' は有効ではありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "%s に対する利用可能な候補 " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "候補数 %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u リンク マップ、%u が見つかりません" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "全ての %u リンクが解決されました" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "不正なシンボル ライブラリー識別子" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8287,7 +8207,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "シンボル" @@ -8409,57 +8329,57 @@ msgstr "未接続ピンへの接続をチェック..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "ライブラリー シンボルの問題をチェック..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "エラー" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "適用" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "この違反のための除外を外す" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s リスト内に書き戻されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "この違反を除外" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s リストから除外されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "全ての '%s' 違反のためにエラーの深刻度を変更" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "違反の深刻度は、基板セットアップ... ダイアログで編集することができます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "全ての '%s' 違反のために警告の深刻度を変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "全ての '%s' 違反を無視" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "違反はチェック、レポートされません" @@ -8467,7 +8387,7 @@ msgstr "違反はチェック、レポートされません" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "ピン競合マップを編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "違反の深刻度を編集..." @@ -8482,7 +8402,7 @@ msgstr "ピン競合マップ" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "違反の深刻度" @@ -8514,8 +8434,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC メッセージ: %d エラー %d 警告 %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8545,6 +8465,14 @@ msgstr "マーカーを削除" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "エレクトリカル ルール チェッカー(ERC)" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "不正なリファレンス指定子の値です!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "値は空ではないかも知れません。" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "シンボルのその他のフィールド" @@ -8619,7 +8547,7 @@ msgid "Set To" msgstr "セットする値" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "テキスト サイズ:" @@ -8654,7 +8582,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "垂直アラインメント (フィールドのみ):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8748,43 +8676,6 @@ msgstr "カラー:" msgid "Junction Properties" msgstr "ジャンクション プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "読み取り専用" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "塗り潰し無し" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "ボディ外形色で塗り潰し" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "ボディ背景色で塗り潰し" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "塗り潰しのスタイル" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "シンボル内の全てのユニットで共通化 (&u)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "全てのボディスタイル(ド・モルガン)で共有する (&S)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "図形 プロパティ" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8795,7 +8686,7 @@ msgstr "ピン番号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8804,7 +8695,7 @@ msgstr "エレクトリカル タイプ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8820,8 +8711,8 @@ msgstr "グラフィック スタイル" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "向き" @@ -8837,8 +8728,8 @@ msgstr "名前のテキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -8860,7 +8751,14 @@ msgstr "X 位置" msgid "Y Position" msgstr "Y 位置" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "読み取り専用" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "変更を保存しますか?" @@ -8908,59 +8806,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "ピン テーブル" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(電源シンボルの定数フィールド テキストは変更できません。)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "X 位置:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "垂直" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Y 位置:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "水平揃え:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "垂直揃え:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "全てのユニットで統一化" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "全てのボディスタイルで統一化" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "テキスト アイテム プロパティ" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9061,6 +8906,36 @@ msgstr "ピン名を内側に配置" msgid "New Symbol" msgstr "新しいシンボル" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "塗り潰し無し" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "ボディ外形色で塗り潰し" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "ボディ背景色で塗り潰し" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "塗り潰しのスタイル" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "シンボル内の全てのユニットで共通化 (&u)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "全てのボディスタイル(ド・モルガン)で共有する (&S)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "図形 プロパティ" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9129,11 +9004,10 @@ msgstr "フィールド" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "表示" @@ -9315,24 +9189,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "ピン名の位置とシンボル本体との間隔。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "単位" @@ -9341,7 +9209,7 @@ msgstr "単位" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9386,6 +9254,66 @@ msgstr "Spice モデルを編集..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "ライブラリー シンボル プロパティ" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "テキスト:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(電源シンボルの定数フィールド テキストは変更できません。)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "X 位置:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "垂直" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Y 位置:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "水平揃え:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "垂直揃え:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "全てのユニットで統一化" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "全てのボディスタイルで統一化" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "テキスト アイテム プロパティ" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "変更しないままにする" @@ -9416,8 +9344,9 @@ msgstr "新しいラベル" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -9454,28 +9383,28 @@ msgstr "名前を適用" msgid "Migrate Buses" msgstr "バスを移動" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "ネットリストをエクスポート" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "シミュレーターには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "受動部品シンボルの定数を再フォーマット" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "受動部品シンボルの定数を再フォーマット 例: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "外部のシミュレーターのコマンド:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9485,41 +9414,43 @@ msgstr "" "通常 %I\n" "%l は実際のspiceネットリスト名に置き換えられます" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "ネットリストを作成して、シミュレーターのコマンドを実行" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "ネットリスト コマンド:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "ネットリスト ファイルの保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "エクスポート %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "ネットリストのエクスポートには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "このプラグインは既に存在します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "エラー: コマンド文字列を設定する必要があります" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "エラー: タイトルを設定してください" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "このネットリストのコントロール ページからタイトルを選択することを忘れないでく" @@ -9533,42 +9464,78 @@ msgstr "ジェネレーターを追加..." msgid "Remove Generator" msgstr "ジェネレーターを削除" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "ジェネレーター実行用コマンドライン:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "ジェネレーターを参照..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "ジェネレーター設定スクリプト" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "代替ピン名:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "ピン同期編集モード" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "ピン同期編集モード" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "ド・モルガンのシンボルには、代替ピンの割り当てはありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "代替ピン定義は名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9579,84 +9546,89 @@ msgstr "" "図面上での接続が困難となります。\n" "続けてもよろしいですか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "ピン名 (&N):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "ピン番号(&b):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "ピン番号: 1から4文字のASCII文字および数字" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "&X 位置:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "&Y 位置:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "ピンの長さ(&P):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "ピン名の文字サイズ (&A):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "番号の文字サイズ(&z):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "エレクトリカル タイプ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "ERCで使用します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "グラフィック スタイル:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "可視性 (&V)" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "プレビュー:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "代替ピン定義" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "ピン プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "全てのページをプロット" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "現在のページをプロット" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "出力するディレクトリーを選択" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -9666,50 +9638,50 @@ msgstr "" "'%s'\n" "への相対パスを使用しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "出力するディレクトリーをプロット" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "回路図の大きさ" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9718,58 +9690,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "回路図" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' へプロット ファイルを書き込めませんでした。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "'%s' にプロットしました。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "'%s' にプロットしました。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "ユーザーパス '%s' にフォールバックします。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "パス '%s%s' を正規化できません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "現在の回路図にはプロジェクトまたはパスが定義されていません。" @@ -9939,9 +9911,10 @@ msgid "" "\n" "The following changes are recommended to update the project." msgstr "" -"この回路図は図面を壊す可能性がある古いシンボル ライブラリーを使用して作成されています。 " -"いくつかのシンボルは別のシンボル名にリンクされる必要があるでしょう。 これらのシンボルは新しいライブラリーへと \"レスキュー\"(コピーとリネーム) " -"する必要があります。\n" +"この回路図は図面を壊す可能性がある古いシンボル ライブラリーを使用して作成され" +"ています。 いくつかのシンボルは別のシンボル名にリンクされる必要があるでしょ" +"う。 これらのシンボルは新しいライブラリーへと \"レスキュー\"(コピーとリネー" +"ム) する必要があります。\n" "\n" "以下の変更はプロジェクトを更新するために推奨されるものです。" @@ -9959,8 +9932,8 @@ msgstr "取られたアクション" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" @@ -10161,26 +10134,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "エレクトリカル ルール" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "プロジェクト" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "ネットクラス" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "テキスト変数" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "プロジェクトが存在しないか読み取り専用です。変更は保存されません。" @@ -10193,6 +10166,49 @@ msgstr "" "プロジェクトから設定をインポート中にエラーしました:\n" "プロジェクト ファイル %s をロードできませんでした。" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "入力" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "出力" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "双方向" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "トライ-ステート" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "パッシブ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "構文ヘルプ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "文法のヘルプ ウィンドウを表示" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "接続タイプ:" @@ -10223,8 +10239,9 @@ msgid "" "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -"階層シートのファイル名に相対パスを使用すると、システムおよびプラットフォーム間での回路図の移植性が向上します。 " -"絶対パスを使用すると、移植性の問題が発生する可能性があります。" +"階層シートのファイル名に相対パスを使用すると、システムおよびプラットフォーム" +"間での回路図の移植性が向上します。 絶対パスを使用すると、移植性の問題が発生" +"する可能性があります。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 msgid "Use Relative Path" @@ -10274,7 +10291,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' は既に存在します。" @@ -10321,6 +10338,13 @@ msgstr "シートは指定されたファイルを持つ必要があります。 msgid "Hierarchical path: " msgstr "階層パス: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "スタイル" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "ボーダー幅:" @@ -10614,7 +10638,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "回路図から指令をロード" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -10717,7 +10741,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:808 msgid "" "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "過渡応答のソースを定義するときにインターリーブされた空のフィールドを残すことはできません" +msgstr "" +"過渡応答のソースを定義するときにインターリーブされた空のフィールドを残すこと" +"はできません" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1025 msgid "Select library" @@ -10807,6 +10833,11 @@ msgstr "ファイルを選択..." msgid "Model:" msgstr "モデル:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "注:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "注" @@ -11104,7 +11135,7 @@ msgid "Qty" msgstr "数量" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "フィールド" @@ -11113,7 +11144,7 @@ msgid "Group By" msgstr "グループ化" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "データシート" @@ -11184,7 +11215,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11288,7 +11319,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "代替ピンの割り当て" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "ライブラリー リンク:" @@ -11424,6 +11455,92 @@ msgstr "プロジェクト ファイルのいくつかはバックアップさ msgid "Remap Symbols" msgstr "シンボルをリマップ" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "グローバル ラベル プロパティ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "階層ラベル プロパティ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "ラベル プロパティ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "階層シートピン プロパティ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "テキスト プロパティ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "ラベルには空でないテキストが必要です。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "ラベル:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "回路図内で使用されるテキストの入力" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "テキスト サイズ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"テキスト周辺のマージンは、 回路図セットアップ > 一般 > フォーマット にある\n" +"テキストのオフセット比で制御されます。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "右寄せ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "下寄せ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "左寄せ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "上寄せ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +msgid "Justification" +msgstr "位置合わせ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "斜太字" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "形状" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11518,8 +11635,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/シート/への/パス" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "外観" @@ -11814,75 +11931,87 @@ msgstr "" "ワイヤーまたはバスの上下にあるテキストをオフセットするために使われるテキスト " "サイズのパーセンテージ" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "グローバル ラベル" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" +"ワイヤーまたはバスの上下にあるテキストをオフセットするために使われるテキスト " +"サイズのパーセンテージ" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "デフォルトの線幅:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "ピン シンボル サイズ:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "接続" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "ジャンクションの点のサイズ:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "最小" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "小" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "大" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "最大" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "シート間のリファレンス" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "シート間のリファレンスを表示" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "Show own page reference" msgstr "ページ自身のリファレンスを表示" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "標準 (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "省略 (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "接頭辞:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "接尾辞:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -11908,9 +12037,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "カラー テーマ" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Eeschema カラー テーマを使用" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "立ち上がり時間:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "デフォルトの線幅 (&D):" @@ -12016,7 +12151,7 @@ msgstr "" "このライブラリを追加した後、ニックネームの1つを変更する必要があります。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12054,7 +12189,7 @@ msgstr "" "ルのエントリーと置き換えますか?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。このファイルを上書きしますか?" @@ -12069,7 +12204,7 @@ msgstr "ライブラリーを移行" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル '%s' を保存できませんでした。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12079,11 +12214,11 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー テーブルを修正する前に、変更は保存あるいは破棄されけれ" "ばなりません。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12095,17 +12230,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "ファイル保存エラー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12169,18 +12304,18 @@ msgstr "" "設定メニューで、このグローバル シンボル ライブラリー テーブルを編集して下さ" "い。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "編集オプション" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "図面シートをロード中にエラーしました。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー テーブル '%s' のロード中にエラーが発生しました。" @@ -12276,7 +12411,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "競合" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" @@ -12357,7 +12492,7 @@ msgstr "バスは図形的には接続されているが、バス メンバー msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "バスとネット間の無効な接続" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "未解決のテキスト変数" @@ -12403,7 +12538,7 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "テンポラリー ファイル '%s の作成に失敗しました。" @@ -12417,13 +12552,13 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー。\n" "テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "テンポラリー ファイル '%s' の作成に失敗しました。" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "ファイル '%s' を保存しました。" @@ -12458,10 +12593,12 @@ msgstr "回路図ファイルの変更は保存されていません" msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." -msgstr "回路図全体を読み込めませんでした。 階層シートをロードしようとしたところ、エラーが発生しました。" +msgstr "" +"回路図全体を読み込めませんでした。 階層シートをロードしようとしたところ、エ" +"ラーが発生しました。" #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー。" @@ -12471,7 +12608,7 @@ msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー。" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "回路図ファイル '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' のロードに失敗しました。" @@ -12540,7 +12677,7 @@ msgid "Abort" msgstr "中断" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12617,25 +12754,25 @@ msgstr "ファイルを上書き" msgid "Abort Project Save" msgstr "プロジェクト保存の中止" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "回路図 '%s' は既に開かれています。" -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 msgid "Importing Schematic" msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "現在の回路図は変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "エイリアス" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -12649,7 +12786,7 @@ msgstr "最近使用された" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "電源シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" @@ -12673,43 +12810,43 @@ msgstr "ルート" msgid "(page %s)" msgstr "(%s ページ)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "線幅" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "バウンディング ボックス" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "円弧、半径 %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "円、半径 %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -12729,18 +12866,18 @@ msgstr "変換済" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "はい" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -12764,7 +12901,7 @@ msgstr "ピン %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "ピン %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "ポリライン %d ポイント" @@ -12773,7 +12910,7 @@ msgstr "ポリライン %d ポイント" msgid "PolyLine" msgstr "ポリライン" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "図形テキスト %s" @@ -12797,7 +12934,7 @@ msgstr "シンボル %s がライブラリーまたはキャッシュに見つ msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "シンボル ライブラリー %s を作成中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "最近開いたファイル" @@ -12841,7 +12978,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "クリップボードに描画" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "ネットリスト..." @@ -12855,26 +12992,26 @@ msgstr "単位 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "配置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "検査 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "ツール (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "設定 (&r)" @@ -12883,7 +13020,7 @@ msgstr "設定 (&r)" msgid "Could not find library file %s." msgstr "ライブラリー ファイル %s が見つかりません。" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -12996,7 +13133,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "レスキューするシンボルがありません。" #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル '%s' を作成できませんでした。" @@ -13055,7 +13192,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "接続名" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "ネット コード" @@ -13064,7 +13201,7 @@ msgstr "ネット コード" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "バス エイリアス %s メンバー" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "見つかりませんでした" @@ -13082,14 +13219,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "閉じる前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13099,39 +13236,39 @@ msgstr "" "新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad シェルから起動し" "て、プロジェクトを作成して下さい。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "新規回路図" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "回路図ファイル '%s' は既に存在します。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "回路図を開く" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "フットプリントの割り当てには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[回路図がロードされていません]" @@ -13140,24 +13277,24 @@ msgstr "[回路図がロードされていません]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "ファイル:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "<ルート シート>" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "ページに移動: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "前に選択したシートに戻る" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "シート間のリファレンス" @@ -13233,7 +13370,7 @@ msgstr "線の種類" msgid "from netclass" msgstr "ネットクラスから" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "割り当てられたネットクラス" @@ -13279,149 +13416,159 @@ msgid "" msgstr "" "SCH_PLUGIN::Symbol*() 関数が定義されている Python シンボルを入力して下さい。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を開くことができません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "ストレージファイルは完全に読み込まれていません(%d バイト残っています)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "回路図への円弧の描画は現在サポートされていません。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "不明なレコードID: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "ピンのオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "予期しないピンの向き." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "予期しないピンのエレクトリカル タイプ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "ピンの外周端が予期せぬタイプです。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "ラベルのオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "ベジェ曲線に %d の制御点しかありません。少なくとも2つ必要です。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "ベジェ曲線のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "ポリラインのオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "ポリゴンのオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "角を丸めた矩形のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#, fuzzy +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "回路図への円弧の描画は現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "円弧のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "線のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "矩形のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "シートエントリーのオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源シンボルは '%s' という名前のグローバル ラベルを作成します" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "ポート '%s' には接続がありません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ストレージに埋め込まれたファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "イメージ '%s' の読み込み中にエラーしました。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "シート名のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "ファイル名のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "指定子のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "実装のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "フットプリントのオーナー(%d) が見つかりません。" @@ -13603,7 +13750,7 @@ msgstr "" "ていますが、図は定義されていません。" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を読み込めません。" @@ -13735,102 +13882,102 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "不正なシンボル ライブラリー識別子" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "ライブラリー ファイル '%s' が見つかりません。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ライブラリー %s は %s と言う名前のシンボルを含んでいません" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' は既に存在します。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' が削除できませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "予期しない行の終端" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "引用符で囲まれていない文字列を期待" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' は Eeschema のファイルではありません。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "\"EELAYER END\" が見つかりません" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "予期しないファイルの終端" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "予期しないファイルの終端" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "\"Italics\" or \"~\" を期待" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "シンボルのフィールド テキスト属性は、3文字幅でなければなりません" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 msgid "Unexpected end of file." msgstr "予期しないファイルの終端です。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "ライブラリー '%s' を読み込むための権限がありません。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "シンボル ドキュメント ライブラリー ファイルが空です" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " -msgstr "回路図シンボル '%s %s' のライブラリー識別子を '%s' へセットします。 " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." +msgstr "回路図シンボル '%s %s' のライブラリー識別子を '%s' へセットします。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" "回路図シンボル リファレンス '%s' ライブラリー識別子は無効です。 ライブラ" "リー シンボルをリンクできません。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13839,139 +13986,134 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー '%s' が見つからず、フォールバック キャッシュ ライブラ" "リーが無効です。 ライブラリー シンボルをリンクできません。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O エラー %s ライブラリー シンボル %s 解決" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "シンボル '%s:%s' リンク '%s' をセットするためにキャッシュへフォールバックしま" "す。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "回路図シンボル '%s %s' のライブラリー識別子を '%s' へセットします。" - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "回路図シンボル '%s %s' 用のライブラリー シンボルが見つかりません。" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "シート名" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "シート ファイル" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "シート名" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "階層パス" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "階層シート %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(削除されたアイテム)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "階層シートピン %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "フラグ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "親なし" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "ライブラリーが定義されていません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s にシンボルが見つかりません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "シンボル %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "トライステート" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "図形テキスト" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "ラベル" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "階層シートピン" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "斜太字" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "グローバル ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "構文ヘルプ" @@ -14176,8 +14318,8 @@ msgstr "" " \n" "  
${リファレンス指定子:フィールド名}\n" " \n" -"  
リファレンス指定子 のシンボルの " -"フィールドの値\n" +"  
リファレンス指定子 のシンボルの フィー" +"ルドの値\n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -14192,8 +14334,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " バスの定義\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " 生成されるネット\n" " \n" " \n" @@ -14243,10 +14385,10 @@ msgstr "" " \n" "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" -"         " -";       " -"         
" -"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"           " +"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -14334,11 +14476,14 @@ msgstr "フィールド検証エラー" #: eeschema/sch_validators.cpp:218 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name." -msgstr "信号名は '[' または ']' を含んでいますが、有効なベクトル バス名ではありません。" +msgstr "" +"信号名は '[' または ']' を含んでいますが、有効なベクトル バス名ではありませ" +"ん。" #: eeschema/sch_validators.cpp:227 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid group bus name" -msgstr "信号名は '{' または '}' を含んでいますが、有効なグループ バス名ではありません" +msgstr "" +"信号名は '{' または '}' を含んでいますが、有効なグループ バス名ではありません" #: eeschema/sheet.cpp:63 #, c-format @@ -14357,8 +14502,9 @@ msgid "" "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -"回路図 '%s' はシンボルライブラリー テーブルに再マップされたシンボルライブラリーのリンクを持っていません。 " -"現在のプロジェクトにインポートできるよう、この回路図が属しているプロジェクトは最初に再マップされなければなりません。" +"回路図 '%s' はシンボルライブラリー テーブルに再マップされたシンボルライブラ" +"リーのリンクを持っていません。 現在のプロジェクトにインポートできるよう、こ" +"の回路図が属しているプロジェクトは最初に再マップされなければなりません。" #: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" @@ -14461,7 +14607,7 @@ msgstr "新規シートを作成" msgid "Discard New Sheet" msgstr "新規シートを破棄" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -14785,13 +14931,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad シンボル エディター" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリーをロード中" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "ライブラリー" @@ -14855,47 +15001,47 @@ msgstr "" "書き込み権限を確認して、再度試してください。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "ライブラリー ファイルを開くことができません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "ライブラリー '%s' をロードしています..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "ライブラリーをグローバル ライブラリー テーブルを追加しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "ライブラリーを追加するライブラリー テーブルを選択:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "バックアップを '%s' に保存するのに失敗しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14904,13 +15050,13 @@ msgstr "" "現在の設定はシンボル ライブラリー \"%s\" を含んでいません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ライブラリーがシンボル ライブラリー テーブルに見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14919,18 +15065,18 @@ msgstr "" "ライブラリー '%s' は現在の設定では有効ではありません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリーが有効になっていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 msgid "Error saving global library table." msgstr "グローバル ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 msgid "Error saving project library table." msgstr "プロジェクト ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" @@ -15022,13 +15168,25 @@ msgstr "この新しいシンボルは名前がなく、作成できませんで msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "シンボル '%s' はライブラリー '%s' に既に存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "上書き" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "開いている回路図がありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15036,48 +15194,48 @@ msgstr "開いている回路図がありません。" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' は書き込みできません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "別の場所に保存しなければなりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "別名(ニックネーム)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "シンボルに名前を付けて保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "ライブラリーに保存:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "ライブラリーが指定されていません。 シンボルを保存できません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "派生したシンボルは親シンボルが存在するライブラリーに保存しなければなりませ" "ん。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "シンボル '%s' はライブラリー '%s' 内に既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "シンボル名 '%s' は既に使われています。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15086,7 +15244,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は変更されています。\n" "ライブラリーから削除しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15099,69 +15257,68 @@ msgstr "" "\n" "このシンボルと派生された全てのシンボルを削除してもよろしいですか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "シンボルを削除" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "シンボルを保持" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "シンボル '%s' がライブラリー '%s' に見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "指定されたライブラリーがありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "名前を付けてライブラリー '%s' を保存..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル '%s' へ変更を保存できませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 msgid "Error Saving Library" msgstr "ライブラリーを保存中にエラーが発生しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル '%s' を保存しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "親" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "シンボル変換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "ボディ形状" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "電源シンボル" @@ -15180,52 +15337,43 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル '%s' が空です。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "シンボル '%s' はライブラリー '%s' に既に存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "保存するシンボルが選択されていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "シンボルをエクスポート" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "シンボル ライブラリー ファイル '%s' をロードしようとしたところ、エラーが発生" "しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "上書き" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "ライブラリー '%s' を保存する権限がありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' の作成中にエラーしました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "シンボル '%s' をライブラリー '%s' へ保存しました。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "シンボル ロード中のエラー:" @@ -15255,7 +15403,7 @@ msgstr "シンボル '%s' を ライブラリー '%s' からロードできま msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "ライブラリー '%s' を列挙できません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "シンボル '%s' をライブラリー '%s' へ保存中にエラーが発生しました。" @@ -15268,7 +15416,7 @@ msgstr "" "重複したライブラリーの別名 '%s' がシンボル ライブラリー テーブル ファイルの" "行 %d に見つかりました" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー %s のロード中にエラーしました。" @@ -15277,16 +15425,16 @@ msgstr "シンボル ライブラリー %s のロード中にエラーしまし msgid "(failed to load)" msgstr "(ロードに失敗しました)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad シンボル ライブラリー ビューアー" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "ユニット %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 msgid "[no library selected]" msgstr "[ライブラリーが未選択です]" @@ -15442,19 +15590,19 @@ msgstr "SPICE で回路をシミュレート" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "角を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "角を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "角を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "角を削除" @@ -15601,12 +15749,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "ピンを追加" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "テキストを追加" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "テキスト アイテムを追加" @@ -15786,15 +15934,15 @@ msgstr "最後のアイテムを繰り返し" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "最後に描かれたアイテムを複製" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択されたアイテムを右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "回転" @@ -15818,11 +15966,11 @@ msgstr "水平反転" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "選択されたアイテムの左右を反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "プロパティ ダイアログにアイテムを表示" @@ -15959,7 +16107,7 @@ msgstr "シートピンをクリーンアップ" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "参照されていないシートピンを削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "テキストと図形のプロパティを編集..." @@ -16008,7 +16156,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "調整された値を選択" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "ネットをハイライト" @@ -16188,11 +16336,11 @@ msgstr "バス、配線を90度入力に制限" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "配線、バスに90度入力制限を適用" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "スクリプト コンソール" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python スクリプト コンソールを表示" @@ -16288,16 +16436,16 @@ msgstr "現在のセグメントで連結された図形ラインを完了" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "移動" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" @@ -16317,11 +16465,7 @@ msgstr "シンボル移動のアクティベート" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "グリッドに揃える" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "シンボルの警告" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16330,7 +16474,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 " "(%.3f, %.3f) (変換シンボル)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16339,100 +16483,104 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 " "(%.3f, %.3f) (変換シンボルのユニット %c と %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 " "(%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 " "(%.3f, %.3f) (ユニット %c と %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボル)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボルの" "ユニット %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 -#, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (ユニット %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr " " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボ" "ル)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボルの" "ユニット %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (ユニット %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 msgid "No symbol issues found." msgstr "シンボルの問題は見つかりません。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "シンボルの警告" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 msgid "No datasheet defined." msgstr "データシートが定義されていません。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "全て選択 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "選択を拡大 (&E)\tE" @@ -16444,31 +16592,31 @@ msgstr "を押すと、シンボルの作成をキャンセルします。" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "を押すと、イメージの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s' からイメージをロードできません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "新しい階層ラベルが見つかりません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "ジャンクションの位置には、接続可能なワイヤーやピンがありません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "を押すと、アイテムの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "クリックしてシートを移動。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "を押すと、シートの作成をキャンセルします。" @@ -16484,72 +16632,77 @@ msgstr "シンボルが選択されていません" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "シンボルは複数ユニットではありません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ラベルの値をゼロ以下にすることはできません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s フィールドを編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "フィールド'%s'を編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "このシートには削除するための参照されていないピンはありません。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "シートパス %s のページ番号を入力します" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "回路図の最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "シートの最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "最初に戻って再度検索します。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "エラー: 現在のシートにサブシート名の重複が見つかりました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "ネットクラス" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "ネットクラスを割り当て" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "ネットクラスを選択:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16568,7 +16721,7 @@ msgstr "バス未選択" msgid "Bus has no members" msgstr "バスはメンバーを持っていません" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "を押すと、描画をキャンセルします。" @@ -16598,24 +16751,25 @@ msgstr "画像ファイル名" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を保存できません。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "ファイル名:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "ファイル名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "シンボル名を編集" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "シンボルは他のシンボルから派生していません。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "ユニット %d 内で、この位置には既に他のピンがあります。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "強制的にピンを配置" @@ -16638,29 +16792,29 @@ msgid "Layer %d" msgstr "レイヤー %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "エクスポートできません" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "既知レイヤーのガーバー: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "自動的にレイヤーを配置" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "穴データ" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -16668,56 +16822,56 @@ msgstr "" "エクスポートされた基板は選択された内層を操作するために必要な導体層を持ってい" "ません" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "レイヤー選択:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "導体レイヤー数:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "選択内容の保存" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "保存された選択を取得する" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16726,7 +16880,7 @@ msgstr "保存された選択を取得する" msgid "Reset" msgstr "リセット" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "レイヤー選択" @@ -16743,39 +16897,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "含まれるレイヤー" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "全て選択" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "全て選択解除" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "選択レイヤー: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" @@ -16799,6 +16955,132 @@ msgstr "線をスケッチ モードで表示" msgid "Sketch polygons" msgstr "ポリゴンをスケッチ モードで表示" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "ファイル形式:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "単位" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "ゼロの扱い" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "座標フォーマット" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "フォーマット" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "フォーマット選択" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "フルサイズ" @@ -16836,43 +17118,43 @@ msgstr "ページ サイズ" msgid "Show page limits" msgstr "ページの境界を表示" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "レイヤー マネージャー" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "ファイル %s が見つかりません。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "ファイルを読み込める空のレイヤーがありません。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Excellon ドリル ファイルの読み込みエラー" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "不明な Excellon コマンド <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "ツール定義の形状が見つかりません" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "ツール定義 \"%c\" はサポートされていません" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "ツール %d は定義されていません" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "不明な Excellon G Code です : <%s>" @@ -16965,56 +17247,56 @@ msgstr "裏面パッド マスター (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "ガーバー ファイルを開く" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "ファイルが見つかりません:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "ガーバーファイルをロード中..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "読込み中 %u/%zu %s..." -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "ガーバー ジョブ ファイルをプロット ファイルとしてロードすることはできませ" "ん %s" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "NC (Excellon) ドリル ファイルを開く" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip ファイル '%s' を開けません。" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "ファイル '%s' (未知のタイプ) をスキップします。\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "ファイル '%s' (ガーバー ジョブ ファイル) をスキップします。\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "テンポラリ ファイル '%s' を作成できません。\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "展開されたファイル %s 読み込みエラー\n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Zip ファイルを開く" @@ -17044,8 +17326,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "ミラー" @@ -17053,8 +17335,8 @@ msgstr "ミラー" msgid "AB axis" msgstr "AB軸" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "ネット:" @@ -17069,8 +17351,8 @@ msgstr "コンポーネント: %s パッド: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "コンポーネント: %s; パッド: %s Fct %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "コンポーネント:" @@ -17103,55 +17385,60 @@ msgstr "Y位置調整" msgid "Image Justify Offset" msgstr "イメージのオフセット" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "グラフィック レイヤー %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "最近開いた Zip ファイルをクリア" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "最近開いたドリル ファイルをクリア" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "最近開いたジョブ ファイルをクリア" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad ガーバー ビューアー" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Gerber Viewer" msgstr "ガーバー ビューアー" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "描画レイヤー %d は未使用です" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "イメージ名: \"%s\", レイヤー: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "アイコン オプション" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" @@ -17182,9 +17469,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "最近開いた Zip ファイルを開く" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "ファイル \"%s\" が見つかりません" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17224,27 +17511,27 @@ msgstr "RS274X: コマンド \"IR\" 回転値は許可されていません" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: コマンド KNOCKOUT は GerbViewで無視されます" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "このコンポーネントに属しているアイテムをハイライト" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "このネットに属しているアイテムをハイライト" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "属性:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "このドリル属性を持つアイテムをハイライト" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "Dコード:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "<選択なし>" @@ -17475,9 +17762,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Dコード D%d をハイライト" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17485,7 +17772,7 @@ msgid "Layers" msgstr "レイヤー" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "アイテム" @@ -17524,12 +17811,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB の背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "全てのレイヤーを表示" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "アクティブでない全てのレイヤーを隠す" @@ -17538,7 +17825,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "常にアクティブでない全てのレイヤーを隠す" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "全てのレイヤーを非表示" @@ -17546,26 +17833,26 @@ msgstr "全てのレイヤーを非表示" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 モードならレイヤーをソートする" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "レイヤー色を変更:" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "レンダリング色を変更:" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "表示のため有効にする" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更" @@ -17585,19 +17872,19 @@ msgstr "最近開いたファイルをクリア" msgid "This file is already open." msgstr "このファイルは既に開かれています。" -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "ライブラリーのパス" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 msgid "Library Format" msgstr "ライブラリー形式" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "アクティブ" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "不正な式" @@ -17609,7 +17896,7 @@ msgstr "全てのホットキーを組み込まれている KiCad のデフォ msgid "untitled" msgstr "名称未設定" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "このメッセージを隠します。" @@ -17715,11 +18002,11 @@ msgstr "プロジェクトを '%s' に展開します。\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "プロジェクト ファイルをアーカイブ" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad プロジェクト向け" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17731,7 +18018,7 @@ msgstr "" "\n" "このプロジェクトのために新しい空のディレクトリーを作成しますか?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -17739,7 +18026,7 @@ msgstr "" "新しいディレクトリーの作成中にエラーが発生しました。別のパスを試してくださ" "い。プロジェクトはインポートできませんでした。" -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17750,11 +18037,11 @@ msgstr "" "'%s' にコピーできません\n" "プロジェクトをインポートできません。" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "CADSTAR アーカイブ プロジェクト ファイルをインポート" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle プロジェクト ファイルをインポート" @@ -17797,72 +18084,72 @@ msgstr "セッションの復元" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "\"%s\" を復元しています" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "最近開いたプロジェクトをクリア" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "KiCad以外のプロジェクトをインポート..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 msgid "CADSTAR Project..." msgstr "CADSTAR プロジェクト..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "" "CADSTAR 回路図アーカイブと基板アーカイブ(*.csa, *.cpa)をインポートします" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "EAGLE Project..." msgstr "Eagle プロジェクト..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "EAGLE CAD XML 回路図と基板図をインポートします" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "プロジェクトをアーカイブ (&A)..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "zip アーカイブへ全ての必要なプロジェクト ファイルをアーカイブします" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "プロジェクトを展開 (&U)..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "zip アーカイブからプロジェクト ファイルを解凍" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "プロジェクト ファイルを参照" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "ファイル ブラウザーでプロジェクトのディレクトリーを開きます" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "ローカルファイルを編集..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "テキストエディターでローカルファイルを編集します" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "プロジェクトの全てのファイルをアーカイブ" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "ファインダーにプロジェクト フォルダーを表示" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでプロジェクト ディレクトリーを開く" @@ -17914,108 +18201,108 @@ msgstr "'%s' をごみ箱に移動できません。" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "'%s' をごみ箱に移動できません。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "ディレクトリー名:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "新規ディレクトリーを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "このプロジェクトに切替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "全てのエディターを閉じて、選択されたプロジェクトへ切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "新規ディレクトリー..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "新規ディレクトリーを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "ファインダーに表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリーを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリーを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "テキストエディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "テキストエディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "テキストエディターで編集" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "ファイル名変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "ファイル名を変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "ファイルを中身ごと削除する" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "ファイルとその内容を削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 msgid "Move to Trash" msgstr "ゴミ箱へ移動" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "ファイルの内容を印刷する" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "ファイル名変更: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "ファイル名変更" @@ -18044,66 +18331,76 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "テンプレートから新規プロジェクトを作成" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "プロジェクトを開く..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" +msgstr "最近開いたプロジェクトを開く" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "プロジェクトを開く..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Open an existing project" msgstr "既存のプロジェクトを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "プロジェクトを閉じる" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "現在のプロジェクトを閉じる" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit schematic" msgstr "回路図を編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "回路図シンボルを編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "PCB を編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "基板のフットプリントを編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "ガーバー出力ファイルを確認します" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Image Converter" msgstr "イメージ コンバーター" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "ビットマップ イメージを回路図または PCB のコンポーネントへ変換します" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "計算機ツール" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "コンポーネントの計算、トラック幅の計算などを実行します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "図面シートの境界線とタイトル ブロックを編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "テキストエディターを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "お気に入りのテキストエディターを起動します" @@ -18146,7 +18443,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "新規プロジェクト フォルダー" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' を保存する権限がありません。" @@ -18163,20 +18460,20 @@ msgstr "フォルダーには既に同名ファイルが存在しています。 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "テンプレートから新しいプロジェクトを作成する時に問題が発生しました。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "既存プロジェクトを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' をコピーできません。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "名前を付けてプロジェクトを保存" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18187,38 +18484,38 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限があることを確認して、再実行して下さい。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "エラー!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、回路図を編集します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、基板(PCB) を編集します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad エラー" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "アプリケーションのロードに失敗しました。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s の終了 [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %sの開始 [pid=%ld]\n" @@ -18297,15 +18594,15 @@ msgstr "Y 終点:" msgid "New Item" msgstr "新規アイテム" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "図面シートを印刷" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "図面シートの印刷中にエラーが発生しました。" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "印刷中" @@ -18428,7 +18725,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "アイテムのプロパティ" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "デフォルト値" @@ -18781,11 +19078,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "データ ファイル エラー。" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "パラメーター設定値が未設定または不正です!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -18813,7 +19105,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "μA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "レギュレーターのパラメーター" @@ -18911,7 +19203,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "レギュレーターのリストへ新しい項目を追加します" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "レギュレーターを削除" @@ -19592,12 +19884,12 @@ msgstr "ボード クラス" msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 電卓" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "正確" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "使用する価値はありません" @@ -19678,33 +19970,33 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "PCB 電卓データ ファイル (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "PCB 電卓データ ファイルを選択" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" "ファイルをロードして、現在のレギュレーター設定を置換してもよろしいですか?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "データ ファイル '%s' を読み込めません。" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "指定されたレギュレーターは既にリストへ登録されています。中止します" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout は Vref より大きくなければなりません" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref が 0 に設定されています!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "不正な値の R1 R2" @@ -19884,7 +20176,7 @@ msgstr "導体の比透磁率 (μ)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "線幅" @@ -20090,11 +20382,11 @@ msgstr "rad" msgid "Create an array" msgstr "配列を作成" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "コンポーネントの自動配置..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "自動配置 %s" @@ -20116,59 +20408,59 @@ msgstr "コンポーネントを自動配置" msgid "This is the default net class." msgstr "これはデフォルトのネット クラスです。" -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "ビア" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "ノード" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "ネット" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "ネット名" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "ネットクラス" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -20176,119 +20468,119 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "ベジェ曲線" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "ポリゴン" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "全ての導体レイヤー" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "その他" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "レイヤーなし" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "ロック" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "誘電体 %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "表面層シルクスクリーン" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "表面層ハンダ ペースト" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "表面層ハンダ マスク" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "裏面層ハンダ マスク" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "裏面層ハンダ ペースト" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "裏面層シルクスクリーン" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "不正な値の εR" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "不正な値の損失正接" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "材料" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "εR" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "損失正接" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "誘電体材料特性:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "εR:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "損失正接:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "利用可能な材料:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "全てのユニットで統一化" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "誘電体材料" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "誘電体材料特性:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20314,67 +20606,67 @@ msgstr "あり、傾斜付" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "エッジ カード コネクターのオプション" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "コア" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "プリプレグ" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "単位 %s で基板の厚さを入力" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "単位 %s で希望する基板の厚さを入力 (最小値は %s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "ロックされていない誘電体厚レイヤーを更新" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "値が小さすぎます(最小値%s %s)。中止します" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "全ての誘電体厚レイヤーはロックされています" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "レイヤー '%s' (サブレイヤー %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "絶縁体レイヤーを追加" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "追加するレイヤーを選択:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "レイヤー '%s' (サブレイヤー %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "絶縁体レイヤーを削除" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 msgid "Select layer to remove:" msgstr "削除するレイヤーを選択:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "カスタム (%s)" @@ -20384,14 +20676,14 @@ msgstr "カスタム (%s)" msgid "Copper" msgstr "銅" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" "不正な値の εR (εR は正の値もしくは未使用なら null でなければなりません)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20414,28 +20706,6 @@ msgstr "導体レイヤー:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "スタックアップに含む導体レイヤーの数を選択します" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20512,7 +20782,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "絶縁体レイヤーを削除..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20524,76 +20794,80 @@ msgstr "スタックアップからの基板厚:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "誘電体の厚さを調整" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG (無電解ニッケル金フラッシュ)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG (無電解ニッケルパラジウム金フラッシュ)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL 鉛フリー" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "電解金めっき" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "無電解スズめっき" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "無電解ニッケルめっき" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "無電解銀めっき" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "無電解金めっき" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "ユーザー定義" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "緑" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "赤" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "青" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "紫" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "黒" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "白" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "黄" @@ -20601,36 +20875,36 @@ msgstr "黄" msgid "Not specified" msgstr "指定なし" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" "部品表 (BOM) をエクスポートできません:基板にフットプリントがありません。" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "部品表を保存" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "指定子" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "パッケージ" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "数量" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "名称" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "供給業者、参考資料" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "ゾーンの塗り潰しをチェック中..." @@ -20699,59 +20973,61 @@ msgstr "(自己交差)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(閉じていない形状)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s ピン %s が見つかりません" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "シート \"%s\" から全てを選択中" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "表面のみ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "裏面のみ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "選択対象のみ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "空" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "不正" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "除外" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "基板を再アノテーション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "再アノテーションするPCBがありません!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "基板の再アノテーションが成功しました" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." -msgstr "基板のアノテーションの変更は、「基板からの回路図の更新...」を使用して回路図と同期する必要があります。" +msgstr "" +"基板のアノテーションの変更は、「基板からの回路図の更新...」を使用して回路図と" +"同期する必要があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20760,7 +21036,7 @@ msgstr "" "\n" "%s フットプリントは再アノテーションされます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20769,7 +21045,7 @@ msgstr "" "\n" "参照タイプ %s はすべてアノテーションされません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20777,7 +21053,7 @@ msgstr "" "\n" "ロックされたフットプリントは再アノテーションされません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20786,7 +21062,7 @@ msgstr "" "\n" "表面のフットプリントを %s から開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20795,11 +21071,11 @@ msgstr "" "\n" "裏面のフットプリントを %s から開始します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "表面の最後のフットプリント + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20808,7 +21084,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' で始まる表面にあるフットプリントは、接頭辞が削除されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20817,7 +21093,7 @@ msgstr "" "\n" "表面のフットプリントには、接頭辞として '%s' が挿入されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20826,7 +21102,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s'で始まる裏面のフットプリントは接頭辞が削除されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20835,7 +21111,7 @@ msgstr "" "\n" "裏面のフットプリントには、接頭辞として '%s' が挿入されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20845,15 +21121,15 @@ msgstr "" "\n" "%sでソートする前に、その座標は %s, %s のグリッドに丸められます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "フットプリントの位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "リファレンス記号の位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20866,7 +21142,7 @@ msgstr "" "リファレンス指定子は%i種類あります\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20877,7 +21153,7 @@ msgstr "" "%s を再アノテーションから除外\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -20887,11 +21163,11 @@ msgstr "" " 配列の変更\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr " は無視されます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -20899,7 +21175,7 @@ msgstr "" "\n" "フットプリントなし" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20908,15 +21184,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** %sで並べ替え***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "フットプリントの座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "リファレンス指定子の座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20925,7 +21201,7 @@ msgstr "" "\n" "ソート コード %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20934,7 +21210,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 丸められたX, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20946,7 +21222,7 @@ msgstr "" "「回路図に対するフットプリントのテスト」をオンにしてDRCを実行することをお勧め" "します。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20955,15 +21231,15 @@ msgstr "" "\n" "リファレンス指定子: %s フットプリント: %s:%s (PCB 上の %s)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "とにかく再アノテーションしますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "中断: 大量のエラーのため" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -20973,7 +21249,7 @@ msgstr "" "\n" "表面のフットプリント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -20983,7 +21259,7 @@ msgstr "" "\n" "裏面のフットプリント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "変更リスト中にシンボルが見つかりません" @@ -21056,7 +21332,7 @@ msgstr "再アノテーション:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "表面" @@ -21183,63 +21459,63 @@ msgstr "リファレンス指定子" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "位置に基づいて再アノテーション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "基板セットアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "別の基板から設定をインポート..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "基板スタックアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "基板編集レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理的スタックアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "基板仕上げ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "ハンダ マスク/ペースト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "テキストと図形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "デフォルト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "デザイン ルール" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "制約" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "定義済みのサイズ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "カスタムルール" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21248,12 +21524,12 @@ msgstr "" "基板から設定をインポート中のエラー:\n" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "PCBをロードしています" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21262,105 +21538,105 @@ msgstr "" "基板ファイルのロード エラー:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "表面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "裏面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "合計" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "面積:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "スルーホール:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "コネクター:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "貫通ビア:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "ブラインド/ベリード:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "マイクロ ビア:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "合計:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "ラウンド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "スロット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "レポート ファイルを保存" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21368,33 +21644,33 @@ msgstr "" "PCB 統計レポート\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "日付" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "基板名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "基板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "面積" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "コンポーネント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "ドリル穴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "ファイル '%s' への書き込みがエラーしました。" @@ -21545,14 +21821,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "制約解決レポート" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "面取り長さ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "フィレット半径:" @@ -21561,7 +21837,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "サーマルリリーフのスポーク幅は最小幅より狭くできません。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "レイヤーが未選択です。" @@ -21569,7 +21845,7 @@ msgstr "レイヤーが未選択です。" msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "<ネットなし>を選択すると、孤立した導体部分ができる原因となります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -21577,27 +21853,27 @@ msgstr "" "リスト内のネット名をフィルターするパターン,\n" "このパターンに適合するネット名のみ表示されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "自動生成されたネット名を表示しない" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "パッド数でネットを並び替え" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "ゾーン名:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "このゾーンに対する DRC で識別するための固有名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "ゾーン優先度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21611,60 +21887,63 @@ msgstr "" "* その優先度が高い場合、その外形は別のゾーンから取り除かれます。\n" "* その優先度が等しい場合、DRC エラーがセットされます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "外形を水平、垂直、45度に制限" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "外形表示:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "ハッチング" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "全てハッチング" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "コーナーのスムージング:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "面取り" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "フィレット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "電気的特性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "クリアランス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" -msgstr "このゾーンの導体クリアランス(0に設定すると、ネットクラスクリアランスを使用)" +msgstr "" +"このゾーンの導体クリアランス(0に設定すると、ネットクラスクリアランスを使" +"用)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "最小幅:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "塗り潰しエリアの最小幅。" @@ -21680,11 +21959,11 @@ msgstr "" "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "サーマルリリーフ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "PTH をリリーフ" @@ -21697,16 +21976,17 @@ msgstr "サーマルリリーフのギャップ:" msgid "" "The distance that will be kept clear between the filled area of the zone and " "a pad connected by thermal relief spokes." -msgstr "ゾーンの塗りつぶし領域とサーマルリリーフのスポークで接続されたパッドとの間の空白の距離." +msgstr "" +"ゾーンの塗りつぶし領域とサーマルリリーフのスポークで接続されたパッドとの間の" +"空白の距離." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "同一ネット内のパッドと塗り潰しエリアのクリアランス。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅:" +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "サーマル スポーク幅:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -21717,35 +21997,37 @@ msgstr "サーマルリリーフ内のブリッジ幅。" msgid "Fill" msgstr "塗り潰し" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "塗潰しタイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Solid fill" msgstr "ベタ塗り" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "ハッチング パターン" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "ハッチング幅:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "ハッチング ギャップ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "スムージング効果:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -21760,11 +22042,12 @@ msgstr "" "2 = 丸角\n" "3 = 丸角 (精細な形状)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "スムージング量:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -21775,31 +22058,31 @@ msgstr "" "0 = スムージングなし\n" "1.0 = 最大半径/面取りサイズ (ギャップ値の1/2)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "孤立した導体部分を削除:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "未接続の孤立した導体部分で実行することを選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "領域制限以下" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "孤立した導体部分の最小サイズ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "これより小さい孤立した導体部分は削除されます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "他のゾーンに設定をエクスポートする" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -21807,7 +22090,7 @@ msgstr "" "このゾーン セットアップ (レイヤーとネットの選択を除く) を他の全ての導体ゾーン" "にエクスポートします。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "導体ゾーンのプロパティ" @@ -21869,16 +22152,6 @@ msgstr "不正なパラメーター" msgid "Horizontal count:" msgstr "横(X)方向の数:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "縦(Y)方向の数:" @@ -22322,37 +22595,27 @@ msgstr "寸法線のプロパティ" msgid "Run DRC" msgstr "DRC を実行" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "ルール" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC が不完全: カスタム デザイン ルールをコンパイルできませんでした。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "デザイン ルールを表示します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRCがユーザーによってキャンセルされました。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "完了。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "クリアランスの解決ツールを実行..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "基板セットアップ... ダイアログを開く" @@ -22369,7 +22632,7 @@ msgstr "除外されたマーカーも同様に削除してよろしいですか msgid "Delete exclusions" msgstr "除外したマーカーを削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "実行しない" @@ -22602,24 +22865,26 @@ msgstr "出力単位" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3のエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "スケールが不統一のモデル:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." -msgstr "スケールされたモデルが検出されました。 モデルのスケーリングは、機械向けのエクスポートとして信頼できるものではありません。" +msgstr "" +"スケールされたモデルが検出されました。 モデルのスケーリングは、機械向けのエ" +"クスポートとして信頼できるものではありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 msgid "Model Scale Warning" msgstr "モデルスケールの警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP のエクスポートに失敗しました!基板を保存して、再実行して下さい" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22628,7 +22893,7 @@ msgstr "" "基板外形がないか、%.3f mm の許容誤差で閉じられていません。\n" "完全な解析のためにDRCを実行してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "STEP エクスポート" @@ -22715,12 +22980,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "STEP をエクスポート" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "相対パスを使用しますか?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -22728,8 +22993,8 @@ msgstr "" "す)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' へプロット ファイルを書き込めませんでした。" @@ -22750,7 +23015,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "テクニカル レイヤー:" @@ -22801,7 +23066,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "本当に既存のファイルを上書きしてもよろしいですか?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' の作成に失敗しました。" @@ -22856,7 +23121,8 @@ msgstr "VRMLファイル中に相対パスでモデル ファイルを指定" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" -msgstr "基板中のモデル ファイルのパスにはVRMLファイルへの相対パスを使って下さい" +msgstr "" +"基板中のモデル ファイルのパスにはVRMLファイルへの相対パスを使って下さい" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 msgid "VRML Export Options" @@ -22894,33 +23160,33 @@ msgstr "ビアを含む(&v)" msgid "Include &zones" msgstr "ゾーンを含む (&z)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 msgid "Filter Selected Items" msgstr "選択されたアイテムをフィルター" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "検索中..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' が見つかりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "これ以上表示するアイテムがありません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "該当なし" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' が見つかりました" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "該当: %ld / %lu" @@ -22966,16 +23232,21 @@ msgid "Run Checks" msgstr "チェックを実行" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "フットプリント チェッカー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "3D モデル" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "フットプリントはキャンバス上で自由に移動および向きを変えることができます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -22985,24 +23256,18 @@ msgstr "" "ことはできず、選択フィルターで[ロックされたアイテム]のチェックボックスが有効" "になっている場合にのみ選択できます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "不正なファイル名: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "テキスト アイテムは内容を持っていなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "フットプリントのプロパティを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "リファレンスと定数は必須です。" @@ -23076,7 +23341,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "ライブラリーからフットプリントを更新..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "フットプリントを変更..." @@ -23100,8 +23365,8 @@ msgstr "スルーホール" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23173,7 +23438,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "ハンダ マスクのクリアランス:" @@ -23191,7 +23456,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "ハンダ ペーストの絶対クリアランス:" @@ -23214,7 +23479,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "ハンダ ペーストの相対クリアランス:" @@ -23282,17 +23547,7 @@ msgstr "サーマルリリーフ" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "クリアランスのオーバーライドと設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D モデル" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "3D モデル" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23300,16 +23555,16 @@ msgstr "" "現在、ライブラリー ID とフットプリント ID が割り当てられています。 別のフッ" "トプリントを割り当てるには “フットプリントの変更…” を使用して下さい。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "フットプリントのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "フットプリントは名前を持たなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "フットプリント名には '%s' を含めることができません。" @@ -23393,7 +23648,7 @@ msgstr "" "この値は、パッド プロパティの\"ローカル クリアランスと設定\"タブにある\n" "各パッドの設定値で置き換えられます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "全てのフットプリント生成スクリプトがロードされました" @@ -23695,7 +23950,7 @@ msgstr "ゼロの扱い" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Excellon データの精度を選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "精度" @@ -23733,15 +23988,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "利用可能なフットプリント:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "フットプリントの検索と移動" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "本当に基板全体を削除してもよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?" @@ -23750,7 +24005,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "削除するアイテム" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -23811,7 +24066,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "ロックされていない配線" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "全レイヤー" @@ -23827,7 +24082,7 @@ msgstr "レイヤーを絞り込み" msgid "Current layer:" msgstr "現在のレイヤー:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "アイテムを削除" @@ -23940,11 +24195,11 @@ msgstr "直立を維持" msgid "Set to layer default values:" msgstr "レイヤーのデフォルト値に設定:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "ビア ドリル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "マイクロビア ドリル" @@ -24004,7 +24259,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 msgid "Error loading footprint library table." -msgstr "プロジェクトのフットプリント ライブラリー テーブルをロード中にエラーしました。" +msgstr "" +"プロジェクトのフットプリント ライブラリー テーブルをロード中にエラーしまし" +"た。" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24027,7 +24284,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "配線セグメントのプロパティ" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "塗りつぶされていない図形の場合、線幅を0にすることはできません。" @@ -24078,7 +24335,7 @@ msgstr "塗り潰し" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "図形アイテムのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "変更されたグループ" @@ -24086,11 +24343,16 @@ msgstr "変更されたグループ" msgid "Group name:" msgstr "グループ名:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "キャンバス上でアイテムが移動やサイズ変更されないようにする" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "グループ メンバー:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "グループ プロパティ" @@ -24119,16 +24381,16 @@ msgstr "定義されている配線とビアの寸法" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "ハンダ マスク/ペーストのデフォルト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "インポートされたレイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "KiCadレイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" @@ -24137,7 +24399,7 @@ msgstr "" "りのレイヤーを自動的に一致させるには、[レイヤーを自動一致]をクリックしてくだ" "さい" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "一致しないレイヤー" @@ -24258,7 +24520,7 @@ msgstr "極座標を使用する" msgid "Move Item" msgstr "アイテムを移動" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "ネット名" @@ -24286,7 +24548,7 @@ msgstr "ダイの長さ" msgid "Total Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "ネット長" @@ -24359,7 +24621,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "レポートを作成..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "ネットインスペクター" @@ -24457,80 +24719,64 @@ msgstr "ネットリストをインポート" msgid "Outline style:" msgstr "外枠のスタイル:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "外形線の滑らかさ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "ソリッド形状" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "ハッチボーダー パターン" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "スムージング量:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "非導体ゾーンのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "セグメント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "リング" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "中心:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "ポリゴンは少なくとも3点を持つ必要があります" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "ポリゴンは単純化後、少なくとも3点を持つ必要があります" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "ポリゴンは自己交差させることができません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "注: 冗長な角は削除されました" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "新しい角を追加する前に角を選択する。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "削除する角を選択する。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %g 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "裏面 (ミラー)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "表面" @@ -24538,59 +24784,61 @@ msgstr "表面" msgid "width" msgstr "幅" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "from" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "to" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "中心" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "角度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "リング" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "円" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "半径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "角の数 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "全ての導体レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s および接続されたレイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "接続されたレイヤーのみ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s と %s" @@ -24616,7 +24864,9 @@ msgstr "警告: ローカルクリアランス値が負の値では効果があ msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." -msgstr "警告: 負のハンダマスクのクリアランスは形状プリミティブよりも大きいです。予期せぬ結果になるかもしれなせん。" +msgstr "" +"警告: 負のハンダマスクのクリアランスは形状プリミティブよりも大きいです。予期" +"せぬ結果になるかもしれなせん。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" @@ -24687,49 +24937,45 @@ msgstr "警告: 端面スルーホールのプロパティは PTH だけです msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告: BGAのプロパティは SMDパッドのみセットできます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "エラー: コーナーのサイズが数値ではありません。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "エラー: コーナーのサイズが負の値です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告: このコーナーサイズではパッドが円形になります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "エラー: カスタムパッドの形状は単一のポリゴンに解決する必要があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "パッド プロパティ エラー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "パッド プロパティ 警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "パッドを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "形状が未選択です" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "リング/円" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "形状タイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "基本要素を追加" @@ -24738,7 +24984,7 @@ msgstr "基本要素を追加" msgid "Pad type:" msgstr "パッド形状:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "スルーホール" @@ -24772,8 +25018,8 @@ msgid "Circular" msgstr "円" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "長円" @@ -24785,11 +25031,11 @@ msgstr "四角" msgid "Trapezoidal" msgstr "台形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "面取りされた長方形" @@ -24814,6 +25060,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "台形の軸:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "コーナー サイズ:" @@ -24829,7 +25076,6 @@ msgstr "" "最大値は 50 %です。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "コーナー半径:" @@ -24912,11 +25158,6 @@ msgstr "穴サイズ X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "穴からのオフセット形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "ダイの長さにパッドを指定" @@ -24990,23 +25231,23 @@ msgstr "" "端面スルーホールは基板端の端面スルーホール パッドを指定します\n" "このプロパティはガーバー X2 ファイル中で指定されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "BGA パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "フットプリントのローカル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基板のグローバル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "テスト ポイント パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "ヒートシンク パッド" @@ -25072,6 +25313,10 @@ msgstr "パッド接続:" msgid "From parent footprint" msgstr "親のフットプリントから" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "ゾーン中のカスタム パッド形状:" @@ -25317,7 +25562,9 @@ msgstr "" msgid "" "Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " "mask min width." -msgstr "ほとんどの基板メーカーは0 と見做して、特にハンダマスクの最小幅に対して制約を使います。" +msgstr "" +"ほとんどの基板メーカーは0 と見做して、特にハンダマスクの最小幅に対して制約を" +"使います。" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" @@ -25939,7 +26186,7 @@ msgstr "異なったタイプを持つパッドを変更しない" msgid "Push Pad Properties" msgstr "パッドのプロパティをプッシュ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "レイヤーが未選択です。" @@ -26026,7 +26273,7 @@ msgstr "移動先レイヤー:" msgid "Swap Layers" msgstr "レイヤーを入れ替え" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "層合わせターゲット マークを変更" @@ -26046,20 +26293,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "ターゲットのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "フットプリント テキストのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "リファレンス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26067,7 +26314,7 @@ msgstr "" "文字の太さが文字サイズに比べて太過ぎます。\n" "文字は潰れるでしょう。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "テキストのプロパティを変更" @@ -26083,43 +26330,43 @@ msgstr "テキストの直立をキープ" msgid "Parent footprint description" msgstr "親フットプリントの説明" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "ネットを変更すると、%s のパッド %s も %s に更新されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "ネットを変更すると、%s のパッド %s と、 %s のパッド %s も %s に更新されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "ネットを変更すると、接続された %lu 個のパッドも %s に更新されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "ネットを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "ネットを変更しないままにする" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "ビア穴のサイズはビアの直径より小さくなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "ビアの開始レイヤーと終了レイヤーは同じにできません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "配線/ビアのプロパティを編集" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "ネットを更新" @@ -26181,34 +26428,44 @@ msgstr "ビア穴:" msgid "Use net class sizes" msgstr "ネットクラスのサイズを使用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "ビア タイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "貫通" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "マイクロ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "ブラインド/ベリード" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "開始レイヤー:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "終了レイヤー:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "アニュラー幅" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s および接続されたレイヤー" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "配線とビアのプロパティ" @@ -26322,7 +26579,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "パッドや配線でネット名を表示または非表示にします。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "パッド番号を表示" @@ -26498,7 +26755,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "選択されたラッツネストを常に表示" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "曲線でラッツネストを表示" @@ -26520,22 +26777,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "接続された配線を移動せずに、配線セグメントを移動します" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "ドラッグ (45 度モード)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "接続された配線を45度の角度に保ちながら配線をドラッグします。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "ドラッグ (自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "配線の角度を制限することなく最も近い接続点に配線をドラッグします。" @@ -26620,6 +26877,25 @@ msgstr "既存を追加" msgid "Path Substitutions" msgstr "設定されているパス" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "ファイルが見つかりません" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "ファイルを開くことができませんでした" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "不明なメソッド" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D モデル" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "アイコン" @@ -26633,7 +26909,7 @@ msgid "Category" msgstr "カテゴリー" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "プラグイン ディレクトリーを開く" @@ -26819,7 +27095,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "導体穴クリアランス:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -26830,7 +27107,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "導体端クリアランス:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -27514,7 +27792,7 @@ msgstr "User8" msgid "User9" msgstr "User9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." @@ -27522,11 +27800,11 @@ msgstr "" "ハンダ マスクのクリアランスと最小ブリッジ幅については、ボードハウスの推奨値を" "使用してください。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "指定がない場合、値をゼロに設定するのが推奨です。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27534,7 +27812,7 @@ msgstr "" "これはパッドとハンダ マスク間のグローバル クリアランスです。\n" "この値は、フットプリントやパッドのローカル値で置き換えられます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -27542,11 +27820,12 @@ msgstr "" "正のクリアランスはパッドより大きな領域を意味します。(通常はハンダ マスクのク" "リアランス)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" -msgstr "ハンダ マスク最小ブリッジ幅:" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" +msgstr "ハンダ マスクの最小幅:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27559,7 +27838,7 @@ msgstr "" "す。\n" "何をしているか知らないなら、0のままにしておいて下さい。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -27567,7 +27846,7 @@ msgstr "" "ハンダ マスクの開口部間の最小距離。この値より近い パッドの開口部は、一つの開" "口部としてプロットされます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27578,7 +27857,7 @@ msgstr "" "最終的なクリアランスの値は、この値とクリアランス比率を合算したものになりま" "す。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27586,7 +27865,7 @@ msgstr "" "負のクリアランスはパッドより小さな領域を意味します。(通常はハンダ ペーストの" "クリアランス)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27599,11 +27878,11 @@ msgstr "" "この値は、フットプリントやパッドのローカル値で置き換えられます。\n" "最終的なクリアランスの値は、この値とクリアランス値を合算したものになります。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "追加のクリアランスをパッドサイズに対するパーセンテージで指定します。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27611,20 +27890,20 @@ msgstr "" "注: ハンダ ペーストのクリアランス (絶対および相対) は最終的なクリアランスを決" "めるために加算されます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 msgid "Cancel Changes?" msgstr "変更をキャンセルしますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "DRC ルール" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "エラー:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "プロジェクトなしでデザインルールを追加することはできません" @@ -27660,20 +27939,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -27826,11 +28105,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -27882,11 +28161,11 @@ msgstr "" "チェックすると、桁を多く表示する精度の設定でも、\"1.2300\" は \"1.23\" として" "描画されます" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 msgid "No via hole size defined." msgstr "ビア穴のサイズが未定義です。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "差動ペアのギャップが未定義です。" @@ -27894,19 +28173,14 @@ msgstr "差動ペアのギャップが未定義です。" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "定義されている配線とビアの寸法:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "穴" @@ -27922,308 +28196,330 @@ msgstr "ギャップ" msgid "Via Gap" msgstr "ビア ギャップ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "基板セットアップの制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "基板セットアップの制約" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "基板セットアップの制約" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "基板セットアップの制約" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "基板セットアップの制約" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "基板セットアップのマイクロビアの制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "ネットクラス '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "ネットクラス '%s' (差動ペア)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "キープアウト(禁止)エリア" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "キープアウト(禁止)エリア %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "導体ゾーンをテッセレーションしています..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s のローカルで上書き; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "最小クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s をチェックしています; クリアランス: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "%s をチェックしています; コートヤードのクリアランス: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "未定義" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "%s をチェックしています; シルクのクリアランス: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "%s をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "%s をチェックしています; 穴のクリアランス: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "%s ピン %s を %s から %s に再接続します。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "%s をチェックしています; 基板端のクリアランス: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "基板とネットクラスのクリアランスは、導体のアイテム間でのみ適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "キープアウトの制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "不許可の制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "キープアウト レイヤーが一致しません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤー '%s' が一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤーが一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "条件なしの制約が適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "条件なしのルールが適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "ルールの条件 '%s' をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "制約が適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ルールを適用します; 以前の制約を上書きします。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "メンバーシップが満たされていません; 制約は無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件を満たしません; ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "%sのローカルクリアランス; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "電気的" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "製造のための設計" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "回路図の等価性" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "信号品質" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "アイテム間の接続が見つからない" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "2つのネットを短絡するアイテム" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "アイテム禁止" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Edge.Cutsのレイヤー上の文字(もしくは寸法)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "クリアランス違反" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "配線の交差" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "基板端クリアランス違反" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "導体エリアの交差" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "導体ゾーンのネットにパッドへの接続ない" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "ビアがレイヤーに未接続か、単一のレイヤーにのみ接続" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "配線が未接続" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "穴のクリアランス違反" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "ドリル穴が近過ぎる" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "ドリル穴が近過ぎる" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "配線幅" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "アニュラー幅" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "ドリルが許容範囲外" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "ビア直径" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "パッドスタックが無効" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "マイクロ ビアのドリルが許容範囲外" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "コートヤードのオーバーラップ" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "フットプリントにコートヤードの定義がない" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "フットプリントのコートヤードが不正" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "コートヤード内部に PTH がある" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "コートヤード内部に NPTH がある" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "無効なレイヤー上のアイテム" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "基板外形が異常な形状" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "重複したフットプリント" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "見つからないフットプリント" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "余計なフットプリント" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "パッドのネットが回路図と不一致" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "ハンダ マスクでシルクスクリーンが切り取られている" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "シルクスクリーンのオーバーラップ" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "配線長が許容範囲外" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "配線間の遅延が許容範囲外" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "接続上のビアが多すぎる" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "差動ペアのギャップが許容範囲外" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "差動の非結合長が長すぎる" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "ルール" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28234,97 +28530,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "式にエラーがあります。" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "エラー: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "エラー: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "'('がありません。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "バージョン宣言がありません。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "バージョン番号がありません。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "認識されないアイテム '%s' | バージョン番号が期待されています。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "認識されないアイテム '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "不完全な宣言です。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "認識されないアイテム '%s' | %s が期待されています。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "エラーは見つかりませんでした。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "ルール名がありません。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "条件式がありません。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "認識されない項目 '%s' | 引用符で囲まれた式が期待されます。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "')'がありません。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "制約タイプがありません。| %s が期待されます。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "ルールエリア '%s' は配線を許可しません。" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "最小値がありません。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "最大値がありません。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "最適値がありません。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "レイヤー名またはタイプがありません。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "認識されないレイヤー '%s'." @@ -28351,51 +28652,53 @@ msgstr "パッド、ビア、ゾーンの接続をチェック..." msgid "Checking net connections..." msgstr "ネットの接続をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "導体のアイテムを収集しています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "配線とビアのクリアランスをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "穴のクリアランスをチェック中..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "パッドのクリアランスをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 msgid "Checking pads..." msgstr "パッドをチェック中..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "導体ゾーンのクリアランスをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 msgid "Checking zones..." msgstr "ゾーンをチェック中..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s クリアランス %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(ネット %s と %s)" @@ -28440,11 +28743,11 @@ msgstr "現状: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "禁止と不許可の制約をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "導体から基板端のクリアランスをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "シルク印刷から基板端クリアランスをチェック..." @@ -28515,31 +28818,31 @@ msgstr "基板と回路図の等価性をチェック..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "ネットリストがありません。LVSをスキップします。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最小長さ %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大長さ %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大遅延: %s; 現状: %s: 平均ネット長 %s; 現状: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s 最大カウント: %d; 現状 %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "長さ制約のある接続を収集しています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "<制約なし>" @@ -28568,7 +28871,7 @@ msgstr "テキストの値をチェック..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "シルクスクリーンのオーバーラップしたアイテムをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "%d のシルクスクリーン機能を %d の基板のアイテムに対してテストします。" @@ -28600,7 +28903,7 @@ msgstr "(%s 最小直径 %s; 現状 %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大直径 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "ゾーンのプロパティを変更" @@ -28621,24 +28924,26 @@ msgstr "フットプリント関連付けファイルを保存" msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle and circle)." -msgstr "ファイルは Hyperlynx エクスポーターでサポートされていないパッド形状を含んでいます(長円、矩形、円の形状がサポートされています)。" +msgstr "" +"ファイルは Hyperlynx エクスポーターでサポートされていないパッド形状を含んでい" +"ます(長円、矩形、円の形状がサポートされています)。" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:194 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "基板外形が不正です。完全な解析のためにDRCを実行してください。" -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF出力エラー:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML エクスポート エラー: 外形へ穴を追加できませんでした。" @@ -28646,48 +28951,48 @@ msgstr "VRML エクスポート エラー: 外形へ穴を追加できません msgid "Generate Position File" msgstr "部品配置ファイルを生成" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "表面(上面)の部品配置ファイル: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "コンポーネントの数: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "裏面(底面)の部品配置ファイル: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "全体の部品数: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 msgid "File generation successful." msgstr "ファイルの生成に成功しました。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "自動配置するフットプリントがありません。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "部品配置ファイル: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -28696,17 +29001,17 @@ msgstr "" "フットプリント レポートを生成しました:\n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "フットプリント レポート" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "ファイル '%s' を作成しました" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を作成しました。" @@ -28732,11 +29037,11 @@ msgstr "基板ファイルを開く" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "KiCad以外の基板ファイルをインポート" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "この基板の新規プロジェクトを作成" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28744,34 +29049,34 @@ msgstr "" "プロジェクトを作成すると、デザインルール、ネットクラス、レイヤープリセットな" "どの機能が有効になります" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "基板ファイルを名前を付けて保存" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "プリント基板" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "リカバリー ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "リカバリー ファイル '%s' をロードしますか?" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "現在の基板を閉じ、続行する前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "現在の基板は閉じられます。続けますか?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -28783,63 +29088,63 @@ msgstr "" "これにより、Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前の" "バージョンの KiCad とは異なった塗り潰しの結果となります。" -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "基板端クリアランス警告" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "プリント基板 '%s' は既に開かれています。" -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "現在の基板は変更されています。 保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "基板 ’%s' は存在しません。 作成しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "PCBを作成" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "プリント基板'%s' のロード中のエラー。" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "基板 '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "フットプリント '%s' をプロジェクト固有のライブラリーへ保存中にエラーが発生し" "ました。" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存中にエラーしまし" "た。" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を書き込むための権限がありません。" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "カスタムルールファイルの保存中のエラー '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28848,7 +29153,7 @@ msgstr "" "基板保存中のエラー '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28857,7 +29162,7 @@ msgstr "" "基板ファイル '%s' 保存中のエラー\n" "テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28866,91 +29171,91 @@ msgstr "" "基板をコピーしました コピー先:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "前回の変更" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "配置面" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "裏面 (裏返し)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "自動配置" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "回路図にない" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "部品配置ファイルから除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "ステータス: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-シェイプ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "<なし>" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "ドキュメント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "キーワード: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "< リファレンス指定子なし >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "クリアランスのオーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ハンダペースト マージンの上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ハンダペースト マージン比率の上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "サーマルリリーフ幅" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "サーマルリリーフギャップ" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "フットプリント %s" @@ -28963,7 +29268,7 @@ msgstr "KiCad フットプリント エディター" msgid "Inner layers" msgstr "内層" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "フィルター選択" @@ -28971,29 +29276,29 @@ msgstr "フィルター選択" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "フットプリントの変更は保存されていません" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "基板の %s を編集します。 保存するとボードのみが更新されます。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s から]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[フットプリントがロードされていません]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーを更新" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "フットプリントが選択されていません。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "フットプリント画像ファイル名" @@ -29001,7 +29306,7 @@ msgstr "フットプリント画像ファイル名" msgid "Edit Zone" msgstr "ゾーンを編集" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29010,11 +29315,11 @@ msgstr "" "現在の設定は '%s' という名前のライブラリーを含んでいません。\n" "設定を編集するには フットプリント ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "ライブラリーがフットプリント ライブラリー テーブルに見つかりません。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29023,11 +29328,11 @@ msgstr "" "'%s' のライブラリーは現在の設定では有効になっていません。\n" "設定を編集するには フットプリント ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "フットプリント ライブラリーが有効になっていません。" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "フットプリント ライブラリーをフェッチしています..." @@ -29095,8 +29400,8 @@ msgstr "ライブラリー %s は既に存在します。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ライブラリー '%s' は読み込み専用です。" @@ -29116,7 +29421,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "エクスポートするフットプリントがありません!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "開いている基板がありません。" @@ -29167,11 +29472,11 @@ msgstr "新規フットプリント" msgid "No footprint name defined." msgstr "フットプリント名が定義されていません。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad フットプリント ライブラリー ブラウザー" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -29181,7 +29486,7 @@ msgstr "" "検索語はスペースで区切られます。 詮索語は全て一致しなければなりません。\n" "数値の検索語はパッドカウントに対しても一致します。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29192,7 +29497,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29201,11 +29506,11 @@ msgstr "" "現在の設定はフットプリント ライブラリー '%s' を含んでいません。設定を編集する" "には フットプリント ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "フットプリント ライブラリーが見つかりません。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29215,44 +29520,44 @@ msgstr "" "フットプリント ライブラリーの管理 を使用して下さい。" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "フットプリント ウィザード" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "パラメーター" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D ビューアー [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "読み込んで実行するウィザードのスクリプトを選択" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "ウィザード の パラメーター を既定値へ リセット" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "前のパラメーター ページを選択" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "次のパラメーター ページを選択" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "エディターへフットプリントをエクスポート" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "ウィザードが未選択です" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "フットプリント ウィザードのリロードに失敗しました" @@ -29260,7 +29565,7 @@ msgstr "フットプリント ウィザードのリロードに失敗しまし msgid "" msgstr "<不正>" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (%s 上)" @@ -29273,7 +29578,7 @@ msgstr "リファレンス." msgid "Display" msgstr "表示" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -29409,7 +29714,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "現在の基板は失われ、この操作は取り消すことができません。続けますか?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "現在のフットプリントは変更されています。 保存しますか?" @@ -29418,7 +29723,7 @@ msgstr "現在のフットプリントは変更されています。 保存し msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "不明 (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "クリップボードの内容は KiCad 互換ではありません" @@ -29463,7 +29768,7 @@ msgstr "現在のビューから PNG ファイルを作成します" msgid "&Drawing Mode" msgstr "描画モード (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "コントラスト表示モード (&C)" @@ -29591,19 +29896,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "製造用出力" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "高周波用の形状を作成" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "フットプリントを自動配置" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "外部プラグイン" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "配線 (&u)" @@ -29621,7 +29926,8 @@ msgstr "円弧スタブの半径:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "マイクロ波用のフットプリントを作成" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -29660,35 +29966,29 @@ msgstr "指定された長さは表現できません" msgid "Component Value:" msgstr "コンポーネント定数:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "複雑な形状" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "形状記述ファイルを読み込み..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "対称" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "形状オプション" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "形状記述ファイルを読み込み..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "形状記述ファイルを読み込み" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "形状記述ファイルを読み込み..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "ファイルが見つかりません" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 msgid "Shape has a null size." msgstr "形状が無効なサイズです。" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 msgid "Shape has no points." msgstr "形状に点がありません。" @@ -29696,11 +29996,11 @@ msgstr "形状に点がありません。" msgid "Place microwave feature" msgstr "マイクロ波の要素を配置" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "基板上" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "パッケージ内" @@ -29805,148 +30105,148 @@ msgstr "%s に製造属性 '部品表から除外' を追加しました。" msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s の製造属性 '部品表から除外' を削除しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s ピン %s の接続を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s のピン %s を切断しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "シンボル %s ピン %s に対するネットが見つかりません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "ネット %s を追加します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s から %s に再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s から %s に再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s に接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s に接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "ビアを %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "ビアを %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "ビアが不明なネット (%s) に接続されています。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "導体ゾーン '%s' を %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "導体ゾーンを %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "導体ゾーン '%s' を %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "導体ゾーンを %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "導体ゾーン '%s' はパッドへの接続がありません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "レイヤー %s 上の( %s, %s) の導体ゾーンにパッドが接続されていません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "孤立したパッドのネット %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "孤立したパッドのネット %s を削除しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s パッド %s が %s に見つかりません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "シンボル '%s:%s' を処理中です。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "重複したフットプリントが '%s' に見つかりました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" "未使用のフットプリント %s を削除することができません。(ロックされています)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" "未使用のフットプリント %s を削除することができません(ロックされています)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "未使用のフットプリント %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "未使用のフットプリント %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "未使用のネット %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "ネットリストを更新" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "合計警告数: %d、エラー数: %d." @@ -30047,9 +30347,11 @@ msgstr "%s のフットプリントID '%s' が不正です。" #, c-format msgid "" "%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library table." -msgstr "%s のフットプリント '%s' がフットプリント ライブラリー テーブルにあるどのライブラリーにもありません。" +msgstr "" +"%s のフットプリント '%s' がフットプリント ライブラリー テーブルにあるどのライ" +"ブラリーにもありません。" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30060,228 +30362,228 @@ msgstr "" "ファイル: '%s'\n" "行: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "パッド %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "親のフットプリント" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "ピン名" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 msgid "Pin Type" msgstr "ピンのタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "グローバル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "ローカル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "テスト ポイント" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "ヒートシンク" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "パッケージ内の長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Hole X / Y" msgstr "穴 X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s から)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "トラップ" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "面取りされた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "カスタム形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "パッド %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "スルーホール パッド %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "パッド %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "スルーホール パッド %s (%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "エッジ コネクター" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "台形" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "端面スルーホール パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "パッド形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "パッド番号" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "穴サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "穴サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "パッドからダイまでの長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ハンダマスク マージンの上書き値" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "円形の半径比" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "プロジェクトのフットプリント ライブラリーをロード中にエラーしました。" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "寸法線" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "接頭辞" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "テキストを上書き" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "接尾辞" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "寸法 \"%s\" (%s 上)" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCBエディター" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "回路図の更新に使用するネットリストをエクスポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新しい基板ファイルは保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "自動保存ファイル '%s' は削除できませんでした!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "基板ファイルは読み込み専用です。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "基板ファイルの変更は保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "この基板の回路図が見つけられません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30291,57 +30593,57 @@ msgstr "" "きません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネー" "ジャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "回路図ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema のロードに失敗しました。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "デザイン ルールを編集" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "カスタム デザイン ルールをコンパイルできません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "'%s' への引数がありません" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "認識されないレイヤー '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "フットプリントののコートヤードが単一の閉じた形状でない。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "フットプリントに表面のコートヤードがありません。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "フットプリントに裏面のコートヤードがありません。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm、in、または mil でなければなりません" @@ -30380,29 +30682,29 @@ msgstr "違反" msgid "Marker (%s)" msgstr "マーカー (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "図形" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "曲線" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "ポイント" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "認識されない" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "終点 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "終点 Y" @@ -30438,79 +30740,79 @@ msgstr "ビア %s (%s 上)" msgid "removed annular ring" msgstr "削除されたアニュラーリング" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "セグメント長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 msgid "Routed Length" msgstr "配線長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "最小幅: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "マイクロビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "貫通ビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "ドリル" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小アニュラー幅: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "ネットコード" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "配線(円弧) %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "レイヤー上面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "レイヤー底面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "ビア タイプ" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30552,43 +30854,44 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "ファイルの読み込みエラー: 長さが決定できません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 msgid "Error reading file." msgstr "ファイルの読み込みでエラーしました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' 正しくパースされませんでした。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' は完全にパースされていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "ファイルが見つかりません: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "重複したネットクラス名: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -30597,31 +30900,31 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) にある寸法は KiCad と等価ではありません。KiCadの " "Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "3Dモデルはインポートされません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "ファイルが見つかりません: '%s' 3Dモデルは実装されていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 msgid "Loading nets..." msgstr "ネットをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 msgid "Loading polygons..." msgstr "ポリゴンをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30630,19 +30933,19 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) にあるポリゴンは KiCad と等価ではありません。KiCadの " "Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 msgid "Loading rules..." msgstr "ルールをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 msgid "Loading board regions..." msgstr "基板の領域をロード中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 msgid "Loading zones..." msgstr "ゾーンをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30651,20 +30954,20 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) にあるゾーンは KiCad と等価ではありません。KiCadの " "Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 msgid "Loading zone fills..." msgstr "ゾーンの塗りつぶしをロード中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 msgid "Loading arcs..." msgstr "円弧をロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -30673,7 +30976,7 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) にあるArc Keepout は KiCad に同等のものがありません。" "KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30682,87 +30985,93 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) にある円弧は KiCad に同等のものがありません。KiCadの " "Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 msgid "Loading pads..." msgstr "パッドをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." -msgstr "フットプリント %s の パッド '%s' は角穴を持っています(未サポートです)。" +msgstr "" +"フットプリント %s の パッド '%s' は角穴を持っています(未サポートです)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." -msgstr "フットプリント %s の パッド '%s' は %f 度回転した穴を持っています。KiCad は 90 度の回転のみサポートしています。" +msgstr "" +"フットプリント %s の パッド '%s' は %f 度回転した穴を持っています。KiCad は " +"90 度の回転のみサポートしています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" -msgstr "フットプリント %s の パッド '%s' は複合したパッドスタックを使用しています(サポートされていません。)" +msgstr "" +"フットプリント %s の パッド '%s' は複合したパッドスタックを使用しています(サ" +"ポートされていません。)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"非銅箔パッド %s (Altium レイヤー (%d) にある)は KiCad と等価ではありません。KiCadの Eco1_User " -"レイヤーに移動しました。" +"非銅箔パッド %s (Altium レイヤー (%d) にある)は KiCad と等価ではありません。" +"KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." -msgstr "非銅箔パッド '%s' はネットに接続されています。これはサポートされていません。" +msgstr "" +"非銅箔パッド '%s' はネットに接続されています。これはサポートされていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非銅箔パッド '%s' には穴があります。これはサポートされていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "非銅箔パッド '%s' は複合パッドスタックを使用しています。(未サポートです)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 msgid "Loading vias..." msgstr "ビアをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 msgid "Loading tracks..." msgstr "配線をロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -30771,7 +31080,7 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) にあるTrack Keepout は KiCadに同等のものがありません。" "KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " @@ -30780,16 +31089,16 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) にある配線は KiCadに同等のものがありません。KiCadの " "Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 msgid "Loading text..." msgstr "テキストをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium レイヤー %d 上のバーコードは無視されます。(未サポートです)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30798,11 +31107,11 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) にあるテキストは KiCad と等価ではありません。KiCadの " "Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 msgid "Loading rectangles..." msgstr "矩形をロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30857,17 +31166,17 @@ msgstr "" "CADSTAR のレイヤー '%s'はテクニカルレイヤーであると想定されています。このレイ" "ヤー上のすべての要素はKiCad のレイヤー '%s' にマップされています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "レイヤースタック内に予期しないレイヤー '%s' があります。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "デザインルール %s が見つかりませんでした。これは無視されました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30877,7 +31186,7 @@ msgstr "" "ザインルールのみがインポートされました。適用されているデザインルールを確認す" "ることをお勧めします。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30888,7 +31197,7 @@ msgstr "" "等のものがありません。このエリアは、ビアでも配線のキープアウト エリアでもあり" "ません。そのエリアはインポートされませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -30899,7 +31208,7 @@ msgstr "" "です。 手動での修正が必要な場合もあるので、インポートされたパッドを確認してく" "ださい。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -30908,23 +31217,25 @@ msgstr "" "CADSTARのパッド定義 '%s' はパッド形状の外側に穴の形状を持っています。穴をパッ" "ドの中央に移動しています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR のパッド定義 '%s' にインポート エラーがあります: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "グループ定義の中にグループID %sが見つかりません。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." -msgstr "グループマップにサブグループ %s が見つかりません(親グループID = %s, 名前= %s)。" +msgstr "" +"グループマップにサブグループ %s が見つかりません(親グループID = %s, 名前= " +"%s)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -30933,7 +31244,7 @@ msgstr "" "寸法 ID %s は角度付きの寸法線で、KiCad に相当するものはありません。代わりに寸" "法線がロードされました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30944,19 +31255,21 @@ msgstr "" "はKiCadではまだサポートされていません。寸法オブジェクトは代わりに内部寸法のス" "タイルでインポートされました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "予期しない寸法の種類 (ID %s)です。インポートされませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." -msgstr "寸法 %s は、KiCad に同等のものがない角度寸法です。オブジェクトはインポートされませんでした。" +msgstr "" +"寸法 %s は、KiCad に同等のものがない角度寸法です。オブジェクトはインポートさ" +"れませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30967,7 +31280,7 @@ msgstr "" "エリアは KiCad ではサポートされていません。その領域でサポートされている要素の" "みがインポートされました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -30976,19 +31289,19 @@ msgstr "" "CADSTAR のエリア '%s' は、KiCad に相当するものはありません。純粋な配置エリア" "はサポートされていません。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "ライブラリー内にコンポーネント '%s' が見つかりません(Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "ライブラリー内にドキュメンテーション シンボルが見つかりません (Symdef ID: " "'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30997,7 +31310,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Allow in No Routing Areas' が有効になっていま" "す。KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31006,7 +31319,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Box Isolated Pins' が有効になっています。" "KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31015,7 +31328,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Automatic Repour' が有効になっています。KiCad" "にはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31025,7 +31338,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のテンプレート '%s' は'Silver Width'の設定に0以外の値が定義されていま" "す。KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31038,7 +31351,7 @@ msgstr "" "せん。 KK分離銅された導体の設定はKiCadゾーンの最小の島面積として適用されてい" "ます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31049,7 +31362,7 @@ msgstr "" "す。KiCad は両方に対して 1つの設定のみサポートしています。パッドの設定が適用" "されました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31062,7 +31375,7 @@ msgstr "" "が適用されています。テンプレートを塗りなおすとサーマルリリーフは削除されま" "す。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31073,7 +31386,7 @@ msgstr "" "そのような名前のネットは存在しません。レイヤーはロードされましたが、導体ゾー" "ンは作成されませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31085,7 +31398,7 @@ msgstr "" "ンとしてインポートされ、形状が塗りつぶされていない輪郭(開いているか閉じてい" "る)の場合は KiCad の配線としてインポートされています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31094,7 +31407,7 @@ msgstr "" "ネット '%s' は、存在しないコンポーネントID '%s' を参照しています。これは無視" "されています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31103,12 +31416,12 @@ msgstr "" "ネット '%s' は、存在しないパッド インデックス '%d' (コンポーネント '%s' 中) " "を参照します。これは無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "プロジェクトが読み込まれていないため、テキスト変数を設定できませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31119,7 +31432,7 @@ msgstr "" "KiCadは円形のビアのみをサポートしているので、このビアタイプは直径 %.2f mmの円" "形のビアに変更されています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31128,7 +31441,7 @@ msgstr "" "'%s' の形状は、KiCadに相当するもののない、CADSTARでの塗りつぶしがされていま" "す。代わりにベタ塗りつぶしを使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31139,7 +31452,7 @@ msgstr "" "KiCad は、90 度離れた 2 つのハッチ (クロスハッチング) のみをサポートします。" "インポートされたハッチングはクロスハッチングになります。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31150,7 +31463,7 @@ msgstr "" "す。KiCad は1 つの幅のみのハッチングに対応します。インポートされたハッチング" "は、最初のハッチング定義で定義された幅、すなわち%.2fmm を使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31162,7 +31475,7 @@ msgstr "" "ポートされたハッチングは、最初のハッチング定義で定義されたステップサイズ、す" "なわち%.2fmm を使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31174,14 +31487,16 @@ msgstr "" "離れたハッチングのみをサポートしています。 インポートされたハッチングは、水平" "から%.1f度向きのの90度離れた2つのハッチになります。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." -msgstr "寸法 ID %s はKiCad でサポートされていないタイプの単位を使用しています。代わりにミリメートルを適用します。" +msgstr "" +"寸法 ID %s はKiCad でサポートされていないタイプの単位を使用しています。代わり" +"にミリメートルを適用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31193,7 +31508,7 @@ msgstr "" "ンポートされませんでした。注注: KiCadでの'ネットクラス'は、CADSTARの'Net " "Route Code'(すべてのネットに対してインポートされている)が近いです。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31205,46 +31520,46 @@ msgstr "" "はインポートされませんでした。銅の注入はこれによって影響を受けるため、設計" "ルールを確認してください。" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "ファイル '%s' を読み込めません" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' が、 '%s' で重複しています" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "パッケージ '%s' がライブラリー '%s' にありません。" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ポリゴンを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ワイヤーを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、テキストを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、矩形を無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、円を無視します" @@ -31261,7 +31576,9 @@ msgstr "未知のFABMASTERセクション %s:%s 行 %zu." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." -msgstr "J 行 %zu の行サイズが無効です。 11 個の要素が必要ですが、%zu 個が見つかりました。" +msgstr "" +"J 行 %zu の行サイズが無効です。 11 個の要素が必要ですが、%zu 個が見つかりまし" +"た。" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." @@ -31382,22 +31699,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "'%s' を整数に変換できません。" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "フットプリント ライブラリー '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "ライブラリー '%s' にはフットプリント '%s' がありません。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "未知のトークン '%s'" @@ -31408,13 +31725,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "要素トークンは %d パラメーターを含んでいます。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' を削除する権限がありません。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "ライブラリーのフォルダー '%s' には予期しないサブフォルダーがあります。" @@ -31425,8 +31742,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリー '%s' に見つかりました。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "フットプリント ライブラリー '%s' は削除できません。" @@ -31465,30 +31782,30 @@ msgstr "内部グループデータ構造が壊れています" msgid "Save Anyway" msgstr "強制的に保存" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知のパッド形状です: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知のビア形状です: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知のゾーンのコーナー用スムージング タイプ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "オープンの操作はユーザーによってキャンセルされました。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "このファイルは基板 (PCB) を含んでいません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -31497,26 +31814,26 @@ msgstr "" "ライブラリー '%s' は存在しません。\n" "作成しますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "ライブラリー が見つかりません" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "フットプリント ファイル名 '%s' は不正です。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' を削除する権限がありません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "ライブラリー パス '%s' を上書きできません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリー パス '%s' に見つかりました。" @@ -31552,7 +31869,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "デートコード %d を解釈できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31560,33 +31877,33 @@ msgstr "" "アイテムが未定義レイヤー上に見つかりました。 Cmts.User レイヤー上に\n" "それらをレスキューしますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ページ タイプ \"%s\" は不正です。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "レイヤー '%s' (ファイル %s、行 %d) は固定されたレイヤー ハッシュにありませ" "ん。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d は有効なレイヤー番号ではありません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重複したネットクラス名 '%s'、ファイル '%s'、行 %d、オフセット %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31599,12 +31916,12 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "フットプリント テキスト タイプ %s は使用できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31615,7 +31932,7 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -31626,8 +31943,8 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31640,7 +31957,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31653,7 +31970,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31666,8 +31983,8 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -31675,59 +31992,59 @@ msgstr "" "以前のセグメント塗潰しモードは現在ではサポートされていません。\n" "ゾーンをポリゴン塗潰しに変換しますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "レガシー ゾーン警告" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "ファイル '%s' には認識できないバージョンがあります: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "未知のシート タイプ '%s' : %d 行目." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "モジュール '%s' に対する '$EndMODULE' が見つかりません。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "未知のパッド形状 '%c=0x%02x' 、行 %d 、フットプリント '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "不明な FP_SHAPE タイプ:'%c=0x%02x' 、行 %d 、フットプリント '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "ネットクラス名 '%s' が重複しています。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZClearance パッド オプション" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -31736,8 +32053,8 @@ msgstr "" "ファイル: '%s' の浮動点小数が不正\n" "行: %d, オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -31746,23 +32063,23 @@ msgstr "" "ファイル: '%s' の浮動点小数が欠落\n" "行: %d, オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "ファイル '%s' は空です。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "ファイル '%s' は旧形式のライブラリーではありません。" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "不明な PCad レイヤー %u" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad は 32層までの信号レイヤーをサポートします。" @@ -31775,22 +32092,22 @@ msgstr "ライブラリー セクションが見つかりません。" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "viaStyleDef '%s' が見つかりませんでした。" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "python アクション プラグイン コードの例外" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "メソッド \"%s\" が見つからないか、 呼び出せません" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "不明なメソッド" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "アクション スクリプトを適用" @@ -31850,14 +32167,15 @@ msgstr "1ステップ振幅を小さくします。" msgid "Length Tuner" msgstr "配線長調整" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -"相補的な差動ペアのネットを見つけることができません。差動ペアに属しているネットが N/P もしくは +/- で終わる名前であるか確認してください。" +"相補的な差動ペアのネットを見つけることができません。差動ペアに属しているネッ" +"トが N/P もしくは +/- で終わる名前であるか確認してください。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -31865,7 +32183,7 @@ msgstr "" "最適な開始位置を見つけることができません。既存の差動ペアから開始する場合、終" "点であることを確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "カップルド ネット \"%s\" の最適な開始位置を見つけることができません。" @@ -31884,49 +32202,49 @@ msgstr "" "配線長を調整する相補的な差動ペアのネットを見つけることができません。_N/_P か " "+/- で終わっている差動ペアに属しているネットの名前かどうか確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "長すぎます: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "短すぎます: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "調整: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 msgid "existing track" msgstr "既存の配線" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 msgid "board minimum width" msgstr "基板の最小幅" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 msgid "netclass 'Default'" msgstr "ネットクラス 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 msgid "user choice" msgstr "ユーザー設定の値" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s は不正です。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31934,7 +32252,7 @@ msgstr "" "このゾーンは配線ツールでは扱えません。\n" "自己交差したポリゴンではないことを確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "インタラクティブ ルーター" @@ -32220,73 +32538,73 @@ msgstr "" "マイクロ ビアは、基板セットアップ > デザイン ルール > 制約 で有効にしなければ" "なりません。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "配線は導体レイヤーのみです。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "選択されたアイテムはロックされています。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "強制的にドラッグ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "配線を切断" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "差動ペアの配線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "配線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "ネットクラス: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "Routing Track" msgstr "配線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "(no net)" msgstr "(ネットなし)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "配線幅: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "差動ペアのギャップ" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "警告: 表面層と裏面層が同じです。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "基板は正しくエクスポートされました。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "エクスポートできません。問題点を修正してやり直してください" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "定数 '%s' のシンボルはリファレンスIDが空です。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "複数のシンボルに同一のリファレンスID '%s' があります。" @@ -32350,86 +32668,88 @@ msgstr "リファレンス '%s' が見つかりません。" msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "wire_via が失われたパッドスタック '%s' を参照しています。" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "現在の基板からフットプリントをロード" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "現在の基板へフットプリントを挿入" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- でスイッチ" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "前のフットプリントの表示" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "次のフットプリントを表示" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "基板へフットプリントを挿入" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -"新しい配線のデフォルトの幅を選択します。基板の最小幅の設定もしくは'既存の配線幅を使う'機能が有効になっている場合には既存の配線幅が使われることに注意して" -"ください。" +"新しい配線のデフォルトの幅を選択します。基板の最小幅の設定もしくは'既存の配線" +"幅を使う'機能が有効になっている場合には既存の配線幅が使われることに注意してく" +"ださい。" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "既に配線がある場合には、現在の設定の代わりにその配線幅を使用します" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "配線: ネットクラスの幅を使用" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "配線: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "事前に定義されているサイズを編集..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "ビア: ネットクラスのサイズを使用" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "ビア: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "ロック" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit extra information" msgstr "追加情報を省略" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 msgid "Omit nets" msgstr "ネットを省略" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "パスの前にフットプリントのUUIDを付けない。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Spectra セッションファイルをマージ:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" +msgstr "Specctra セッション (&S)" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" @@ -32452,32 +32772,32 @@ msgstr "パス '%s' は読み込み専用です。" msgid "I/O Error" msgstr "I/O エラー" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立したネット %s は、再び保護されました。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 個の潜在的な問題が修復されました。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "基板に問題はありません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "基板の更新には回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32487,302 +32807,289 @@ msgstr "" "路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネージャーを起動し" "て、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "フットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "ロックする" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "ゾーンを複製" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "ネット ツール" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[ネットクラス %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " +msgstr "" +"不完全なレポート:カスタムデザインルールをコンパイルできませんでした。 " + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "ゾーンの接続タイプ: %s." +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "解決済みクリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "ゾーン" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +msgid "Clearance Report" +msgstr "クリアランス レポート" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "%s でオーバーライドされます: 接続タイプ: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "基板端クリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "パッドはPTHパッドではありません。接続は %s になります。" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "クリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "クリアランス解決レポートの項目を2つ選択します。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "空のグループに対するクリアランスレポートを生成できません。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "穴のクリアランスの解決:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "ゾーンのサーマルリリーフ: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "ゾーン" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "%s でオーバーライドされます: サーマルリリーフ: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "ゾーン クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" "より大きな %s のサーマルリリーフでオーバーライドされます; クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " -msgstr "" -"不完全なレポート:カスタムデザインルールをコンパイルできませんでした。 " - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "解決済みクリアランス: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -msgid "Clearance Report" -msgstr "クリアランス レポート" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "基板端クリアランスの解決:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "クリアランスの解決:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "クリアランス解決レポートの項目を2つ選択します。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "空のグループに対するクリアランスレポートを生成できません。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "シルクスクリーン クリアランスの解決:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "穴のクリアランスの解決:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s はレイヤー %s 上にありません。クリアランスは定義されてません。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "アイテムは同じネットに属しています。 クリアランスは0です。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "シルクスクリーン クリアランスの解決:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "クリアランスの解決:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "穴のクリアランスの解決:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "制約解決レポートの項目を選択します。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "制約レポート" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "配線幅の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "未定義" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "幅の制約: 最小 %s 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "ビアの直径" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "ビアの直径の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "直径の制約: 最小 %s 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "ビアのアニュラー幅" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "ビアのアニュラー幅の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "アニュラー幅の制約: 最小 %s 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "穴サイズ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "穴の直径の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "穴の制約: 最小 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "キープアウト(禁止)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "キープアウトの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "レポートは不完全かもしれません: いくつかのフットプリントのコートヤードが不正" "です。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "完全な解析のためDRCを実行します。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "アイテムはこの場所で許可されていません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "アイテムはこの場所で許可されています。" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "選択から除外" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "形状をポリゴンに変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "形状をゾーンに変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "ポリゴンを線に変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "線セグメントから円弧を作成" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 msgid "Layer Name" msgstr "レイヤー名" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mm)" msgstr "線幅 (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 msgid "Thickness (mils)" msgstr "線幅 (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 msgid "Loss Tangent" msgstr "損失正接" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "基板スタックアップの表を挿入します" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "基板の特性" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "導体レイヤー数: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "基板全体の寸法: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 msgid "Min track/spacing: " msgstr "最小配線幅/間隔: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 msgid "Copper Finish: " msgstr "銅箔仕上げ: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 msgid "Castellated pads: " msgstr "端面スルーホール パッド: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 msgid "Board Thickness: " msgstr "基板厚: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 msgid "Min hole diameter: " msgstr "最小穴径: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 msgid "Impedance Control: " msgstr "インピーダンス コントロール: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "基板端メッキ: " @@ -32790,55 +33097,55 @@ msgstr "基板端メッキ: " msgid "Select Via Size" msgstr "ビアサイズを選択" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "線セグメントを描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "矩形を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "円を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "円弧を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "テキストを配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "引出線を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "寸法線を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 msgid "No graphic items found in file." msgstr "グラフィック アイテムがファイルに見つかりません。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG 図形要素を配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を移動" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ビアの場所は DRC に違反します。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "ビアを配置" @@ -32854,7 +33161,7 @@ msgstr "回路図の等価性のテストには回路図の完全なアノテー msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "スペシャル ツール" @@ -32863,32 +33170,32 @@ msgstr "スペシャル ツール" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "曲線トラックのサイズを %.1f 度より大きく変更できません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 msgid "Drag Arc Track" msgstr "円弧の配線をドラッグ" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "移動する参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "配線幅/ビアのサイズを編集" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "少なくとも2つの直線の配線セグメントを選択する必要があります。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "フィレット半径を入力:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "配線をフィレット" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -32896,44 +33203,45 @@ msgstr "" "半径がゼロに設定されました。\n" "フィレット操作は実行されませんでした。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "選択した配線セグメントをフィレットできません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "いくつかの配線セグメントにフィレットをかけられません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "配置面を変更/反転" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "数値を指定して移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "重複した %d アイテム" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "コピーの参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "選択対象をコピーしました" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "コピーはキャンセルされました" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_コピー" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 msgid "No footprint problems found." msgstr "フットプリントに問題はありません。" @@ -32988,1291 +33296,1303 @@ msgstr "パッド編集モード。 終了するには %s を押して下さい msgid "Edit pad shapes" msgstr "パッド形状を編集" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "パッドを再結合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "ポリゴンに変換" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "選択対象から図形ポリゴンを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "選択対象から図形ポリゴンを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "ゾーンに変換" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "選択から除外" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "選択対象から導体ゾーン作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "線分をルールエリアに変換" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "選択対象からルールエリアを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "選択対象からルールエリアを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "線に変換" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "選択対象から図形ラインを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "選択対象から図形ラインを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "円弧に変換" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "選択から除外" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "選択された線セグメントを円弧に変換" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "線セグメントから円弧を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "配線に変換" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "選択対象から図形ラインを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "選択された図形ラインを配線に変換" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "選択されたグラフィック レイヤーをクリアー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "線を描く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "線を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "図形ポリゴンを描く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "図形ポリゴンを描く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "矩形を描く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "円を描く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "円弧を描く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "基板の特性の表を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "図形レイヤーに基板の特性の表を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 msgid "Add Stackup Table" msgstr "スタックアップの表を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "図形レイヤーに基板スタックアップの表を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "中心マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "中心マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "直交寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "直交寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "引出線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "引出線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "塗り潰しゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "塗り潰しゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "ビアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "独立したビアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "ルールエリアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "ルールエリア(キープアウト)を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "ゾーンの切り抜きを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "既存のゾーンに切り抜き領域を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "同様のゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "既存のゾーンと同じ設定でゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import Graphics..." msgstr "グラフィックスをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "2D 図面ファイルをインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "フットプリントのアンカーを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "フットプリントの座標原点(アンカー)をセット" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "線幅を太く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "線幅を太く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "線幅を細く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "線幅を細く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "円弧の形状を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "円弧の形状を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "最後の点を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "現在のアイテムに追加された最後の点を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "外枠を閉じる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "作成中の外形を閉じます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "線を45度に制限" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "図形ラインの角度を水平、垂直、45度単位に制限" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "デザイン ルール チェッカー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "デザイン ルール チェッカー ウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディターで開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディターで選択したフットプリントを開きます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "リファレンス指定子でフットプリントを選択し、移動用にカーソル直下に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "リファレンスで移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "指定された開始位置で選択されたアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "リファレンスで移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "指定された開始位置で選択されたアイテムをクリップボードにコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "複製してインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "選択したアイテムを複製、パッド番号をインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "数値を指定して移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "数値を指定して選択中のアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "配列を作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "配列を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "左回転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "選択したアイテムを左回転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "基板の反対側に選択されたアイテムを裏返します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "選択したアイテムをミラー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "配線幅を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "選択された配線とビアのサイズを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "選択した直線の配線セグメントに接する円弧を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "完全に配線を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "選択されたアイテムと導体接続を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "フットプリント ツリーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "フットプリント ツリーを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "新規フットプリント..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "新規に空のフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "フットプリントを生成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "フットプリント ウィザードを使用して新しいフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "フットプリントを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "エディターのキャンバスに選択されたフットプリントを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "ライブラリーからフットプリントを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "フットプリントを切り取り" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "フットプリントをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "フットプリントを貼り付け" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "フットプリントをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import footprint from file" msgstr "ファイルからフットプリントをインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "フットプリントをエクスポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export footprint to file" msgstr "ファイルにへフットプリントをエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "フットプリント プロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Edit footprint properties" msgstr "フットプリントのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "フットプリント チェッカー ウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "フットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "全ての変更を適用するためにライブラリーからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "ライブラリーからフットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "全ての変更を適用するためにライブラリーからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "未使用のパッドを削除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "スルーホールパッドとビアの接続されていない内層レイヤーを削除または復元します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "ライブラリーから別のフットプリントを割り当て" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "フットプリントを変更..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "ライブラリーから別のフットプリントを割り当て" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "レイヤーを入れ替え..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "レイヤーから別のレイヤーへ配線または線画を移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "配線とビアのプロパティを編集..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "基板全体にわたって配線とビアのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "基板全般で使用するテキストと図形のプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "広域削除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "基板から配線、フットプリント、図形アイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "配線とビアをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "冗長なアイテム、不足したアイテムなどをクリーンアップします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "グラフィックスをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "冗長なアイテムなどをクリーンアップします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "高周波用ギャップを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のギャップを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "高周波用スタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "高周波用円弧スタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブ (円弧) を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "高周波用多角形を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "頂点のリストから高周波用多角形を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "マイクロ波ラインを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長の線を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "デフォルトにパッド プロパティをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "現在のパッド プロパティをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "選択されたパッドにデフォルトのパッド プロパティをペースト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "現在のパッド プロパティを以前にコピーしたもので置換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "別のパッドにパッド プロパティをプッシュ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "現在のパッド プロパティを別のパッドにコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "パッドをリナンバー..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "希望する順番でクリックすることによりパッドをリナンバーします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "グラフィック形状としてパッドを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "別々のグラフィック形状として編集するためにカスタム形状パッドを非グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "パッド編集を終了" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "全ての関係するグラフィック形状を編集されたパッドに再グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "デフォルト パッド プロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "新しいパッドを作成する時に使われるパッドのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "プラグインを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "全ての python プラグインをリロードしてプラグイン メニューを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "ファインダーにプラグイン フォルダーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにプラグイン フォルダーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "基板セットアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "レイヤー、デザイン ルール、様々なデフォルト値を含む、基板セットアップを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Netlist..." msgstr "ネットリストをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "ネットリストを読み込み、基板の結線情報を更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra セッションをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "配線済みの Specctra session ファイル (*.ses) をインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN をエクスポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 配線情報ファイル (*.dsn) へエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "ガーバー (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "製造用ガーバーを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "ドリル ファイル (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon ドリル ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "部品配置ファイル(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "ピックアンドプレースのための部品配置ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "フットプリント レポート (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "現在の基板から全てのフットプリントのレポートを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356形式ネットリスト ファイル..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356形式ネットリストを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "部品表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "基板から 部品表(Bill of materials)を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "配線幅を次に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "配線幅を次の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "配線幅を前に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "配線幅を前の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "ビア サイズを増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "ビア サイズを次の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "ビア サイズを減少" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "ビア サイズを前の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "レイヤー上にゾーンを複製..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "異なったレイヤー上にゾーンの外枠を複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "層合わせターゲット マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "層合わせターゲット マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "ドリル/配置ファイルの原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "ドリル ファイルと部品配置ファイルへ原点位置を配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "ロックを切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "選択されたアイテムをロック/ロック解除する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "キャンバス上でアイテムが移動やサイズ変更されないようにする" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "キャンバス上でのアイテムの移動やサイズ変更を許可する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "選択したアイテムをグループ化して、1つのアイテムとして扱う" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "グループ解除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "選択されたグループをグループ化を解除する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "アイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "グループからアイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "グループに入る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "グループに入ってアイテムを編集します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "グループを出る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "現在のグループを出る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "基板を追加..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "別の基板を開いて、その内容を現在の基板に追加する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "選択されたネットをハイライト表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "最後のネット ハイライト表示をトグル切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "最後の2つのハイライトされたネットを切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ネットのハイライトをクリア" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "既存のネットハイライトをクリアする" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "ネットのハイライトを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "ネットのハイライトを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "選択したネットの全導体アイテムをハイライト表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "ネットを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "選択されたネットのラッツネストを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "ネットを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "選択されたネットのラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "回路図エディターに切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Eeschemaで回路図を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Local Ratsnest" msgstr "ローカル ラッツネスト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムのラッツネストの表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "ネットインスペクターを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "外観マネージャーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "外観マネージャーの表示/非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "基板ビューを反転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "基板を反対側から表示に切り替える" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "ラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "基板のラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "曲線ラッツネスト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "配線をスケッチ モードで表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "アウトライン モードで配線を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "パッドをスケッチ モードで表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "アウトライン モードでパッドを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "ビアをスケッチ モードで表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "アウトライン モードでビアを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "図形アイテムをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "スケッチ モードで図形アイテムを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "テキスト アイテムをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "フットプリントのテキストをラインモードで表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "スクリーンに合わせて自動ズーム" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "フットプリントの変更に合わせてズーム" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "ゾーンを塗り潰し" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "ゾーン塗り潰しを表示 (&F)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "ゾーンの塗り潰し領域を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "ゾーンをワイヤーフレームで表示" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "ゾーンの外枠" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "ゾーンの境界線のみ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "ゾーンをスケッチ モードで表示" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "アウトライン モードでソーンのエリアを表示" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "ゾーン塗り潰しを表示 (&F)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "ゾーンの表示を切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "塗り潰し、ワイヤーフレーム、スケッチにゾーンの表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "部品レイヤー (F.Cu) へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "内層レイヤー1へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "内層レイヤー2へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "内層レイヤー3へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "内層レイヤー4へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "内層レイヤー5へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "内層レイヤー6へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "内層レイヤー7へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "内層レイヤー8へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "内層レイヤー9へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "内層レイヤー10へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "内層レイヤー11へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "内層レイヤー12へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "内層レイヤー13へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "内層レイヤー14へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "内層レイヤー15へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "内層レイヤー16へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "内層レイヤー17へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "内層レイヤー18へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "内層レイヤー19へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "内層レイヤー20へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "内層レイヤー21へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "内層レイヤー22へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "内層レイヤー23へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "内層レイヤー24へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "内層レイヤー25へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "内層レイヤー26へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "内層レイヤー27へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "内層レイヤー28へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "内層レイヤー29へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "内層レイヤー30へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "導体レイヤー (B.Cu) へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "次のレイヤーへ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "前のレイヤーへ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "レイヤーを切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "アクティブなレイヤーペアの間でレイヤーを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "レイヤーの不透明度を増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "現在のレイヤーの透明度を減少させる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "レイヤーの不透明度を減少" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "現在のレイヤーの透明度を増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "基板の統計を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "基板の統計を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "クリアランスの解決..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "アクティブなレイヤーの選択した 2つのオブジェクト間のクリアランスの解決を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "制約の解決..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "選択されたオブジェクトの制約の解決を表示します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置で再アノテーション..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "プリント基板を位置の順で再アノテーションします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "基板を修復" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "さまざまな診断を実行し、ボードの修復を試みます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Repair Footprint" msgstr "フットプリントの修復" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "さまざまな診断を実行し、フットプリントの修復を試みます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "上寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "選択したアイテムを上辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "下寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "選択したアイテムを下辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "左寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "選択したアイテムを左辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "右寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "選択したアイテムを右辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "垂直中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "選択したアイテムを垂直中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "水平中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "選択したアイテムを水平中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "選択したアイテムを水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "選択したアイテムを垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "他への相対値による選択されたアイテムの位置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "接続を選択/拡張" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -34280,196 +34600,208 @@ msgstr "" "ジャンクション、パッドあるいは全体の接続への既存の選択部分の接続または拡張を" "選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "ネット内の全配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属する全ての配線とビアを選択します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "ネット内の全配線を選択を解除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属する全ての配線とビアを選択を解除します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "回路図にある全てのフットプリントと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同じ階層シートにあるアイテム" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "同じ回路図に含まれる全てのフットプリントと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "選択アイテムをフィルター..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "選択対象から指定のタイプのアイテムを除外" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "選択されたゾーンの導体塗りつぶしを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "全ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "全てのゾーンの導体塗りつぶしを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "ゾーンの塗り潰しを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "選択されたゾーンから導体塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "全ゾーンの塗り潰しを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "全てのゾーンから導体塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "選択されたフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "選択されたコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "基板外にあるフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "基板エリアの外にあるコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "単線(シングル) をインタラクティブ配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差動ペアの配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route differential pairs" msgstr "差動ペアを配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "インタラクティブ ルーターの設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "インタラクティブ ルーター設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差動ペアの寸法..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "差動ペアの寸法設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "ルーター ハイライト モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "ルーターをハイライト モードに切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "ルーター押しのけモード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "ルーターを押しのけモードに切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "ルーター迂回モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "ルーターを迂回モードに切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "レイヤー ペアをセット..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "配線時のアクティブなレイヤーペアを変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "単線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "差動ペア配線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "差動ペアの遅延(スキュー)調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Undo Last Segment" msgstr "一つ前のセグメントを元に戻す" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "現在の配線を1セグメント前に戻します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "配線セグメントをカーソル位置で連結された2つのセグメントに分離します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "配線長の調整設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "作業中の配線長の調整パラメーターを設定します。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "再表示しない" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "アイテムはロックされています。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "不正なクリップボードのデータ" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34478,31 +34810,31 @@ msgstr "" "基板ロード中のエラー \n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "選択されたアイテム" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "フットプリント名" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています。" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "コーナーをドラッグ" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "ゾーンのコーナーを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "セグメントを分割" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "ゾーン/ポリゴンのコーナーを削除" @@ -34510,47 +34842,47 @@ msgstr "ゾーン/ポリゴンのコーナーを削除" msgid "Select" msgstr "選択" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "整列/均等配置" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "上端を揃える" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "下端を揃える" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "左端を揃える" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "右端を揃える" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "中寄せ" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "中央寄せ" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "相対位置" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "クリックしてリファレンス アイテムを選択..." @@ -34566,26 +34898,30 @@ msgstr "ゾーンを追加" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "図形ポリゴンを追加" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "ゾーンをチェック中" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "DRC ルールを表示" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "ルール" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "ゾーンの塗りつぶしが不正確である可能性があります。 DRC ルールにエラーが含まれ" "ています。" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完全な undo/redo 操作: いくつかのアイテムが見つかりません" @@ -34697,385 +35033,385 @@ msgstr "フットプリントとテキストの原点を十字で表示" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "図面シートの境界線とタイトル ブロックを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "レイヤーがありません" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "全レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "全ての導体レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "表面レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "正面図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "裏面レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "背面図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "ネットをフィルター" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "レイヤー表示オプション" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 msgid "Inactive layers:" msgstr "非アクティブ レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非アクティブのレイヤーをフルカラーで表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "ぼかし" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非アクティブのレイヤーをぼかしで表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非アクティブのレイヤーを非表示にする" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "基板ビューを反転" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "ネット表示オプション" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "ネットのカラー表示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示を行う条件を選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "全ての導体アイテムのネットとネットクラスをカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "ラッツネストのみネットとネットクラスをカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "ラッツネスト表示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "全てのレイヤーのアイテムへのラッツネストの線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "表示レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "表示レイヤーのアイテムへのラッツネストの線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 msgid "Set Net Color" msgstr "ネットの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s をハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアの選択を解除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "他の全てのネットを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックで他の操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "このレイヤーの表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "表面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "裏面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "基板表面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "基板裏面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "基板表面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "基板表面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "基板裏面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "基板表面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "説明用の図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "説明用のコメント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "ユーザー定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "基板外形の定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "基板の辺をアウトライン内へ後退させる" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "ユーザー定義レイヤー 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "ユーザー定義レイヤー 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "ユーザー定義レイヤー 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "ユーザー定義レイヤー 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "ユーザー定義レイヤー 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "ユーザー定義レイヤー 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "ユーザー定義レイヤー 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "ユーザー定義レイヤー 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "ユーザー定義レイヤー 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "全ての導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "導体レイヤーを全て非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "表面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "表面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "内層レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "裏面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "裏面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s の表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s の不透明度を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s のネットのラッツネストを表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ネットクラスをの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s のネットをハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 msgid "Show All Netclasses" msgstr "全てのネットクラスを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "他の全てのネットクラスを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "名前を付けてプリセットを保存..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "プリセットを削除..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "レイヤー プリセット名:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "レイヤー プリセットを保存" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "プリセット" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "プリセットを削除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "プリセットを選択:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "設定を開く" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35180,11 +35516,11 @@ msgstr "フットプリントなし" msgid "Restrictions" msgstr "制限" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "優先度" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s と %d ほか" @@ -35205,63 +35541,63 @@ msgstr "ハッチボーダー 線" msgid "Corner Count" msgstr "角の数" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "ルールエリア切り抜き ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "ゾーン切り抜き ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "ルールエリア ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "ゾーン %s ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "継承" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "最小幅" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "パッド接続" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "ゾーンの塗り潰しを実行中..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "孤立した導体部分を削除中..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "ゾーンの塗り潰しは古いままです。再度塗り潰しますか?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "再塗り潰し" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "再塗り潰しせずに続行" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "ポリゴンの塗り潰しを実行中..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" @@ -35394,6 +35730,145 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "背景上端:" + +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "背景下端:" + +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "基板スタックアップの設定から色を取得" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "ドキュメント ファイル" + +#, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "ドキュメント ファイル '%s' が見つかりません" + +#~ msgid "Generator files:" +#~ msgstr "ジェネレーター ファイル:" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "テキストエディター" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "" +#~ "回路図シンボル '%s %s' のライブラリー識別子を '%s' へセットします。 " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "ファイル名:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "ファイル \"%s\" が見つかりません" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "パラメーター設定値が未設定または不正です!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "利用可能な材料:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "誘電体材料" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "不正なファイル名: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "外形線の滑らかさ:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "ソリッド形状" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "ハッチボーダー パターン" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "スムージング量:" + +#~ msgid "Error: Corner size not a number." +#~ msgstr "エラー: コーナーのサイズが数値ではありません。" + +#~ msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#~ msgstr "ハンダ マスク最小ブリッジ幅:" + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "%s をチェックしています; コートヤードのクリアランス: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "%s をチェックしています; シルクのクリアランス: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "%s をチェックしています; 穴のクリアランス: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "%s をチェックしています; 基板端のクリアランス: %s." + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "形状オプション" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "形状記述ファイルを読み込み" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "ゾーンの接続タイプ: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "%s でオーバーライドされます: 接続タイプ: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "パッドはPTHパッドではありません。接続は %s になります。" + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s はレイヤー %s 上にありません。クリアランスは定義されてません。" + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "ポリゴンに変換" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "ゾーンに変換" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "線分をルールエリアに変換" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "線に変換" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "円弧に変換" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "選択された線セグメントを円弧に変換" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "配線に変換" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "選択された図形ラインを配線に変換" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "ゾーンを塗り潰し" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "ゾーンをワイヤーフレームで表示" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "ゾーンをスケッチ モードで表示" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "アウトライン モードでソーンのエリアを表示" + #, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "アーカイブ ファイル '%s' を作成できません。\n" @@ -35631,9 +36106,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "導体の色" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "基板本体の色" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "ハンダ ペーストの色" @@ -36537,9 +37009,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "サーマル クリアランス:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "サーマル スポーク幅:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "実行(&R)" @@ -37491,9 +37960,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "そのようなファイルはありません" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "ファイルを開くことができませんでした" - #~ msgid "Global label" #~ msgstr "グローバル ラベル" @@ -38736,9 +39202,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "'%s' netclass" #~ msgstr "'%s' ネットクラス" -#~ msgid "Background White" -#~ msgstr "背景色を白に変更" - #~ msgid "Switch between white and black background" #~ msgstr "背景色を白または黒に切り替え" @@ -40100,9 +40563,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "'%s' netclass clearance" #~ msgstr "'%s' ネットクラス クリアランス" -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "ゾーンの外枠" - #~ msgid "" #~ msgstr "<不明>" @@ -40897,9 +41357,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Minimum hole to hole:" #~ msgstr "最小穴間隔:" -#~ msgid "Solder mask minimum width:" -#~ msgstr "ハンダ マスクの最小幅:" - #~ msgid "" #~ "Min dist between 2 pad areas.\n" #~ "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -41467,9 +41924,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ "不正な値の損失正接 (損失正接は正の値もしくは未使用なら null でなければなり" #~ "ません)" -#~ msgid "Purple" -#~ msgstr "紫" - #~ msgid "" #~ "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not " #~ "handled" @@ -42599,9 +43053,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Open &Recent" #~ msgstr "最近開いたファイル (&R)" -#~ msgid "Open a recent project" -#~ msgstr "最近開いたプロジェクトを開く" - #~ msgid "&Save" #~ msgstr "保存 (&S)" @@ -47676,9 +48127,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Icons in Menus" #~ msgstr "メニューのアイコン" -#~ msgid "Icons Options" -#~ msgstr "アイコン オプション" - #~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" #~ msgstr "メニューで表示するアイコンの種類とサイズを選択" @@ -49240,18 +49688,12 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ "す。\n" #~ "警告: このオプションは基板へ変更を加えます。" -#~ msgid "Generate File" -#~ msgstr "ファイルを生成" - #~ msgid "File %s already exists. Overwrite?" #~ msgstr "ファイル %s は既に存在します。上書きしますか?" #~ msgid "Use Netclass values" #~ msgstr "ネットクラスの値を使用" -#~ msgid "File Format:" -#~ msgstr "ファイル形式:" - #~ msgid "Drill Units:" #~ msgstr "ドリルの単位:" @@ -49913,9 +50355,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Gerber Options:" #~ msgstr "ガーバー オプション:" -#~ msgid "Coordinate Format" -#~ msgstr "座標フォーマット" - #~ msgid "" #~ "Resolution of coordinates in Gerber files.\n" #~ "Use the higher value if possible." @@ -50481,9 +50920,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Show Board Bod&y" #~ msgstr "基板の表示 (&y)" -#~ msgid "Show Zone &Filling" -#~ msgstr "ゾーン塗り潰しを表示 (&F)" - #~ msgid "Show 3D M&odels" #~ msgstr "3D モデルを表示 (&o)" @@ -50708,9 +51144,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Pin Name Position Offset" #~ msgstr "ピン名の位置オフセット" -#~ msgid "Documentation File Name" -#~ msgstr "ドキュメントファイル名" - #~ msgid "Alias List" #~ msgstr "エイリアス リスト" @@ -52798,9 +53231,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "&BOM File" #~ msgstr "BOM ファイル (&B)" -#~ msgid "&Specctra Session" -#~ msgstr "Specctra セッション (&S)" - #~ msgid "&DXF File" #~ msgstr "DXF ファイル (&D)" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 6ee70ed862..93b2bf24dc 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 12:25+0000\n" "Last-Translator: hokim \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "배율" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 @@ -84,13 +84,14 @@ msgstr "배율" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 @@ -109,6 +110,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -121,8 +123,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:876 -#: pcbnew/pad.cpp:919 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:917 +#: pcbnew/pad.cpp:917 msgid "Rotation" msgstr "회전" @@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "불투명도" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:274 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -150,28 +152,31 @@ msgstr "등각 투시로 변경" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "보드와 3D 모델 다시 불러오기" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:351 msgid "Build board outline" msgstr "기판 외곽선 생성" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:457 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 msgid "Create layers" msgstr "레이어 생성" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:482 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 msgid "No footprint loaded." msgstr "불러온 풋프린트가 없습니다." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:715 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." -msgstr "풋프린트 외곽선이 없거나 잘못되었습니다. 전체 분석을 위해 풋프린트 검사기를 실행합니다." +msgstr "" +"풋프린트 외곽선이 없거나 잘못되었습니다. 전체 분석을 위해 풋프린트 검사기를 " +"실행합니다." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:507 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:724 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." -msgstr "기판 외곽선이 없거나 잘못되었습니다. 전체 분석을 위해 DRC를 실행합니다." +msgstr "" +"기판 외곽선이 없거나 잘못되었습니다. 전체 분석을 위해 DRC를 실행합니다." #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:227 msgid "Create tracks and vias" @@ -181,32 +186,37 @@ msgstr "배선 및 비아 생성" msgid "Create zones" msgstr "영역 만들기" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:757 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:756 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "구리 레이어 다각형 단순화" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:767 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:766 msgid "Simplifying polygons on F_Cu" msgstr "F_Cu 다각형 단순화" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:778 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:777 msgid "Simplifying polygons on B_Cu" msgstr "B_Cu 다각형 단순화" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:807 #, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" msgstr "%d 구리 레이어 단순화" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:846 msgid "Simplify holes contours" msgstr "홀 윤곽 단순화" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:875 msgid "Build Tech layers" msgstr "기술 레이어 생성" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1051 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "Build Tech layer %d" +msgstr "기술 레이어 생성" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1054 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "홀과 비아용 BVH 생성" @@ -230,21 +240,21 @@ msgstr "네트 %s\t네트클래스 %s\t패드 이름 %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "네트 %s\t네트클래스 %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:397 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "레이트레이싱 불러오기: 기판" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:568 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "레이트레이싱 불러오기: 레이어" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:795 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:650 msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D 모델을 불러오는 중입니다..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:934 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:660 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "다시 불러오기 시간 %.3f s" @@ -268,26 +278,31 @@ msgstr "렌더링: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "렌더링: 후 처리 셰이더" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:450 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "OpenGL 불러오기: 기판" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:483 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "OpenGL 불러오기: 홀 및 비아" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:549 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "OpenGL 불러오기: 레이어" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load OpenGL layer %d" +msgstr "OpenGL 불러오기: 레이어" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:914 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 -#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:776 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2247 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2288 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:449 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "%s을(를) 불러오는 중입니다..." @@ -301,9 +316,9 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "현재 화면을 JPEG로 내보내기 ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:943 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 +#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "3D 뷰어" @@ -312,25 +327,25 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "3D 이미지 복사" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239 msgid "Raytracing" msgstr "레이트레이싱" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "환경 설정 ..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "열려있는 모든 도구에 대한 환경 설정 표시" @@ -338,39 +353,39 @@ msgstr "열려있는 모든 도구에 대한 환경 설정 표시" msgid "Reset to Default Settings" msgstr "기본 설정으로 재설정" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 msgid "3D Grid" msgstr "3D 그리드" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 -#: kicad/menubar.cpp:180 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 +#: kicad/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:179 msgid "&File" msgstr "파일 (&F)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "편집 (&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 -#: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:178 +#: kicad/menubar.cpp:189 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&View" msgstr "보기 (&V)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:191 msgid "&Preferences" msgstr "설정 (&P)" @@ -386,46 +401,64 @@ msgstr "클립보드에 3D 이미지 복사" msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "레이트레이싱으로 현재 뷰 렌더링" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 -msgid "Background top:" -msgstr "배경색 상단:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Environment Colors" +msgstr "환경 변수" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 -msgid "Background bottom:" -msgstr "배경색 하단:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Background gradient start:" +msgstr "후면 참조 시작:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 -msgid "Silkscreen top:" -msgstr "실크 스크린 상단:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Background gradient end:" +msgstr "흑백 이미지" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 -msgid "Silkscreen bottom:" -msgstr "실크 스크린 하단:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 -msgid "Solder mask top:" -msgstr "솔더 마스크 상단:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 -msgid "Solder mask bottom:" -msgstr "솔더 마스크 하단:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50 msgid "Solder paste:" msgstr "솔더 페이스트:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Board Colors" +msgstr "보드 본체 색상" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Use board stackup colors" +msgstr "기판 스택업 테이블 삽입" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use colors:" +msgstr "네트 색상:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77 +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "실크 스크린 상단:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:84 +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "실크 스크린 하단:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97 +msgid "Solder mask top:" +msgstr "솔더 마스크 상단:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:104 +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "솔더 마스크 하단:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117 msgid "Copper/surface finish:" msgstr "구리/표면 마감:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130 msgid "Board body:" msgstr "보드 본체:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 -msgid "Load Colors from Board Stackup" -msgstr "기판 스택업에서 색상 불러오기" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 msgid "3D Model Visibility" msgstr "3D 모델 가시성" @@ -533,7 +566,7 @@ msgstr "회전 증분 :" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:477 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -673,7 +706,9 @@ msgstr "반사점을 평가하기 위해 투사되는 광선 수" msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" -msgstr "광선이 객체를 통과할 수 있는 상호작용의 횟수입니다. (특히 매우 투명한 기판에서, 레벨이 높을 수록 결과가 개선됩니다)" +msgstr "" +"광선이 객체를 통과할 수 있는 상호작용의 횟수입니다. (특히 매우 투명한 기판에" +"서, 레벨이 높을 수록 결과가 개선됩니다)" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104 msgid "Refractions:" @@ -745,54 +780,56 @@ msgstr "광선 4:" msgid "Light 8:" msgstr "광선 8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:98 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D 뷰어" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1017 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "디스플레이 옵션" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" msgstr "색상" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 이미지 파일 이름" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1048 -#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 있는 권한이 없습니다." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 -#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 -#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 +#: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "오류" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:715 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "이미지를 클립보드에 복사하지 못함" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 msgid "Can't save file" msgstr "파일을 저장할 수 없음" @@ -1033,11 +1070,13 @@ msgstr "ECO 레이어 표시 전환" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1063,6 +1102,14 @@ msgstr "ECO 레이어 표시 전환" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 @@ -1103,9 +1150,9 @@ msgstr "ECO 레이어 표시 전환" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1127,13 +1174,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "이미지 선택" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 msgid "Image Files" msgstr "이미지 파일" @@ -1171,9 +1218,9 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "포트레이스 비트맵에 메모리 할당 오류" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 -#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:335 +#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1261,7 +1308,8 @@ msgid "Export to Clipboard" msgstr "클립보드로 내보내기" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 -msgid "Symbol (.lib file)" +#, fuzzy +msgid "Symbol (.kicad_sym file)" msgstr "심볼 (.lib 파일)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 @@ -1329,7 +1377,8 @@ msgid "" "layer (but will be marked invisible)." msgstr "" "외곽선을 그릴 기판 레이어를 선택합니다.\n" -"참조 지정자와 값은 항상 실크 스크린 레이어에 배치됩니다 (단, 숨겨짐으로 설정됩니다)." +"참조 지정자와 값은 항상 실크 스크린 레이어에 배치됩니다 (단, 숨겨짐으로 설정" +"됩니다)." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 @@ -1350,8 +1399,8 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1387,6 +1436,7 @@ msgstr "cu. in" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 @@ -1398,7 +1448,7 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 msgid "%" msgstr "%" @@ -1449,20 +1499,20 @@ msgstr "메시지" msgid "Question" msgstr "질문" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:847 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:848 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -1476,7 +1526,7 @@ msgstr "저장하지 않으면 모든 변경 사항이 영구적으로 손실됩 #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" @@ -1486,7 +1536,7 @@ msgstr "저장" msgid "Discard Changes" msgstr "변경 사항 무시" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:239 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "모두에 적용" @@ -1498,43 +1548,45 @@ msgstr "현재 변경 내용이 영구적으로 손실됩니다." msgid "Revert" msgstr "되돌리기" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "확인" -#: common/confirm.cpp:285 +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "정보" -#: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 +#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:98 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "확인" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:442 eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 @@ -1546,7 +1598,9 @@ msgstr "설명" msgid "" "The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " "electronic schematics and printed circuit boards." -msgstr "KiCad EDA 제품군은 전자 회로도 및 인쇄 회로 기판 생성을 위한 오픈 소스 애플리케이션 세트입니다." +msgstr "" +"KiCad EDA 제품군은 전자 회로도 및 인쇄 회로 기판 생성을 위한 오픈 소스 애플리" +"케이션 세트입니다." #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:134 msgid "KiCad on the web" @@ -1706,7 +1760,7 @@ msgstr "클립보드에 KiCad 버전 정보 복사" msgid "&Report Bug" msgstr "버그 제보하기 (&R)" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:644 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "KiCad에 문제 보고" @@ -1755,7 +1809,7 @@ msgstr "채도:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 msgid "Value:" msgstr "값:" @@ -1800,7 +1854,7 @@ msgstr "3D 검색 경로 별칭은 비워둘 수 없습니다." msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "3D 검색 경로는 비워둘 수 없습니다." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:353 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:354 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1808,7 +1862,7 @@ msgstr "" "이 경로는 실행 중인 프로세스의 외부에서 정의되었으며\n" "일시적으로만 덮어씁니다." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:356 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1822,21 +1876,21 @@ msgstr "" "충돌하는 항목의 이름을 변경하거나\n" "외부 환경 변수를 시스템에서 제거하십시오." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:371 -#, c-format -msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "이름 %s은(는) 예약되어 있으며 여기에 사용할 수 없습니다" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:514 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:517 msgid "File Browser..." msgstr "파일 탐색기..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:518 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:401 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 msgid "Select Path" msgstr "경로 선택" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:603 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1848,7 +1902,7 @@ msgstr "" "서 외부에서 정의된 이름입니다. 시스템 또는 사용자 수준에서 정의된 환경 변수" "가 이 표에 정의된 변수보다 우선합니다. 즉, 이 테이블의 값은 무시됩니다." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:606 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:609 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1857,7 +1911,7 @@ msgstr "" "환경 변수 이름이 모든 플랫폼에서 유효한지 확인하기 위해 이름 필드는 대문자, " "숫자 및 밑줄 문자만 허용합니다." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:621 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:624 msgid "Environment Variable Help" msgstr "환경 변수 도움말" @@ -1876,15 +1930,15 @@ msgstr "환경 변수" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1376 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -2045,7 +2099,7 @@ msgstr "파일 선택" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "전역 라이브러리 테이블 구성" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 msgid "Grid Origin" msgstr "그리드 원점" @@ -2109,7 +2163,7 @@ msgstr "(단축키)" msgid "Grid 2:" msgstr "그리드 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "그리드 원점 재설정" @@ -2144,7 +2198,9 @@ msgstr "이 배율은 너무 작은 이미지를 생성합니다 (%.2f mm 또는 msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " "you sure?" -msgstr "이 배율은 매우 큰 이미지를 생성합니다 (%.1f mm 또는 %.2f in). 계속하시겠습니까?" +msgstr "" +"이 배율은 매우 큰 이미지를 생성합니다 (%.1f mm 또는 %.2f in). 계속하시겠습니" +"까?" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 msgid "Grey" @@ -2158,15 +2214,17 @@ msgstr "이미지 배율:" msgid "Image Editor" msgstr "이미지 편집기" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 msgid "Skip Locked Items" msgstr "잠긴 항목 건너뛰기" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:36 msgid "" "Remove locked items from the selection and only apply the operation to the " "unlocked items (if any)." -msgstr "선택 항목에서 잠긴 항목을 제거하고 잠금 해제 된 항목 (있는 경우) 에만 작업을 적용합니다." +msgstr "" +"선택 항목에서 잠긴 항목을 제거하고 잠금 해제 된 항목 (있는 경우) 에만 작업을 " +"적용합니다." #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 #, c-format @@ -2201,7 +2259,7 @@ msgstr "" "잠금을 무시하고 선택한 모든 항목에 작업을 적용합니다.\n" "잠긴 항목은 작업이 완료된 후에도 잠긴 상태로 유지됩니다." -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:56 msgid "Locked Items" msgstr "잠긴 항목" @@ -2247,7 +2305,9 @@ msgstr "이전 버전에서 라이브러리 구성 가져오기" msgid "" "When checked, the symbol and footprint library tables from the previous " "version will be imported into this version" -msgstr "선택하면 이전 버전의 심볼 및 풋프린트 라이브러리 테이블을 이 버전으로 가져옵니다" +msgstr "" +"선택하면 이전 버전의 심볼 및 풋프린트 라이브러리 테이블을 이 버전으로 가져옵" +"니다" #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69 msgid "Start with default settings" @@ -2343,31 +2403,31 @@ msgstr "종이" msgid "Title Block" msgstr "제목 칸" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:703 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "세로" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "도면 시트 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:539 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "용지 크기에 대한 번역은 원래 철자를 보존해야 합니다" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:705 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "가로" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:786 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "도면 시트 파일 선택" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 #, c-format msgid "" "The drawing sheet file name has changed.\n" @@ -2388,9 +2448,9 @@ msgstr "더미 텍스트" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 @@ -2402,7 +2462,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "사용자 정의 용지 크기:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2417,9 +2477,9 @@ msgstr "사용자 정의 용지 높이." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2484,7 +2544,7 @@ msgstr "단위" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2539,7 +2599,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "개정:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "제목:" @@ -2625,16 +2685,16 @@ msgid "Paste Special" msgstr "붙여넣기 스페셜" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:804 msgid "Print" msgstr "인쇄" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:48 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:202 msgid "Print Preview" msgstr "인쇄 미리보기" @@ -2643,16 +2703,16 @@ msgstr "인쇄 미리보기" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 @@ -2686,21 +2746,21 @@ msgstr "" "경고: 배율 옵션이 매우 작은 값으로 설정됩니다.\n" " %f에 고정됨" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:243 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:197 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:244 msgid "Nothing to print" msgstr "인쇄할 항목 없음" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:234 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "이전 인쇄 작업이 아직 완료되지 않았습니다." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:260 msgid "There was a problem printing." msgstr "인쇄하는데 문제가 있습니다." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:302 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "프린터 정보를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -2708,7 +2768,7 @@ msgstr "프린터 정보를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다. #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 -#: include/lib_table_grid.h:188 +#: include/lib_table_grid.h:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 @@ -2728,7 +2788,7 @@ msgstr "출력 모드:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 msgid "Color" msgstr "색상 이미지" @@ -2775,7 +2835,7 @@ msgstr "마이라벨" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "필터" @@ -2826,7 +2886,6 @@ msgid "Revert to saved color" msgstr "저장된 색상으로 되돌리기" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 msgid "Theme:" msgstr "테마:" @@ -3097,7 +3156,9 @@ msgstr "최대 총 백업 크기:" msgid "" "If the total size of backup files grows above this limit, old backups will " "be deleted (set to 0 for no limit)" -msgstr "백업 파일의 총 크기가 이 제한을 초과하면 오래된 백업이 삭제됩니다 (제한이 없는 경우 0으로 설정)" +msgstr "" +"백업 파일의 총 크기가 이 제한을 초과하면 오래된 백업이 삭제됩니다 (제한이 없" +"는 경우 0으로 설정)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:294 msgid "MB" @@ -3115,30 +3176,32 @@ msgstr "다음 프로젝트 시작을 위해 열린 파일 기억" msgid "" "If checked, launching a project will also launch tools such as eeschema and " "pcbnew with previously open files" -msgstr "체크할 경우, 프로젝트를 시작할 때 이전에 열려 있는 파일에 대해 eeschema 및 pcbnew와 같은 도구도 같이 실행됩니다" +msgstr "" +"체크할 경우, 프로젝트를 시작할 때 이전에 열려 있는 파일에 대해 eeschema 및 " +"pcbnew와 같은 도구도 같이 실행됩니다" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:77 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 msgid "Type filter text" msgstr "필터 텍스트 입력" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:119 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 msgid "Undo All Changes" msgstr "모든 변경 사항 취소" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "이 대화 상자에서 지금까지 변경한 모든 변경 사항 취소" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:128 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "단축키 가져 오기 ..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "현재 값을 대체하여 외부 파일에서 단축키 정의 가져오기" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:193 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:192 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "단축키 파일 가져오기:" @@ -3176,7 +3239,9 @@ msgstr "개체를 이동하는 동안 자동으로 팬" msgid "" "When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " "display." -msgstr "배선을 그리거나 항목을 이동할 때, 디스플레이 가장자리에 접근하면 화면을 이동합니다." +msgstr "" +"배선을 그리거나 항목을 이동할 때, 디스플레이 가장자리에 접근하면 화면을 이동" +"합니다." #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:38 msgid "Use zoom acceleration" @@ -3243,22 +3308,22 @@ msgstr "줌" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "없음" @@ -3341,7 +3406,7 @@ msgstr "트랙패드 기본값으로 재설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "실선" @@ -3429,19 +3494,22 @@ msgid "Net Class" msgstr "네트 클래스" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "클리어런스" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "배선 폭" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 msgid "Via Size" msgstr "비아 크기" @@ -3450,7 +3518,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "비아 홀" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "uVia Size" msgstr "마이크로 비아 크기" @@ -3484,8 +3552,8 @@ msgstr "선 스타일" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:991 msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -3507,7 +3575,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "네트 이름 필터 :" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 msgid "Show All Nets" msgstr "모든 네트 보기" @@ -3532,10 +3600,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "선택한 네트에 할당" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "네트" @@ -3592,43 +3660,43 @@ msgstr "'%s' 파일에 보고서를 쓸 수 없습니다." msgid "File save error" msgstr "파일 저장 오류" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:16 msgid "Output Messages" msgstr "출력 메시지" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "표시:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 msgid "All" msgstr "모두" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "경고" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 msgid "Actions" msgstr "조치" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 msgid "Infos" msgstr "정보" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." @@ -3670,7 +3738,7 @@ msgstr "텍스트" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 pcbnew/board_item.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" @@ -3679,8 +3747,8 @@ msgstr "선" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:300 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:588 msgid "Rectangle" msgstr "직사각형" @@ -3740,7 +3808,7 @@ msgstr "주석" msgid "Text '%s'" msgstr "텍스트 '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:279 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "직사각형, 너비 %s 높이 %s" @@ -3804,34 +3872,34 @@ msgstr "KiCad 정보 (&A)" msgid "&Help" msgstr "도움말 (&H)" -#: common/eda_base_frame.cpp:938 +#: common/eda_base_frame.cpp:941 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:981 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Preferences" msgstr "환경설정" -#: common/eda_base_frame.cpp:984 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "공통" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 +#: common/eda_base_frame.cpp:989 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "마우스 및 터치패드" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1046 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 대한 권한이 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1086 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3843,27 +3911,30 @@ msgstr "" "이건 정말 난처한 일이네요!\n" "마지막으로 파일을 편집한 시간인\n" "\"%s\"에\n" -"파일이 제대로 저장되지 않았습니다. 마지막으로 저장한 편집 내용을 복원하시겠습니까?" +"파일이 제대로 저장되지 않았습니다. 마지막으로 저장한 편집 내용을 복원하시겠습" +"니까?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1099 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "자동 저장 파일의 이름을 보드 파일 이름으로 바꿀 수 없습니다." -#: common/eda_doc.cpp:142 -msgid "Doc Files" -msgstr "문서 파일" +#: common/eda_doc.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Documentation File" +msgstr "문서 파일: " -#: common/eda_doc.cpp:157 -#, c-format -msgid "Doc File '%s' not found" -msgstr "문서 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없음" +#: common/eda_doc.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Documentation file '%s' not found." +msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: common/eda_doc.cpp:200 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" +#: common/eda_doc.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "문서 파일 '%s'에 대한 알 수 없는 MIME유형" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3894,8 +3965,8 @@ msgstr "inch" #: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "단위" @@ -3919,8 +3990,8 @@ msgid "" "If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " "Preferences menu." msgstr "" -"KiCad는 그래픽 카드를 사용하여 더 부드럽고 빠른 환경을 제공할 수 있습니다. 이 옵션은 모든 컴퓨터와 호환되지 않으므로 기본적으로 " -"꺼져 있습니다.\n" +"KiCad는 그래픽 카드를 사용하여 더 부드럽고 빠른 환경을 제공할 수 있습니다. " +"이 옵션은 모든 컴퓨터와 호환되지 않으므로 기본적으로 꺼져 있습니다.\n" "\n" "그래픽 가속을 활성화해 보시겠습니까?\n" "\n" @@ -3943,15 +4014,15 @@ msgid "Screen" msgstr "화면" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:861 +#: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Footprint" msgstr "풋프린트" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pad.cpp:863 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pad.cpp:860 msgid "Pad" msgstr "패드" @@ -3968,15 +4039,16 @@ msgid "Footprint Text" msgstr "풋프린트 텍스트" #: common/eda_item.cpp:258 common/eda_item.cpp:267 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 msgid "Zone" msgstr "영역" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:686 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:684 msgid "Track" msgstr "배선" -#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 +#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 msgid "Via" msgstr "비아" @@ -3996,7 +4068,7 @@ msgstr "직교 치수" msgid "Center Dimension" msgstr "중심 치수" -#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 +#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1044 msgid "Leader" msgstr "리더" @@ -4013,7 +4085,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "네트 정보" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group" msgstr "그룹" @@ -4053,11 +4125,11 @@ msgstr "회로도 텍스트" msgid "Net Label" msgstr "네트 라벨" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:734 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:752 msgid "Global Label" msgstr "전역 라벨" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:753 msgid "Hierarchical Label" msgstr "계층 라벨" @@ -4074,7 +4146,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "시트 핀" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Sheet" msgstr "시트" @@ -4084,23 +4156,23 @@ msgstr "SCH 화면" #: common/eda_item.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 msgid "Symbol" msgstr "심볼" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 pcbnew/board_item.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2117 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 msgid "Arc" msgstr "호" #: common/eda_item.cpp:298 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 -#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Circle" msgstr "원" @@ -4113,9 +4185,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "폴리라인" #: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2118 msgid "Bezier" msgstr "베지어" @@ -4135,23 +4207,24 @@ msgstr "거버 레이아웃" msgid "Draw Item" msgstr "그리기 항목" -#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:754 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 msgid "Normal" msgstr "표준" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4166,13 +4239,13 @@ msgid "Italic" msgstr "이탤릭체" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "굵게" @@ -4184,7 +4257,7 @@ msgstr "굵게+이탤릭체" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4194,11 +4267,11 @@ msgid "Left" msgstr "왼쪽" #: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 @@ -4207,7 +4280,7 @@ msgstr "왼쪽" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "가운데" @@ -4215,7 +4288,7 @@ msgstr "가운데" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4226,7 +4299,7 @@ msgstr "오른쪽" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4235,7 +4308,7 @@ msgstr "맨 위" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4247,20 +4320,20 @@ msgstr "하단" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1370 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "두께" #: common/eda_text.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "미러링" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4268,27 +4341,27 @@ msgstr "미러링" msgid "Visible" msgstr "보기" -#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:432 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:431 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 +#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 msgid "Width" msgstr "두께" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:685 pcbnew/pcb_shape.cpp:594 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "높이" @@ -4305,7 +4378,8 @@ msgstr "수직 위치 맞춤" msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." -msgstr "지역적으로 설치된 시스템 풋프린트 라이브러리 (.pretty 폴더) 의 기본 경로." +msgstr "" +"지역적으로 설치된 시스템 풋프린트 라이브러리 (.pretty 폴더) 의 기본 경로." #: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." @@ -4333,9 +4407,11 @@ msgid "" "For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " "containing a project specific footprint library named footprints.pretty." msgstr "" -"KiCad에서 내부적으로 정의되어 있으며, (편집 불가), 현재 불러온 프로젝트 파일의 절대 경로로 설정됩니다. 이 환경 변수는 현재 " -"불러온 프로젝트와 관련된 파일 및 경로를 정의하는 데 사용할 수 있습니다. 예를 들어 ${KIPRJMOD}/libs/" -"footprints.pretty는 Footprints.pretty라는 프로젝트별 풋프린트 라이브러리를 포함하는 폴더로 정의할 수 있습니다." +"KiCad에서 내부적으로 정의되어 있으며, (편집 불가), 현재 불러온 프로젝트 파일" +"의 절대 경로로 설정됩니다. 이 환경 변수는 현재 불러온 프로젝트와 관련된 파일 " +"및 경로를 정의하는 데 사용할 수 있습니다. 예를 들어 ${KIPRJMOD}/libs/" +"footprints.pretty는 Footprints.pretty라는 프로젝트별 풋프린트 라이브러리를 포" +"함하는 폴더로 정의할 수 있습니다." #: common/env_vars.cpp:88 msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad" @@ -4384,7 +4460,8 @@ msgid "" "\n" "To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" -"실행 중인 파일보다 최신 버전으로 생성되었기 때문에 KiCad에서 이 파일을 열 수 없습니다.\n" +"실행 중인 파일보다 최신 버전으로 생성되었기 때문에 KiCad에서 이 파일을 열 수 " +"없습니다.\n" "\n" "열려면 KiCad를 %s 이후 버전으로 업그레이드해야 합니다." @@ -4424,22 +4501,22 @@ msgstr "잘못된 별칭 (중복된 이름)" msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "3D 구성 디렉토리를 알 수 없음" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 -#: common/filename_resolver.cpp:668 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 +#: common/filename_resolver.cpp:676 msgid "Write 3D search path list" msgstr "3D 검색 경로 목록 쓰기" -#: common/filename_resolver.cpp:640 +#: common/filename_resolver.cpp:641 msgid "Could not open configuration file" msgstr "설정 파일을 열 수 없음" -#: common/filename_resolver.cpp:667 +#: common/filename_resolver.cpp:675 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "설정 파일 쓰기 문제" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:861 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" msgstr "불러오기 오류" @@ -4452,7 +4529,9 @@ msgstr "풋프린트를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다:" msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " "%d." -msgstr "중복 라이브러리 별명 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블 파일의 행 %d에 있습니다." +msgstr "" +"중복 라이브러리 별명 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블 파일의 행 %d에 있" +"습니다." #: common/fp_lib_table.cpp:300 #, c-format @@ -4466,12 +4545,12 @@ msgstr "fp-lib-table 파일에는 '%s'라는 라이브러리가 없습니다." msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "전역 라이브러리 테이블 경로 '%s'을(를) 만들 수 없습니다." -#: common/gestfich.cpp:190 +#: common/gestfich.cpp:140 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "명령 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: common/gestfich.cpp:248 +#: common/gestfich.cpp:198 #, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer.\n" @@ -4480,12 +4559,12 @@ msgstr "" "PDF 뷰어를 실행하는 동안 문제가 발생했습니다.\n" "명령어는 '%s'입니다." -#: common/gestfich.cpp:255 +#: common/gestfich.cpp:205 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "'%s'에 대한 PDF 뷰어를 찾을 수 없음." -#: common/gestfich.cpp:349 +#: common/gestfich.cpp:299 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4496,50 +4575,50 @@ msgstr "" "\n" "알 수 없는 파일 형식입니다." -#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다." -#: common/grid_tricks.cpp:248 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1964 msgid "Cut" msgstr "자르기" -#: common/grid_tricks.cpp:249 +#: common/grid_tricks.cpp:278 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "클립보드에 원본 콘텐츠를 배치하여 선택한 셀 지우기" -#: common/grid_tricks.cpp:250 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: common/grid_tricks.cpp:251 +#: common/grid_tricks.cpp:280 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "선택한 셀을 클립보드에 복사" -#: common/grid_tricks.cpp:252 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: common/grid_tricks.cpp:253 +#: common/grid_tricks.cpp:282 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "현재 셀의 행렬에 클립보드 셀 붙여넣기" -#: common/grid_tricks.cpp:254 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1900 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1966 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: common/grid_tricks.cpp:254 +#: common/grid_tricks.cpp:283 msgid "Delete selected cells" msgstr "선택한 셀 삭제" -#: common/grid_tricks.cpp:255 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4549,7 +4628,7 @@ msgstr "선택한 셀 삭제" msgid "Select All" msgstr "모두 선택" -#: common/grid_tricks.cpp:255 +#: common/grid_tricks.cpp:284 msgid "Select all cells" msgstr "모든 셀 선택" @@ -4603,24 +4682,24 @@ msgid "Project Manager" msgstr "프로젝트 매니저" #: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1290 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1270 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1248 +#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1256 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB 에디터" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "도면 시트 편집기" -#: common/hotkey_store.cpp:156 +#: common/hotkey_store.cpp:165 msgid "Gestures" msgstr "제스처" @@ -4910,7 +4989,7 @@ msgstr "사용자.8" msgid "User.9" msgstr "사용자.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 msgid "Rescue" msgstr "복구" @@ -5147,7 +5226,7 @@ msgstr "비도금 홀" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" msgstr "연결선" @@ -5184,7 +5263,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "논리 라이브러리 이름에 잘못된 문자가 있음" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5199,7 +5278,7 @@ msgstr "논리 라이브러리 이름에 잘못된 문자가 있음" msgid "Unit" msgstr "유닛" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "항목" @@ -5250,31 +5329,31 @@ msgstr "'%s'와 %lf 사이의 유형 불일치" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf와 '%s' 간의 유형 불일치" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:164 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "기본 편집기를 선택해야 합니다" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:184 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "실행 파일 (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "실행 파일 (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:196 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "선호하는 편집기 선택" -#: common/pgm_base.cpp:212 +#: common/pgm_base.cpp:210 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "환경 변수 HOME이 비어 있습니다. 계속할 수 없습니다." -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:418 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "이 언어는 운영 체제에서 지원하지 않습니다." -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:469 common/pgm_base.cpp:507 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "이 언어에 대한 KiCad 언어 파일이 설치되어 있지 않습니다." @@ -5282,14 +5361,16 @@ msgstr "이 언어에 대한 KiCad 언어 파일이 설치되어 있지 않습 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." -msgstr "속성 목록 끝에 null 바이트가 없습니다. 가져온 데이터의 형식이 잘못되었거나 누락되었을 수 있습니다." +msgstr "" +"속성 목록 끝에 null 바이트가 없습니다. 가져온 데이터의 형식이 잘못되었거나 누" +"락되었을 수 있습니다." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:243 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:247 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "단위 '%s'이(가) 'mil'로 끝나지 않습니다." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:251 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:255 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "'%s'을(를) 두 배로 변환할 수 없습니다." @@ -5310,7 +5391,9 @@ msgstr "선택한 파일이 유효하지 않거나 손상되었을 수 있습니 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2489 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." -msgstr "'%s'에 예기치 않은 포인트 개수가 있습니다. %d을(를) 찾았지만 %d이(가) 필요합니다." +msgstr "" +"'%s'에 예기치 않은 포인트 개수가 있습니다. %d을(를) 찾았지만 %d이(가) 필요합" +"니다." #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:39 #, c-format @@ -5347,9 +5430,10 @@ msgstr "잘못된 크기 %lld: 너무 큼" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "반경이 %f이고 각도가 %f인 잘못된 호" -#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:155 msgid "Error loading project footprint library table." -msgstr "프로젝트 풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다." +msgstr "" +"프로젝트 풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다." #: common/project/project_archiver.cpp:63 msgid "Failed to output data." @@ -5373,30 +5457,30 @@ msgid "Error extracting file!" msgstr "파일 추출 오류!" #: common/project/project_archiver.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1163 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:386 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:530 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:276 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:541 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." @@ -5417,15 +5501,15 @@ msgstr "'%s' 파일을 백업하지 못함." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip 아카이브 '%s'이(가) 생성되었습니다 (%s 비압축, %s 압축)." -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:353 msgid "Excluded " msgstr "제외됨 " -#: common/rc_item.cpp:354 +#: common/rc_item.cpp:357 msgid "Error: " msgstr "오류: " -#: common/rc_item.cpp:355 +#: common/rc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "경고: " @@ -5446,19 +5530,19 @@ msgstr "선 길이초과" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER 쓰기 오류" -#: common/settings/color_settings.cpp:306 +#: common/settings/color_settings.cpp:332 msgid "(Footprints)" msgstr "(풋프린트)" -#: common/settings/color_settings.cpp:358 +#: common/settings/color_settings.cpp:384 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad 기본값" -#: common/settings/color_settings.cpp:363 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad 모범" -#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:60 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "필드%d" @@ -5546,7 +5630,7 @@ msgstr "페이지 설정..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "용지 크기 및 제목 블록 정보 설정" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:803 +#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "인쇄…" @@ -5732,12 +5816,12 @@ msgstr "커서를 중심으로 확대" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "커서를 중심으로 축소" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "확대" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "축소" @@ -5794,79 +5878,79 @@ msgstr "두 번 클릭" msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "왼쪽 마우스 버튼 더블 클릭과 같이 동작" -#: common/tool/actions.cpp:407 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Pin Library" msgstr "라이브러리 고정" -#: common/tool/actions.cpp:408 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "라이브러리를 목록의 맨 위에 두십시오" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "Unpin Library" msgstr "라이브러리 고정 해제" -#: common/tool/actions.cpp:412 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "더 이상 목록의 맨 위에 라이브러리를 유지하지 않습니다" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Pan Up" msgstr "위로 패닝" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:426 msgid "Pan Down" msgstr "아래로 패닝" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:432 msgid "Pan Left" msgstr "왼쪽으로 패닝" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:438 msgid "Pan Right" msgstr "오른쪽으로 패닝" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "빠른 그리드 1로 전환" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "빠른 그리드 2로 전환" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:455 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "다음 그리드로 전환" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "이전 그리드로 전환" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:464 msgid "Set the grid origin point" msgstr "그리드 원점 설정" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Show Grid" msgstr "그리드 표시" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "편집 창에 그리드 점 및 선 표시" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Grid Properties..." msgstr "그리드 속성..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Set grid dimensions" msgstr "그리드 치수 설정" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use inches" msgstr "inch 단위 사용" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -5874,11 +5958,11 @@ msgstr "inch 단위 사용" msgid "Mils" msgstr "mil" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use mils" msgstr "mil 단위 사용" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5889,200 +5973,199 @@ msgstr "mil 단위 사용" msgid "Millimeters" msgstr "mm" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 msgid "Use millimeters" msgstr "mm 단위 사용" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch units" msgstr "단위 전환" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "야드파운드법과 미터법 간 전환" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Polar Coordinates" msgstr "극 좌표계" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "극 좌표계와 데카르트 좌표계 간 전환" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "지역 좌표계 초기화" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Always Show Cursor" msgstr "커서 항상 표시" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "선택 툴에도 십자선 표시하기" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "전체 화면 십자선" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "전체 화면에 십자선 표시 여부 선택" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "단일 레이어 표시 모드" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "비활성화한 레이어를 표시하기 / 흐리게 표시하기 간 전환" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "단일 레이어 표시 모드 (3개 상태)" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "비활성화한 레이어를 표시하기 / 흐리게 표시하기 / 숨기기 간 전환" -#: common/tool/actions.cpp:539 +#: common/tool/actions.cpp:546 msgid "Select item(s)" msgstr "항목 선택" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Measure Tool" msgstr "측정 도구" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "두 점 사이의 거리를 인터랙티브하게 계측" -#: common/tool/actions.cpp:555 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D 뷰어 창 표시" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "심볼 라이브러리 브라우저" -#: common/tool/actions.cpp:560 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "심볼 라이브러리 탐색" -#: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "심볼 생성, 삭제 및 편집" -#: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "풋프린트 라이브러리 브라우저" -#: common/tool/actions.cpp:570 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 탐색" -#: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "풋프린트 편집기" -#: common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:584 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "풋프린트 생성, 삭제 및 편집" -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "회로도로부터 PCB 업데이트..." -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "회로도의 수정사항을 PCB에 반영하여 업데이트" -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "PCB에서 회로도 업데이트..." -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "PCB의 수정사항을 회로도에 반영하여 업데이트" -#: common/tool/actions.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "경로 구성..." -#: common/tool/actions.cpp:596 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "경로 설정 환경 변수 편집" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "심볼 라이브러리 관리..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "전역과 프로젝트 내의 심볼 라이브러리 리스트 편집" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "풋프린트 라이브러리 관리..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "전역과 프로젝트 내의 풋프린트 라이브러리 리스트 편집" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "KiCad 시작하기" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:623 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "입문자를 위한 \"KiCad 시작하기\" 가이드 열기" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:628 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "도움말" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:629 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "웹 브라우저에서 제품 설명서 열기" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "List Hotkeys..." msgstr "단축키 목록…" -#: common/tool/actions.cpp:627 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "현재 단축키 표와 대응하는 커맨드 표시" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Get Involved" msgstr "참여하기" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "웹 브라우저에서 \"KiCad에 기여하기\" 열기" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Donate" msgstr "기부하기" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "웹 브라우저에서 \"KiCad에 기부하기\" 열기" -#: common/tool/actions.cpp:643 +#: common/tool/actions.cpp:652 msgid "Report Bug" msgstr "버그 보고" @@ -6217,7 +6300,8 @@ msgstr "하드웨어 가속 그래픽 (권장)" msgid "" "Software graphics (for computers which do not support KiCad's hardware " "acceleration requirements)" -msgstr "소프트웨어 그래픽 (KiCad의 하드웨어 가속 요구사항을 충족하지 못하는 컴퓨터용)" +msgstr "" +"소프트웨어 그래픽 (KiCad의 하드웨어 가속 요구사항을 충족하지 못하는 컴퓨터용)" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:103 msgid "Grid Options" @@ -6258,7 +6342,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "그리드에 맞추기:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6270,7 +6354,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "그리드가 보일 때만" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6301,27 +6385,27 @@ msgstr "그리기, 배치 및 이동 도구에 대한 커서 모양 설정" msgid "Always show crosshairs" msgstr "항상 십자선으로 표시" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:370 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:379 msgid "Select a File" msgstr "파일 선택" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 msgid "Center plot view to this position" msgstr "플롯 뷰의 중심을 해당 위치에 적용" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "화면에 맞춤" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "모든 항목을 표시하도록 플롯 뷰 설정" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1667 msgid "Zoom in plot view." msgstr "플롯 뷰 확대." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1668 msgid "Zoom out plot view." msgstr "플롯 뷰 축소." @@ -6339,7 +6423,8 @@ msgstr "<네트 생성>" msgid "Filter:" msgstr "필터:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6347,305 +6432,321 @@ msgstr "필터:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "설정 초기화" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "설정 초기화" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s은(는) 최소 %s여야 합니다." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s은(는) %s보다 작아야 합니다." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "새로 설정할 단축키를 누르거나, ESC를 눌러 설정을 취소하세요..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "명령어:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "현재 키:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "단축키 설정" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "편집…" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "변경 취소" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "연결된 단축키 삭제" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "기본값으로 복원" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" -msgstr "'%s'은(는) 이미 '%s'에 지정되어 있습니다. (섹션 %s) 현재 설정으로 변경할까요?" +msgstr "" +"'%s'은(는) 이미 '%s'에 지정되어 있습니다. (섹션 %s) 현재 설정으로 변경할까요?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "확인" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "커맨드" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(더블 클릭으로 편집)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "단축키" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "모든 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad 도형 심볼 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad 심볼 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad 레거시 심볼 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "모든 KiCad 심볼 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad 프로젝트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad 레거시 프로젝트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "모든 KiCad 프로젝트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad 레거시 회로도 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression 회로도 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "알티움 회로도 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR 회로도 아카이브 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR 아카이브 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 회로도 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad 네트리스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "거버 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle 버전 6.x XML PCB 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB 아카이브 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "알티움 디자이너 PCB 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "알티움 서킷 스튜디오 PCB 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "알티움 서킷 메이커 PCB 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad 풋프린트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad 풋프린트 라이브러리 경로" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "레거시 풋프린트 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle 버전 6.x XML 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB 풋프린트 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Drawing sheet files" msgstr "도면 시트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad 심볼 풋프린트 링크 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "드릴 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "SVG 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "HTML 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "CSV 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "휴대용 문서 형식 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "보고서 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Component placement files" msgstr "컴포넌트 배치 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML과 X3D 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 풋프린트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "텍스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "레거시 풋프린트 내보내기 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 msgid "Electrical rule check file" msgstr "전기 규칙 검토 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Spice 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE 네트리스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar 네트리스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "심볼 풋프린트 관련성 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Zip 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 보드 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "DXF 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "거버 작업 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Specctra 세션 파일 합치기:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 테스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Workbook 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "PNG 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG 파일" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "단축키 목록" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6670,7 +6771,9 @@ msgstr "%lu 풋프린트/심볼이 발견되었습니다." msgid "" "Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." -msgstr "컴포넌트 %s: 어떠한 프로젝트 풋프린트 라이브러리에서도 %s 풋프린트를 찾지 못했습니다." +msgstr "" +"컴포넌트 %s: 어떠한 프로젝트 풋프린트 라이브러리에서도 %s 풋프린트를 찾지 못" +"했습니다." #: cvpcb/auto_associate.cpp:306 msgid "CvPcb Warning" @@ -6687,17 +6790,20 @@ msgid "" "See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " "more information." msgstr "" -"CvPcb가 처음 구동되었으며, 풋프린트를 검색하기 위한 새로운 풋프린트 라이브러리 테이블 방식을 사용할 수 있습니다.\n" +"CvPcb가 처음 구동되었으며, 풋프린트를 검색하기 위한 새로운 풋프린트 라이브러" +"리 테이블 방식을 사용할 수 있습니다.\n" "CvPcb는 여러분의 홈 폴더에 기본 테이블을 복사하거나 빈 테이블을 생성합니다.\n" -"당신은 먼저 KiCad에 기본적으로 포함되지 않은 풋프린트 라이브러리를 포함시키기 위하여 라이브러리 테이블을 구성하여야 합니다.\n" -"자세한 내용은 CvPcb 공식 문서의 \"풋프린트 라이브러리 테이블\" 섹션을 참고하세요." +"당신은 먼저 KiCad에 기본적으로 포함되지 않은 풋프린트 라이브러리를 포함시키" +"기 위하여 라이브러리 테이블을 구성하여야 합니다.\n" +"자세한 내용은 CvPcb 공식 문서의 \"풋프린트 라이브러리 테이블\" 섹션을 참고하" +"세요." #: cvpcb/cvpcb.cpp:187 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "전역 풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "풋프린트 할당" @@ -6726,70 +6832,72 @@ msgstr "풋프린트 심볼의 변경점이 저장되지 않았습니다" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "풋프린트 심볼 링크가 변경되었습니다. 저장하시겠습니까?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s은(는) 유효한 풋프린트가 아닙니다." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "키워드" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "핀 개수" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "라이브러리" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "문자열 검색" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "필터 없음" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "%s(으)로 필터링됨" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "설명: %s; 키워드: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "라이브러리 위치: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "라이브러리 위치: 알 수 없음" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." -msgstr "현재 풋프린트 라이브러리 테이블에는 PCB 풋프린트 라이브러리가 존재하지 않습니다." +msgstr "" +"현재 풋프린트 라이브러리 테이블에는 PCB 풋프린트 라이브러리가 존재하지 않습니" +"다." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "설정 오류" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 불러오는 중" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6821,17 +6929,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "심볼 풋프린트 관련성 파일 (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "추가" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -6861,16 +6969,16 @@ msgstr "상대 경로에 사용 가능한 환경 변수들:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "값" @@ -6906,7 +7014,8 @@ msgid "" "\n" "Please choose the assignment." msgstr "" -"회로도 네트리스트에서의 풋프린트 할당과 심볼 풋프린트 관련성 파일 (.cmp) 이 충돌합니다.\n" +"회로도 네트리스트에서의 풋프린트 할당과 심볼 풋프린트 관련성 파일 (.cmp) 이 " +"충돌합니다.\n" "\n" "할당 항목을 선택하세요." @@ -6915,7 +7024,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "풋프린트 할당 충돌" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "풋프린트 보기" @@ -6935,7 +7044,7 @@ msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블에 msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "풋프린트: %s" @@ -6952,18 +7061,24 @@ msgid "" "format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " "will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -"할당된 풋프린트 중 몇 종류는 라이브러리명이 없는 오래된 항목입니다. KiCad를 통해 해당 풋프린트를 새로운 필요 LIB_ID 포맷으로 " -"변환하시겠습니까? (아니오를 선택하실 경우, 해당 할당은 모두 지워지고 사용자가 수동으로 각각의 풋프린트를 재할당 해주어야 합니다.)" +"할당된 풋프린트 중 몇 종류는 라이브러리명이 없는 오래된 항목입니다. KiCad를 " +"통해 해당 풋프린트를 새로운 필요 LIB_ID 포맷으로 변환하시겠습니까? (아니오를 " +"선택하실 경우, 해당 할당은 모두 지워지고 사용자가 수동으로 각각의 풋프린트를 " +"재할당 해주어야 합니다.)" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:148 #, c-format msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" -msgstr "라이브러리에서 구성 요소 '%s'의 풋프린트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다.\n" +msgstr "" +"라이브러리에서 구성 요소 '%s'의 풋프린트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다.\n" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 #, c-format msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" -msgstr "구성 요소 '%s'의 풋프린트 '%s'이(가) 여러 라이브러리에서 발견되었습니다.\n" +msgstr "" +"구성 요소 '%s'의 풋프린트 '%s'이(가) 여러 라이브러리에서 발견되었습니" +"다.\n" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "First check your footprint library table entries." @@ -6989,7 +7104,8 @@ msgid "" "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" "\n" -"다음에 Pcbnew에서 네트리스트로 불러올 때 업데이트가 제대로 이루어지기 위해서는 해당 항목을 수동으로 재할당 해주어야 합니다." +"다음에 Pcbnew에서 네트리스트로 불러올 때 업데이트가 제대로 이루어지기 위해서" +"는 해당 항목을 수동으로 재할당 해주어야 합니다." #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:299 msgid "Schematic saved" @@ -7016,7 +7132,8 @@ msgid "" "Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to " "automatically assign footprint names from symbol values." msgstr "" -"풋프린트 관련성 파일 (.equ) 리스트를 편집합니다. 이 파일들은 심볼 값들로부터 자동으로 풋프린트 이름을 할당할 때 사용됩니다." +"풋프린트 관련성 파일 (.equ) 리스트를 편집합니다. 이 파일들은 심볼 값들로부" +"터 자동으로 풋프린트 이름을 할당할 때 사용됩니다." #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 msgid "Save to Schematic" @@ -7151,7 +7268,8 @@ msgstr "주석이 없는 항목: %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:633 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" -msgstr "오류: 심볼 %s%s%s (단위 %d)가 정의된 유닛 개수 (%d) 를 초과하였습니다.\n" +msgstr "" +"오류: 심볼 %s%s%s (단위 %d)가 정의된 유닛 개수 (%d) 를 초과하였습니다.\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:670 #: eeschema/component_references_lister.cpp:698 @@ -7174,13 +7292,16 @@ msgstr "서로 다른 값 : %s%d%s (%s) 과 %s%d%s (%s)" #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" -msgstr "%s와 %s이(가) 같은 항목에 연결되어 있습니다; %s은(는) 네트리스트에 사용됩니다" +msgstr "" +"%s와 %s이(가) 같은 항목에 연결되어 있습니다; %s은(는) 네트리스트에 사용됩니다" #: eeschema/connection_graph.cpp:2469 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" -msgstr "네트 %s은(는) 버스 %s에 시각적으로 연결되어 있지만 해당 버스의 멤버가 아닙니다" +msgstr "" +"네트 %s은(는) 버스 %s에 시각적으로 연결되어 있지만 해당 버스의 멤버가 아닙니" +"다" #: eeschema/connection_graph.cpp:2877 #, c-format @@ -7192,7 +7313,7 @@ msgstr "시트 핀 %s에는 시트 내부에 일치하는 계층 라벨이 없 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "계층 라벨 %s에는 상위 시트 내부에 일치하는 시트 핀이 없습니다" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s 핀 %s 찾음" @@ -7202,13 +7323,13 @@ msgstr "%s 핀 %s 찾음" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s을(를) 찾았지만 핀 %s을(를) 찾을 수 없음" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s 발견" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s을(를) 찾을 수 없음" @@ -7334,8 +7455,9 @@ msgstr "생성기 추가" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "“%s” 별칭은 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "생성기 파일:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -7380,7 +7502,8 @@ msgid "" "redirected to the info display.\n" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -"기본적으로, 명령줄은 숨겨진 콘솔 창으로 실행되고 출력은 정보 창으로 리디렉션됩니다.\n" +"기본적으로, 명령줄은 숨겨진 콘솔 창으로 실행되고 출력은 정보 창으로 리디렉션" +"됩니다.\n" "실행 중인 명령 창을 표시하려면 이 옵션을 설정하십시오." #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:116 @@ -7579,34 +7702,41 @@ msgid "" msgstr "" "# 1 - 전체 문서\n" "\n" -"Eeschema 문서 (*eeschema.html*) 은 해당 중간 네트리스트를 설명하고, 예시를 제시합니다. (챕터 ***사용자 정의 " -"네트리스트와 BOM 파일***)\n" +"Eeschema 문서 (*eeschema.html*) 은 해당 중간 네트리스트를 설명하고, 예시를 제" +"시합니다. (챕터 ***사용자 정의 네트리스트와 BOM 파일***)\n" "\n" "# 2 - 중간 네트리스트 파일\n" "\n" -"BOM 파일 (과 네트리스트 파일) 은 Eeschema에 의해 만들어진 *중간 네트리스트 파일* 로부터 생성될 수 있습니다.\n" +"BOM 파일 (과 네트리스트 파일) 은 Eeschema에 의해 만들어진 *중간 네트리스트 파" +"일* 로부터 생성될 수 있습니다.\n" "\n" -"이러한 파일들은 XML 문법 구조를 따르며, 중간 네트리스트라 불립니다. 중간 네트리스트는 당신의 보드에 대한 많은 양의 데이터를 담고 " -"있으며, 이 때문에 BOM 또는 다른 기록을 작성할 때 사용될 수 있습니다.\n" +"이러한 파일들은 XML 문법 구조를 따르며, 중간 네트리스트라 불립니다. 중간 네트" +"리스트는 당신의 보드에 대한 많은 양의 데이터를 담고 있으며, 이 때문에 BOM 또" +"는 다른 기록을 작성할 때 사용될 수 있습니다.\n" "\n" -"출력 결과가 무엇인지에 따라 (BOM 또는 네트리스트), 완전한 중간 네트리스트의 하위 집합들이 후처리에 사용됩니다.\n" +"출력 결과가 무엇인지에 따라 (BOM 또는 네트리스트), 완전한 중간 네트리스트의 " +"하위 집합들이 후처리에 사용됩니다.\n" "\n" "# 3 - 새로운 포맷으로 변환\n" "\n" -"후처리 필터를 중간 네트리스트에 적용함으로써, 당신은 외부 네트리스트 파일과 BOM 파일을 생성할 수 있습니다. 변환이 문자 간 " -"이루어지기 때문에, 이 후처리 필터는 *Python*, *XSLT* 또는 XML을 입력값으로 받아들일 수 있는 모든 툴로 작성될 수 " -"있습니다.\n" +"후처리 필터를 중간 네트리스트에 적용함으로써, 당신은 외부 네트리스트 파일과 " +"BOM 파일을 생성할 수 있습니다. 변환이 문자 간 이루어지기 때문에, 이 후처리 필" +"터는 *Python*, *XSLT* 또는 XML을 입력값으로 받아들일 수 있는 모든 툴로 작성" +"될 수 있습니다.\n" "\n" -"XSLT 자체는 XML 변환에 최적인 XML 언어입니다. `xsltproc` 이라는 무료 프로그램을 설치함으로써 중급 XML 네트리스트 " -"입력 파일을 읽어들이거나, 입력 파일을 변환하기 위해 스타일시트를 적용하거나, 결과값을 출력하여 저장할 수 있습니다. `xsltproc`" -"을 사용하기 위해서는 XSLT 변환을 위한 스타일시트 파일이 필요합니다. 모든 변환 과정은 (`xsltproc`을 실행하도록 특별한 " -"방법으로 설정한 이후) Eeschema에 의해 이루어집니다.\n" +"XSLT 자체는 XML 변환에 최적인 XML 언어입니다. `xsltproc` 이라는 무료 프로그램" +"을 설치함으로써 중급 XML 네트리스트 입력 파일을 읽어들이거나, 입력 파일을 변" +"환하기 위해 스타일시트를 적용하거나, 결과값을 출력하여 저장할 수 있습니다. " +"`xsltproc`을 사용하기 위해서는 XSLT 변환을 위한 스타일시트 파일이 필요합니" +"다. 모든 변환 과정은 (`xsltproc`을 실행하도록 특별한 방법으로 설정한 이후) " +"Eeschema에 의해 이루어집니다.\n" "\n" "Python 스크립트는 훨씬 쉽게 생성할 수 있습니다.\n" "\n" "# 4 - 대화 창 초기화\n" "\n" -"\"플러그인 추가하기\" 버튼을 누름으로써 플러그인 (스크립트) 를 추가해야 합니다.\n" +"\"플러그인 추가하기\" 버튼을 누름으로써 플러그인 (스크립트) 를 추가해야 합니" +"다.\n" "\n" "## 4.1 - 플러그인 설정 매개변수\n" "\n" @@ -7616,18 +7746,20 @@ msgstr "" " * 변환기를 실행시키기 위한 명령줄 (주로 스크립트 형태로 제작됩니다).\n" "\n" "***주의사항 (Windows 사용자 전용):***\n" -"* 기본값으로, 명령줄은 숨겨진 콘솔 창에서 실행되고, 출력값은 \"플러그인 정보\" 필드에 리디렉션됩니다. 실행되고 있는 명령을 창에 " -"보이기 위해서는, \"콘솔 창 표시\" 체크박스를 체크하세요. *\n" +"* 기본값으로, 명령줄은 숨겨진 콘솔 창에서 실행되고, 출력값은 \"플러그인 정보" +"\" 필드에 리디렉션됩니다. 실행되고 있는 명령을 창에 보이기 위해서는, \"콘솔 " +"창 표시\" 체크박스를 체크하세요. *\n" "\n" "생성 버튼을 클릭하면 다음과 같은 행동이 실행됩니다 :\n" "\n" -"1. Eeschema는 \\*.xml 형식의 중간 네트리스트 파일을 생성합니다. 예를 들어 `test.xml`.\n" +"1. Eeschema는 \\*.xml 형식의 중간 네트리스트 파일을 생성합니다. 예를 들어 " +"`test.xml`.\n" "2. Eeschema는 명령줄의 스크립트를 실행하여 최종 출력 파일을 생성합니다.\n" "\n" "## 4.2 - 명령줄을 통해 네트리스트 파일 생성하기\n" "\n" -"`xsltproc.exe` 프로그램을 사용한다고 가정하고, 스타일시트를 중간 파일에 적용하기 위해선 `xsltproc.exe`는 다음과 " -"같은 명령줄로 실행되어야 합니다.\n" +"`xsltproc.exe` 프로그램을 사용한다고 가정하고, 스타일시트를 중간 파일에 적용" +"하기 위해선 `xsltproc.exe`는 다음과 같은 명령줄로 실행되어야 합니다.\n" "\n" "```\n" "xsltproc.exe -o <출력 파일명> <스타일시트 파일명> <변환할 XML 파일명>\n" @@ -7636,8 +7768,8 @@ msgstr "" "Windows 운영체제에서 명령줄은 다음과 같습니다.\n" "\n" "```\n" -"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%" -"I\"\n" +"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%I" +"\"\n" "```\n" "\n" "리눅스에서 명령줄은 다음과 같습니다.\n" @@ -7647,9 +7779,11 @@ msgstr "" "```\n" "이때 `myconverter.xsl`은 여러분이 적용하고자 하는 스타일시트 파일명입니다.\n" "\n" -"파일명 양 옆의 쌍따옴표를 잊지 마세요. 이들은 Eeschema에 의해 파일이 대체된 후 공백을 갖게 해 줍니다.\n" +"파일명 양 옆의 쌍따옴표를 잊지 마세요. 이들은 Eeschema에 의해 파일이 대체된 " +"후 공백을 갖게 해 줍니다.\n" "\n" -"Python 스크립트를 사용할 경우, 명령줄은 다음과 비슷해야 합니다 (어떤 Python 스크립트를 쓰느냐에 따라 다릅니다):\n" +"Python 스크립트를 사용할 경우, 명령줄은 다음과 비슷해야 합니다 (어떤 Python " +"스크립트를 쓰느냐에 따라 다릅니다):\n" "\n" "```\n" "python f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter.py \"%I\" \"%O\"\n" @@ -7658,11 +7792,12 @@ msgstr "" "또는\n" "\n" "```\n" -"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" \"%" -"O\"\n" +"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" " +"\"%O\"\n" "```\n" "\n" -"명령줄 포맷은 파일명을 위한 매개변수를 받습니다. 형식 지정용 매개변수는 다음과 같습니다:\n" +"명령줄 포맷은 파일명을 위한 매개변수를 받습니다. 형식 지정용 매개변수는 다음" +"과 같습니다:\n" "\n" " * `%B`: 선택한 출력 파일에 대한 기본 파일명, 확장자와 경로 제외\n" " * `%P`: 프로젝트 디렉토리, 이름과 딸려오는 '/' 제외\n" @@ -7671,9 +7806,12 @@ msgstr "" " * `%O`: 사용자가 선택한 출력 파일의 완전한 파일명과 경로 \n" "(확장자 제외)\n" "\n" -"`%I` 는 실제 중간 파일명으로 대체됩니다 (보통 \".xml\" 확장자를 가진 완전한 루트 시트 파일명).\n" -"`%O` 는 실제 출력 파일명으로 대체됩니다 (확장자를 제외한 완전한 루트 시트 파일명).\n" -"`%B` 는 실제 짧은 출력 파일명으로 대체됩니다 (확장자를 제외한 짧은 루트 시트 파일명)\n" +"`%I` 는 실제 중간 파일명으로 대체됩니다 (보통 \".xml\" 확장자를 가진 완전한 " +"루트 시트 파일명).\n" +"`%O` 는 실제 출력 파일명으로 대체됩니다 (확장자를 제외한 완전한 루트 시트 파" +"일명).\n" +"`%B` 는 실제 짧은 출력 파일명으로 대체됩니다 (확장자를 제외한 짧은 루트 시트 " +"파일명)\n" "`%P` 는 현재 프로젝트 경로로 대체됩니다.\n" "\n" "## 4.3 - 명령줄 형식:\n" @@ -7681,7 +7819,8 @@ msgstr "" "### 4.3.1 - 비고:\n" "\n" "대부분, 생성된 파일은 파일 형식에 따라 확장자를 가져야 합니다.\n" -"그러므로 여러분은 정확한 파일 확장자를 위해 ***%O*** 옵션을 추가하여야 합니다.\n" +"그러므로 여러분은 정확한 파일 확장자를 위해 ***%O*** 옵션을 추가하여야 합니" +"다.\n" "\n" "예를 들어:\n" "\n" @@ -7705,17 +7844,18 @@ msgstr "" "\n" "리눅스에서:\n" "```\n" -"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" -"pcb.xsl \"%I\"\n" +"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." +"xsl \"%I\"\n" "```\n" "\n" -"위의 예시는 `xsltproc`이 사용자의 PC 내부 Windows 하위에 설치되어 있고, xsl 파일이 `/kicad/" -"bin/plugins/` 에 존재한다고 가정합니다.\n" +"위의 예시는 `xsltproc`이 사용자의 PC 내부 Windows 하위에 설치되어 있고, xsl " +"파일이 `/kicad/bin/plugins/` 에 존재한다고 가정합니다.\n" "\n" "\n" "### 4.3.3 Python 스크립트 예시:\n" "\n" -"Python이 PC에 설치되어 있고, Python 스크립트가 다음의 경로에 저장되어 있다고 가정합니다.\n" +"Python이 PC에 설치되어 있고, Python 스크립트가 다음의 경로에 저장되어 있다고 " +"가정합니다.\n" "\n" " `/kicad/bin/plugins/bom-in-python/`\n" "\n" @@ -7727,8 +7867,8 @@ msgstr "" "\n" "Windows에서:\n" "```\n" -"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" \"%O" -".html\"\n" +"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.html\"\n" "```\n" "\n" "리눅스에서:\n" @@ -7737,36 +7877,36 @@ msgstr "" "\"%O.csv\"\n" "```\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "버스 정의" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "버스 별칭" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "별칭 이름" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "이름 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "별칭 멤버" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "멤버 이름" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "버스 별칭 이름" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "네트 또는 버스 이름" @@ -7837,31 +7977,31 @@ msgstr "바꾸기" msgid "Update" msgstr "수정" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "심볼 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 업데이트" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "심볼 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 업데이트" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "심볼 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "심볼 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** 심볼을 찾을 수 없음 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 새 심볼에 단위가 너무 적습니다 ***" @@ -7968,8 +8108,8 @@ msgstr "모든 유닛 배치" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "심볼의 모든 유닛을 순차적으로 배치합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -7977,201 +8117,48 @@ msgstr "심볼의 모든 유닛을 순차적으로 배치합니다." msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "심볼 %s을(를) 불러오는 중 라이브러리 '%s'에서 오류 발생." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "풋프린트가 지정되지 않음" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "잘못된 풋프린트 지정" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "선택된 심볼 없음" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "전역 라벨 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "계층 라벨 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "라벨 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "계층 시트 핀 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "텍스트 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "라벨에는 비어 있지 않은 텍스트가 필요합니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "라벨:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "회로도 내에서 사용할 텍스트 입력" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "텍스트:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "텍스트 크기:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "구문 도움말" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -msgid "Show syntax help window" -msgstr "문법 도움말 창 표시" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "참고:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"텍스트 주위의 여백은 회로도 설정 > 일반 > 서식 에 정의된\n" -"텍스트 간격 비율에 따라 결정됩니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "오른쪽으로 정렬" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -msgid "Align bottom" -msgstr "아래쪽으로 정렬" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "왼쪽 정렬" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "위쪽으로 정렬" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -msgid "Justification" -msgstr "위치 맞춤" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "굵기와 기울임" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "스타일" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "입력" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "출력" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "양방향" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "3-스테이트" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "수동" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "형상" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "텍스트 에디터" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "참조 지정자 값이 잘못되었습니다!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "값을 비워둘 수 없습니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "심볼 라이브러리 식별자 %s이(가) 잘못되었습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "%s에 사용 가능한 후보들 " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "후보 개수 %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u 링크가 매핑 됨, %u 을 찾을 수 없음" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "모든 %u개의 링크가 해결되었습니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 식별자" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8183,7 +8170,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "심볼" @@ -8234,7 +8221,8 @@ msgstr "주석 대화 상자 표시" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." -msgstr "회로도가 완전히 주석 처리되지 않았습니다. ERC 결과는 불완전할 것입니다." +msgstr "" +"회로도가 완전히 주석 처리되지 않았습니다. ERC 결과는 불완전할 것입니다." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 msgid "Delete exclusions too?" @@ -8303,57 +8291,57 @@ msgstr "연결 핀을 연결하지 않는 경우 확인..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "라이브러리 심볼 문제 확인 중..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "오류" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "경고" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "적절함" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "해당 위반에 대한 예외를 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s 리스트에 다시 배치됩니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "이 위반 제외" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s 목록에서 제외됩니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "'%s' 위반에 대한 심각도를 오류로 변경" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "위반 심각도는 보드 설정... 대화 박스에서도 편집할 수 있습니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반에 대한 심각도를 경고로 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반 무시" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "위반 사항을 확인하거나 보고하지 않음" @@ -8361,7 +8349,7 @@ msgstr "위반 사항을 확인하거나 보고하지 않음" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "핀 간 충돌 맵 편집..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "위반 심각도 편집..." @@ -8376,7 +8364,7 @@ msgstr "충돌 맵 핀 하기" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "위반 사항 심각도" @@ -8408,8 +8396,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 메시지: %d 오류 %d 경고 %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8439,6 +8427,14 @@ msgstr "마커 삭제" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "전기적 규칙 검사기 (ERC)" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "참조 지정자 값이 잘못되었습니다!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "값을 비워둘 수 없습니다." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "그 외의 심볼 필드" @@ -8513,7 +8509,7 @@ msgid "Set To" msgstr "설정" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "텍스트 크기:" @@ -8548,7 +8544,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "수직 정렬 (필드 전용):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8639,43 +8635,6 @@ msgstr "색:" msgid "Junction Properties" msgstr "핀 접합부 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "읽기 전용" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "채우지 마십시오" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "바디 외곽선 색상으로 채우기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "바디 배경색으로 채우기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "채우기 스타일" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "심볼 내의 모든 유닛에 속성 적용 (&u)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "심볼 내의 모든 바디 스타일에 속성 적용 (드 모르간) (&s)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "그리기 속성" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8686,7 +8645,7 @@ msgstr "핀 번호" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8695,7 +8654,7 @@ msgstr "전기 형식" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8711,8 +8670,8 @@ msgstr "그래픽 스타일" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "방향" @@ -8728,8 +8687,8 @@ msgstr "이름 텍스트 크기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "길이" @@ -8751,7 +8710,14 @@ msgstr "X 위치" msgid "Y Position" msgstr "Y 위치" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "읽기 전용" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "변경 내용을 저장 할까요?" @@ -8799,59 +8765,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "핀 테이블" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(전원 심볼 값 필드 텍스트는 변경할 수 없습니다.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "위치 X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "수평" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "세로쓰기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "위치 Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "H 정렬:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "V 정렬:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "모든 유닛에 공통" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "모든 바디 스타일에 공통" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "텍스트 항목 속성" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -8951,6 +8864,36 @@ msgstr "내부 핀 이름" msgid "New Symbol" msgstr "새 심볼" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "채우지 마십시오" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "바디 외곽선 색상으로 채우기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "바디 배경색으로 채우기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "채우기 스타일" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "심볼 내의 모든 유닛에 속성 적용 (&u)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "심볼 내의 모든 바디 스타일에 속성 적용 (드 모르간) (&s)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "그리기 속성" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9015,11 +8958,10 @@ msgstr "필드" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "표시" @@ -9184,7 +9126,8 @@ msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -"핀 이름을 바디 안쪽에 표시하고, 핀 번호를 바깥에 표시하고자 할 때 이 옵션을 체크하세요.\n" +"핀 이름을 바디 안쪽에 표시하고, 핀 번호를 바깥에 표시하고자 할 때 이 옵션을 " +"체크하세요.\n" "체크하지 않으면, 핀 이름과 번호는 둘 다 바깥에 표시됩니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:240 @@ -9196,24 +9139,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "핀 이름의 위치와 심볼 본체 사이의 여백." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "단위" @@ -9222,7 +9159,7 @@ msgstr "단위" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9240,7 +9177,8 @@ msgid "" "starting by sm." msgstr "" "이 심볼에 대하여 사용가능한 풋프린트 이름 목록입니다.\n" -"풋프린트 이름은 sm*과 같이 와일드카드를 사용할 수 있으며, 이는 sm으로 시작하는 모든 풋프린트를 허용하게 합니다." +"풋프린트 이름은 sm*과 같이 와일드카드를 사용할 수 있으며, 이는 sm으로 시작하" +"는 모든 풋프린트를 허용하게 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:293 msgid "Add footprint filter" @@ -9266,6 +9204,66 @@ msgstr "스파이스 모델 편집 ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "라이브러리 심볼 속성" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "텍스트:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(전원 심볼 값 필드 텍스트는 변경할 수 없습니다.)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "위치 X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "수평" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "세로쓰기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "위치 Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "H 정렬:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "V 정렬:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "모든 유닛에 공통" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "모든 바디 스타일에 공통" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "텍스트 항목 속성" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "변경하지 않고 그대로 두기" @@ -9296,8 +9294,9 @@ msgstr "새로운 라벨" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "상태" @@ -9333,28 +9332,28 @@ msgstr "이름 사용" msgid "Migrate Buses" msgstr "버스 마이그레이션" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "네트리스트 내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "시뮬레이터는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "수동 심볼 값 재 포맷" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "수동 심볼 값 재 포맷 예시: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "외부 시뮬레이터 명령:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9364,41 +9363,43 @@ msgstr "" "주로 %I\n" "%I는 spice 네트리스트 이름으로 대체됩니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "네트리스트 생성 및 시뮬레이터 명령줄 실행" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "네트리스트 명령:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "네트리스트 파일 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s 내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "네트리스트를 내보내기 위해선 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "플러그인이 이미 존재합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "오류: 명령 문자열을 입력해야 합니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "오류: 제목을 입력해야 합니다" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" +msgstr "컴포넌트에 이름이 필요합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "이 네트리스트 제어 페이지의 제목을 선택하는 것을 잊지 마십시오" @@ -9410,42 +9411,78 @@ msgstr "생성기 추가..." msgid "Remove Generator" msgstr "생성기 제거" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "생성기를 실행시키기 위한 명령줄:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "생성기 탐색..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "스크립트 생성기 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "대체 핀 이름" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "동기화된 핀 편집 모드" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "동기화된 핀 편집 모드" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "드 모르간 심볼에 대해서 대체 핀 할당은 사용할 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "대체 핀 정의에는 이름이 있어야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9456,84 +9493,89 @@ msgstr "" "회로도와 연결하기 어려워집니다.\n" "계속하시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "핀 이름 (&n):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "핀 번호 (&b):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "핀 번호: 1 ~ 4개의 ASCII 문자 또는 숫자" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "&X 위치:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "&Y 위치:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "핀 길이 (&P):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "이름 텍스트 크기 (&a):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "숫자 텍스트 크기 (&z):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "전기 유형:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "ERC에 사용됩니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "그래픽 스타일:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "가시성 (&V)" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "미리보기:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "대체 핀 정의" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "핀 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "모든 페이지 플롯" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "현재 페이지 플롯" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "출력 경로 지정" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -9543,50 +9585,50 @@ msgstr "" "상대 경로를 사용하시겠습니까\n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "출력 경로 플롯" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "회로도 크기" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9595,58 +9637,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "회로도" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 플롯 파일을 쓸 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "'%s'에 플롯됨." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "'%s'에 플롯됨.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "사용자 경로 '%s'(으)로 대체합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "'%s%s' 경로를 정상화할 수 없음." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "현재 회로도에 대해 정의된 프로젝트 또는 경로가 없습니다." @@ -9661,7 +9703,9 @@ msgstr "출력 디렉토리:" msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " "schematic main file location." -msgstr "플롯 파일에 대한 목표 디렉토리입니다. 절대경로이거나, 회로도의 메인 파일 위치에 대한 상대 경로일 수 있습니다." +msgstr "" +"플롯 파일에 대한 목표 디렉토리입니다. 절대경로이거나, 회로도의 메인 파일 위치" +"에 대한 상대 경로일 수 있습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 @@ -9733,7 +9777,8 @@ msgstr "기본 선 너비:" msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." -msgstr "만일 굵기가 0으로 설정되어 있을 경우, 개체를 그릴 기본 펜 굵기를 선택합니다." +msgstr "" +"만일 굵기가 0으로 설정되어 있을 경우, 개체를 그릴 기본 펜 굵기를 선택합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 @@ -9812,8 +9857,10 @@ msgid "" "\n" "The following changes are recommended to update the project." msgstr "" -"이 회로도는 오래된 심볼 라이브러리로 제작되었으며, 회로도를 손상시킬 수 있습니다. 몇몇 심볼들은 다른 심볼 이름에 연결될 필요가 " -"있습니다. 몇몇 심볼들은 새로운 라이브러리로 \"복구하는\" (복사하여 새로운 이름 붙이기) 작업이 필요합니다.\n" +"이 회로도는 오래된 심볼 라이브러리로 제작되었으며, 회로도를 손상시킬 수 있습" +"니다. 몇몇 심볼들은 다른 심볼 이름에 연결될 필요가 있습니다. 몇몇 심볼들은 " +"새로운 라이브러리로 \"복구하는\" (복사하여 새로운 이름 붙이기) 작업이 필요합" +"니다.\n" "\n" "프로젝트를 업데이트하기 위하여 다음과 같은 변경점이 권장됩니다." @@ -9831,8 +9878,8 @@ msgstr "취한 액션" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "참조" @@ -9913,7 +9960,9 @@ msgstr "이곳에서 가져오기:" msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." -msgstr "플롯 파일의 대상 디렉토리입니다. 절대 경로이거나, 기판 파일 위치에 대한 상대 경로일 수 있습니다." +msgstr "" +"플롯 파일의 대상 디렉토리입니다. 절대 경로이거나, 기판 파일 위치에 대한 상대 " +"경로일 수 있습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:45 @@ -10031,26 +10080,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "전기 규칙" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "프로젝트" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "네트 클래스" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "텍스트 변수" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "프로젝트를 찾을 수 없거나 읽기 전용입니다. 변경점은 저장되지 않습니다." @@ -10063,6 +10112,49 @@ msgstr "" "프로젝트 세팅을 가져오는 도중 오류가 발생하였습니다:\n" "프로젝트 파일 %s은(는) 불러올 수 없습니다." +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "입력" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "출력" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "양방향" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "3-스테이트" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "수동" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "구문 도움말" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "문법 도움말 창 표시" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "연결 유형:" @@ -10093,8 +10185,8 @@ msgid "" "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -"상대적인 계층 시트 파일 이름 경로를 사용하면 시스템 및 플랫폼 전반의 회로도 이식성이 향상됩니다. 절대 경로는 이식 문제가 발생할 수 " -"있습니다." +"상대적인 계층 시트 파일 이름 경로를 사용하면 시스템 및 플랫폼 전반의 회로도 " +"이식성이 향상됩니다. 절대 경로는 이식 문제가 발생할 수 있습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 msgid "Use Relative Path" @@ -10144,7 +10236,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s'이(가) 이미 있습니다." @@ -10191,6 +10283,13 @@ msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." msgid "Hierarchical path: " msgstr "계층 경로: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "스타일" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "테두리 폭:" @@ -10236,8 +10335,8 @@ msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." msgstr "" -"유효한 시뮬레이션은 시뮬레이션 탭을 선택하여 시뮬레이션 매개변수를 설정한 후, 탭이 선택된 상태에서 OK 버튼을 누름으로써 설정할 수 " -"있습니다." +"유효한 시뮬레이션은 시뮬레이션 탭을 선택하여 시뮬레이션 매개변수를 설정한 " +"후, 탭이 선택된 상태에서 OK 버튼을 누름으로써 설정할 수 있습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Exit Without Valid Simulation" @@ -10484,7 +10583,7 @@ msgstr "Spice 지시문:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "회로도에서 지시문 불러오기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -10555,7 +10654,8 @@ msgid "" "necessary" msgstr "" "심볼 핀 번호는 요구하는 Spice 핀 순서와 항상 맞지 않습니다.\n" -"필요하다면, 심볼을 확인하고 \"대체 노드 시퀀스\" 를 사용하여 핀을 재정렬하세요" +"필요하다면, 심볼을 확인하고 \"대체 노드 시퀀스\" 를 사용하여 핀을 재정렬하세" +"요" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" @@ -10563,7 +10663,9 @@ msgstr "다이오드에 대해서, 핀 순서는 애노드, 캐소드 순입니 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "BJT에 대해서, 핀 순서는 컬렉터, 베이스, 이미터, 서브스트레이트 (선택사항) 순입니다" +msgstr "" +"BJT에 대해서, 핀 순서는 컬렉터, 베이스, 이미터, 서브스트레이트 (선택사항) 순" +"입니다" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" @@ -10672,6 +10774,11 @@ msgstr "파일 선택..." msgid "Model:" msgstr "모델:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "참고:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "메모" @@ -10969,7 +11076,7 @@ msgid "Qty" msgstr "수량" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "필드" @@ -10978,7 +11085,7 @@ msgid "Group By" msgstr "그룹화" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "데이터 시트" @@ -11049,7 +11156,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11119,7 +11226,8 @@ msgid "" "materials but\n" "not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" msgstr "" -"이 기능은 자재 명세서를 내보낼 때만 같이 출력되고, 기계식 고정 장치나 인클로저 등\n" +"이 기능은 자재 명세서를 내보낼 때만 같이 출력되고, 기계식 고정 장치나 인클로" +"저 등\n" "기판의 위에는 표시될 필요가 없는 심볼을 추가할 때 도움이 됩니다" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 @@ -11152,7 +11260,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "대체 핀 할당" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "라이브러리 링크:" @@ -11182,15 +11290,20 @@ msgid "" "to skip this step, you will be responsible for manually remapping the " "symbols." msgstr "" -"이 회로도는 현재 라이브러리 심볼을 불러오기 위해서 프로젝트 심볼 라이브러리 목록에서 참조하는 방식을 사용합니다. KiCad는 새로운 " -"심볼 라이브러리 테이블을 사용할 수 있도록 기존의 심볼을 매핑하려고 시도합니다. 리매핑은 KiCad의 옛날 버전과 호환되지 않는 일부 " -"프로젝트 파일과 회로도의 내용을 수정할 것입니다. 수정된 파일의 원본은 \"remap_backup\" 폴더에 백업되며, 변경점을 " -"되돌리고 싶으면 이를 사용하세요. 이 단계를 건너뛰신다면, 사용자가 직접 수동으로 심볼을 매핑하여야 합니다." +"이 회로도는 현재 라이브러리 심볼을 불러오기 위해서 프로젝트 심볼 라이브러리 " +"목록에서 참조하는 방식을 사용합니다. KiCad는 새로운 심볼 라이브러리 테이블을 " +"사용할 수 있도록 기존의 심볼을 매핑하려고 시도합니다. 리매핑은 KiCad의 옛날 " +"버전과 호환되지 않는 일부 프로젝트 파일과 회로도의 내용을 수정할 것입니다. " +"수정된 파일의 원본은 \"remap_backup\" 폴더에 백업되며, 변경점을 되돌리고 싶으" +"면 이를 사용하세요. 이 단계를 건너뛰신다면, 사용자가 직접 수동으로 심볼을 매" +"핑하여야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." -msgstr "프로젝트 심볼 라이브러리 테이블에 라이브러리 '%s', 파일 '%s'을(를) 추가합니다." +msgstr "" +"프로젝트 심볼 라이브러리 테이블에 라이브러리 '%s', 파일 '%s'을(를) 추가합니" +"다." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 @@ -11279,6 +11392,92 @@ msgstr "일부 프로젝트 파일을 백업할 수 없습니다." msgid "Remap Symbols" msgstr "심볼 다시 매핑" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "전역 라벨 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "계층 라벨 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "라벨 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "계층 시트 핀 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "텍스트 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "라벨에는 비어 있지 않은 텍스트가 필요합니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "라벨:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "회로도 내에서 사용할 텍스트 입력" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "텍스트 크기:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"텍스트 주위의 여백은 회로도 설정 > 일반 > 서식 에 정의된\n" +"텍스트 간격 비율에 따라 결정됩니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "오른쪽으로 정렬" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "아래쪽으로 정렬" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "왼쪽 정렬" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "위쪽으로 정렬" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +msgid "Justification" +msgstr "위치 맞춤" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "굵기와 기울임" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "형상" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11301,8 +11500,8 @@ msgid "" "Select this option only if you want to reset the footprint linkages based on " "their reference designators." msgstr "" -"일반적으로 풋프린트는 고유 ID를 통해 심볼에 연결됩니다. 참조 지정자를 기반으로 풋프린트 연결을 초기화하려는 경우에만 이 옵션을 " -"선택합니다." +"일반적으로 풋프린트는 고유 ID를 통해 심볼에 연결됩니다. 참조 지정자를 기반으" +"로 풋프린트 연결을 초기화하려는 경우에만 이 옵션을 선택합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:55 msgid "Update references of symbols that have been changed in the PCB editor." @@ -11370,8 +11569,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/경로/대상/시트" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "외형" @@ -11457,7 +11656,9 @@ msgstr "연결되지 않은 핀에서 자동으로 와이어 시작" msgid "" "When enabled, you can start wiring by clicking on unconnected pins even when " "the wire tool is not active" -msgstr "활성화된 경우, 와이어 도구가 활성화되지 않은 경우에도 연결되지 않은 핀을 클릭하여 와이어링을 시작할 수 있습니다" +msgstr "" +"활성화된 경우, 와이어 도구가 활성화되지 않은 경우에도 연결되지 않은 핀을 클릭" +"하여 와이어링을 시작할 수 있습니다" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 @@ -11660,77 +11861,89 @@ msgstr "텍스트 오프셋 비율:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:68 msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus" -msgstr "와이어 또는 버스 위 또는 아래의 텍스트를 간격띄우기하는 텍스트 크기의 백분율" +msgstr "" +"와이어 또는 버스 위 또는 아래의 텍스트를 간격띄우기하는 텍스트 크기의 백분율" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "전역 라벨" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" +"와이어 또는 버스 위 또는 아래의 텍스트를 간격띄우기하는 텍스트 크기의 백분율" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "기본 선 두께:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "핀 심볼 크기:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "연결" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "접합 점 크기:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "가장 작은" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "작은 모양" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "큰" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "가장 큰" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "시트 간 참조" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "시트 간 참조 표시" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "Show own page reference" msgstr "자체 페이지 참조 표시" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "표준 (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "약어 (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "접두어:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "접미사:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -11756,9 +11969,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "색상 테마" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Eeschema 색상 테마 사용" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "상승 시간:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "기본 선 너비 (&D):" @@ -11862,7 +12081,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "이 라이브러리를 추가한 후 별명 중 하나를 변경해야 합니다." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -11878,14 +12097,17 @@ msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." msgstr "" -"오래된 형식 (*.lib) 의 라이브러리가 포함된 행을 하나 이상 선택하여 현재 KiCad 형식 (*.kicad_sym) 으로 저장합니다." +"오래된 형식 (*.lib) 의 라이브러리가 포함된 행을 하나 이상 선택하여 현재 " +"KiCad 형식 (*.kicad_sym) 으로 저장합니다." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:741 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" -msgstr "'%s'을(를) 현재 KiCad 형식 (*.kicad_sym) 으로 저장하고 테이블에서 레거시 항목을 바꾸시겠습니까?" +msgstr "" +"'%s'을(를) 현재 KiCad 형식 (*.kicad_sym) 으로 저장하고 테이블에서 레거시 항목" +"을 바꾸시겠습니까?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:747 #, c-format @@ -11893,10 +12115,11 @@ msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " "replace legacy entries in table?" msgstr "" -"%d개의 오래된 형식 라이브러리를 현재 KiCad 형식 (*.kicad_sym) 으로 저장하고 테이블에서 오래된 항목을 교체하시겠습니까?" +"%d개의 오래된 형식 라이브러리를 현재 KiCad 형식 (*.kicad_sym) 으로 저장하고 " +"테이블에서 오래된 항목을 교체하시겠습니까?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "'%s' 파일이 이미 있습니다. 이 파일을 덮어쓰시겠습니까?" @@ -11911,20 +12134,21 @@ msgstr "라이브러리 이동" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'을(를) 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" "하나 이상의 심볼 라이브러리를 수정했습니다.\n" -"심볼 라이브러리 테이블을 수정하려면 먼저 변경 사항을 저장하거나 삭제해야 합니다." +"심볼 라이브러리 테이블을 수정하려면 먼저 변경 사항을 저장하거나 삭제해야 합니" +"다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -11936,17 +12160,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "파일 저장 오류" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12008,18 +12232,18 @@ msgstr "" "전역 기호 라이브러리 테이블을 불러오는 중에 오류가 발생하였습니다.\n" "설정 메뉴에서 이 전역 심볼 라이브러리 테이블을 편집하세요." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "편집 옵션" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "도면 시트를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 테이블 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -12115,7 +12339,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "충돌" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "기타" @@ -12181,7 +12405,9 @@ msgstr "이 버스 또는 네트에 둘 이상의 이름이 지정되었습니 #: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" -msgstr "네트는 버스에 그래픽적으로 연결되어 있지만 버스 구성원은 연결되어 있지 않습니다" +msgstr "" +"네트는 버스에 그래픽적으로 연결되어 있지만 버스 구성원은 연결되어 있지 않습니" +"다" #: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" @@ -12195,7 +12421,7 @@ msgstr "버스는 그래픽으로 연결되어 있지만 버스 회원은 공유 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "잘못된 버스와 네트 항목 간의 연결" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "확인되지 않은 텍스트 변수" @@ -12241,7 +12467,7 @@ msgstr "" "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." @@ -12255,13 +12481,13 @@ msgstr "" "회로도 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 변경하지 못했습니다." #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "파일 '%s'이(가) 저장됨." @@ -12296,10 +12522,12 @@ msgstr "회로도 파일 변경 내용이 저장되지 않았음" msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." -msgstr "전체 회로도를 불러올 수 없습니다. 계층 시트를 불러오는 동안 오류가 발생했습니다." +msgstr "" +"전체 회로도를 불러올 수 없습니다. 계층 시트를 불러오는 동안 오류가 발생했습니" +"다." #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -12309,7 +12537,7 @@ msgstr "회로도 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다. msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s' 불러오는 중에 메모리가 부족합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." @@ -12320,8 +12548,9 @@ msgid "" "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -"자동으로 수정된 도식을 불러오는 중에 오류가 발생했습니다. 손상된 파일을 복구하기 위해 도식을 저장해 두지 않으면 다른 버전의 " -"KiCad에서 호환되지 않을 수 있습니다." +"자동으로 수정된 도식을 불러오는 중에 오류가 발생했습니다. 손상된 파일을 복구" +"하기 위해 도식을 저장해 두지 않으면 다른 버전의 KiCad에서 호환되지 않을 수 있" +"습니다." #: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." @@ -12338,7 +12567,8 @@ msgid "" "\n" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -"프로젝트 파일 심볼 라이브러리 목록에 정의된 심볼 라이브러리는 더 이상 지원되지 않으며 제거됩니다.\n" +"프로젝트 파일 심볼 라이브러리 목록에 정의된 심볼 라이브러리는 더 이상 지원되" +"지 않으며 제거됩니다.\n" "\n" "이로 인해 특정 조건에서 심볼 라이브러리 연결이 끊어질 수 있습니다." @@ -12359,9 +12589,10 @@ msgid "" "missing symbols, either manual recovery of the schematic or recovery of the " "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -"이로 인해 특정 조건에서 회로도가 손상될 수 있습니다. 회로도를 열었을 때 누락된 심볼이 없을 경우, 데이터 손실을 방지하기 위해 수정 " -"전 즉시 저장하십시오. 누락된 심볼이 있을 경우, 수동으로 회로도를 복구하거나 심볼 캐시 라이브러리 파일을 복구한 후 회로도를 다시 " -"불러올 필요가 있습니다." +"이로 인해 특정 조건에서 회로도가 손상될 수 있습니다. 회로도를 열었을 때 누락" +"된 심볼이 없을 경우, 데이터 손실을 방지하기 위해 수정 전 즉시 저장하십시오. " +"누락된 심볼이 있을 경우, 수동으로 회로도를 복구하거나 심볼 캐시 라이브러리 파" +"일을 복구한 후 회로도를 다시 불러올 필요가 있습니다." #: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" @@ -12372,11 +12603,12 @@ msgid "Abort" msgstr "중단" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." -msgstr "이 파일은 이전 버전의 KiCad에서 만들었습니다. 저장 시 새 형식으로 변환됩니다." +msgstr "" +"이 파일은 이전 버전의 KiCad에서 만들었습니다. 저장 시 새 형식으로 변환됩니다." #: eeschema/files-io.cpp:633 msgid "Schematic is read only." @@ -12447,25 +12679,25 @@ msgstr "파일 덮어쓰기" msgid "Abort Project Save" msgstr "프로젝트 저장 중단" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "회로도 '%s'이(가) 이미 열려 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 msgid "Importing Schematic" msgstr "회로도 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "현재 회로도가 수정되었습니다.\t변경 사항을 저장할까요?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "별칭" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -12479,7 +12711,7 @@ msgstr "최근에 사용" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "전원 심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" @@ -12502,43 +12734,43 @@ msgstr "루트" msgid "(page %s)" msgstr "(페이지 %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "선 두께" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "경계 상자" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "호, 반지름 %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "반지름" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "원, 반지름 %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "형식" @@ -12558,18 +12790,18 @@ msgstr "변환" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "예" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "아니오" @@ -12593,7 +12825,7 @@ msgstr "핀 %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "핀 %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "폴리선, %d개 점" @@ -12602,7 +12834,7 @@ msgstr "폴리선, %d개 점" msgid "PolyLine" msgstr "폴리선" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "그래픽 텍스트 '%s'" @@ -12626,7 +12858,7 @@ msgstr "심볼 %s을(를) 라이브러리 또는 캐시에서 찾을 수 없습 msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "심볼 라이브러리 %s을(를) 만드는 동안 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "최근 파일 열기" @@ -12670,7 +12902,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "클립보드에 그리기" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "네트리스트…" @@ -12684,26 +12916,26 @@ msgstr "단위 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "배치 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "검사 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "도구 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "설정 (&r)" @@ -12712,7 +12944,7 @@ msgstr "설정 (&r)" msgid "Could not find library file %s." msgstr "라이브러리 파일 %s을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -12802,7 +13034,9 @@ msgstr "%s에서 %s(으)로 이름 바꾸기" #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." -msgstr "심볼 %s을(를) 복구할 수 없습니다. 어떠한 라이브러리나 캐시에서도 찾을 수 없습니다." +msgstr "" +"심볼 %s을(를) 복구할 수 없습니다. 어떠한 라이브러리나 캐시에서도 찾을 수 없습" +"니다." #: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format @@ -12823,7 +13057,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "아무 심볼도 복구되지 않았습니다." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." @@ -12880,7 +13114,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "연결 이름" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "네트 코드" @@ -12889,7 +13123,7 @@ msgstr "네트 코드" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "버스 별칭 %s 멤버" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "찾을 수 없음" @@ -12907,55 +13141,56 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "닫기 전에 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -"회로도 편집기가 스탠드얼론 모드에서 열려 있기 때문에 PCB를 업데이트할 수 없습니다. 회로도에서 PCB를 생성/업데이트하려면 KiCad " -"매니저를 실행하여 프로젝트를 생성하세요." +"회로도 편집기가 스탠드얼론 모드에서 열려 있기 때문에 PCB를 업데이트할 수 없습" +"니다. 회로도에서 PCB를 생성/업데이트하려면 KiCad 매니저를 실행하여 프로젝트" +"를 생성하세요." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "새로운 회로도" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "회로도 파일 '%s'은(는) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "회로도 열기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "풋프린트를 할당하기 위해서는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[불러온 회로도가 없습니다]" @@ -12964,24 +13199,24 @@ msgstr "[불러온 회로도가 없습니다]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "강조 표시된 네트: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "파일:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "<루트 시트>" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "%s (%s) 페이지로 이동" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "이전에 선택한 시트로 돌아가기" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "시트 간 참조" @@ -13057,7 +13292,7 @@ msgstr "라인 종류" msgid "from netclass" msgstr "네트클래스로부터" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "할당된 네트클래스" @@ -13075,7 +13310,8 @@ msgstr "연결 없음" #: eeschema/sch_plugin.cpp:138 msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." -msgstr "이 SCH_PLUGIN에서 Symbol*() 함수에 대한 debug 로깅을 활성화 합니다 ." +msgstr "" +"이 SCH_PLUGIN에서 Symbol*() 함수에 대한 debug 로깅을 활성화 합니다 ." #: eeschema/sch_plugin.cpp:142 msgid "Regular expression symbol name filter." @@ -13085,7 +13321,9 @@ msgstr "정규 표현식으로 심볼 이름 을 필터링합니다." msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." -msgstr "트랜잭션 로깅을 허용합니다. 이 옵션이 있다면 로깅이 켜지므로 값을 설정하지 않아도 됩니다." +msgstr "" +"트랜잭션 로깅을 허용합니다. 이 옵션이 있다면 로깅이 켜지므로 값을 설정하지 않" +"아도 됩니다." #: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:167 msgid "User name for login to some special library server." @@ -13100,149 +13338,159 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "SCH_PLUGIN::Symbol*() 함수를 실행하는 python 심볼을 입력하십시오." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "'%s' 파일을 열 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "저장소 파일이 완전히 파싱되지 않았습니다 (%d바이트 남음)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "현재 회로도의 원호 그리기가 지원되지 않습니다." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "알 수 없는 레코드 ID: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "핀의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "예기치 않은 핀 방향." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "핀에 예기치 않은 전기 유형이 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "핀에 예기치 않은 외부 모서리 타입이 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "핀에 예기치 않은 내부 모서리 타입이 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "라벨의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "베지어 곡선에는 %d 개의 조절점이 있습니다. 최소 2개가 필요합니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "베지에의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "폴리라인의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "다각형의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "모서리가 둥근 직사각형의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#, fuzzy +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "현재 회로도의 원호 그리기가 지원되지 않습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "호의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "선의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "직사각형의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "시트 항목의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "전원 포트가 알 수 없는 스타일이므로, 대신 bar형을 사용하세요." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "전원 심볼은 '%s'라는 이름의 전역 라벨을 생성합니다" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "포트 %s에 연결이 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "내장된 파일 %s을 저장소에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "이미지 %s를 읽는 동안 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "시트 이름의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "파일 이름의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "지정자의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "구현의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "풋프린트의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." @@ -13268,13 +13516,17 @@ msgstr "" msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." -msgstr "CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 변형이 포함되어 있습니다. 마스터 변형 ('%s') 만 불러옵니다." +msgstr "" +"CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 변형이 포함되어 있습니다. 마스터 변" +"형 ('%s') 만 불러옵니다." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." -msgstr "CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 그룹화된 항목이 포함되어 있습니다. 그룹화된 항목은 그룹 해제되었습니다." +msgstr "" +"CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 그룹화된 항목이 포함되어 있습니다. " +"그룹화된 항목은 그룹 해제되었습니다." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 @@ -13282,7 +13534,8 @@ msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -"CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 재사용 블록이 포함되어 있습니다. 재사용 블록이 불러오기 과정에서 삭제되었습니다." +"CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 재사용 블록이 포함되어 있습니다. 재" +"사용 블록이 불러오기 과정에서 삭제되었습니다." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:222 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 @@ -13304,15 +13557,17 @@ msgid "" "be found in the symbol library. The part has not been loaded into the KiCad " "library." msgstr "" -"부품 정의 '%s'은(는) 심볼 라이브러리에서 찾을 수 없는 심볼 '%s' ('%s' 대체) 를 참조합니다. KiCad 라이브러리에 " -"부품을 불러오지 않았습니다." +"부품 정의 '%s'은(는) 심볼 라이브러리에서 찾을 수 없는 심볼 '%s' ('%s' 대체) " +"를 참조합니다. KiCad 라이브러리에 부품을 불러오지 않았습니다." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:401 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" -msgstr "심볼 '%s'은(는) 라이브러리에서 찾을 수 없는 부품 '%s'을(를) 참조합니다. 심볼을 불러오지 않았습니다" +msgstr "" +"심볼 '%s'은(는) 라이브러리에서 찾을 수 없는 부품 '%s'을(를) 참조합니다. 심볼" +"을 불러오지 않았습니다" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:510 #, c-format @@ -13320,8 +13575,8 @@ msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -"심볼 ID '%s'은(는) 라이브러리에서 찾을 수 없는 라이브러리 심볼 '%s'을(를) 참조합니다. 디자인의 모든 항목을 내보낸 것이 " -"맞습니까?" +"심볼 ID '%s'은(는) 라이브러리에서 찾을 수 없는 라이브러리 심볼 '%s'을(를) 참" +"조합니다. 디자인의 모든 항목을 내보낸 것이 맞습니까?" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:520 #, c-format @@ -13329,14 +13584,17 @@ msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -"심볼 ID '%s'은(는) 신호 참조이거나 전역 신호입니다만, 핀 수가 너무 많습니다. 필요한 핀 개수는 1개이나 %d개가 발견되었습니다." +"심볼 ID '%s'은(는) 신호 참조이거나 전역 신호입니다만, 핀 수가 너무 많습니다. " +"필요한 핀 개수는 1개이나 %d개가 발견되었습니다." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:637 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." -msgstr "심볼 ID '%s'은(는) 알 수 없는 유형입니다. 심볼이 아니거나 네트 파워 / 심볼입니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." +msgstr "" +"심볼 ID '%s'은(는) 알 수 없는 유형입니다. 심볼이 아니거나 네트 파워 / 심볼입" +"니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:651 #, c-format @@ -13345,15 +13603,18 @@ msgid "" "supported in KiCad. When the symbol is reloaded from the library, it will " "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -"원본 CADSTAR 회로도에서 심볼 '%s'은(는) 크기가 조정되었지만, 이는 KiCad에서 지원되지 않습니다. 라이브러리에서 심볼을 " -"다시 불러오면, 원본의 1:1 배율로 되돌아갑니다." +"원본 CADSTAR 회로도에서 심볼 '%s'은(는) 크기가 조정되었지만, 이는 KiCad에서 " +"지원되지 않습니다. 라이브러리에서 심볼을 다시 불러오면, 원본의 1:1 배율로 되" +"돌아갑니다." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." -msgstr "문서 심볼 '%s'은(는) 라이브러리에 존재하지 않는 심볼 정의 ID'%s'을(를) 참조합니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." +msgstr "" +"문서 심볼 '%s'은(는) 라이브러리에 존재하지 않는 심볼 정의 ID'%s'을(를) 참조합" +"니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1197 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." @@ -13366,8 +13627,8 @@ msgid "" "design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -"원본 CADSTAR 디자인에서 심볼 '%s'은(는) %.1f씩 회전할 수 있지만, KiCad는 90도의 배수 회전만을 지원합니다. 연결 " -"와이어는 수동 수정이 필요할 수 있습니다." +"원본 CADSTAR 디자인에서 심볼 '%s'은(는) %.1f씩 회전할 수 있지만, KiCad는 90도" +"의 배수 회전만을 지원합니다. 연결 와이어는 수동 수정이 필요할 수 있습니다." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 #, c-format @@ -13375,7 +13636,8 @@ msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -"심볼 '%s'은(는) 시트 ID '%s'을(를) 참조하지만, 이는 현재 디자인에서 존재하지 않습니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." +"심볼 '%s'은(는) 시트 ID '%s'을(를) 참조하지만, 이는 현재 디자인에서 존재하지 " +"않습니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1772 #, c-format @@ -13383,7 +13645,8 @@ msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -"네트 %s은(는) 알 수 없는 네트 요소 %s을(를) 참조합니다. 네트는 정상적으로 불러와지지 않았으며, 수동 수정이 필요할 수 있습니다." +"네트 %s은(는) 알 수 없는 네트 요소 %s을(를) 참조합니다. 네트는 정상적으로 불" +"러와지지 않았으며, 수동 수정이 필요할 수 있습니다." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2065 #, c-format @@ -13392,18 +13655,21 @@ msgid "" "to another sheet in the design. KiCad requires all sheet symbols to be " "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -"블록 ID %s (블록 이름: '%s') 는 시트 '%s' 에 그려졌으나, 디자인 상의 다른 시트에 연결되지 않았습니다. KiCad는 " -"모든 시트 심볼이 시트와 연결되어야 하므로, 블록을 불러오지 않았습니다." +"블록 ID %s (블록 이름: '%s') 는 시트 '%s' 에 그려졌으나, 디자인 상의 다른 시" +"트에 연결되지 않았습니다. KiCad는 모든 시트 심볼이 시트와 연결되어야 하므로, " +"블록을 불러오지 않았습니다." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." -msgstr "CADSTAR 회로도가 손상되었을 가능성이 있습니다: 블록 %s은(는) 하위 시트를 참조하지만 정의된 형상이 없습니다." +msgstr "" +"CADSTAR 회로도가 손상되었을 가능성이 있습니다: 블록 %s은(는) 하위 시트를 참조" +"하지만 정의된 형상이 없습니다." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 읽을 수 없습니다." @@ -13413,7 +13679,9 @@ msgstr "파일 '%s'을(를) 읽을 수 없습니다." msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." -msgstr "Eagle 파일을 파싱하는 중에 오류가 발생하였습니다. '%s' 인스턴스를 찾을 수 없습니다만, 회로도에서 참조되고 있습니다." +msgstr "" +"Eagle 파일을 파싱하는 중에 오류가 발생하였습니다. '%s' 인스턴스를 찾을 수 없" +"습니다만, 회로도에서 참조되고 있습니다." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, c-format @@ -13533,238 +13801,236 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 ID" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "라이브러리 %s은(는) 심볼 이름 %s을(를) 포함하고 있지 않습니다" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "예기치 못한 라인의 끝" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "예기치 않은 따옴표 없는 문자열" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s'은(는) Eeschema 파일이 아닙니다." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END'을(를) 찾을 수 없습니다" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "예기치 않은 파일의 끝" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "예기치 않은 파일의 끝" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' 또는 '~' 가 필요함" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "심볼 필드 텍스트 속성은 3 글자 너비로 구성되어야 합니다" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 msgid "Unexpected end of file." msgstr "예기치 않은 파일의 끝." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 읽을 수 있는 권한이 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "심볼 문서 라이브러리 파일이 비어 있음" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " -msgstr "회로도 심볼 '%s %s' 라이브러리 식별자를 '%s'(으)로 설정했습니다. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." +msgstr "회로도 심볼 '%s %s'의 라이브러리 식별자를 '%s'(으)로 설정합니다." -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." -msgstr "회로도 심볼 참조 '%s' 라이브러리 식별자는 유효하지 않습니다. 라이브러리 심볼을 연결할 수 없습니다." +msgstr "" +"회로도 심볼 참조 '%s' 라이브러리 식별자는 유효하지 않습니다. 라이브러리 심볼" +"을 연결할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -"심볼 라이브러리 '%s'을(를) 찾을 수 없으며, 사용가능한 폴백 캐시 라이브러리가 없습니다. 라이브러리 심볼을 연결할 수 없습니다." +"심볼 라이브러리 '%s'을(를) 찾을 수 없으며, 사용가능한 폴백 캐시 라이브러리가 " +"없습니다. 라이브러리 심볼을 연결할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O 오류 %s 발생 (라이브러리 심볼 %s 확인 중)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "심볼 '%s:%s'을(를) 연결 '%s'(으)로 설정하기 위해 캐시로 대체합니다." -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "회로도 심볼 '%s %s'의 라이브러리 식별자를 '%s'(으)로 설정합니다." - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "회로도 심볼 '%s %s'의 라이브러리 심볼을 찾지 못했습니다." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "시트 이름" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "시트 파일" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "시트 이름" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "계층 경로" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "파일 이름" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "계층 시트 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(삭제된 항목)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "계층 시트 핀 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "플래그" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "상위 항목 존재하지 않음" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "정의되어 있지 않습니다!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "<알 수 없음>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "정의된 라이브러리가 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s에서 심볼을 찾을 수 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "심볼 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "3-상태" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "그래픽 텍스트" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "라벨" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "계층 시트 핀" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "굵은 기울임꼴" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "크기" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "구문 도움말" @@ -13969,7 +14235,8 @@ msgstr "" " \n" "  
${참조지정자:필드}\n" " \n" -"  
필드 값 of symbol 참조지정자\n" +"  
필드 값 of symbol 참조지정자\n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -13984,8 +14251,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " 버스 정의\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " 생성된 네트\n" " \n" " \n" @@ -14036,9 +14303,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" "         " -"        " -"         
" -"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"           " +"      

MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -14126,7 +14393,8 @@ msgstr "필드 검증 오류" #: eeschema/sch_validators.cpp:218 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name." -msgstr "신호 이름이 '[' 또는 ']'을 포함하지만 유효한 벡터 버스 이름이 아닙니다." +msgstr "" +"신호 이름이 '[' 또는 ']'을 포함하지만 유효한 벡터 버스 이름이 아닙니다." #: eeschema/sch_validators.cpp:227 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid group bus name" @@ -14139,8 +14407,9 @@ msgid "" "the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" -"목적지 시트는 이미 회로도 계층 어딘가에서 '%s' 시트 또는 해당 시트의 하위 시트 중 하나를 상위 시트로 가지고 있기 때문에 시트 " -"변경 사항은 적용될 수 없습니다." +"목적지 시트는 이미 회로도 계층 어딘가에서 '%s' 시트 또는 해당 시트의 하위 시" +"트 중 하나를 상위 시트로 가지고 있기 때문에 시트 변경 사항은 적용될 수 없습니" +"다." #: eeschema/sheet.cpp:84 #, c-format @@ -14149,14 +14418,17 @@ msgid "" "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -"회로도 '%s'은(는) 아직 심볼 라이브러리 링크를 심볼 라이브러리 테이블에 매핑하지 않았습니다. 이것을 현재 프로젝트로 가져올 수 " -"있도록, 회로도가 포함된 프로젝트가 가장 먼저 매핑되어야 합니다." +"회로도 '%s'은(는) 아직 심볼 라이브러리 링크를 심볼 라이브러리 테이블에 매핑하" +"지 않았습니다. 이것을 현재 프로젝트로 가져올 수 있도록, 회로도가 포함된 프로" +"젝트가 가장 먼저 매핑되어야 합니다." #: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." -msgstr "전체 회로도를 불러올 수 없습니다. 계층 시트 회로도를 불러오는 중에 오류가 발생하였습니다." +msgstr "" +"전체 회로도를 불러올 수 없습니다. 계층 시트 회로도를 불러오는 중에 오류가 발" +"생하였습니다." #: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" @@ -14180,8 +14452,9 @@ msgid "" "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -"불러온 회로도에 포함된 라이브러리 이름 중의 일부가 프로젝트 라이브러리 테이블에 존재하지 않습니다. 이는 회로도의 심볼 라이브러리 " -"링크를 손상시킵니다. 계속하시겠습니까?" +"불러온 회로도에 포함된 라이브러리 이름 중의 일부가 프로젝트 라이브러리 테이블" +"에 존재하지 않습니다. 이는 회로도의 심볼 라이브러리 링크를 손상시킵니다. 계" +"속하시겠습니까?" #: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 #: eeschema/sheet.cpp:378 @@ -14194,8 +14467,8 @@ msgid "" "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -"프로젝트 라이브러리 테이블 '%s'은(는) 존재하지 않거나 읽을 수 없습니다. 이는 회로도의 심볼 링크를 손상시킵니다. " -"계속하시겠습니까?" +"프로젝트 라이브러리 테이블 '%s'은(는) 존재하지 않거나 읽을 수 없습니다. 이" +"는 회로도의 심볼 링크를 손상시킵니다. 계속하시겠습니까?" #: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" @@ -14203,8 +14476,9 @@ msgid "" "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -"불러온 회로도에 포함된 라이브러리 이름 중의 일부가 회로도 프로젝트 라이브러리 테이블에 존재하지 않습니다. 이는 회로도의 심볼 라이브러리 " -"링크를 손상시킵니다. 계속하시겠습니까?" +"불러온 회로도에 포함된 라이브러리 이름 중의 일부가 회로도 프로젝트 라이브러" +"리 테이블에 존재하지 않습니다. 이는 회로도의 심볼 라이브러리 링크를 손상시킵" +"니다. 계속하시겠습니까?" #: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" @@ -14212,8 +14486,9 @@ msgid "" "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -"현재 라이브러리 테이블에 서로 다른 라이브러리를 가리키는 중복된 라이브러리 이름이 존재합니다. 이 충돌은 해결될 수 없으며, 회로도의 " -"심볼 라이브러리 링크를 손상시킵니다. 계속하시겠습니까?" +"현재 라이브러리 테이블에 서로 다른 라이브러리를 가리키는 중복된 라이브러리 이" +"름이 존재합니다. 이 충돌은 해결될 수 없으며, 회로도의 심볼 라이브러리 링크" +"를 손상시킵니다. 계속하시겠습니까?" #: eeschema/sheet.cpp:561 #, c-format @@ -14246,10 +14521,12 @@ msgstr "새 시트 만들기" msgid "Discard New Sheet" msgstr "새로운 시트 버리기" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" -msgstr "이 시뮬레이션이 제공하는 플롯이 없습니다. 결과를 확인하려면 콘솔 창을 참고하세요" +msgstr "" +"이 시뮬레이션이 제공하는 플롯이 없습니다. 결과를 확인하려면 콘솔 창을 참고하" +"세요" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Run/Stop Simulation" @@ -14403,7 +14680,9 @@ msgstr "SPICE 네트리스트 보기..." #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." -msgstr "현재 시뮬레이션의 네트리스트를 표시합니다. Spice 오류를 디버깅할 때 유용합니다." +msgstr "" +"현재 시뮬레이션의 네트리스트를 표시합니다. Spice 오류를 디버깅할 때 유용합니" +"다." #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:80 msgid "Settings..." @@ -14540,7 +14819,8 @@ msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -"모든 심볼 라이브러리를 불러올 수 없었습니다. 심볼 라이브러리 관리를 이용하여\n" +"모든 심볼 라이브러리를 불러올 수 없었습니다. 심볼 라이브러리 관리를 이용하" +"여\n" "경로를 조정하고 라이브러리를 추가하거나 삭제하세요." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 @@ -14565,13 +14845,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 심볼 편집기" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" @@ -14603,12 +14883,15 @@ msgstr "심볼 라이브러리 관리" msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." -msgstr "오래된 라이브러리의 심볼들은 편집할 수 없습니다. 심볼 라이브러리 관리를 통해 현재 형식으로 옮기십시오." +msgstr "" +"오래된 라이브러리의 심볼들은 편집할 수 없습니다. 심볼 라이브러리 관리를 통" +"해 현재 형식으로 옮기십시오." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." -msgstr "심볼 %s은(는) %s에서 파생되었습니다. 심볼 그래픽은 편집될 수 없습니다." +msgstr "" +"심볼 %s은(는) %s에서 파생되었습니다. 심볼 그래픽은 편집될 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format @@ -14630,47 +14913,47 @@ msgstr "" "쓰기 사용 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "라이브러리 파일을 열 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "라이브러리 로딩 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "전역 라이브러리 표에 라이브러리를 추가 하겠습니까?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "전역 라이브러리 테이블에 추가" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "전역" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "라이브러리를 추가할 라이브러리 테이블 선택:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "라이브러리 테이블에 추가" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s'에 백업을 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14679,13 +14962,13 @@ msgstr "" "현재 설정은 라이브러리 '%s'을(를) 포함시키지 않습니다.\n" "심볼 라이브러리 관리를 통해 설정을 편집하세요." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "심볼 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14694,18 +14977,18 @@ msgstr "" "현재 설정은 라이브러리 '%s'을(를) 사용할 수 없습니다.\n" "심볼 라이브러리 관리를 통해 설정을 편집하세요." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "심볼 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 msgid "Error saving global library table." msgstr "전역 라이브러리 테이블 저장 오류." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 msgid "Error saving project library table." msgstr "프로젝트 라이브러리 테이블을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -14796,13 +15079,25 @@ msgstr "새로운 심볼은 이름이 없기 때문에 생성될 수 없습니 msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "덮어쓰기" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "현재 열려있는 회로도가 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -14810,46 +15105,46 @@ msgstr "현재 열려있는 회로도가 없습니다." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'은(는) 쓸 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "반드시 다른 위치에 저장하여야 합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "별칭" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "다른 이름으로 심볼 저장" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "라이브러리에 저장:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다. 심볼을 저장할 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "파생 심볼은 상위 심볼과 같은 라이브러리에 저장되어야 합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "심볼 이름 '%s'이(가) 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -14858,7 +15153,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 변경되었습니다.\n" "라이브러리에서 해당 심볼을 삭제할까요?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -14871,69 +15166,68 @@ msgstr "" "\n" "이 심볼과 모든 파생 심볼을 삭제할까요?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "심볼 삭제" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "심볼 유지" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "마지막으로 저장된 버전으로 '%s'을(를) 되돌리시겠습니까?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "'%s' 라이브러리를 다른 이름으로 저장..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 msgid "Error Saving Library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 오류가 발생하였습니다" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'이(가) 저장되었습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "정의 않됨!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "상위" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "변환" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "보디" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "전원 심볼" @@ -14952,50 +15246,41 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'이(가) 비어 있습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "심볼 %s은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "저장하기 위해 선택한 심볼이 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "심볼 내보내기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "덮어쓰기" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 저장할 수 있는 권한이 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 만드는 동안 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에 저장되었습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "심볼 불러오는 중 오류 발생:" @@ -15011,7 +15296,8 @@ msgstr "심볼을 찾을 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" -msgstr "심볼 %s을(를) 불러오는 중에 라이브러리 '%s'에서 오류가 발생했습니다. (%s)" +msgstr "" +"심볼 %s을(를) 불러오는 중에 라이브러리 '%s'에서 오류가 발생했습니다. (%s)" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 #, c-format @@ -15023,7 +15309,7 @@ msgstr "심볼 '%s'을(를) 라이브러리 '%s'에서 불러올 수 없습니 msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 열거할 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "심볼 %s을(를) 라이브러리 '%s'에 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -15032,9 +15318,11 @@ msgstr "심볼 %s을(를) 라이브러리 '%s'에 저장하는 동안 오류가 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" -msgstr "중복 라이브러리 별명 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블 파일의 행 %d에 있습니다" +msgstr "" +"중복 라이브러리 별명 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블 파일의 행 %d에 있" +"습니다" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -15043,16 +15331,16 @@ msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생 msgid "(failed to load)" msgstr "(불러오기 실패하였습니다)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad 심볼 라이브러리 뷰어" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "단위 %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 msgid "[no library selected]" msgstr "[선택된 라이브러리 없음]" @@ -15110,7 +15398,8 @@ msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -"Eeschema가 스탠드얼론 모드로 실행 중이기 때문에 PCB 네트리스트를 불러올 수 없습니다.\n" +"Eeschema가 스탠드얼론 모드로 실행 중이기 때문에 PCB 네트리스트를 불러올 수 없" +"습니다.\n" "KiCad 프로젝트 매니저를 실행하여 프로젝트를 생성하여야 합니다." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:164 @@ -15133,7 +15422,9 @@ msgstr "풋프린트 '%s'에 대한 심볼을 찾을 수 없습니다." msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." -msgstr "풋프린트 '%s'이(가) PCB에 존재하지 않습니다. 회로도의 대응하는 심볼은 수동으로 삭제되어야 합니다 (필요할 경우)." +msgstr "" +"풋프린트 '%s'이(가) PCB에 존재하지 않습니다. 회로도의 대응하는 심볼은 수동으" +"로 삭제되어야 합니다 (필요할 경우)." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:303 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." @@ -15171,7 +15462,9 @@ msgstr "%s 핀 %s 네트 라벨을 '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." -msgstr "네트 %s은(는) 전원 핀에 의해 구동되고 있기 때문에, %s(으)로 교체될 수 없습니다." +msgstr "" +"네트 %s은(는) 전원 핀에 의해 구동되고 있기 때문에, %s(으)로 교체될 수 없습니" +"다." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format @@ -15202,19 +15495,19 @@ msgstr "Spice에서 회로 시뮬레이션" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "브라우저에서 데이터시트를 엽니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "코너 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "코너 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "코너 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "코너 제거" @@ -15361,12 +15654,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "핀 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "텍스트 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "텍스트 항목 추가" @@ -15546,15 +15839,15 @@ msgstr "마지막 개체를 반복하기" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "마지막으로 그린 항목 복제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "시계 방향으로 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "선택한 항목을 시계 방향으로 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "회전" @@ -15578,11 +15871,11 @@ msgstr "수평 방향 반전" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "선택한 항목을 좌우 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "속성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "개체 속성 대화창 표시" @@ -15719,7 +16012,7 @@ msgstr "시트 핀 비우기" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "참조되지 않은 시트 핀 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "텍스트 및 그래픽 속성 편집..." @@ -15768,7 +16061,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "조정하고 싶은 값을 선택하세요" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "네트 강조" @@ -15938,11 +16231,11 @@ msgstr "버스와 도선 수평/수직 배치 강제하기" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "새 전선 및 버스에 대한 H & V 전용 모드 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "스크립팅 콘솔" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python 스크립팅 콘솔 창 표시" @@ -16038,16 +16331,16 @@ msgstr "현재 세그먼트에서 라인 연결 완료" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "이동" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "드래그" @@ -16067,115 +16360,129 @@ msgstr "심볼 이동 활성화" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "그리드에 요소 정렬" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "심볼 경고" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 변환된 핀 %s%s (위치 (%.3f, %." -"3f)) 와 충돌합니다." +" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 변환된 핀 %s%s (위치 " +"(%.3f, %.3f)) 와 충돌합니다." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 핀 %s%s (위치 (%.3f, %." -"3f)) 와 충돌합니다 (단위 %c와 %c 변환됨)." +" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 핀 %s%s (위치 " +"(%.3f, %.3f)) 와 충돌합니다 (단위 %c와 %c 변환됨)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" -" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 핀 %s%s (위치 (%.3f, %." -"3f)) 와 충돌합니다." +" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 핀 %s%s (위치 " +"(%.3f, %.3f)) 와 충돌합니다." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" -" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 핀 %s%s (위치 (%.3f, %." -"3f)) 와 충돌합니다 (유닛 %c와 %c)." +" 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 핀 %s%s (위치 " +"(%.3f, %.3f)) 와 충돌합니다 (유닛 %c와 %c)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3f, %.3f) 에서 발견되었습니다 (변환됨)." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, c-format -msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." -msgstr "숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3f, %.3f) 발견되었습니다 (유닛 %c에서 변환됨)." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3f, %.3f) 에서 발견되었습니" +"다 (변환됨)." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 -#, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." -msgstr "숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3f, %.3f) 에서 발견되었습니다." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." -msgstr "숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3f, %.3f) 에서 발견되었습니다 (유닛 %c)." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." +msgstr "" +"숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3f, %.3f) 발견되었습니다 (유" +"닛 %c에서 변환됨)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3f, %.3f) 에서 발견되었습니" +"다." + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3f, %.3f) 에서 발견되었습니" +"다 (유닛 %c)." + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(숨겨진 전원 핀은 연결된 모든 네트에 자신의 핀 이름을 표시합니다.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3f, %.3f) 에서 발견되었습니다 (변환됨)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." +msgstr "" +"그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3f, %.3f) 에서 발견되" +"었습니다 (변환됨)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -"그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3f, %.3f) 에서 발견되었습니다 (유닛 %c(으)로 " -"변환됨)." +"그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3f, %.3f) 에서 발견되" +"었습니다 (유닛 %c(으)로 변환됨)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." -msgstr "그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3f, %.3f) 에서 발견되었습니다." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3f, %.3f) 에서 발견되" +"었습니다." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." -msgstr "그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3f, %.3f) 에서 발견되었습니다 (유닛 %c)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +msgstr "" +"그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3f, %.3f) 에서 발견되" +"었습니다 (유닛 %c)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 msgid "No symbol issues found." msgstr "심볼 문제가 발견되지 않았습니다." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "심볼 경고" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 msgid "No datasheet defined." msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "모두 선택 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "선택 확장 (&E)\tE" @@ -16187,31 +16494,31 @@ msgstr "를 눌러 심볼 생성을 취소하세요." msgid "Press to cancel image creation." msgstr "를 눌러 이미지 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "새 계층 라벨을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "접합 위치에 접속 가능한 도선 또는 핀이 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "를 눌러 개체 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "클릭하여 시트 간 이동." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "를 눌러 시트 생성을 취소하세요." @@ -16227,72 +16534,77 @@ msgstr "선택한 심볼이 없습니다" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "심볼은 다중 단위가 아닙니다" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "라벨 값은 0보다 작아서는 안 됩니다" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "편집 %s 필드" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "'%s' 필드 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "이 시트에는 삭제할 참조되지 않은 핀이 존재하지 않습니다." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "참조되지 않은 핀을 이 시트에서 삭제하겠습니까?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "회로도의 끝에 도달했습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "시트의 끝." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "처음으로 돌아가서 다시 검색합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "오류: 현재 시트에서 중복되는 하위 시트 이름이 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다." + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "네트클래스" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "네트클래스 할당" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "네트클래스 선택:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16300,7 +16612,8 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" "붙여넣은 시트 '%s'\n" -"는 제외되었습니다. 목적지 또는 목적지의 하위 시트 중 해당 시트를 상위 시트로 갖는 시트가 발견되었습니다." +"는 제외되었습니다. 목적지 또는 목적지의 하위 시트 중 해당 시트를 상위 시트로 " +"갖는 시트가 발견되었습니다." #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:116 msgid "No bus selected" @@ -16310,7 +16623,7 @@ msgstr "선택된 버스 없음" msgid "Bus has no members" msgstr "버스에 멤버가 없습니다" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "를 눌러 그리기를 취소하세요." @@ -16340,24 +16653,25 @@ msgstr "이미지 파일 이름" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 없습니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "파일 이름:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "파일 이름" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "심볼 이름 편집" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "심볼이 다른 심볼로부터 파생되지 않았습니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "유닛 %d 안의 해당 위치에 이미 다른 핀이 존재합니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "강제로 핀 배치" @@ -16380,84 +16694,86 @@ msgid "Layer %d" msgstr "레이어 %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "내보내지 않기" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "기존 레이어의 거버: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "자동 레이어 할당" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "홀 데이터" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" -msgstr "내보내진 기판은 선택한 내부 레이어를 처리할 수 있을 만큼 구리 레이어가 충분하지 않습니다" +msgstr "" +"내보내진 기판은 선택한 내부 레이어를 처리할 수 있을 만큼 구리 레이어가 충분하" +"지 않습니다" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "레이어 선택:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "구리 레이어 카운트:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "선택 내용 저장" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "저장된 선택 사용" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16466,7 +16782,7 @@ msgstr "저장된 선택 사용" msgid "Reset" msgstr "초기화" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "레이어 선택" @@ -16483,39 +16799,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "레이어 포함" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "전체 선택" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "전체 선택 해제" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "레이어 선택: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -16539,6 +16857,132 @@ msgstr "선 스케치" msgid "Sketch polygons" msgstr "다각형 스케치" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "맵 파일 형식" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "단위" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "0 표시 형식" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "좌표계 형식:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "형식" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "서식 설정" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "전체 크기" @@ -16576,50 +17020,52 @@ msgstr "페이지 크기" msgid "Show page limits" msgstr "페이지 경계 표시" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "레이어 매니저" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "파일을 불러올 빈 레이어가 없습니다." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "EXCELLON 드릴 파일 읽기 오류" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "알 수 없는 Excellon 명령어 <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "도구 정의 모양을 찾을 수 없음" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "도구 정의 '%c'은(는) 지원되지 않습니다" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "도구 %d 정의되지 않음" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "알 수 없는 Excellon G Code: <%s>" #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" -msgstr "GerbView에서 파일을 열기 위한 유효한 레이어가 이 이상 존재하지 않습니다" +msgstr "" +"GerbView에서 파일을 열기 위한 유효한 레이어가 이 이상 존재하지 않습니다" #: gerbview/files.cpp:41 #, c-format @@ -16703,54 +17149,54 @@ msgstr "하단 패드 마스터 (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "거버 파일 열기" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "파일을 찾을 수 없음:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Gerber 파일 불러오는 중..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "로딩 %u/%zu %s…" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "거버 작업 파일은 플롯 파일로 불러올 수 없습니다. %s" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "NC (Excellon) 드릴 파일 열기" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip 파일 '%s'을(를) 열 수 없습니다." -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "파일 '%s'을(를) 스킵합니다 (알 수 없는 유형).\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "파일 '%s'을(를) 스킵합니다 (거버 작업 파일).\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "임시 파일 '%s'을(를) 만들 수 없습니다.\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "압축 해제된 파일 %s 읽기 오류\n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Zip 파일 열기" @@ -16780,8 +17226,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "극성" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -16789,8 +17235,8 @@ msgstr "미러" msgid "AB axis" msgstr "AB 축" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "네트:" @@ -16805,8 +17251,8 @@ msgstr "컴포넌트: %s 패드: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "컴포넌트: %s 패드: %s Fct %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "구성:" @@ -16839,55 +17285,60 @@ msgstr "Y 정렬" msgid "Image Justify Offset" msgstr "이미지 정당화 오프셋" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "그래픽 레이어 %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "최근 Zip 파일 지우기" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "최근에 불러온 드릴 파일 목록 삭제" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "최근 작업 파일 지우기" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad 거버 뷰어" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Gerber Viewer" msgstr "거버 뷰어" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "사용하지 않는 도면 레이어 %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 속성)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "이미지 이름: \"%s\" 레이어 이름: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "X2 속성" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "호 설정" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "이 작업 파일은 오래된 형식을 사용합니다. 재작성해 주세요." @@ -16917,9 +17368,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "최근 압축 파일 열기" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "파일 \"%s\"을 찾을 수 없음" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "'%s' 파일을 찾을 수 없습니다." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -16959,27 +17410,27 @@ msgstr "RS274X: 명령어 \"IR\" 회전값은 허용되지 않습니다" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: GerbView에서 KNOCKOUT 명령을 무시함" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "이 컴포넌트에 속한 개체 강조" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "이 네트에 속한 개체 강조" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "속성:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "이 조리개 속성을 가진 개체 강조" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "D코드:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "<선택되지 않음>" @@ -17205,9 +17656,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "D코드 D%d 강조 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17215,7 +17666,7 @@ msgid "Layers" msgstr "레이어" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "항목" @@ -17254,12 +17705,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 배경" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "모든 레이어 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" @@ -17268,7 +17719,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "항상 활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" @@ -17276,26 +17727,28 @@ msgstr "모든 레이어 지우기" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 모드일 경우 레이어 정렬" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "레이어 색상 변경" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "렌더링 색을 변경" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "왼쪽 더블 클릭 또는 가운데 버튼 클릭을 통해 색을 변경하고, 우클릭으로 메뉴 열기" +msgstr "" +"왼쪽 더블 클릭 또는 가운데 버튼 클릭을 통해 색을 변경하고, 우클릭으로 메뉴 열" +"기" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "표시를 위해 활성화" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "왼쪽 더블 클릭 또는 가운데 버튼 클릭을 통해 색을 변경" @@ -17315,19 +17768,19 @@ msgstr "최근 파일 지우기" msgid "This file is already open." msgstr "이 파일은 이미 열려 있습니다." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "라이브러리 경로" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 msgid "Library Format" msgstr "라이브러리 형식" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "활성" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "잘못된 식" @@ -17339,7 +17792,7 @@ msgstr "모든 단축키를 기본 제공되는 KiCad 기본값으로 되돌리 msgid "untitled" msgstr "제목 없음" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "이 메시지를 숨깁니다." @@ -17440,28 +17893,31 @@ msgstr "'%s'에서 프로젝트 압축을 푸는 중입니다.\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "프로젝트 파일 보관" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad 프로젝트 위치" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" "\n" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -"선택한 디렉토리가 비어있지 않습니다. 프로젝트를 빈 디렉토리에서 생성하는 것을 권장합니다.\n" +"선택한 디렉토리가 비어있지 않습니다. 프로젝트를 빈 디렉토리에서 생성하는 것" +"을 권장합니다.\n" "\n" "이 프로젝트를 위한 빈 디렉토리를 생성하시겠습니까?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." -msgstr "새로운 폴더 생성 중 오류가 발생했습니다. 다른 경로를 시도하십시오. 프로젝트를 가져올 수 없습니다." +msgstr "" +"새로운 폴더 생성 중 오류가 발생했습니다. 다른 경로를 시도하십시오. 프로젝트" +"를 가져올 수 없습니다." -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17472,11 +17928,11 @@ msgstr "" "'%s'(으)로 복사할 수 없습니다\n" "프로젝트를 가져올 수 없습니다." -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "CADSTAR 아카이브 프로젝트 파일 가져오기" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle 프로젝트 파일 가져오기" @@ -17519,71 +17975,71 @@ msgstr "세션 복원 중" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "\"%s\" 복원 중" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "최근 프로젝트 지우기" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "KiCad 이외의 프로젝트 가져오기..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 msgid "CADSTAR Project..." msgstr "CADSTAR 프로젝트..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "CADSTAR 아카이브 회로도와 PCB 가져오기 (*.csa, *.cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "EAGLE Project..." msgstr "Eagle 프로젝트..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Eagle CAD XML 회로도와 기판 가져오기" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "프로젝트 보관 (&A)..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "필요한 모든 프로젝트 파일을 zip 아카이브에 보관합니다" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "프로젝트 보관 취소 (&U)..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "zip 아카이브에서 프로젝트 파일 압축 해제" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "프로젝트 파일 찾아보기" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "파일 브라우저에서 프로젝트 폴더 열기" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "로컬 파일 편집..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "텍스트 편집기에서 로컬 파일 편집" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "모든 프로젝트 파일 압축" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "파인더에서 프로젝트 폴더 열기" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "파일 탐색기에서 프로젝트 디렉토리 열기" @@ -17634,108 +18090,108 @@ msgstr "휴지통으로 '%s'을(를) 이동할 수 없습니다." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "'%s'을(를) 휴지통으로 이동할 수 없습니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "디렉토리 이름:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "이 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "모든 편집기를 닫고 선택한 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "새 디렉토리..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "파인더에서 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 편집" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "파일이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 msgid "Move to Trash" msgstr "휴지통으로 이동" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "파일 내용 인쇄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "파일 이름 변경: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "파일 이름 변경" @@ -17764,66 +18220,76 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "템플릿에서 새 프로젝트 만들기" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "프로젝트 열기..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "기존 프로젝트 열기" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "프로젝트 열기..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "기존 프로젝트 열기" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "프로젝트 닫기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "현재 프로젝트 닫기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit schematic" msgstr "회로도 편집" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "회로도 심볼 편집" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "PCB 편집" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "PCB 풋프린트 편집" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "거버 출력 파일 미리 보기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Image Converter" msgstr "이미지 변환기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "비트맵 이미지를 회로도 또는 PCB 부품으로 변환" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "계산기 도구" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "컴포넌트 계산, 배선 폭 계산 등을 실행합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "도면 시트 테두리와 제목 블록 편집" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "텍스트 편집기 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "선호하는 텍스트 편집기 열기" @@ -17842,7 +18308,8 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"선택한 폴더가 비어있지 않습니다. 프로젝트를 빈 폴더에서 생성하는 것을 권장합니다.\n" +"선택한 폴더가 비어있지 않습니다. 프로젝트를 빈 폴더에서 생성하는 것을 권장합" +"니다.\n" "\n" "계속하시겠습니까?" @@ -17856,14 +18323,15 @@ msgstr "유저 템플릿" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." -msgstr "프로젝트 템플릿을 선택하지 않았습니다. 새로운 프로젝트를 생성할 수 없습니다." +msgstr "" +"프로젝트 템플릿을 선택하지 않았습니다. 새로운 프로젝트를 생성할 수 없습니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "새로운 프로젝트 폴더" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 저장할 수 있는 권한이 없습니다." @@ -17880,20 +18348,20 @@ msgstr "목적지 폴더에 비슷한 파일이 이미 존재합니다." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "템플릿에서 새 프로젝트를 만드는 데 문제가 발생했습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "기존 프로젝트 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "프로젝트 저장" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -17904,38 +18372,38 @@ msgstr "" "\n" "쓰기 권한을 가지고 있는지 확인 후 다시 시도하십시오." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "오류!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "회로도를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "PCB를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "응용 프로그램 불러오기 실패:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 오류" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "응용 프로그램 불러오기에 실패하였습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s 닫힘 [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 열림 [pid=%ld]\n" @@ -18014,15 +18482,15 @@ msgstr "Y 끝:" msgid "New Item" msgstr "새 항목" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "도면 시트 인쇄" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "도면 시트를 인쇄하는 동안 오류가 발생했습니다." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "인쇄" @@ -18117,7 +18585,8 @@ msgstr "단계 텍스트:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." -msgstr "각 반복마다 텍스트 상에서 증가시킬 글자 또는 자릿수의 증가량을 지정합니다." +msgstr "" +"각 반복마다 텍스트 상에서 증가시킬 글자 또는 자릿수의 증가량을 지정합니다." #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 msgid "Step X:" @@ -18145,7 +18614,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "항목 속성" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "기본값" @@ -18490,8 +18959,8 @@ msgstr "" "* __a__ 감쇠량 (dB)\n" "* __L = 10a/20__ (손실)\n" "* ___A = (L + 1) / (L - 1)___

\n" -"* ___R2 = 2 √ (L \\* Zin \\* Zout ) / (L - 1)" -"___\n" +"* ___R2 = 2 √ (L \\* Zin \\* Zout ) / (L - " +"1)___\n" "* ___R1 = Zin \\* A - R2___\n" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" @@ -18499,11 +18968,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "데이터 파일 오류." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "매개변수가 잘못되었거나 누락되었습니다!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -18531,7 +18995,7 @@ msgstr "ladj:" msgid "uA" msgstr "μA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "레귤레이터 매개변수" @@ -18629,7 +19093,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "현재 사용 가능한 레귤레이터의 리스트에 새로운 항목을 추가합니다" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "레귤레이터 삭제" @@ -19309,12 +19773,12 @@ msgstr "보드 클래스" msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 계산기" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "정확히" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "사용 가치가 없음" @@ -19359,7 +19823,8 @@ msgstr "" "입력할 수 있습니다. 최대 4개의 부품을 사용하는 해답이 주어집니다.\n" "\n" "기본값으로, 요청되는 값은 항상 해답 세트에서 제외됩니다. 또한 이 컴포넌트\n" -"값을 사용할 수 없는 경우, 추가적으로 해답에서 제외할 값을 두 개까지 지정할 수 있습니다.\n" +"값을 사용할 수 없는 경우, 추가적으로 해답에서 제외할 값을 두 개까지 지정할 " +"수 있습니다.\n" "\n" "해답은 다음과 같은 형식으로 주어집니다.\n" "\n" @@ -19393,32 +19858,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "PCB 계산기 데이터 파일 (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "PCB 계산기 데이터 파일을 선택하시오" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "파일을 불러와서 현재의 레귤레이터 목록을 대체하시겠습니까?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "'%s' 데이터 파일을 읽을 수 없습니다." -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "이 레귤레이터는 이미 목록에 있습니다. 동작이 중단됩니다" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout은 Vref보다 커야 합니다" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref가 0으로 설정되었습니다!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "R1 R2에 대한 잘못된 값" @@ -19447,13 +19912,13 @@ msgid "" msgstr "" "최대전류를 지정하면, 배선의 폭은 이에 맞추어 계산됩니다.\n" "\n" -"배선의 폭 중 하나를 지정하면, 이를 처리할 수 있는 최대 전류가 계산됩니다. 이후, 다른 배선에서 최대 전류를 처리하기 위한 폭 또한 " -"계산됩니다.\n" +"배선의 폭 중 하나를 지정하면, 이를 처리할 수 있는 최대 전류가 계산됩니다. 이" +"후, 다른 배선에서 최대 전류를 처리하기 위한 폭 또한 계산됩니다.\n" "\n" "제어 값은 볼드체로 표시됩니다.\n" "\n" -"계산값은 전류 최대 35A (외부) 또는 17.5A (내부), 온도 최대 100ºC, 그리고 폭 400mil (10mm) 까지의 범위에서 " -"유효합니다.\n" +"계산값은 전류 최대 35A (외부) 또는 17.5A (내부), 온도 최대 100ºC, 그리고 폭 " +"400mil (10mm) 까지의 범위에서 유효합니다.\n" "\n" "IPC 2221에서의 수식은\n" "
__I = K * dT0.44 * (W*H)0.725__
\n" @@ -19598,7 +20063,7 @@ msgstr "도체의 상대 투과율 (mu)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "선 두께" @@ -19804,11 +20269,11 @@ msgstr "rad" msgid "Create an array" msgstr "배열 생성" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "부품 자동 배치 중..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "자동 배치 %s" @@ -19830,59 +20295,59 @@ msgstr "부품 자동 배치" msgid "This is the default net class." msgstr "이것은 기본 네트 클래스입니다." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "배선 세그먼트" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "네트" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "라우팅되지 않음" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "네트 이름" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "네트클래스" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "사각형" @@ -19890,119 +20355,119 @@ msgstr "사각형" msgid "Bezier Curve" msgstr "베지어 곡선" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "다각형" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "모근 구리 레이어" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "기타" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "레이어 없음" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "위치 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "위치 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "잠김" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "유전체 %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "상단 실크스크린" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "상단 솔더 페이스트" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "상단 솔더 마스크" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "하단 솔더 마스크" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "하단 솔더 페이스트" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "하단 실크스크린" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "엡실론 R에 대한 잘못된 값" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "손실 탄젠트에 대한 잘못된 값" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "재료" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "εR" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "손실 Tg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "유전체 특성:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "εR:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "탄젠트 손실:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "사용 가능한 재료:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "부품 목록:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "유전체" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "유전체 특성:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20028,67 +20493,67 @@ msgstr "예, 경 사진" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "에지 카드 커넥터용 옵션." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "코어" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "%s에 보드 두께 입력" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "예상되는 기판 두께를 %s(으)로 입력하세요 (최소값은 %s입니다)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "잠기지 않은 유전체 레이어의 두께를 조정" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "값이 너무 작습니다 (최소값 %s %s). 중단합니다" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "모든 유전체 두께 레이어가 잠겨 있습니다" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "레이어 '%s' (서브레이어 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "유전체 레이어 추가" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "추가할 레이어 선택:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "레이어 '%s' 하위 레이어 %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "유전체 레이어 제거" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 msgid "Select layer to remove:" msgstr "제거할 레이어 선택:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "사용자 정의 (%s)" @@ -20098,16 +20563,20 @@ msgstr "사용자 정의 (%s)" msgid "Copper" msgstr "구리" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" -msgstr "Epsilon R에 대한 잘못된 값 (Epsilon R은 양수이거나 사용되지 않는 경우 null이어야 함)" +msgstr "" +"Epsilon R에 대한 잘못된 값 (Epsilon R은 양수이거나 사용되지 않는 경우 null이" +"어야 함)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" -msgstr "손실 탄젠트에 대한 잘못된 값 (손실 탄젠트값은 양수이거나 사용되지 않는 경우 null이어야 함)" +msgstr "" +"손실 탄젠트에 대한 잘못된 값 (손실 탄젠트값은 양수이거나 사용되지 않는 경우 " +"null이어야 함)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1090 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" @@ -20125,28 +20594,6 @@ msgstr "구리 레이어:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "스택업에서 구리 레이어 수를 선택하세요" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20223,7 +20670,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "유전체 레이어 제거..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -20235,76 +20682,80 @@ msgstr "스택업에서 기판 두께:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "유전체 두께 조정" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG (무전해 니켈 금 도금)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL 무연납" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Hard gold" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "무전해 주석" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "치환 니켈도금" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "치환 은도금" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "무전해 금" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "사용자 정의" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "초록" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "빨강" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "파랑" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "검정색" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "흰색" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "노랑" @@ -20312,35 +20763,35 @@ msgstr "노랑" msgid "Not specified" msgstr "지정하지 않음" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "BOM을 내보낼 수 없음: PCB에 풋프린트가 없습니다." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "BOM 저장" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "지정자" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "패키지" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "수량" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "지정" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "공급자와 참조" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "영역 채우기 확인 중..." @@ -20409,59 +20860,61 @@ msgstr "(자체 교차)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(닫혀 있지 않은 모양)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s 핀 %s을(를) 찾을 수 없음" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "시트 \"%s\"에서 모두 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "오직 전면" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "오직 후면" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "선택한것만" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "비어있음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "유효하지 않음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "제외" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "PCB에 다시 주석 처리" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "주석을 추가할 PCB가 없습니다!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB가 성공적으로 다시 주석 처리되었습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." -msgstr "PCB 주석 변경은 \"PCB에서 회로도 업데이트\" 도구를 사용하여 회로도와 동기화해야 합니다." +msgstr "" +"PCB 주석 변경은 \"PCB에서 회로도 업데이트\" 도구를 사용하여 회로도와 동기화해" +"야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20470,7 +20923,7 @@ msgstr "" "\n" "%s 풋프린트를 다시 주석 처리합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20479,7 +20932,7 @@ msgstr "" "\n" "참조 유형 %s은(는) 주석 처리되지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20487,7 +20940,7 @@ msgstr "" "\n" "잠긴 풋프린트에는 다시 주석 처리되지 않습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20496,7 +20949,7 @@ msgstr "" "\n" "전면 풋프린트는 %s에서 시작됩니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20505,11 +20958,11 @@ msgstr "" "\n" "후면의 풋프린트는 %s에서 시작합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "전면의 마지막 풋프린트 + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20518,7 +20971,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s'(으)로 시작하는 전면 풋프린트는 접두사가 제거됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20527,7 +20980,7 @@ msgstr "" "\n" "전면 풋프린트에는 '%s'이(가) 접두사로 삽입됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20536,7 +20989,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s'(으)로 시작하는 후면 풋프린트는 접두사가 제거됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20545,7 +20998,7 @@ msgstr "" "\n" "후면 풋프린트에는 접두사로 '%s'이(가) 삽입됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20555,15 +21008,15 @@ msgstr "" "\n" "%s(으)로 정렬하기 전에, 좌표가 %s, %s의 그리드로 반올림합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "풋프린트 위치" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "참조 지정자의 위치" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20576,7 +21029,7 @@ msgstr "" "참조 지정 유형이 %i개 있습니다.\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20587,7 +21040,7 @@ msgstr "" "재 주석에서 제외 : %s\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -20597,11 +21050,11 @@ msgstr "" " 배열 변경\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr " 무시됩니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -20609,7 +21062,7 @@ msgstr "" "\n" "풋프린트 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20618,15 +21071,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** %s에서 정렬 ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "풋프린트 좌표" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "참조 지정자의 좌표" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20635,7 +21088,7 @@ msgstr "" "\n" "정렬 코드 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20644,7 +21097,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 반올림된 X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20655,7 +21108,7 @@ msgstr "" "PCB에 %d개의 비어 있거나 잘못된 참조 지정이 있습니다.\n" "'회로도에 대한 풋프린트 테스트'를 선택하고 DRC를 실행하는 것을 권장합니다.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20664,15 +21117,15 @@ msgstr "" "\n" "참조 지정자: %s 풋프린트: %s:%s이(가) PCB의 %s에 있음." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "다시 주석을 달까요?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "중단됨: 오류가 너무 많음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -20682,7 +21135,7 @@ msgstr "" "\n" "전면의 풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -20692,7 +21145,7 @@ msgstr "" "\n" "후면 풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "변경 목록에서 풋프린트를 찾을 수 없음" @@ -20765,7 +21218,7 @@ msgstr "주석 재작성:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "전면" @@ -20810,13 +21263,17 @@ msgstr "후면 참조 시작:" msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." -msgstr "공백으로 비워둠으로써 전면의 값을 계속 사용하거나, 전면의 가장 큰 참조 지정자보다 큰 값을 입력하세요." +msgstr "" +"공백으로 비워둠으로써 전면의 값을 계속 사용하거나, 전면의 가장 큰 참조 지정자" +"보다 큰 값을 입력하세요." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." -msgstr "공백 또는 0으로 남겨 놓거나, 전면의 가장 큰 참조 지정자보다 큰 값을 입력하세요." +msgstr "" +"공백 또는 0으로 남겨 놓거나, 전면의 가장 큰 참조 지정자보다 큰 값을 입력하세" +"요." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232 msgid "Remove front prefix" @@ -20888,63 +21345,63 @@ msgstr "참조 지정자" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "지리적 재주석" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "보드 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "다른 기판에서 설정 가져오기..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "보드 스택업" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "기판 편집기 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "물리적 스택업" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "보드 마감" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "솔더 마스크/페이스트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "텍스트와 그래픽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "기본값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "디자인 규칙" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "제약" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "사전 정의된 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 정의 규칙" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20953,12 +21410,12 @@ msgstr "" "보드에서 설정 가져오기 오류:\n" "연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB를 불러오는 중입니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20967,105 +21424,105 @@ msgstr "" "보드 파일 불러오기 오류:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "전면" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "후면" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "합계" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "면적:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "스루홀:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "연결선:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "관통 비아:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "매립/매장:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "마이크로 비아:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "합계:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "둥근" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "슬롯" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "보고서 파일 저장" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21073,33 +21530,33 @@ msgstr "" "PCB 통계 보고서\n" "=======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "날짜" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "보드 이름" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "기판" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "지역" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "부품" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "드릴 홀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "파일 쓰기 오류 '%s'." @@ -21248,14 +21705,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "제약 해결 보고서" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "모따기 거리:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "모깍기 반경:" @@ -21264,7 +21721,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "써멀 스포크 너비는 최소 너비보다 작을 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "선택한 레이어가 없습니다." @@ -21272,7 +21729,7 @@ msgstr "선택한 레이어가 없습니다." msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "을 선택하면 고립된 구리 영역이 생성됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -21280,27 +21737,27 @@ msgstr "" "리스트에서의 네트 이름을 필터링하기 위한 패턴.\n" "이 패턴에 일치하는 네트 이름만이 표시됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "자동 생성된 네트 이름 숨기기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "패드 수로 네트 정렬" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "영역 이름:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "DRC에서 식별하기 위한 이 영역의 고유 이름" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "정의된 영역 우선도:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21308,65 +21765,69 @@ msgid "" "* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -"영역들은 우선 순위에 따라 채워집니다, 레벨 3은 레벨 2보다 우선 순위가 높습니다.\n" +"영역들은 우선 순위에 따라 채워집니다, 레벨 3은 레벨 2보다 우선 순위가 높습니" +"다.\n" "한 영역이 다른 영역 안에 있을 경우:\n" "* 우선 순위가 높은 경우: 외곽선이 다른 영역에서 제거됩니다.\n" "* 우선 순위가 동일한 경우: DRC 오류가 설정됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "외곽선을 수평, 수직 또는 45도 각도로 제한" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "외곽선 표시:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "해치됨" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "완전히 해치됨" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "모서리 다듬기:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "모따기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "모깍기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "전기적 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "클리어런스:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" -msgstr "해당 영역에 대한 구리 클리어런스 (0으로 설정하면 네트클래스 클리어런스를 그대로 사용합니다)" +msgstr "" +"해당 영역에 대한 구리 클리어런스 (0으로 설정하면 네트클래스 클리어런스를 그대" +"로 사용합니다)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "최소 폭:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "채워진 영역의 최소 두께." @@ -21382,11 +21843,11 @@ msgstr "" "영역과의 패드 연결 유형 기본값입니다.\n" "이 설정은 지역 패드 설정에 의해 재정의될 수 있습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "써멀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "PTH를 릴리프" @@ -21406,9 +21867,9 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "같은 네트와 채워진 영역에 존재하는 패드 사이의 클리어런스." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "열 방출 스포크 너비:" +#, fuzzy +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "두께 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -21419,35 +21880,37 @@ msgstr "단열판의 구리 너비." msgid "Fill" msgstr "채우기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "채우기 유형:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Solid fill" msgstr "솔리드 채우기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "해치 패턴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "해치 너비:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "해치 간격:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "평활화 작업:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -21462,11 +21925,12 @@ msgstr "" "2 = 둥근 모서리\n" "3 = 둥근 모서리 (세밀한 형상)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "스무딩 양:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -21477,37 +21941,39 @@ msgstr "" "0 = 매끄러움 없음\n" "1.0 = 최대 반경 / 모따기 크기 (갭의 절반값)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "고립된 영역 제거:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "연결되지 않은 고립 영역으로 할 일을 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "영역 제한 이하" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "고립된 영역 최소 크기:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "이 값보다 작은 고립 영역은 삭제됩니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "다른 영역으로 설정 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." -msgstr "이 영역 구성을 모든 다른 구리 영역에 대해 내보내기합니다 (선택한 레이어와 네트를 제외)." +msgstr "" +"이 영역 구성을 모든 다른 구리 영역에 대해 내보내기합니다 (선택한 레이어와 네" +"트를 제외)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "구리 영역 속성" @@ -21537,7 +22003,9 @@ msgstr "%s에 대한 부적절한 십진수 값: %s" msgid "" "Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " "with alphabet '%s'." -msgstr "'%s'에서 번호 매기기 시작점을 결정할 수 없습니다. 예상 값은 알파벳 '%s'와 일치해야 합니다." +msgstr "" +"'%s'에서 번호 매기기 시작점을 결정할 수 없습니다. 예상 값은 알파벳 '%s'와 일" +"치해야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:307 msgid "step value" @@ -21567,16 +22035,6 @@ msgstr "부적절한 매개변수" msgid "Horizontal count:" msgstr "수평 개수:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "수직 개수:" @@ -21695,7 +22153,8 @@ msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -"각도가 양수일 경우 반시계 방향 회전을 의미합니다. 각도가 0일 경우엔 완전한 원을 \"Count\" 부분으로 균등하게 분할합니다." +"각도가 양수일 경우 반시계 방향 회전을 의미합니다. 각도가 0일 경우엔 완전한 원" +"을 \"Count\" 부분으로 균등하게 분할합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 msgid "How many items in the array." @@ -21710,7 +22169,8 @@ msgstr "회전:" msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" -msgstr "항목을 움직이면서 동시에 회전 - 여러 항목을 선택했을 경우 같이 회전됩니다" +msgstr "" +"항목을 움직이면서 동시에 회전 - 여러 항목을 선택했을 경우 같이 회전됩니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:279 msgid "Numbering Options" @@ -21887,7 +22347,9 @@ msgstr "뒷자리 0 표시하지 않음" msgid "" "When checked, \"0.100\" will be shown as \"0.1\" even if the precision " "setting is higher" -msgstr "체크할 경우, 정밀도가 더 높게 설정되어 있어도 \"0.100\" 은 \"0.1\" 로 표시됩니다" +msgstr "" +"체크할 경우, 정밀도가 더 높게 설정되어 있어도 \"0.100\" 은 \"0.1\" 로 표시됩" +"니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:210 msgid "Dimension Text" @@ -22019,37 +22481,27 @@ msgstr "치수 속성" msgid "Run DRC" msgstr "DRC 실행" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "규칙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC 완료되지 않음: 사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "디자인 규칙을 표시합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC가 사용자에 의해 취소되었습니다.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "완료되었습니다.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "클리어런스 해결 도구 실행..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "기판 설정... 대화창 열기" @@ -22066,7 +22518,7 @@ msgstr "제외된 마커도 함께 삭제하시겠습니까?" msgid "Delete exclusions" msgstr "제외 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "실행 되지 않음" @@ -22086,7 +22538,8 @@ msgid "" "If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " "connection." msgstr "" -"선택할 경우, 배선의 모든 DRC 위반은 보고될 것입니다. 복잡한 설계도에서는 느려질 수 있습니다.\n" +"선택할 경우, 배선의 모든 DRC 위반은 보고될 것입니다. 복잡한 설계도에서는 느" +"려질 수 있습니다.\n" "\n" "선택을 해제할 경우, 각 배선 연결마다 첫 번째 DRC 위반만이 보고됩니다." @@ -22185,8 +22638,9 @@ msgid "" "or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " "them back to the PCB." msgstr "" -"문자열 업데이트/초기화: 이러한 설명이 적용되는 두 가지 케이스가 있습니다: 사용자가 PCB상의 풋프린트를 재정의한 후 이를 삭제하고 " -"싶을 때, 또는 사용자가 라이브러리 풋프린트를 변경한 뒤 이를 PCB에 반영하고자 할 때." +"문자열 업데이트/초기화: 이러한 설명이 적용되는 두 가지 케이스가 있습니다: 사" +"용자가 PCB상의 풋프린트를 재정의한 후 이를 삭제하고 싶을 때, 또는 사용자가 라" +"이브러리 풋프린트를 변경한 뒤 이를 PCB에 반영하고자 할 때." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, c-format @@ -22295,24 +22749,26 @@ msgstr "출력 단위" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "배율이 일정하지 않은 모델:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." -msgstr "크기가 조정된 모델이 감지되었습니다. 모델의 크기 변환은 기계용 내보내기 시에 불안정을 초래합니다." +msgstr "" +"크기가 조정된 모델이 감지되었습니다. 모델의 크기 변환은 기계용 내보내기 시에 " +"불안정을 초래합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 msgid "Model Scale Warning" msgstr "모델 배율 경고" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 내보내기 실패! PCB를 저장하고 다시 시도하십시오" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22321,7 +22777,7 @@ msgstr "" "기판의 외곽선이 누락되었거나 %.3f 허용 오차로 닫혀있지 않습니다.\n" "전체 분석을 위해 DRC를 실행시키세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "STEP 내보내기" @@ -22408,19 +22864,19 @@ msgid "Export STEP" msgstr "STEP 내보내기" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "상대 경로를 사용하시겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "상대 경로를 만들 수 없습니다 (타겟 볼륨이 기판 파일 볼륨과 다릅니다)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s' 에 플롯 파일을 쓸 수 없습니다." @@ -22440,7 +22896,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "기술 레이어:" @@ -22491,7 +22947,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "이미 존재하는 파일에 덮어쓰시겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "폴더 '%s' 생성 실패." @@ -22584,33 +23040,33 @@ msgstr "비아 포함 (&v)" msgid "Include &zones" msgstr "영역 포함 (&z)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 msgid "Filter Selected Items" msgstr "선택된 항목 필터링" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "찾는 중..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s을(를) 찾을 수 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "더 이상 표시할 항목 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "일치하지 않음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' 발견" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "해당되는 개수: %ld / %lu" @@ -22656,41 +23112,40 @@ msgid "Run Checks" msgstr "검사 실행" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "풋프린트 검사기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "3D 모델" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "풋프린트는 캔버스상에서 자유롭게 움직이거나 방향을 바꿀 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -"풋프린트가 잠겨있습니다: 캔버스상에서 자유롭게 움직이거나 방향을 바꿀 수 없으며, 선택 필터의 '잠긴 항목' 체크박스가 활성화된 경우에만 " -"선택할 수 있습니다." +"풋프린트가 잠겨있습니다: 캔버스상에서 자유롭게 움직이거나 방향을 바꿀 수 없으" +"며, 선택 필터의 '잠긴 항목' 체크박스가 활성화된 경우에만 선택할 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "잘못된 파일 이름: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "텍스트 개체는 내용이 있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "풋프린트 속성 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "참조와 값은 필수입니다." @@ -22764,7 +23219,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "라이브러리에서 풋프린트 업데이트..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "풋프린트 변경..." @@ -22788,8 +23243,8 @@ msgstr "스루홀" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -22828,7 +23283,9 @@ msgstr "보드 설정 값을 사용하려면 이 값을 0으로 설정하십시 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." -msgstr "클리어런스 값이 양수일 경우, 패드보다 넓은 면적을 의미합니다 (일반적으로 마스크 클리어런스)." +msgstr "" +"클리어런스 값이 양수일 경우, 패드보다 넓은 면적을 의미합니다 (일반적으로 마스" +"크 클리어런스)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 @@ -22836,7 +23293,9 @@ msgstr "클리어런스 값이 양수일 경우, 패드보다 넓은 면적을 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." -msgstr "클리어런스 값이 음수일 경우, 패드보다 작은 면적을 의미합니다 (일반적으로 페이스트 클리어런스)." +msgstr "" +"클리어런스 값이 음수일 경우, 패드보다 작은 면적을 의미합니다 (일반적으로 페이" +"스트 클리어런스)." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 @@ -22857,7 +23316,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "솔더 마스크 클리어런스:" @@ -22868,14 +23327,15 @@ msgid "" "This value can be superseded by a pad local value.\n" "If 0, the global value is used." msgstr "" -"이 값은 해당 풋프린트의 패드와 솔더 마스크 간의 지역 클리어런스 값을 나타냅니다.\n" +"이 값은 해당 풋프린트의 패드와 솔더 마스크 간의 지역 클리어런스 값을 나타냅니" +"다.\n" "이 값은 패드의 지역 값으로 대체될 수 있습니다.\n" "0으로 설정될 경우, 전역 값이 적용됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "솔더 페이스트의 절대 클리어런스:" @@ -22888,7 +23348,8 @@ msgid "" "ratio.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -"이 값은 해당 풋프린트의 패드와 솔더 페이스트 간의 지역 클리어런스 값을 나타냅니다.\n" +"이 값은 해당 풋프린트의 패드와 솔더 페이스트 간의 지역 클리어런스 값을 나타냅" +"니다.\n" "이 값은 패드의 지역 값으로 대체될 수 있습니다.\n" "최종 클리어런스 값은 이 값과 클리어런스 값의 비율의 합으로 결정됩니다.\n" "값이 음수일 경우, 패드 크기보다 마스크 크기가 작음을 의미합니다." @@ -22896,7 +23357,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "솔더 페이스트의 상대 클리어런스:" @@ -22909,7 +23370,8 @@ msgid "" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -"이 값은 해당 풋프린트의 패드와 솔더 페이스트 간의 지역 클리어런스 값을 백분율로 나타냅니다.\n" +"이 값은 해당 풋프린트의 패드와 솔더 페이스트 간의 지역 클리어런스 값을 백분율" +"로 나타냅니다.\n" "값이 10일 경우, 클리어런스 값은 패드 크기의 10 퍼센트라는 의미입니다.\n" "이 값은 패드의 지역 값으로 대체될 수 있습니다.\n" "최종 클리어런스 값은 이 값과 클리어런스 값의 합으로 결정됩니다.\n" @@ -22929,7 +23391,9 @@ msgstr "참고: 솔더 마스크와 페이스트의 값은 구리 레이어의 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." -msgstr "참고: 솔더 페이스트 클리어런스는 (절대값이나 상대값 모두) 최종 클리어런스를 결정하는 데에 더해져 사용됩니다." +msgstr "" +"참고: 솔더 페이스트 클리어런스는 (절대값이나 상대값 모두) 최종 클리어런스를 " +"결정하는 데에 더해져 사용됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 @@ -22959,33 +23423,24 @@ msgstr "단열판" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "클리어런스 재정의 및 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D 모델" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "3D 모델" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." msgstr "" -"라이브러리 ID와 풋프린트 ID가 이미 할당되어 있습니다. \"풋프린트 바꾸기...\" 를 사용하여 다른 풋프린트에 할당하세요." +"라이브러리 ID와 풋프린트 ID가 이미 할당되어 있습니다. \"풋프린트 바꾸기..." +"\" 를 사용하여 다른 풋프린트에 할당하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "풋프린트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "풋프린트에는 이름이 있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "풋프린트 이름에는 '%s'이(가) 포함되지 않아야 합니다." @@ -23013,7 +23468,8 @@ msgid "" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"이 값은 해당 풋프린트의 모든 패드에 대한 지역 네트 클리어런스 값을 나타냅니다.\n" +"이 값은 해당 풋프린트의 모든 패드에 대한 지역 네트 클리어런스 값을 나타냅니" +"다.\n" "0으로 설정할 경우, 네트클래스 값이 사용됩니다.\n" "이 값은 패드 속성에 위치한 지역 클리어런스와 설정 탭에서\n" "패드 단위로 재정의될 수 있습니다." @@ -23067,7 +23523,7 @@ msgstr "" "이 값은 패드 속성에 위치한 지역 클리어런스와 설정 탭에서\n" "패드 단위로 재정의될 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "모든 풋프린트 생성기 스크립트 불러오기 완료" @@ -23103,7 +23559,9 @@ msgstr "python 스크립트 오류에 대한 Traceback" msgid "" "Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " "Append Selected Option button." -msgstr "위의 리스트 박스에서 옵션 선택지를 고른 뒤, 선택한 옵션 추가버튼을 누릅니다." +msgstr "" +"위의 리스트 박스에서 옵션 선택지를 고른 뒤, 선택한 옵션 추가버" +"튼을 누릅니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, c-format @@ -23364,7 +23822,7 @@ msgstr "0 표시 형식" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "EXCELLON 수 표기법 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "정밀도" @@ -23402,15 +23860,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "사용 가능한 풋프린트:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "풋 프린트 가져오기 및 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "전체 보드를 삭제 하겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "선택한 항목을 삭제 하겠습니까?" @@ -23419,7 +23877,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "삭제할 항목" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -23480,7 +23938,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "잠기지 않은 배선" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "모든 레이어" @@ -23496,7 +23954,7 @@ msgstr "레이어 필터" msgid "Current layer:" msgstr "현재 레이어:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "항목 삭제" @@ -23609,11 +24067,11 @@ msgstr "수직 방향 유지" msgid "Set to layer default values:" msgstr "레이어 기본값으로 설정:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "비아 드릴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "마이크로 비아 드릴" @@ -23640,7 +24098,8 @@ msgstr "풋프린트" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 #, c-format msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." -msgstr "빈 풋프린트 라이브러리 테이블 '%s'을(를) 쓰는 동안 오류가 발생했습니다." +msgstr "" +"빈 풋프린트 라이브러리 테이블 '%s'을(를) 쓰는 동안 오류가 발생했습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." @@ -23694,7 +24153,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "도선 세그먼트 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "채워지지 않은 도형의 경우, 선의 굵기는 0이 될 수 없습니다." @@ -23745,7 +24204,7 @@ msgstr "채워진 도형" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "그래픽 항목 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "수정된 그룹" @@ -23753,11 +24212,16 @@ msgstr "수정된 그룹" msgid "Group name:" msgstr "그룹 이름:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "캔버스에서 개체가 움직이거나 크기가 변형되는 것을 방지" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "그룹 멤버:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "그룹 속성" @@ -23786,23 +24250,24 @@ msgstr "사전 설정된 배선과 비아 치수" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "솔더 마스크/페이스트 기본값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "불러온 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "KiCad 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" msgstr "" -"('*' 로 표시된) 모든 필수 레이어가 일치해야 합니다. 나머지 레이어를 자동으로 일치시키려면 '레이어 자동 일치'를 클릭하세요" +"('*' 로 표시된) 모든 필수 레이어가 일치해야 합니다. 나머지 레이어를 자동으로 " +"일치시키려면 '레이어 자동 일치'를 클릭하세요" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "일치하지 않는 레이어" @@ -23849,7 +24314,8 @@ msgstr "레이어 자동 일치" #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:98 msgid "Automatically match any unmatched layers to their KiCad equivalent." -msgstr "일치하지 않는 모든 레이어를 KiCad의 동등 레이어와 자동으로 일치시킵니다." +msgstr "" +"일치하지 않는 모든 레이어를 KiCad의 동등 레이어와 자동으로 일치시킵니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.h:65 msgid "Edit Mapping of Imported Layers" @@ -23923,7 +24389,7 @@ msgstr "극 좌표계 사용" msgid "Move Item" msgstr "항목 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "네트 이름" @@ -23951,7 +24417,7 @@ msgstr "다이 길이" msgid "Total Length" msgstr "전체 길이" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "네트 길이" @@ -24024,7 +24490,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "보고서 만들기..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "네트 검사기" @@ -24079,7 +24545,9 @@ msgid "" "Select whether to update footprint references to match their currently-" "assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " "current references." -msgstr "풋프린트 참조를 현재 할당된 심볼과 일치하도록 업데이트할 지, 풋프린트를 현재 참조와 일치하도록 심볼에 재할당할 지 선택하세요." +msgstr "" +"풋프린트 참조를 현재 할당된 심볼과 일치하도록 업데이트할 지, 풋프린트를 현재 " +"참조와 일치하도록 심볼에 재할당할 지 선택하세요." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 msgid "Replace footprints with those specified in netlist" @@ -24119,80 +24587,64 @@ msgstr "네트리스트 불러오기" msgid "Outline style:" msgstr "외곽선 스타일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "외곽선의 매끄러움:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "솔리드 도형" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "해치 외곽선 패턴" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "각도" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "매끄러움 강도:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "비 구리 영역 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "세그먼트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "링" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "가운데:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "다각형은 최소 3개 이상의 모서리가 있어야 합니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "다각형은 단순화된 이후에도 3개 이상의 모서리가 있어야 합니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "다각형은 자체 교차할 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "참고: 중복된 모서리 제거됨" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "다음에 새 모서리를 추가할 모서리를 선택하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "삭제할 모서리를 선택하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "풋프린트 %s (%s), %s, 회전 %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "후면 (미러 처리됨)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "전면" @@ -24200,59 +24652,61 @@ msgstr "전면" msgid "width" msgstr "폭" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "시작" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "to" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "중심" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "시작" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "각도" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "링" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "원형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "반경" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "모서리 수 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "모든 구리 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 및 연결된 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "연결된 레이어만" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s와%s" @@ -24266,7 +24720,9 @@ msgstr "경고: 패드 크기가 0보다 작습니다." msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." -msgstr "경고: 패드 드릴은 구리를 남기지 않거나, 드릴 형상과 패드 형상이 겹치지 않아야 합니다." +msgstr "" +"경고: 패드 드릴은 구리를 남기지 않거나, 드릴 형상과 패드 형상이 겹치지 않아" +"야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." @@ -24276,19 +24732,25 @@ msgstr "경고: 음수 지역 클리어런스 값은 아무런 효과가 없습 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." -msgstr "경고: 음수 솔더 마스크 클리어런스 값이 도형 기본 요소보다 큽니다. 뜻밖의 결과가 나올 수 있습니다." +msgstr "" +"경고: 음수 솔더 마스크 클리어런스 값이 도형 기본 요소보다 큽니다. 뜻밖의 결과" +"가 나올 수 있습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." -msgstr "경고: 음수 솔더 마스크 클리어런스 값이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 마스크는 생성되지 않습니다." +msgstr "" +"경고: 음수 솔더 마스크 클리어런스 값이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 마스크는 " +"생성되지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." -msgstr "경고: 음수 솔더 페이스트 간격이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 페이스트 마스크는 생성되지 않습니다." +msgstr "" +"경고: 음수 솔더 페이스트 간격이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 페이스트 마스크" +"는 생성되지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." @@ -24298,7 +24760,8 @@ msgstr "오류: 패드에 레이어가 없습니다." msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." -msgstr "경고: 도금된 스루홀은 보통 최소한 한 개의 레이어에 구리 패드가 있어야 합니다." +msgstr "" +"경고: 도금된 스루홀은 보통 최소한 한 개의 레이어에 구리 패드가 있어야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." @@ -24312,7 +24775,8 @@ msgstr "경고: 스루홀 패드에는 홀이 없습니다." msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." -msgstr "경고: 연결 패드는 보통 솔더 페이스트가 없습니다. SMD 패드를 대신 사용하세요." +msgstr "" +"경고: 연결 패드는 보통 솔더 페이스트가 없습니다. SMD 패드를 대신 사용하세요." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." @@ -24338,49 +24802,45 @@ msgstr "경고: 카스텔레이티드 속성은 PTH 패드 전용입니다." msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "경고: BGA 속성은 SMD 패드 전용입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "오류: 모서리 크기가 숫자가 아닙니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "오류: 모서리 크기가 음수입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "경고: 모서리 크기는 패드를 둥글게 만듭니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "오류: 사용자 정의 패드 형상은 하나의 다각형으로 완성되어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "패드 속성 오류" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "패드 속성 경고" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "패드 수정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "선택한 모양이 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "링/원형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "모양 유형:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "기본 요소 추가" @@ -24389,7 +24849,7 @@ msgstr "기본 요소 추가" msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "스루홀" @@ -24423,8 +24883,8 @@ msgid "Circular" msgstr "원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -24436,11 +24896,11 @@ msgstr "직사각형" msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "모서리가 둥근 사각형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "모따기 사각형" @@ -24465,6 +24925,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "사다리꼴 축:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "모서리 크기:" @@ -24480,7 +24941,6 @@ msgstr "" "최대값은 50 퍼센트 입니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "모서리 반경:" @@ -24563,11 +25023,6 @@ msgstr "홀 크기 X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "홀에서의 오프셋 형상" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "다이 길이에 패드를 지정" @@ -24638,26 +25093,27 @@ msgstr "" "전역 기준은 전체 기판에 대한 기준입니다\n" "테스트 포인트 패드는 거버 파일에서 테스트 포인트를 지정할 때 유용합니다\n" "히트싱크 패드는 서멀 패드를 지정합니다\n" -"카스텔레이티드는 기판 단의 단면에 위치한 카스텔레이티드 스루홀 패드를 지정합니다\n" +"카스텔레이티드는 기판 단의 단면에 위치한 카스텔레이티드 스루홀 패드를 지정합" +"니다\n" "이러한 속성들은 거버 X2 파일에 지정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "풋프린트의 지역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "기판의 전역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "테스트 포인트 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "히트 싱크 패드" @@ -24667,7 +25123,8 @@ msgstr "카스텔레이티드 패드 (스루홀 전용)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." -msgstr "상위 풋프린트나 네트클래스 값을 사용하기 위해선 해당 값을 0으로 설정하세요." +msgstr "" +"상위 풋프린트나 네트클래스 값을 사용하기 위해선 해당 값을 0으로 설정하세요." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 msgid "" @@ -24707,7 +25164,8 @@ msgid "" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -"이 값은 해당 패드와 솔더 페이스트 간의 지역 클리어런스 값을 백분율로 나타냅니다.\n" +"이 값은 해당 패드와 솔더 페이스트 간의 지역 클리어런스 값을 백분율로 나타냅니" +"다.\n" "값이 10일 경우, 클리어런스 값은 패드 크기의 10 퍼센트라는 의미입니다.\n" "값이 0일 경우, 풋프린트 값 또는 전역 값이 사용됩니다.\n" "최종 클리어런스 값은 이 값과 클리어런스 값의 합으로 결정됩니다.\n" @@ -24721,6 +25179,10 @@ msgstr "패드 연결:" msgid "From parent footprint" msgstr "상위 풋프린트에서" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "열 방출 스포크 너비:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "영역에서의 사용자 정의 패드 형상:" @@ -24835,7 +25297,8 @@ msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -"폭 보정이 제한되어 있습니다. 적절한 폭 보정 값은 현재 디자인 규칙에 의해 [%s; %s] (%s) 범위 내에 있어야 합니다." +"폭 보정이 제한되어 있습니다. 적절한 폭 보정 값은 현재 디자인 규칙에 의해 " +"[%s; %s] (%s) 범위 내에 있어야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" @@ -24963,7 +25426,9 @@ msgstr "전역 솔더 마스크 최소 폭과 (또는) 간격이 0으로 설정 msgid "" "Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder " "mask min width." -msgstr "특히 솔더 마스크의 최소 폭에서, 대부분의 기판 제조 업체는 값을 0으로 생각하고 업체마다의 제약을 사용합니다." +msgstr "" +"특히 솔더 마스크의 최소 폭에서, 대부분의 기판 제조 업체는 값을 0으로 생각하" +"고 업체마다의 제약을 사용합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" @@ -25097,7 +25562,8 @@ msgid "" msgstr "" "정확한 PostScript 출력을 위해 전역 폭 보정을 설정합니다.\n" "이 폭 보정은 배선의 폭과 패드, 비아 크기 오류를 보정하기 위해 설정됩니다.\n" -"합리적인 폭 보정 값은 [-(최소배선폭-1), +(최소클리어런스값-1)] 범위 내에 있어야 합니다." +"합리적인 폭 보정 값은 [-(최소배선폭-1), +(최소클리어런스값-1)] 범위 내에 있어" +"야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" @@ -25125,7 +25591,8 @@ msgid "" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" "KiCad 스트로크 서체를 사용하려면 체크하세요\n" -"체크를 풀면 한 줄의 ASCII 텍스트를 편집 가능한 텍스트로 플롯합니다 (DXF 서체 사용)" +"체크를 풀면 한 줄의 ASCII 텍스트를 편집 가능한 텍스트로 플롯합니다 (DXF 서체 " +"사용)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Export units:" @@ -25279,7 +25746,9 @@ msgstr "최소 간격 (s):" msgid "" "Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " "be greater based on design rules." -msgstr "인접한 미앤더 세그먼트간의 최소 간격입니다. 디자인 규칙에 따라 결과물의 간격은 더 커질 수 있습니다." +msgstr "" +"인접한 미앤더 세그먼트간의 최소 간격입니다. 디자인 규칙에 따라 결과물의 간격" +"은 더 커질 수 있습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" @@ -25353,7 +25822,9 @@ msgstr "비아 밀어내기" msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." -msgstr "비활성화될 경우, 비아는 움직일 수 없는 객체로 처리되며 밀어내기 대신 주위를 둘러 배선됩니다." +msgstr "" +"비활성화될 경우, 비아는 움직일 수 없는 객체로 처리되며 밀어내기 대신 주위를 " +"둘러 배선됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" @@ -25363,7 +25834,9 @@ msgstr "장애물 뛰어넘기" msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" -msgstr "활성화될 경우, 라우터는 충돌을 \"반사\"하는 대신 충돌한 배선을 장애물 (예시: 패드) 뒤로 우회시킵니다" +msgstr "" +"활성화될 경우, 라우터는 충돌을 \"반사\"하는 대신 충돌한 배선을 장애물 (예시: " +"패드) 뒤로 우회시킵니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 msgid "Remove redundant tracks" @@ -25376,9 +25849,10 @@ msgid "" "Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " "routed trace)." msgstr "" -"라우팅 중 중복되는 부분을 삭제합니다 (예를 들어, 새 배선이 이미 존재하는 것과 같은 연결임이 확실할 경우, 이미 존재하는 배선이 " -"삭제됩니다).\n" -"중복 삭제는 지역적으로 이루어집니다 (현재 라우팅되는 배선의 시작과 끝 사이에서만 이루어짐)." +"라우팅 중 중복되는 부분을 삭제합니다 (예를 들어, 새 배선이 이미 존재하는 것" +"과 같은 연결임이 확실할 경우, 이미 존재하는 배선이 삭제됩니다).\n" +"중복 삭제는 지역적으로 이루어집니다 (현재 라우팅되는 배선의 시작과 끝 사이에" +"서만 이루어짐)." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 msgid "Optimize pad connections" @@ -25388,7 +25862,9 @@ msgstr "패드 연결 최적화" msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." -msgstr "활성화될 경우, 라우터는 날카로운 각이나 들쭉날쭉한 배선을 피하면서 깔끔한 방식으로 패드와 비아를 분리하도록 시도합니다." +msgstr "" +"활성화될 경우, 라우터는 날카로운 각이나 들쭉날쭉한 배선을 피하면서 깔끔한 방" +"식으로 패드와 비아를 분리하도록 시도합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 msgid "Smooth dragged segments" @@ -25398,7 +25874,9 @@ msgstr "드래그한 세그먼트 매끄럽게 하기" msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." -msgstr "활성화될 경우, 들쭉날쭉한 세그먼트를 합쳐 하나의 올곧은 것으로 만드려고 시도합니다 (드래깅 모드)." +msgstr "" +"활성화될 경우, 들쭉날쭉한 세그먼트를 합쳐 하나의 올곧은 것으로 만드려고 시도" +"합니다 (드래깅 모드)." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 msgid "Allow DRC violations" @@ -25408,7 +25886,8 @@ msgstr "DRC 위반 허용" msgid "" "(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " "is violating the DRC rules." -msgstr "(충돌 강조 모드에서만) - DRC 규칙을 위반했더라도 배선하는 것을 허용합니다." +msgstr "" +"(충돌 강조 모드에서만) - DRC 규칙을 위반했더라도 배선하는 것을 허용합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 msgid "Suggest track finish" @@ -25424,8 +25903,9 @@ msgid "" "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -"활성화되었을 경우, 세그먼트가 드래그되었을 때 화면에 표시되는 배선의 모든 부분이 최적화되고 재 라우팅됩니다. 비활성화될 경우, 드래그된 " -"세그먼트의 주변 영역만 최적화됩니다." +"활성화되었을 경우, 세그먼트가 드래그되었을 때 화면에 표시되는 배선의 모든 부" +"분이 최적화되고 재 라우팅됩니다. 비활성화될 경우, 드래그된 세그먼트의 주변 영" +"역만 최적화됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:91 msgid "Use mouse path to set track posture" @@ -25435,7 +25915,9 @@ msgstr "마우스 경로를 사용하여 배선 모양을 설정" msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" -msgstr "활성화되었을 경우, 시작 지점부터 마우스가 어떻게 움직였는지에 따라 배선의 모양이 안내됩니다" +msgstr "" +"활성화되었을 경우, 시작 지점부터 마우스가 어떻게 움직였는지에 따라 배선의 모" +"양이 안내됩니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:96 msgid "Fix all segments on click" @@ -25447,8 +25929,9 @@ msgid "" "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" -"활성화되었을 경우, 모든 배선 세그먼트가 커서의 위치까지 고정됩니다. 비활성화될 경우, 마지막 세그먼트 (커서와 가장 가까운 것) 은 " -"고정되지 않으며, 커서를 따라갑니다." +"활성화되었을 경우, 모든 배선 세그먼트가 커서의 위치까지 고정됩니다. 비활성화" +"될 경우, 마지막 세그먼트 (커서와 가장 가까운 것) 은 고정되지 않으며, 커서를 " +"따라갑니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:65 msgid "Interactive Router Settings" @@ -25564,7 +26047,7 @@ msgstr "서로 다른 유형의 패드 수정하지 않기" msgid "Push Pad Properties" msgstr "패드 속성을 푸시" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." @@ -25649,7 +26132,7 @@ msgstr "이 레이어로:" msgid "Swap Layers" msgstr "레이어 뒤바꾸기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "정렬 타겟의 마크 수정" @@ -25669,20 +26152,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "타겟 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "풋프린트 텍스트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "참조:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "풋프린트 %s (%s), %s, 회전 %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25690,7 +26173,7 @@ msgstr "" "텍스트의 굵기가 텍스트의 크기에 비해 너무 큽니다.\n" "글씨가 깨질 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "텍스트 속성 편집" @@ -25706,42 +26189,42 @@ msgstr "텍스트 직립을 유지" msgid "Parent footprint description" msgstr "상위 풋프린트 설명" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "네트를 변경하면 %s 패드 %s 또한 %s(으)로 업데이트됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "네트를 변경하면 %s 패드 %s 와 %s 패드 %s 또한 %s(으)로 업데이트됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "네트를 변경하면 %lu개의 연결된 패드 또한 %s(으)로 업데이트됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "네트 변경" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "네트 변경되지 않은 채로 놔두기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "비아 홀 크기는 비아 직경보다 작아야 합니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "비아의 시작 레이어와 끝 레이어는 같을 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "배선/비아 속성 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "네트 업데이트" @@ -25753,7 +26236,8 @@ msgstr "네트워크를 통해 자동 업데이트" msgid "" "Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " "are changed" -msgstr "붙어 있는 패드 또는 존이 변경되면 이 비아의 네트 또한 자동으로 변경됩니다" +msgstr "" +"붙어 있는 패드 또는 존이 변경되면 이 비아의 네트 또한 자동으로 변경됩니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 msgid "Start point X:" @@ -25801,34 +26285,44 @@ msgstr "비아 홀:" msgid "Use net class sizes" msgstr "네트 클래스 크기 사용" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "비아 형식:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "스루" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "마이크로" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "블라인드/베리드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "시작 레이어:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "끝 레이어:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "환형 폭" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s 및 연결된 레이어" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "배선과 비아 속성" @@ -25884,7 +26378,8 @@ msgstr "심볼리 없는 풋프린트 삭제" msgid "" "Remove from the board unlocked footprints which are not linked to a " "schematic symbol." -msgstr "회로도 심볼에 연결되지 않고, 잠겨있지 않은 풋프린트를 기판에서 삭제합니다." +msgstr "" +"회로도 심볼에 연결되지 않고, 잠겨있지 않은 풋프린트를 기판에서 삭제합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:37 msgid "Replace footprints with those specified in the schematic" @@ -25896,8 +26391,9 @@ msgid "" "assignment changes made in the schematic. Uncheck this only if you don't " "want to change existing footprints on the board." msgstr "" -"일반적으로 기판의 풋프린트는 회로도에서의 풋프린트 할당 변경점과 일치하도록 변경되어야 합니다. 기판의 기존 풋프린트를 변경하고 싶지 않을 " -"때만 체크를 해제하세요." +"일반적으로 기판의 풋프린트는 회로도에서의 풋프린트 할당 변경점과 일치하도록 " +"변경되어야 합니다. 기판의 기존 풋프린트를 변경하고 싶지 않을 때만 체크를 해제" +"하세요." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:47 msgid "" @@ -25938,7 +26434,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "패드와 (또는) 배선의 네트 이름을 표시하거나 숨깁니다." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "패드 번호 표시" @@ -25975,8 +26471,8 @@ msgid "" "Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " "track clearance area is shown only when creating the track." msgstr "" -"배선과 비아 클리어런스 영역을 표시하거나 숨깁니다. \"새로운 배선\" 이 선택될 경우, 배선 클리어런스 영역은 배선이 생성될 때만 " -"보여집니다." +"배선과 비아 클리어런스 영역을 표시하거나 숨깁니다. \"새로운 배선\" 이 선택될 " +"경우, 배선 클리어런스 영역은 배선이 생성될 때만 보여집니다." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -25994,7 +26490,9 @@ msgstr "3D 뷰를 자동으로 새로고침" msgid "" "When enabled, edits to the board will cause the 3D view to refresh (may be " "slow with larger boards)" -msgstr "활성화되었을 경우, 이 기판을 편집하면 3D 뷰가 자동으로 갱신됩니다 (큰 기판일 수록 느려질 수 있습니다)" +msgstr "" +"활성화되었을 경우, 이 기판을 편집하면 3D 뷰가 자동으로 갱신됩니다 (큰 기판일 " +"수록 느려질 수 있습니다)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 msgid "Magnetic pads" @@ -26106,7 +26604,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "선택한 연결선 항상 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "곡선을 포함한 연결선 표시" @@ -26128,25 +26626,26 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "연결된 배선을 움직이지 않고 배선 세그먼트 움직이기" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "드래그 (45도 모드)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "배선과 45도 연결을 유지하면서 배선 세그먼트를 드래그합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "드래그 (자유 각도)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "배선 각도를 제한하지 않으면서 배선의 가장 가까운 연결부를 드래그합니다." +msgstr "" +"배선 각도를 제한하지 않으면서 배선의 가장 가까운 연결부를 드래그합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366 msgid "Draw an outline to show the sheet size." @@ -26160,7 +26659,9 @@ msgstr "영역 속성 대화창을 닫은 후 영역 다시 채우기" msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" -msgstr "체크하면, 영역 속성 대화창에서 영역의 속성을 편집한 뒤, 영역이 다시 채워집니다" +msgstr "" +"체크하면, 영역 속성 대화창에서 영역의 속성을 편집한 뒤, 영역이 다시 채워집니" +"다" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:130 msgid "Internal Layers" @@ -26226,6 +26727,25 @@ msgstr "기존의 값을 추가" msgid "Path Substitutions" msgstr "경로 대체" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "파일을 찾을 수 없음" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "파일 열기 실패" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "알 수 없는 메서드" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D 모델" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "아이콘" @@ -26239,7 +26759,7 @@ msgid "Category" msgstr "카테고리" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "플러그인 디렉토리 열기" @@ -26330,7 +26850,8 @@ msgid "" "to approximate it. Smaller values produce smoother graphics at the expense " "of performance." msgstr "" -"실제 호와 근사된 세그먼트 간의 최대 허용 편차값입니다. 이 값이 작을 수록 성능은 저하되지만 더 부드러운 그래픽이 생성됩니다." +"실제 호와 근사된 세그먼트 간의 최대 허용 편차값입니다. 이 값이 작을 수록 성" +"능은 저하되지만 더 부드러운 그래픽이 생성됩니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:86 #, c-format @@ -26349,7 +26870,9 @@ msgstr "이전의 동작을 모방" msgid "" "Produces a slightly smoother outline at the expense of performance, some " "export fidelity issues, and overly aggressive higher-priority zone knockouts." -msgstr "성능, 일부 내보내기 충실도 이슈, 지나치게 위협적인 고우선도 영역의 녹아웃을 희생하여 조금 더 매끄러운 외곽선을 생성합니다." +msgstr "" +"성능, 일부 내보내기 충실도 이슈, 지나치게 위협적인 고우선도 영역의 녹아웃을 " +"희생하여 조금 더 매끄러운 외곽선을 생성합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:116 msgid "Smoothed polygons (best performance)" @@ -26359,7 +26882,9 @@ msgstr "부드러운 다각형 (최대 성능)" msgid "" "Better performance, exact export fidelity, and more complete filling near " "higher-priority zones." -msgstr "성능을 향상시키고, 완벽한 내보내기 충실도와 고우선도 영역 주위에서의 더욱 완벽한 채우기를 보입니다." +msgstr "" +"성능을 향상시키고, 완벽한 내보내기 충실도와 고우선도 영역 주위에서의 더욱 완" +"벽한 채우기를 보입니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:134 msgid "Allow fillets outside zone outline" @@ -26378,7 +26903,9 @@ msgid "" "When enabled, the distance between copper layers will be included in track " "length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " "is ignored." -msgstr "활성화되면, 구리 레이어간의 거리가 비아가 있는 배선의 길이 계산에 포함됩니다. 비활성화되면, 비아 스택업 높이는 무시됩니다." +msgstr "" +"활성화되면, 구리 레이어간의 거리가 비아가 있는 배선의 길이 계산에 포함됩니" +"다. 비활성화되면, 비아 스택업 높이는 무시됩니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Minimum clearance:" @@ -26390,8 +26917,9 @@ msgid "" "net. If set, this is an absolute minimum which cannot be reduced by " "netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"같은 네트에 존재하지 않는 두 개의 구리 개체 사이의 최소 클리어런스. 이 값이 설정되면, 해당 값은 절대적 최소값이 되며 " -"네트클래스, 사용자 정의 규칙 또는 기타 설정으로 줄일 수 없게 됩니다." +"같은 네트에 존재하지 않는 두 개의 구리 개체 사이의 최소 클리어런스. 이 값" +"이 설정되면, 해당 값은 절대적 최소값이 되며 네트클래스, 사용자 정의 규칙 또" +"는 기타 설정으로 줄일 수 없게 됩니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:207 msgid "Minimum track width:" @@ -26402,8 +26930,8 @@ msgid "" "The minimum track width. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"배선의 최소 폭. 이 값이 설정되면, 해당 값은 절대적 최소값이 되며 네트클래스, 사용자 정의 규칙 또는 기타 설정으로 줄일 수 없게 " -"됩니다." +"배선의 최소 폭. 이 값이 설정되면, 해당 값은 절대적 최소값이 되며 네트클래" +"스, 사용자 정의 규칙 또는 기타 설정으로 줄일 수 없게 됩니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:224 msgid "Minimum annular width:" @@ -26414,8 +26942,8 @@ msgid "" "The minimum annular ring width. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"환형 고리의 최소 폭. 이 값이 설정되면, 해당 값은 절대적 최소값이 되며 네트클래스, 사용자 정의 규칙 또는 기타 설정으로 줄일 수 " -"없게 됩니다." +"환형 고리의 최소 폭. 이 값이 설정되면, 해당 값은 절대적 최소값이 되며 네트" +"클래스, 사용자 정의 규칙 또는 기타 설정으로 줄일 수 없게 됩니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 msgid "Minimum via diameter:" @@ -26426,11 +26954,12 @@ msgid "" "The minimum via diameter. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"비아 직경의 최소값. 이 값이 설정되면, 해당 값은 절대적 최소값이 되며 네트클래스, 사용자 정의 규칙 또는 기타 설정으로 줄일 수 " -"없게 됩니다." +"비아 직경의 최소값. 이 값이 설정되면, 해당 값은 절대적 최소값이 되며 네트클" +"래스, 사용자 정의 규칙 또는 기타 설정으로 줄일 수 없게 됩니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "구리 홀 클리어런스:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -26439,11 +26968,13 @@ msgid "" "set, this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or " "other settings." msgstr "" -"홀과 연관성이 없는 구리 객체간의 클리어런스 최소값. 이 값이 설정되면, 해당 값은 절대적 최소값이 되며 사용자 정의 규칙 또는 기타 " -"설정으로 줄일 수 없게 됩니다." +"홀과 연관성이 없는 구리 객체간의 클리어런스 최소값. 이 값이 설정되면, 해당 값" +"은 절대적 최소값이 되며 사용자 정의 규칙 또는 기타 설정으로 줄일 수 없게 됩니" +"다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "구리 모서리 클리어런스:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -26452,8 +26983,9 @@ msgid "" "this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or other " "settings." msgstr "" -"기판 모서리와 모든 구리 객체 간의 클리어런스 최소값. 이 값이 설정되면, 해당 값은 절대적 최소값이 되며 사용자 정의 규칙 또는 기타 " -"설정으로 줄일 수 없게 됩니다." +"기판 모서리와 모든 구리 객체 간의 클리어런스 최소값. 이 값이 설정되면, 해당 " +"값은 절대적 최소값이 되며 사용자 정의 규칙 또는 기타 설정으로 줄일 수 없게 됩" +"니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:297 msgid "Holes" @@ -26468,8 +27000,8 @@ msgid "" "The minimum through-hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules or other settings." msgstr "" -"스루홀 크기 최소값. 이 값이 설정되면, 해당 값은 절대적 최소값이 되며 네트클래스, 사용자 정의 규칙 또는 기타 설정으로 줄일 수 " -"없게 됩니다." +"스루홀 크기 최소값. 이 값이 설정되면, 해당 값은 절대적 최소값이 되며 네트클" +"래스, 사용자 정의 규칙 또는 기타 설정으로 줄일 수 없게 됩니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:329 msgid "Hole to hole clearance:" @@ -26481,8 +27013,9 @@ msgid "" "absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or other settings. " "(Note: does not apply to milled holes.)" msgstr "" -"드릴로 뚫은 두 개의 홀 사이의 클리어런스 최소값. 이 값이 설정되면, 해당 값은 절대적 최소값이 되며 사용자 정의 규칙 또는 기타 " -"설정으로 줄일 수 없게 됩니다. (참고: 밀링된 홀에는 적용되지 않습니다.)" +"드릴로 뚫은 두 개의 홀 사이의 클리어런스 최소값. 이 값이 설정되면, 해당 값" +"은 절대적 최소값이 되며 사용자 정의 규칙 또는 기타 설정으로 줄일 수 없게 됩니" +"다. (참고: 밀링된 홀에는 적용되지 않습니다.)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:354 msgid "uVias" @@ -26497,8 +27030,8 @@ msgid "" "The minimum diameter for micro-vias. If set, this is an absolute minimum " "and cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"마이크로 비아에 대한 최소 직경. 이 값이 설정되면, 해당 값은 절대적 최소값이 되며 네트클래스, 사용자 정의 규칙 또는 기타 설정으로 " -"줄일 수 없게 됩니다." +"마이크로 비아에 대한 최소 직경. 이 값이 설정되면, 해당 값은 절대적 최소값이 " +"되며 네트클래스, 사용자 정의 규칙 또는 기타 설정으로 줄일 수 없게 됩니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:386 msgid "Minimum uVia hole:" @@ -26509,8 +27042,8 @@ msgid "" "The minimum micro-via hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"마이크로 비아 홀의 최소 크기. 이 값이 설정되면, 해당 값은 절대적 최소값이 되며 네트클래스, 사용자 정의 규칙 또는 기타 설정으로 " -"줄일 수 없게 됩니다." +"마이크로 비아 홀의 최소 크기. 이 값이 설정되면, 해당 값은 절대적 최소값이 되" +"며 네트클래스, 사용자 정의 규칙 또는 기타 설정으로 줄일 수 없게 됩니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:411 msgid "Silkscreen" @@ -26526,8 +27059,9 @@ msgid "" "this can improve legibility. (Note: does not apply to multiple shapes " "within a single footprint.)" msgstr "" -"같은 실크스크린 레이어 상의 두 개체에 대한 최소 클리어런스. 이 값이 설정될 경우, 가독성을 높일 수 있습니다. (참고: 단일 풋 " -"프린트 내의 여러 모양에는 적용되지 않습니다.)" +"같은 실크스크린 레이어 상의 두 개체에 대한 최소 클리어런스. 이 값이 설정될 " +"경우, 가독성을 높일 수 있습니다. (참고: 단일 풋 프린트 내의 여러 모양에는 적" +"용되지 않습니다.)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." @@ -26557,7 +27091,8 @@ msgid "" "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"삭제된 레이어에서 다수의 개체가 발견되었습니다. 이 동작은 삭제된 레이어의 개체들을 모두 삭제하며, 되돌릴 수 없습니다.\n" +"삭제된 레이어에서 다수의 개체가 발견되었습니다. 이 동작은 삭제된 레이어의 개" +"체들을 모두 삭제하며, 되돌릴 수 없습니다.\n" "계속하시겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 @@ -26586,7 +27121,8 @@ msgid "" "\n" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -"불러온 설정은 현재 기판보다 구리 레이어의 개수가 적습니다 (불러온 설정 %i개, 현재 기판 %i개).\n" +"불러온 설정은 현재 기판보다 구리 레이어의 개수가 적습니다 (불러온 설정 %i개, " +"현재 기판 %i개).\n" "\n" "현재 기판에서 여분의 내부 구리 레이어를 삭제하고 계속하시겠습니까?" @@ -27137,17 +27673,19 @@ msgstr "사용자8" msgid "User9" msgstr "사용자9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." -msgstr "솔더 마스크 클리어런스와 브릿지 최소 폭은 기판 제조 업체의 권장사항을 사용하세요." +msgstr "" +"솔더 마스크 클리어런스와 브릿지 최소 폭은 기판 제조 업체의 권장사항을 사용하" +"세요." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "아무 값도 제공되지 않았다면, 0으로 설정하는 것을 권장합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27155,17 +27693,20 @@ msgstr "" "패드와 솔더 마스크 간의 전역 클리어런스 값입니다.\n" "풋프린트 또는 패드의 지역 값으로 대체될 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." -msgstr "클리어런스가 양수일 땐 영역이 패드 크기보다 큼을 의미합니다 (대부분 솔더 마스크 클리어런스)." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" -msgstr "솔더 마스크의 최소 브리지 폭:" +msgstr "" +"클리어런스가 양수일 땐 영역이 패드 크기보다 큼을 의미합니다 (대부분 솔더 마스" +"크 클리어런스)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" +msgstr "솔더 마스크의 최소 브리지 폭:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27177,13 +27718,15 @@ msgstr "" "이 매개변수는 솔더 마스크 레이어를 플롯할 때만 사용됩니다.\n" "무엇을 하려는지 확실히 알고 있는 경우가 아니라면, 0으로 두는 것을 권장합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." -msgstr "솔더 마스크의 개구부 사이의 최소 거리입니다. 패드 개구부의 거리가 이보다 가까울 경우 하나로 합쳐져 플롯됩니다." +msgstr "" +"솔더 마스크의 개구부 사이의 최소 거리입니다. 패드 개구부의 거리가 이보다 가" +"까울 경우 하나로 합쳐져 플롯됩니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27193,13 +27736,15 @@ msgstr "" "이 값은 각 풋프린트 또는 패드의 지역 값으로 대체될 수 있습니다.\n" "최종 클리어런스 값은 이 값과 클리어런스 값의 비율의 합으로 결정됩니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." -msgstr "클리어런스가 음수일 땐 영역이 패드 크기보다 작음을 의미합니다 (대부분 솔더 페이스트 클리어런스)." +msgstr "" +"클리어런스가 음수일 땐 영역이 패드 크기보다 작음을 의미합니다 (대부분 솔더 페" +"이스트 클리어런스)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27211,30 +27756,32 @@ msgstr "" "이 값은 각 풋프린트 또는 패드의 지역 값으로 대체될 수 있습니다.\n" "최종 클리어런스 값은 이 값과 클리어런스 값의 합으로 결정됩니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "추가 클리어런스는 패드 사이즈에 대해 백분율로 지정됩니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." -msgstr "참고: 솔더 페이스트 클리어런스 (상대값과 절대값 모두) 는 최종 클리어런스를 결정하는 데에 더해져 사용됩니다." +msgstr "" +"참고: 솔더 페이스트 클리어런스 (상대값과 절대값 모두) 는 최종 클리어런스를 결" +"정하는 데에 더해져 사용됩니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 msgid "Cancel Changes?" msgstr "변경을 취소 하겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 규칙" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "오류:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "디자인 규칙은 프로젝트 없이 추가가 불가능합니다" @@ -27247,6 +27794,7 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "규칙 문법을 체크" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -27270,20 +27818,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -27436,11 +27984,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -27536,7 +28084,8 @@ msgstr "" "\n" "### 참고\n" "\n" -"Version 절이 첫 번째 절이 되어야 합니다. 이는 파일의 문법 버전을 알려주며, \n" +"Version 절이 첫 번째 절이 되어야 합니다. 이는 파일의 문법 버전을 알려주" +"며, \n" "훗날 규칙 파서가 자동 업데이트를 진행하는 데 도움을 줍니다. 이는\n" "\"1\" 로 설정되어야 합니다.\n" "\n" @@ -27553,15 +28102,18 @@ msgstr "" "

\n" "\n" " A.insideCourtyard('')\n" -"`A`의 일부가 제시된 풋프린트의 주요 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 됩니다.\n" +"`A`의 일부가 제시된 풋프린트의 주요 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 됩니" +"다.\n" "

\n" "\n" " A.insideFrontCourtyard('')\n" -"`A`의 일부가 제시된 풋프린트의 전면 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 됩니다.\n" +"`A`의 일부가 제시된 풋프린트의 전면 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 됩니" +"다.\n" "

\n" "\n" " A.insideBackCourtyard('')\n" -"`A`의 일부가 제시된 풋프린트의 후면 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 됩니다.\n" +"`A`의 일부가 제시된 풋프린트의 후면 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 됩니" +"다.\n" "

\n" "\n" " A.insideArea('')\n" @@ -27690,13 +28242,15 @@ msgstr "표시할 정밀도 자리수 개수" msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" -msgstr "체크할 경우, 정밀도가 더 많은 자리수를 표시하도록 설정되어 있더라도\"1.2300\"은 \"1.23\"으로 표시됩니다" +msgstr "" +"체크할 경우, 정밀도가 더 많은 자리수를 표시하도록 설정되어 있더라도" +"\"1.2300\"은 \"1.23\"으로 표시됩니다" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 msgid "No via hole size defined." msgstr "비아 홀 크기가 정의되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "차동 쌍 간격이 정의되지 않았습니다." @@ -27704,19 +28258,14 @@ msgstr "차동 쌍 간격이 정의되지 않았습니다." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "사전 정의된 배선 및 비아 치수:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "홀" @@ -27732,307 +28281,329 @@ msgstr "간격" msgid "Via Gap" msgstr "비아 간격" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "기판 설정 제약" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "기판 설정 제약" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "기판 설정 제약" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "기판 설정 제약" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "기판 설정 제약" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "기판 설정 마이크로 비아 제약" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "네트클래스 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "네트클래스 '%s' (차동 쌍)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "금지 영역" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "금지 영역 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s에 대한 지역 재정의; 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "보드 최소 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s 확인 중; 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "%s 확인 중; 코트야드 클리어런스: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "정의되지 않음" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "%s 확인 중; 실크 클리어런스: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "%s 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "%s 확인 중; 홀 클리어런스: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "%s 핀 %s을(를) %s에서 %s(으)로 재연결합니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "%s 확인 중; 가장자리 클리어런스: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "기판과 네트클래스 클리어런스는 구리 개체 사이에만 적용됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "킵아웃 제약 조건이 충족되지 않았습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "허용되지 않는 제약 조건이 충족되지 않았습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "킵아웃 레이어가 일치하지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "규칙 레이어 '%s' 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "규칙 레이어가 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "조건 없는 제약이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "조건 없는 규칙이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "규칙 조건 '%s' 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "제약이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "규칙이 적용되었습니다; 이전 제약은 재정의되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "멤버십을 만족하지 못하였습니다; 제약은 무시됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "조건을 만족하지 못하였습니다; 규칙은 무시됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "%s의 지역 클리어런스 값; 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "전기" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "제조를 위한 설계" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "회로도 동등성" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "신호 무결성" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "개체 간의 연결 누락" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "두 개의 네트를 단락시키는 개체" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "허용되지 않은 개체" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Edge.Cuts 레이어의 텍스트 (또는 치수)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "클리어런스 위반" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "배선 교차" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "기판 모서리 클리어런스 위반" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "구리 영역 교차" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "구리 영역 네트에는 패드가 없음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "비아가 연결되지 않았거나 단 하나의 레이어에만 연결됨" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "배선에 연결되지 않은 끝이 존재" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "홀 클리어런스 위반" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "드릴된 홀이 너무 가까움" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "드릴된 홀이 너무 가까이 배치됨" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "배선 두께" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "환형 폭" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "드릴 허용 범위 벗어남" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "비아 지름" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "패드스택이 유효하지 않음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "마이크로 비아 드릴 허용 범위 초과" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "코트야드 겹침" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "풋프린트에 코트야드 정의되지 않음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "풋프린트에 잘못된 코트야드가 있음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "코트야드 내부에 PTH 있음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "코트야드 내부에 NPTH 있음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "비활성화된 레이어에 개체 존재" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "보드에 잘못된 외곽선 존재" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "중복된 풋프린트" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "풋프린트 누락됨" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "여분의 풋프린트 존재" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "패드 네트와 회로도가 불일치" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "실크스크린 영역이 솔더 마스크 영역에 의해 잘림" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "실크스크린 겹침" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "추적 길이 허용 범위 벗어남" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "배선 간 스큐가 허용 범위 벗어남" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "연결에 비아 너무 많음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "차동 쌍 간격이 허용 범위 벗어남" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "차동 비결합 길이 너무 긺" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "규칙" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28043,97 +28614,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "표현식에 오류가 있습니다." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "오류: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "오류: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "'('가 누락되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "버전 설명이 누락되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "버전 번호가 누락되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "인식할 수 없는 항목 '%s'.| 버전 번호가 필요합니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "인식할 수 없는 항목 '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "불완전한 선언입니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "인식할 수 없는 항목 '%s'.| %s이(가) 필요합니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "오류가 발견되지 않았습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "규칙 이름이 누락되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "조건식이 누락되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "인식할 수 없는 항목 '%s'.| 인용 표현식이 필요합니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "')'가 누락되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "제약 형식이 누락되었습니다.| %s이(가) 필요합니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "규칙 영역 '%s'이(가) 배선을 허용하지 않습니다." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "최소값이 누락되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "최대값이 누락되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "최적값이 누락되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "레이어 이름 또는 형식이 누락되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "인식할 수 없는 레이어 '%s'." @@ -28160,51 +28736,53 @@ msgstr "패드, 비아와 영역 연결 확인 중..." msgid "Checking net connections..." msgstr "네트 연결 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "구리 개체를 모으는 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "배선과 비아 클리어런스 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "홀 클리어런스 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "패드 클리어런스 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 msgid "Checking pads..." msgstr "패드 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "구리 영역 클리어런스 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 msgid "Checking zones..." msgstr "영역 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 클리어런스 %s; 실제 값 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(네트 %s 와 %s)" @@ -28249,11 +28827,11 @@ msgstr "실제 값: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "킵아웃과 허용되지 않는 제약 조건 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "구리와 기판 모서리 클리어런스 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "실크에서 기판까지 모서리 클리어런스 확인 중..." @@ -28324,31 +28902,31 @@ msgstr "PCB와 회로도의 동등성 확인 중..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "네트리스트가 없습니다. LVS를 건너뜁니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 최소 길이: %s, 실제 값: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 최대 길이: %s, 실제 값: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 최대 스큐: %s, 실제 값: %s, 평균 네트 길이: %s, 실제 값: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s 최대 개수: %d, 실제 값: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "길이가 제한된 연결을 모으는 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "<제약 없음>" @@ -28377,7 +28955,7 @@ msgstr "텍스트 변수 확인 중..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "겹쳐진 개체에 대한 실크스크린 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "%d개의 실크스크린 기능을 %d개의 기판 개체에 대해 테스트 중입니다." @@ -28389,7 +28967,8 @@ msgstr "실크스크린이 솔더 마스크를 자를 가능성에 대해 확인 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:182 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." -msgstr "%d개의 마스크 개구부를 %d개의 실크스크린 기능에 대하여 테스트 중입니다." +msgstr "" +"%d개의 마스크 개구부를 %d개의 실크스크린 기능에 대하여 테스트 중입니다." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:83 msgid "Checking track widths..." @@ -28409,7 +28988,7 @@ msgstr "(%s 최소 직경 %s; 실제 값 %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 최대 직경 %s; 실제 값 %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "영역 속성 수정" @@ -28431,24 +29010,25 @@ msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle and circle)." msgstr "" -"파일에 Hyperlynx 내보내기 도구에서 지원하지 않는 패드 도형이 포함되어 있습니다 (지원되는 도형은 타원, 직사각형과 원 입니다)." +"파일에 Hyperlynx 내보내기 도구에서 지원하지 않는 패드 도형이 포함되어 있습니" +"다 (지원되는 도형은 타원, 직사각형과 원 입니다)." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:194 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "이들은 타원 패드로 출력되었습니다." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "기판의 외곽선이 잘못되었습니다. DRC를 실행하여 전체 분석을 진행하세요." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF 내보내기 실패:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML 내보내기 실패: 윤곽에 홀을 추가할 수 없습니다." @@ -28456,48 +29036,48 @@ msgstr "VRML 내보내기 실패: 윤곽에 홀을 추가할 수 없습니다." msgid "Generate Position File" msgstr "위치 파일 생성" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "전면 (상단) 배치 파일: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "컴포넌트 수: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "후면 (바닥면) 배치 파일: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "전체 컴포넌트 수: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 msgid "File generation successful." msgstr "파일 생성에 성공했습니다." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "자동 배치를 위한 풋프린트가 없습니다." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "배치 파일: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -28506,17 +29086,17 @@ msgstr "" "풋프린트 보고서 파일 생성:\n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "풋프린트 보고서" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "생성된 파일 '%s'" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "'%s' 파일 생성됨." @@ -28542,106 +29122,114 @@ msgstr "기판 파일 열기" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "비 KiCad 기판 파일 가져오기" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "이 기판으로부터 새로운 프로젝트 생성" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" -msgstr "새로운 프로젝트를 생성함으로써 디자인 규칙, 네트 클래스와 레이어 프리셋 등의 기능을 사용할 수 있습니다" +msgstr "" +"새로운 프로젝트를 생성함으로써 디자인 규칙, 네트 클래스와 레이어 프리셋 등의 " +"기능을 사용할 수 있습니다" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "다른 이름으로 기판 파일 저장" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "인쇄 회로 기판" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 불러오시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" -msgstr "현재 기판은 닫힐 것입니다. 계속하기 전에 '%s'에 변경 사항을 저장할까요?" +msgstr "" +"현재 기판은 닫힐 것입니다. 계속하기 전에 '%s'에 변경 사항을 저장할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "현재 기판이 닫힙니다. 계속하시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous KiCad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -"기판의 영역이 다시 채워질 때, 구리 모서리 클리어런스가 사용됩니다 (기판 설정 > 디자인 규칙 > 제약 을 참조하세요).\n" -"이는 Edge Cuts 레이어에 기판 테두리 선 굵기를 사용하던 이전 KiCad 버전과는 다른 채움 결과를 내보낼 것입니다." +"기판의 영역이 다시 채워질 때, 구리 모서리 클리어런스가 사용됩니다 (기판 설정 " +"> 디자인 규칙 > 제약 을 참조하세요).\n" +"이는 Edge Cuts 레이어에 기판 테두리 선 굵기를 사용하던 이전 KiCad 버전과는 다" +"른 채움 결과를 내보낼 것입니다." -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "모서리 클리어런스 경고" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB '%s'은(는) 이미 열려 있습니다." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "현재 PCB는 수정되었습니다. 변경사항을 저장할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s'은(는) 존재하지 않습니다. 생성할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 생성" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "PCB '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "PCB '%s' 불러오는 중 메모리 부족이 발생하였습니다" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." -msgstr "프로젝트의 특정 라이브러리에 풋프린트 %s을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." +msgstr "" +"프로젝트의 특정 라이브러리에 풋프린트 %s을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습" +"니다." -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 msgid "Error saving project specific footprint library table." -msgstr "프로젝트 특정 풋프린트 라이브러리 테이블을 저장하는 도중 오류가 발생했습니다." +msgstr "" +"프로젝트 특정 풋프린트 라이브러리 테이블을 저장하는 도중 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' 파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않습니다." -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "사용자 정의 규칙 파일 '%s'을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28650,7 +29238,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28659,7 +29247,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28668,91 +29256,91 @@ msgstr "" "기판이 복사되었습니다:\n" "\"%s\"(으)로 복사됨" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "마지막 변경" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "보드 측면" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면 (뒤집힘)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "자동 배치" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "pos 파일에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "BOM에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "상태: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "속성:" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 형태: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "<없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "<참조 지정자 없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "단열판 폭" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "단열판 간격" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" @@ -28765,7 +29353,7 @@ msgstr "KiCad 풋프린트 편집기" msgid "Inner layers" msgstr "내부 레이어" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "선택 필터" @@ -28773,29 +29361,29 @@ msgstr "선택 필터" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트 변경사항이 저장되지 않았습니다" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "%s을(를) 기판에서 수정 중입니다. 저장하면 기판만을 업데이트합니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s에서]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[불러온 풋프린트가 없습니다]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트 중" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "풋프린트가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "풋프린트 이미지 파일명" @@ -28803,7 +29391,7 @@ msgstr "풋프린트 이미지 파일명" msgid "Edit Zone" msgstr "영역 편집" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -28812,11 +29400,11 @@ msgstr "" "현재 설정은 '%s' 라이브러리를 포함하지 않습니다.\n" "풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집하세요." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "풋프린트 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -28825,11 +29413,11 @@ msgstr "" "라이브러리 '%s'은(는) 현재 설정에서 활성화되어 있지 않습니다.\n" "풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집합니다." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "풋프린트 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "풋프린트 라이브러리 가져오기..." @@ -28847,7 +29435,8 @@ msgstr "" "오래된 라이브러리 (.mod 파일) 를 쓰거나 편집하는 것은 허용되지 않습니다\n" "현재 라이브러리를 새로운 .pretty 형식으로 저장하고\n" "풋프린트 라이브러리 테이블을 업데이트하여\n" -"풋프린트 (.kicad_mod 파일) 를 .pretty 라이브러리 폴더에 저장할 수 있도록 하세요" +"풋프린트 (.kicad_mod 파일) 를 .pretty 라이브러리 폴더에 저장할 수 있도록 하세" +"요" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 msgid "" @@ -28895,8 +29484,8 @@ msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." @@ -28916,7 +29505,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "내보낼 풋프린트가 없습니다!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "현재 열린 기판이 없습니다." @@ -28967,11 +29556,11 @@ msgstr "새 풋프린트" msgid "No footprint name defined." msgstr "정의된 풋프린트 이름이 없습니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad 풋프린트 라이브러리 뷰어" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -28981,7 +29570,7 @@ msgstr "" "검색어는 공백으로 구분됩니다. 모든 검색어가 일치하여야 합니다.\n" "숫자 검색어는 패드 개수에 대해서도 일치합니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28992,63 +29581,67 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." -msgstr "현재 설정은 '%s' 라이브러리를 포함하지 않습니다. 풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집하세요." +msgstr "" +"현재 설정은 '%s' 라이브러리를 포함하지 않습니다. 풋프린트 라이브러리 관리를 " +"사용하여 설정을 편집하세요." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "풋프린트 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." -msgstr "라이브러리 '%s'은(는) 현재 설정에서 활성화되어 있지 않습니다. 풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집합니다." +msgstr "" +"라이브러리 '%s'은(는) 현재 설정에서 활성화되어 있지 않습니다. 풋프린트 라이" +"브러리 관리를 사용하여 설정을 편집합니다." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "풋프린트 마법사" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "매개변수" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D 뷰어 [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "실행할 마법사 스크립트를 선택" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "마법사 매개변수를 기본값으로 초기화" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "이전의 매개변수 페이지를 선택" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "다음의 매개변수 페이지를 선택" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "풋프린트를 편집기로 내보내기" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "선택한 마법사 없음" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "풋프린트 마법사를 다시 불러올 수 없습니다" @@ -29056,7 +29649,7 @@ msgstr "풋프린트 마법사를 다시 불러올 수 없습니다" msgid "" msgstr "<잘못됨>" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (%s)" @@ -29069,7 +29662,7 @@ msgstr "레퍼런스" msgid "Display" msgstr "표시" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "각도" @@ -29096,7 +29689,8 @@ msgstr "문서" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." -msgstr "풋프린트 %s을(를) '%s' 라이브러리에서 불러오는 중에 오류가 발생하였습니다." +msgstr "" +"풋프린트 %s을(를) '%s' 라이브러리에서 불러오는 중에 오류가 발생하였습니다." #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:121 msgid "doc url" @@ -29202,9 +29796,11 @@ msgstr "잘못된 베지어 곡선이 생성됨" #: pcbnew/initpcb.cpp:50 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" -msgstr "현재 기판의 정보가 사라집니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다. 계속하시겠습니까?" +msgstr "" +"현재 기판의 정보가 사라집니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다. 계속하시겠습니" +"까?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "현재 풋프린트가 수정되었습니다. 변경사항을 저장할까요?" @@ -29213,7 +29809,7 @@ msgstr "현재 풋프린트가 수정되었습니다. 변경사항을 저장할 msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "알 수 없음 (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "클립보드의 내용물이 KiCad와 호환되지 않습니다" @@ -29258,7 +29854,7 @@ msgstr "현재 시점으로부터 PNG 파일 생성하기" msgid "&Drawing Mode" msgstr "드로잉 모드 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "고대비 모드 (&C)" @@ -29284,7 +29880,8 @@ msgstr "복구 (&u)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:101 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" -msgstr "보드 삭제 후 PCB 편집기에 의해 자동 저장된 마지막 복구 파일을 불러옵니다" +msgstr "" +"보드 삭제 후 PCB 편집기에 의해 자동 저장된 마지막 복구 파일을 불러옵니다" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Specctra Session..." @@ -29382,19 +29979,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "기판 제조 출력" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "마이크로파 형태 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "풋프린트 자동 배치" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "외부 플러그인" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "배선하기 (&u)" @@ -29412,7 +30009,8 @@ msgstr "호 스텁 반경 값:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "마이크로파 풋프린트 생성" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -29451,35 +30049,29 @@ msgstr "요청한 길이를 표현할 수 없습니다" msgid "Component Value:" msgstr "컴포넌트 값:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "복합 형상" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "형상 설명 파일 읽기..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "대칭" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "형상 설정" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "형상 설명 파일 읽기..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "모양 파일 설명 읽기" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "형상 설명 파일 읽기..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "파일을 찾을 수 없음" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 msgid "Shape has a null size." msgstr "형상의 크기가 없습니다." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 msgid "Shape has no points." msgstr "형상에 포인트가 없습니다." @@ -29487,11 +30079,11 @@ msgstr "형상에 포인트가 없습니다." msgid "Place microwave feature" msgstr "마이크로파 특성 배치" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "기판 위" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "패키지" @@ -29595,146 +30187,146 @@ msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 추가되었습니다." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 제거되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s 핀 %s을(를) 분리합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s 핀 %s이(가) 분리되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "심볼 %s 핀 %s에 대한 네트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "네트 %s을(를) 추가합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s 핀 %s을(를) %s에서 %s(으)로 재연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s 핀 %s이(가) %s에서 %s(으)로 재연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s 핀 %s을(를) %s에 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s 핀 %s을(를) %s에 연결했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "비아를 %s에서 %s(으)로 다시 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "비아가 %s에서 %s(으)로 다시 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "비아가 알 수 없는 네트 (%s) 에 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "구리 영역 '%s'을(를) %s에서 %s(으)로 다시 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "구리 영역을 %s에서 %s(으)로 다시 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "구리 영역 '%s'이(가) %s에서 %s(으)로 다시 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "구리 영역이 %s에서 %s(으)로 다시 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "구리 영역 '%s' 에는 연결된 패드가 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "레이어 %s의 (%s, %s) 구리 영역에는 연결된 패드가 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "단일 패드 네트 %s을(를) 제거합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "단일 패드 네트 %s을(를) 제거하였습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 패드 %s을(를) %s에서 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "심볼 '%s:%s' 처리 중입니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "'%s'에 대해 여러 풋프린트를 찾았습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거할 수 없습니다 (잠김)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거할 수 없습니다 (잠김)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "사용하지 않은 네트 %s을(를) 제거했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "네트리스트 업데이트" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "총 경고: %d개, 오류: %d개." @@ -29816,7 +30408,8 @@ msgstr "심볼 %s에 대해 정의된 풋프린트가 없습니다." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 #, c-format msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." -msgstr "%s의 풋프린트가 변경되었습니다: 기판 풋프린트 '%s', 네트리스트 풋프린트 '%s'." +msgstr "" +"%s의 풋프린트가 변경되었습니다: 기판 풋프린트 '%s', 네트리스트 풋프린트 '%s'." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 #, c-format @@ -29829,7 +30422,7 @@ msgid "" "%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library table." msgstr "%s 풋 프린트 라이브러리 테이블에서 \"%s \"풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29840,287 +30433,288 @@ msgstr "" "파일: '%s'\n" "행: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "패드 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "상위 풋프린트" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 msgid "Pin Type" msgstr "핀 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "전역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "지역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "테스트 포인트" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "히트 싱크" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "카스텔레이티드" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "직경" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "패키지 내부 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Hole X / Y" msgstr "홀 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "최소 클리어런스: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s (으)로부터)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "트랩" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "모서리를 둥글린 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "모따기된 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "사용자 정의 도형" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "%s의 %s에 대한 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "%s의 스루홀 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s의 %s에 대한 패드 (%s 위)" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s의 %s에 대한 스루홀 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "모서리 커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, 기계 홀" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "카스텔레이티드 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "패드 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "홀 사이즈 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "홀 사이즈 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "패드부터 다이까지의 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "솔더 마스크 여백 재정의" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "기판 제조 속성" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "둥근 모서리 반경 비율" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "프로젝트 풋프린트 라이브러리를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "치수" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "접두사" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "텍스트 재정의" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "접미사" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "치수 '%s' (%s 위)" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCB 편집기" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "회로도를 업데이트하기 위해 사용된 네트리스트 내보내기" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "새 PCB 파일이 저장되지 않았음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "자동 저장 파일 '%s'은(는) 삭제될 수 없습니다!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "기판 파일은 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 파일 변경점이 저장되지 않음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "이 기판의 회로도를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -"PCB 에디터가 스탠드얼론 모드로 실행 중이기 때문에 PCB를 업데이트할 수 없습니다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, " -"KiCad 프로젝트 매니저를 실행하여 프로젝트를 생성하세요." +"PCB 에디터가 스탠드얼론 모드로 실행 중이기 때문에 PCB를 업데이트할 수 없습니" +"다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" +"행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 네트리스트" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "디자인 규칙 편집" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "'%s'에 대한 인수가 없습니다" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "인식할 수 없는 레이어 '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "풋프린트의 코트야드는 하나의 닫힌 도형이 될 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "풋프린트에 전면 코트야드가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "풋프린트에 후면 코트야드가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm, in 또는 mil이어야 합니다" @@ -30159,29 +30753,29 @@ msgstr "위반" msgid "Marker (%s)" msgstr "마커 (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "도면" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "곡선" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "포인트" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "인식할 수 없음" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "끝 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "끝 Y" @@ -30217,79 +30811,79 @@ msgstr "비아 %s on %s" msgid "removed annular ring" msgstr "환형 고리 제거됨" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "세그먼트 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 msgid "Routed Length" msgstr "배선 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "총 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "최소 너비: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "마이크로 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "숨겨진 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "관통 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "드릴" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "최소 환형 폭: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "배선 (호) %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "배선 %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "원점 X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "원점 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "레이어 상단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "레이어 하단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "비아 유형" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30311,7 +30905,9 @@ msgstr "여러 레이어" #: pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." -msgstr "Footprint*() 함수 로그를 얻기 위해서 현재 플러그인의 디버그를 활성화합니다." +msgstr "" +"Footprint*() 함수 로그를 얻기 위해서 현재 플러그인의 디버그를 활성화합" +"니다." #: pcbnew/plugin.cpp:158 msgid "Regular expression footprint name filter." @@ -30327,256 +30923,272 @@ msgstr "PLUGIN::Footprint*() 함수를 구현하는 python 모듈을 입력하 msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Altium 레이어 '%s' 에 대하여 알 수 없는 매핑이 있습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." -msgstr "Pads6 스트림이 서브레코드 6에 대하여 예상치 못한 길이 %d을(를) 얻었습니다." +msgstr "" +"Pads6 스트림이 서브레코드 6에 대하여 예상치 못한 길이 %d을(를) 얻었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "파일을 읽는 중에 오류가 발생하였습니다: 길이를 측정할 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 msgid "Error reading file." msgstr "파일을 읽는 중에 오류가 발생하였습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s'은(는) 제대로 파싱되지 않았습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s'은(는) 완전히 파싱되지 않았습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "파일을 찾지 못했습니다: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "중복된 네트클래스 이름 '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 치수를 발견하였습니다. KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." +"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 치수를 발견하였습니다. KiCad 레" +"이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "%d 종류의 치수를 무시하였습니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "3D 모델을 가져오지 않았습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "파일을 찾을 수 없음: '%s'. 3D 모델을 가져올 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 msgid "Loading nets..." msgstr "네트 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 msgid "Loading polygons..." msgstr "다각형을 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 다각형을 발견하였습니다. KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." +"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 다각형을 발견하였습니다. KiCad " +"레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 msgid "Loading rules..." msgstr "규칙 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 msgid "Loading board regions..." msgstr "기판 영역 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 msgid "Loading zones..." msgstr "영역 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 영역을 발견하였습니다. KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." +"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 영역을 발견하였습니다. KiCad 레" +"이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "%d 종류의 다각형 형상이 무시되었습니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 msgid "Loading zone fills..." msgstr "영역 채우기 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 msgid "Loading arcs..." msgstr "호 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 호 킵아웃을 발견하였습니다. KiCad 레이어 Eco1_User로 " -"이동되었습니다." +"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 호 킵아웃을 발견하였습니다. " +"KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 호를 발견하였습니다. KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." +"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 호를 발견하였습니다. KiCad 레이" +"어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 msgid "Loading pads..." msgstr "패드 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." -msgstr "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 다중 레이어로 마크되지 않았으나, TH 패드입니다." +msgstr "" +"풋프린트 %s 패드 %s은(는) 다중 레이어로 마크되지 않았으나, TH 패드입니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s에 사각형 홀이 존재합니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." -msgstr "풋프린트 %s 패드 %s은(는) %f도로 회전된 홀이 존재합니다. KiCad는 90도 회전만을 지원합니다." +msgstr "" +"풋프린트 %s 패드 %s은(는) %f도로 회전된 홀이 존재합니다. KiCad는 90도 회전만" +"을 지원합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 알 수 없는 종류 %d 홀을 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" -msgstr "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 복잡한 패드 스택을 사용합니다 (아직 지원되지 않음)" +msgstr "" +"풋프린트 %s 패드 %s은(는) 복잡한 패드 스택을 사용합니다 (아직 지원되지 않음)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 알 수 없는 패드 형태를 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"KiCad에 대응되지 않는 비 구리 패드 %s을(를) Altium 레이어 (%d) 에서 발견하였습니다. KiCad 레이어 " -"Eco1_User로 이동되었습니다." +"KiCad에 대응되지 않는 비 구리 패드 %s을(를) Altium 레이어 (%d) 에서 발견하였" +"습니다. KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." -msgstr "비 구리 패드 %s이(가) 네트에 연결되었습니다. 이는 아직 지원되지 않습니다." +msgstr "" +"비 구리 패드 %s이(가) 네트에 연결되었습니다. 이는 아직 지원되지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "비 구리 패드 %s에 홀이 존재합니다. 이는 아직 지원되지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "비 구리 패드 %s에 복잡한 패드 스택을 사용합니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "비 구리 패드 %s은(는) 알 수 없는 패드 형태를 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 msgid "Loading vias..." msgstr "비아 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." -msgstr "레이어 %d에서 %d에 해당하는 비아는 비 구리 레이어를 사용합니다. 이는 아직 지원되지 않습니다." +msgstr "" +"레이어 %d에서 %d에 해당하는 비아는 비 구리 레이어를 사용합니다. 이는 아직 지" +"원되지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 msgid "Loading tracks..." msgstr "배선 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 배선 킵아웃을 발견하였습니다. KiCad 레이어 Eco1_User로 " -"이동되었습니다." +"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 배선 킵아웃을 발견하였습니다. " +"KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 배선을 발견하였습니다. KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." +"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 배선을 발견하였습니다. KiCad 레" +"이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 msgid "Loading text..." msgstr "텍스트 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium 레이어 %d의 바코드를 무시하였습니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 텍스트를 발견하였습니다. KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." +"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 텍스트를 발견하였습니다. KiCad " +"레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 msgid "Loading rectangles..." msgstr "직사각형 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 채움을 발견하였습니다. KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." +"Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 채움을 발견하였습니다. KiCad 레" +"이어 Eco1_User로 이동되었습니다." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 msgid "" @@ -30585,21 +31197,26 @@ msgid "" "procedure in CADSTAR and re-import, to avoid inconsistencies between the PCB " "and the schematic. " msgstr "" -"선택한 파일은 네트가 회로도와 동기화되지 않았을 수도 있음을 나타내고 있습니다. PCB와 회로도 사이의 불일치를 피하기 위해 사용자가 " -"직접 CADSTAR에서 '네트 정렬' 을 수행하고 다시 가져올 것을 권장합니다. " +"선택한 파일은 네트가 회로도와 동기화되지 않았을 수도 있음을 나타내고 있습니" +"다. PCB와 회로도 사이의 불일치를 피하기 위해 사용자가 직접 CADSTAR에서 '네트 " +"정렬' 을 수행하고 다시 가져올 것을 권장합니다. " #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." -msgstr "CADSTAR 디자인에 KiCad에서 대응되지 않는 트렁크 라우팅 요소가 포함되어 있습니다. 이 요소들은 불러와지지 않습니다." +msgstr "" +"CADSTAR 디자인에 KiCad에서 대응되지 않는 트렁크 라우팅 요소가 포함되어 있습니" +"다. 이 요소들은 불러와지지 않습니다." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." -msgstr "CADSTAR 디자인에 KiCad에서 대응되지 않는 변형이 포함되어 있습니다. 변형 '%s'만 불러옵니다." +msgstr "" +"CADSTAR 디자인에 KiCad에서 대응되지 않는 변형이 포함되어 있습니다. 변형 " +"'%s'만 불러옵니다." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158 #, c-format @@ -30607,8 +31224,8 @@ msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -"CADSTAR 레이어 '%s'은(는) KiCad에서 대응되지 않습니다. 해당 레이어 위의 요소들은 KiCad 레이어 '%s'에 대신 " -"매핑됩니다." +"CADSTAR 레이어 '%s'은(는) KiCad에서 대응되지 않습니다. 해당 레이어 위의 요소" +"들은 KiCad 레이어 '%s'에 대신 매핑됩니다." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 #, c-format @@ -30616,164 +31233,174 @@ msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -"CADSTAR 레이어 '%s'은(는) 기술 레이어로 간주됩니다. 해당 레이어 위의 요소들은 KiCad 레이어 '%s'에 대신 매핑됩니다." +"CADSTAR 레이어 '%s'은(는) 기술 레이어로 간주됩니다. 해당 레이어 위의 요소들" +"은 KiCad 레이어 '%s'에 대신 매핑됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "레이어 스택에 예기치 않은 레이어 '%s'이(가) 있습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "디자인 규칙 %s을(를) 찾을 수 없습니다. 이는 무시되었습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -"KiCad 디자인 규칙은 CADSTAR의 규칙과 차이가 있습니다. 호환되는 디자인 규칙만이 가져와집니다. 적용된 디자인 규칙을 검토하는 " -"것을 권장합니다." +"KiCad 디자인 규칙은 CADSTAR의 규칙과 차이가 있습니다. 호환되는 디자인 규칙만" +"이 가져와집니다. 적용된 디자인 규칙을 검토하는 것을 권장합니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " "equivalent. The area is neither a via nor route keepout area. The area was " "not imported." msgstr "" -"CADSTAR 영역 '%s' (라이브러리 컴포넌트 '%s' 에 있음) 은 KiCad에서 대응되지 않습니다. 비아 영역도, 라우트 금지 " -"영역도 아닙니다. 영역은 불러와지지 않습니다." +"CADSTAR 영역 '%s' (라이브러리 컴포넌트 '%s' 에 있음) 은 KiCad에서 대응되지 않" +"습니다. 비아 영역도, 라우트 금지 영역도 아닙니다. 영역은 불러와지지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " "supported in KiCad. Please review the imported pads as they may require " "manual correction." msgstr "" -"CADSTAR 패드 정의 '%s'은(는) 복잡한 패드 스택으로, KiCad에서 지원하지 않습니다. 수동으로 수정해 주어야 할 가능성이 " -"있으므로 가져온 패드들을 검토하세요." +"CADSTAR 패드 정의 '%s'은(는) 복잡한 패드 스택으로, KiCad에서 지원하지 않습니" +"다. 수동으로 수정해 주어야 할 가능성이 있으므로 가져온 패드들을 검토하세요." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." -msgstr "CADSTAR 패드 정의 '%s'은(는) 패드 형상 바깥에 홀 형상이 존재합니다. 홀은 패드의 정중앙으로 이동되었습니다." +msgstr "" +"CADSTAR 패드 정의 '%s'은(는) 패드 형상 바깥에 홀 형상이 존재합니다. 홀은 패드" +"의 정중앙으로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR 패드 정의 '%s' 불러오기 오류가 발생하였습니다: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "그룹 ID %s을(를) 그룹 정의에서 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." -msgstr "그룹 맵에서 서브 그룹 %s을(를) 찾을 수 없습니다 (상위 그룹 ID=%s, 이름=%s)." +msgstr "" +"그룹 맵에서 서브 그룹 %s을(를) 찾을 수 없습니다 (상위 그룹 ID=%s, 이름=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." -msgstr "치수 ID %s은(는) 각이 있는 치수로, KiCad에서 대응되지 않습니다. 정렬된 치수를 대신 불러옵니다." +msgstr "" +"치수 ID %s은(는) 각이 있는 치수로, KiCad에서 대응되지 않습니다. 정렬된 치수" +"를 대신 불러옵니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " "are not yet supported in KiCad. The dimension object was imported with an " "internal dimension style instead." msgstr "" -"치수 ID %s은(는) CADSTAR에서 '외부' 스타일을 포함합니다. 외부 치수 스타일은 KiCad에서 지원하지 않습니다. 치수 객체는 " -"내부 치수 스타일로 불러옵니다." +"치수 ID %s은(는) CADSTAR에서 '외부' 스타일을 포함합니다. 외부 치수 스타일은 " +"KiCad에서 지원하지 않습니다. 치수 객체는 내부 치수 스타일로 불러옵니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "예기치 않은 치수 유형 (ID %s). 이는 불러와지지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." -msgstr "치수 %s은(는) 각이 있는 치수로, KiCad에서 대응되지 않습니다. 이 객체는 불러와지지 않습니다." +msgstr "" +"치수 %s은(는) 각이 있는 치수로, KiCad에서 대응되지 않습니다. 이 객체는 불러와" +"지지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " "areas are not supported in KiCad. Only the supported elements for the area " "were imported." msgstr "" -"CADSTAR 영역 '%s'은(는) CADSTAR에서 배치 영역으로 표시됩니다. 배치 영역은 KiCad에서 아직 지원하지 않습니다. 영역 " -"내에서 지원되는 원소만 불러옵니다." +"CADSTAR 영역 '%s'은(는) CADSTAR에서 배치 영역으로 표시됩니다. 배치 영역은 " +"KiCad에서 아직 지원하지 않습니다. 영역 내에서 지원되는 원소만 불러옵니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." -msgstr "CADSTAR 영역 '%s'은(는) KiCad에서 대응되지 않습니다. 순수 배치 영역은 지원되지 않습니다." +msgstr "" +"CADSTAR 영역 '%s'은(는) KiCad에서 대응되지 않습니다. 순수 배치 영역은 지원되" +"지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "라이브러리에서 컴포넌트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다 (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "라이브러리에서 문서 심볼을 찾을 수 없습니다 (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -"CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 설정 'Allow in No Routing Areas' 이 활성화되어 있습니다. 이 설정은 " -"KiCad에서 대응되지 않으며, 따라서 무시됩니다." +"CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 설정 'Allow in No Routing Areas' 이 활성화되어 있습" +"니다. 이 설정은 KiCad에서 대응되지 않으며, 따라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -"CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 설정 'Box Isolated Pins' 이 활성화되어 있습니다. 이 설정은 KiCad에서 대응되지 " -"않으며, 따라서 무시됩니다." +"CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 설정 'Box Isolated Pins' 이 활성화되어 있습니다. " +"이 설정은 KiCad에서 대응되지 않으며, 따라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -"CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 설정 'Automatic Repour' 이 활성화되어 있습니다. 이 설정은 KiCad에서 대응되지 " -"않으며, 따라서 무시됩니다." +"CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 설정 'Automatic Repour' 이 활성화되어 있습니다. 이 " +"설정은 KiCad에서 대응되지 않으며, 따라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " "Width' setting. There is no KiCad equivalent for this, so this setting was " "ignored." msgstr "" -"CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 'Sliver Width'의 값이 0이 아닌 값으로 설정되어 있습니다. 이는 KiCad에서 대응되지 " -"않으며, 따라서 무시됩니다." +"CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 'Sliver Width'의 값이 0이 아닌 값으로 설정되어 있습" +"니다. 이는 KiCad에서 대응되지 않으며, 따라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30781,21 +31408,23 @@ msgid "" "between these two settings. The setting for disjoint copper has been applied " "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -"CADSTAR 템플릿 '%s' 에는 서로 다른 설정 'Retain Poured Copper - Disjoint'와 'Retain " -"Poured Copper - Isolated'이 존재합니다. KiCad에선 해당 두 설정을 구분하지 않습니다. 분리된 구리의 설정은 " -"KiCad 영역의 최소 고립 영역 면적으로 적용됩니다." +"CADSTAR 템플릿 '%s' 에는 서로 다른 설정 'Retain Poured Copper - Disjoint'와 " +"'Retain Poured Copper - Isolated'이 존재합니다. KiCad에선 해당 두 설정을 구분" +"하지 않습니다. 분리된 구리의 설정은 KiCad 영역의 최소 고립 영역 면적으로 적용" +"됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " "and vias. KiCad only supports one single setting for both. The setting for " "pads has been applied." msgstr "" -"CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 패드와 비아의 단열판에 대해 다른 설정을 가지고 있습니다. KiCad는 패드와 비아에 공통된 설정 " -"하나만을 지원합니다. 패드의 설정이 공통 설정으로 반영됩니다." +"CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 패드와 비아의 단열판에 대해 다른 설정을 가지고 있습" +"니다. KiCad는 패드와 비아에 공통된 설정 하나만을 지원합니다. 패드의 설정이 공" +"통 설정으로 반영됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -30803,96 +31432,109 @@ msgid "" "has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " "will be removed." msgstr "" -"CADSTAR 템플릿 '%s' 의 원본 디자인에는 단열판이 존재하나, KiCad는 원본 CADSTAR 설정에 대응되지 않습니다. 패드의 " -"설정이 공통 설정으로 반영됩니다. 대신 솔리드 채우기가 적용됩니다. 템플릿이 다시 채워지면 단열판은 제거됩니다." +"CADSTAR 템플릿 '%s' 의 원본 디자인에는 단열판이 존재하나, KiCad는 원본 " +"CADSTAR 설정에 대응되지 않습니다. 패드의 설정이 공통 설정으로 반영됩니다. 대" +"신 솔리드 채우기가 적용됩니다. 템플릿이 다시 채워지면 단열판은 제거됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " "with such name exists. The layer has been loaded but no copper zone was " "created." msgstr "" -"CADSTAR 레이어 '%s'은(는) 전원면으로 정의되어 있습니다. 허나 해당 이름을 가진 네트가 존재하지 않습니다. 레이어는 " -"불러와지지만 구리 영역은 생성되지 않습니다." +"CADSTAR 레이어 '%s'은(는) 전원면으로 정의되어 있습니다. 허나 해당 이름을 가" +"진 네트가 존재하지 않습니다. 레이어는 불러와지지만 구리 영역은 생성되지 않습" +"니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " "filled, or as a KiCad Track if the shape was an unfilled outline (open or " "closed)." msgstr "" -"CADSTAR 디자인은 구리 요소를 포함하고 있으나, 이는 KiCad와 직접적으로 대응되지 않습니다. 솔리드 또는 해치로 채워져 있을 " -"경우 KiCad 영역으로 불러와지고, 영역이 채워지지 않은 테두리라면 (열려있거나 닫혀있는 경우 모두) KiCad 배선으로 불러와집니다." +"CADSTAR 디자인은 구리 요소를 포함하고 있으나, 이는 KiCad와 직접적으로 대응되" +"지 않습니다. 솔리드 또는 해치로 채워져 있을 경우 KiCad 영역으로 불러와지고, " +"영역이 채워지지 않은 테두리라면 (열려있거나 닫혀있는 경우 모두) KiCad 배선으" +"로 불러와집니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." -msgstr "네트 '%s'은(는) 컴포넌트 ID '%s'을(를) 참조하지만, 이는 존재하지 않습니다. 따라서 무시됩니다." +msgstr "" +"네트 '%s'은(는) 컴포넌트 ID '%s'을(를) 참조하지만, 이는 존재하지 않습니다. 따" +"라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." -msgstr "네트 '%s'은(는) 존재하지 않는 패드 번호 '%d'을(를) 참조합니다 (컴포넌트 '%s'에서). 따라서 무시됩니다." +msgstr "" +"네트 '%s'은(는) 존재하지 않는 패드 번호 '%d'을(를) 참조합니다 (컴포넌트 " +"'%s'에서). 따라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "불러온 프로젝트가 없기 때문에 텍스트 변수를 설정할 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " "only supports circular vias so this via type has been changed to be a via " "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -"CADSTAR 비아 코드 '%s'은(는) 정의된 원형과 다른 도형입니다. KiCad는 원형 비아만을 지원하며, 따라서 해당 비아 유형은 " -"직경 %.2f mm의 원형 비아로 변경되었습니다." +"CADSTAR 비아 코드 '%s'은(는) 정의된 원형과 다른 도형입니다. KiCad는 원형 비아" +"만을 지원하며, 따라서 해당 비아 유형은 직경 %.2f mm의 원형 비아로 변경되었습" +"니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -"형상 '%s'은(는) CADSTAR에서 해치로 채워져 있으며, 이는 KiCad에서 대응되지 않습니다. 솔리드 채우기를 대신 사용합니다." +"형상 '%s'은(는) CADSTAR에서 해치로 채워져 있으며, 이는 KiCad에서 대응되지 않" +"습니다. 솔리드 채우기를 대신 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " "hatches (crosshatching) 90 degrees apart. The imported hatching is " "crosshatched." msgstr "" -"CADSTAR 해칭 코드 '%s'은(는) %d 개의 해치가 정의되어 있습니다. KiCad는 단 2개만의 90도 떨어져 있는 해치를 " -"지원합니다 (크로스해칭). 불러온 해칭은 크로스해치로 변환됩니다." +"CADSTAR 해칭 코드 '%s'은(는) %d 개의 해치가 정의되어 있습니다. KiCad는 단 2개" +"만의 90도 떨어져 있는 해치를 지원합니다 (크로스해칭). 불러온 해칭은 크로스해" +"치로 변환됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " "KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses " "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -"CADSTAR 해칭 코드 '%s'은(는) 각 해치별로 다른 선 굵기를 가집니다. KiCad는 해칭에 대해 하나의 폭만을 지원합니다. " -"불러온 해칭은 첫 번째 해치에 정의된 폭을 사용합니다 (예: %.2fmm)." +"CADSTAR 해칭 코드 '%s'은(는) 각 해치별로 다른 선 굵기를 가집니다. KiCad는 해" +"칭에 대해 하나의 폭만을 지원합니다. 불러온 해칭은 첫 번째 해치에 정의된 폭을 " +"사용합니다 (예: %.2fmm)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " "KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching " "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -"CADSTAR 해칭 코드 '%s'은(는) 각 해치별로 다른 스텝 크기를 가집니다. KiCad는 해칭에 대해 하나의 스텝 크기를 " -"지원합니다. 불러와진 해칭은 첫 번째 해치에 정의된 스텝 크기를 사용합니다 (예: %.2fmm)." +"CADSTAR 해칭 코드 '%s'은(는) 각 해치별로 다른 스텝 크기를 가집니다. KiCad는 " +"해칭에 대해 하나의 스텝 크기를 지원합니다. 불러와진 해칭은 첫 번째 해치에 정" +"의된 스텝 크기를 사용합니다 (예: %.2fmm)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30900,74 +31542,83 @@ msgid "" "hatching has two hatches 90 degrees apart, oriented %.1f degrees from " "horizontal." msgstr "" -"CADSTAR 해칭 코드 '%s'은(는) 각 해치별로 %.1f도의 각도 차이를 가집니다. KiCad는 해칭에 대해 90도 차이만을 " -"지원합니다. 불러와진 해칭은 수평으로 %.1f도 방향으로 90도 떨어져 있는 2개의 해치가 됩니다." +"CADSTAR 해칭 코드 '%s'은(는) 각 해치별로 %.1f도의 각도 차이를 가집니다. KiCad" +"는 해칭에 대해 90도 차이만을 지원합니다. 불러와진 해칭은 수평으로 %.1f도 방향" +"으로 90도 떨어져 있는 2개의 해치가 됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." -msgstr "치수 ID %s은(는) KiCad에서 지원하지 않는 단위 유형을 사용합니다. 밀리미터가 대신 적용됩니다." +msgstr "" +"치수 ID %s은(는) KiCad에서 지원하지 않는 단위 유형을 사용합니다. 밀리미터가 " +"대신 적용됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " "imported. Note: KiCad's version of 'Net Class' is closer to CADSTAR's 'Net " "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -"CADSTAR 디자인은 '네트 클래스' 가 할당된 네트를 포함합니다. KiCad는 CADSTAR의 네트 클래스와 호환되는 클래스를 갖고 " -"있지 않기 때문에, 해당 요소들은 가져올 수 없습니다. 참고: KiCad의 '네트 클래스' 버전은 CADSTAR의 '네트 라우터 코드' " -"와 더 비슷합니다 (모든 네트에 대해 가져오기 된)." +"CADSTAR 디자인은 '네트 클래스' 가 할당된 네트를 포함합니다. KiCad는 CADSTAR" +"의 네트 클래스와 호환되는 클래스를 갖고 있지 않기 때문에, 해당 요소들은 가져" +"올 수 없습니다. 참고: KiCad의 '네트 클래스' 버전은 CADSTAR의 '네트 라우터 코" +"드' 와 더 비슷합니다 (모든 네트에 대해 가져오기 된)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " "imported. Please review the design rules as copper pours will affected by " "this." msgstr "" -"CADSTAR 디자인에는 '간격 클래스' 가 할당된 네트가 포함되어 있습니다. KiCad는 CADSTAR의 간격 클래스에 대응하지 " -"않으므로, 이 요소들은 불러와지지 않습니다. 구리 주입 시에 영향이 갈 수 있으니 디자인 규칙을 검토하세요." +"CADSTAR 디자인에는 '간격 클래스' 가 할당된 네트가 포함되어 있습니다. KiCad는 " +"CADSTAR의 간격 클래스에 대응하지 않으므로, 이 요소들은 불러와지지 않습니다. " +"구리 주입 시에 영향이 갈 수 있으니 디자인 규칙을 검토하세요." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "파일을 읽을 수 없음 '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "<패키지> '%s'이(가) <라이브러리> '%s'에 복제됨" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "'%s' 패키지가 라이브러리 '%s'에 없습니다." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" -msgstr "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 다각형을 무시합니다" +msgstr "" +"Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 다각형을 무시합니다" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" -msgstr "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 와이어를 무시합니다" +msgstr "" +"Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 와이어를 무시합니다" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" -msgstr "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 텍스트를 무시합니다" +msgstr "" +"Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 텍스트를 무시합니다" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" -msgstr "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 사각형을 무시합니다" +msgstr "" +"Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 사각형을 무시합니다" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 원을 무시합니다" @@ -30984,7 +31635,9 @@ msgstr "알 수 없는 FABMASTER 섹션 %s: %s이(가) 행 %zu에 있습니다." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." -msgstr "유효하지 않은 행 크기가 J 행 %zu에 있습니다. 11개의 원소가 필요하지만, %zu개가 발견되었습니다." +msgstr "" +"유효하지 않은 행 크기가 J 행 %zu에 있습니다. 11개의 원소가 필요하지만, %zu개" +"가 발견되었습니다." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." @@ -31007,7 +31660,9 @@ msgstr "열 라벨 %s을(를) 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." -msgstr "유효하지 않은 행 크기가 행 %zu에 있습니다. %zu개의 원소가 필요하지, %zu개가 발견되었습니다." +msgstr "" +"유효하지 않은 행 크기가 행 %zu에 있습니다. %zu개의 원소가 필요하지, %zu개가 " +"발견되었습니다." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format @@ -31017,7 +31672,9 @@ msgstr "드릴 크기 값을 예상했으나, %s!%s!%s이(가) 행 %zu에서 발 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." -msgstr "패드 크기 값을 예상했으나, %s이(가) 발견되었습니다 : %s은(는) 행 %zu에 있습니다." +msgstr "" +"패드 크기 값을 예상했으나, %s이(가) 발견되었습니다 : %s은(는) 행 %zu에 있습니" +"다." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #, c-format @@ -31027,17 +31684,22 @@ msgstr "행 %zu의 패드 크기가 유효하지 않습니다." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." -msgstr "패드 오프셋 값을 예상했으나, %s이(가) 발견되었습니다 : %s은(는) 행 %zu에 있습니다." +msgstr "" +"패드 오프셋 값을 예상했으나, %s이(가) 발견되었습니다 : %s은(는) 행 %zu에 있습" +"니다." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." -msgstr "알 수 없는 패드 형상 이름 '%s'이(가) 레이어 '%s', 행 %zu에서 발견되었습니다." +msgstr "" +"알 수 없는 패드 형상 이름 '%s'이(가) 레이어 '%s', 행 %zu에서 발견되었습니다." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." -msgstr "id 문자열 '%s'에 대해 유효하지 않은 유형이 사용자 정의 패드 행 %zu에서 발견되었습니다." +msgstr "" +"id 문자열 '%s'에 대해 유효하지 않은 유형이 사용자 정의 패드 행 %zu에서 발견되" +"었습니다." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 #, c-format @@ -31058,12 +31720,16 @@ msgstr "토큰 개수가 잘못되었습니다. 8개가 필요하지만, %zu개 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." -msgstr "record_tag 문자열 '%s' 에 대해 유효하지 않은 유형이 행 %zu에서 발견되었습니다." +msgstr "" +"record_tag 문자열 '%s' 에 대해 유효하지 않은 유형이 행 %zu에서 발견되었습니" +"다." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." -msgstr "행 %zu의 행 크기가 잘못되었습니다. %zu 개의 원소가 필요하지만, %zu개가 발견되었습니다." +msgstr "" +"행 %zu의 행 크기가 잘못되었습니다. %zu 개의 원소가 필요하지만, %zu개가 발견" +"되었습니다." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 #, c-format @@ -31090,29 +31756,31 @@ msgstr "사용자 정의 패드 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" -msgstr "구리 레이어 위에 에칭 데이터가 필요합니다. 레이어 '%s'에서 행이 발견되었습니다" +msgstr "" +"구리 레이어 위에 에칭 데이터가 필요합니다. 레이어 '%s'에서 행이 발견되었습니" +"다" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "'%s'을(를) 정수형으로 변환할 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에 '%s' 풋프린트가 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "알 수 없는 토큰 '%s'" @@ -31123,13 +31791,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "원소 토큰이 %d개의 매개변수를 포함하고 있습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "'%s' 폴더를 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "라이브러리 폴더 '%s'에 예기치 못한 하위 폴더가 존재합니다." @@ -31140,8 +31808,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 발견되었습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." @@ -31168,7 +31836,8 @@ msgid "" "\n" "Save anyway?" msgstr "" -"이 버그를 보고해주세요. 그룹 구조의 유효성 검사 중에 오류가 발생하였습니다: %s\n" +"이 버그를 보고해주세요. 그룹 구조의 유효성 검사 중에 오류가 발생하였습니다: " +"%s\n" "\n" "그래도 저장하시겠습니까?" @@ -31180,30 +31849,30 @@ msgstr "내부 그룹 데이터 구조 손상" msgid "Save Anyway" msgstr "강제로 저장" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "알 수 없는 패드 유형: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "알 수 없는 영역 모서리 매끄러움 유형 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "사용자에 의해 열기가 취소되었습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "이 파일에는 PCB가 포함되어 있지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -31212,26 +31881,26 @@ msgstr "" "라이브러리 '%s'이(가) 존재하지 않습니다.\n" "생성하시겠습니까?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "라이브러리를 찾을 수 없습니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "풋프린트 파일 이름 '%s'이(가) 잘못되었습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "라이브러리 경로 '%s'을(를) 덮어쓸 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 경로 '%s'에서 발견되었습니다." @@ -31267,7 +31936,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "날짜 코드 %d을(를) 해석할 수 없습니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31275,31 +31944,33 @@ msgstr "" "정의되지 않은 레이어에서 개체를 발견하였습니다.\n" "User.Comments 레이어로 복구할까요?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "정의되지 않은 레이어:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "페이지 유형 '%s'이(가) 잘못되었습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "레이어 '%s' (파일 '%s', 행 %d) 가 고정 레이어 해시에 없습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d는 유효한 레이어 번호가 아닙니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." -msgstr "중복 네트클래스 이름 '%s'이(가) 파일 '%s'의 라인 %d, 오프셋 %d에서 발견되었습니다." +msgstr "" +"중복 네트클래스 이름 '%s'이(가) 파일 '%s'의 라인 %d, 오프셋 %d에서 발견되었습" +"니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31312,12 +31983,12 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d에서 발견됨." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "풋프린트 텍스트 유형 %s을(를) 처리할 수 없습니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31328,7 +31999,7 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -31339,8 +32010,8 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31353,7 +32024,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d에서 발견됨." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31366,7 +32037,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31379,8 +32050,8 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d 에서 발견됨." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -31388,59 +32059,63 @@ msgstr "" "오래된 세그먼트 채우기 모드는 더 이상 지원되지 않습니다.\n" "영역을 다각형 채우기로 변환할까요?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "레거시 영역 경고" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "파일 '%s'에 인식할 수 없는 버전이 있습니다: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "알 수 없는 시트 유형 '%s'이(가) 행 '%d'에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "MODULE '%s'에 대한 '$EndMODULE'이 누락되었습니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." -msgstr "알 수 없는 패드 형상 '%c=0x%02x' 이(가) 행: %d 풋프린트: '%s' 에서 발견되었습니다." +msgstr "" +"알 수 없는 패드 형상 '%c=0x%02x' 이(가) 행: %d 풋프린트: '%s' 에서 발견되었습" +"니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." -msgstr "알 수 없는 FP_SHAPE 유형:'%c=0x%02x'이(가) 행: %d 풋프린트: '%s' 에서 발견되었습니다." +msgstr "" +"알 수 없는 FP_SHAPE 유형:'%c=0x%02x'이(가) 행: %d 풋프린트: '%s' 에서 발견되" +"었습니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "네트클래스 이름 '%s'을(를) 복제합니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"에 대해 유효하지 않은 ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"에 대해 유효하지 않은 ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"에 대한 옳지 않은 Z 클리어런스 패드옵션" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -31449,8 +32124,8 @@ msgstr "" "파일 '%s'에 잘못된 부동 소수점 값 있음:\n" "행: %d, 오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -31459,23 +32134,23 @@ msgstr "" "파일 '%s'에 부동 소수점 숫자 누락됨:\n" "행: %d, 오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "파일 '%s'은(는) 레거시 라이브러리가 아닙니다." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "알 수 없는 PCad 레이어 %u" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad는 32개의 신호 레이어만을 지원합니다." @@ -31488,22 +32163,22 @@ msgstr "라이브러리 섹션을 찾을 수 없습니다." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "StyleDef %s을(를) 통해 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "python 액션 플러그인 코드에서의 예외 사항" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "메서드 \"%s\"을(를) 찾을 수 없거나, 호출할 수 없습니다" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "알 수 없는 메서드" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "액션 스크립트 적용" @@ -31563,19 +32238,23 @@ msgstr "미앤더 진폭을 한 단계씩 감소시킵니다." msgid "Length Tuner" msgstr "길이 조정기" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." -msgstr "보조 차동 쌍 네트를 찾을 수 없습니다. 차동 쌍에 속한 네트의 이름이 N/P 또는 +/-으로 끝나는지 확인하세요." +msgstr "" +"보조 차동 쌍 네트를 찾을 수 없습니다. 차동 쌍에 속한 네트의 이름이 N/P 또는 " +"+/-으로 끝나는지 확인하세요." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." -msgstr "적합한 시작 지점을 찾을 수 없습니다. 이미 존재하는 차동 쌍에서 시작한다면, 끝 지점에 도달하였는지 확인하세요." +msgstr "" +"적합한 시작 지점을 찾을 수 없습니다. 이미 존재하는 차동 쌍에서 시작한다면, " +"끝 지점에 도달하였는지 확인하세요." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "네트 쌍 \"%s\" 에 대한 적합한 시작 지점을 찾을 수 없습니다." @@ -31591,51 +32270,52 @@ msgid "" "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -"길이 조정을 위한 보조 차동 쌍 네트를 찾을 수 없습니다. 차동 쌍에 속하는 네트의 이름이 _N/_P 또는 +/-으로 끝나는지 확인하세요." +"길이 조정을 위한 보조 차동 쌍 네트를 찾을 수 없습니다. 차동 쌍에 속하는 네트" +"의 이름이 _N/_P 또는 +/-으로 끝나는지 확인하세요." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "너무 긺: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "너무 짧음: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "조정됨: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 msgid "existing track" msgstr "기존 배선" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 msgid "board minimum width" msgstr "기판 최소 너비" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 msgid "netclass 'Default'" msgstr "네트클래스 '기본값'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 msgid "user choice" msgstr "사용자 선택" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s의 형식이 잘못되었습니다." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31643,7 +32323,7 @@ msgstr "" "이 영역은 라우터가 처리할 수 없습니다.\n" "자체 교차하는 다각형이 아닌지 확인하세요." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "인터랙티브 라우터" @@ -31657,7 +32337,8 @@ msgid "" "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -"스큐 조율을 위한 보조 차동 쌍을 찾을 수 없습니다. 차동 쌍에 속하는 네트의 이름이 _N/_P 또는 +/-으로 끝나는지 확인하세요." +"스큐 조율을 위한 보조 차동 쌍을 찾을 수 없습니다. 차동 쌍에 속하는 네트의 이" +"름이 _N/_P 또는 +/-으로 끝나는지 확인하세요." #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:165 msgid "Too long: skew " @@ -31762,7 +32443,9 @@ msgstr "레이어를 선택하여 블라인드/베리드 비아를 배치..." msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." -msgstr "레이어를 선택하고, 현재 라우팅중인 배선의 끝에 블라인드 또는 베리드 비아를 추가합니다." +msgstr "" +"레이어를 선택하고, 현재 라우팅중인 배선의 끝에 블라인드 또는 베리드 비아를 추" +"가합니다." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 msgid "Select Layer and Place Micro Via..." @@ -31771,7 +32454,8 @@ msgstr "레이어를 선택하고 마이크로 비아를 배치..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." -msgstr "레이어를 선택하고, 현재 라우팅중인 배선의 끝에 마이크로 비아를 추가합니다." +msgstr "" +"레이어를 선택하고, 현재 라우팅중인 배선의 끝에 마이크로 비아를 추가합니다." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." @@ -31910,80 +32594,83 @@ msgstr "기판 설정 표시" msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." -msgstr "기판 설정 > 디자인 규칙 > 제약 에서 블라인드/베리드 비아를 먼저 활성화하여야 합니다." +msgstr "" +"기판 설정 > 디자인 규칙 > 제약 에서 블라인드/베리드 비아를 먼저 활성화하여야 " +"합니다." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." -msgstr "기판 설정 > 디자인 규칙 > 제약 에서 마이크로 비아를 먼저 활성화하여야 합니다." +msgstr "" +"기판 설정 > 디자인 규칙 > 제약 에서 마이크로 비아를 먼저 활성화하여야 합니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "구리 레이어에만 있는 배선입니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "선택한 항목이 잠겨 있습니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "강제 드래그" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "배선 끊기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "라우팅 차동 쌍: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "라우팅 배선: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "네트 클래스: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "Routing Track" msgstr "라우팅 배선" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "(no net)" msgstr "(네트 없음)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "배선 너비: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "차이 쌍 간격" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "경고: 상단 및 하단 레이어가 동일합니다." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "기판 내보내기 완료." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "내보내기 할 수 없습니다. 수정 후 다시 시도해주세요" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "'%s' 값의 심볼은 참조 id가 비어있습니다." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "다수의 심볼이 동일한 참조 ID '%s'을(를) 가지고 있습니다." @@ -32047,85 +32734,89 @@ msgstr "참조 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "wire_via가 누락된 패드스택 '%s'을(를) 참조합니다." -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "현재 기판에서 풋프린트 로드" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/-로 스위치" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "이전 풋프린트 표시" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "다음 풋프린트 표시" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "기판에 풋프린트 삽입" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -"새로운 배선에 대한 폭 기본값을 선택하세요. 참고로 이 폭은 기판 최소 폭 또는 '이미 존재하는 배선 폭 사용하기' 기능이 활성화 되어 " -"있을 때 존재하는 배선의 폭으로 재정의될 수 있습니다." +"새로운 배선에 대한 폭 기본값을 선택하세요. 참고로 이 폭은 기판 최소 폭 또는 " +"'이미 존재하는 배선 폭 사용하기' 기능이 활성화 되어 있을 때 존재하는 배선의 " +"폭으로 재정의될 수 있습니다." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" -msgstr "이미 존재하는 배선으로부터 라우팅할 때, 해당 배선의 폭을 현재 폭 설정 대신 사용합니다" +msgstr "" +"이미 존재하는 배선으로부터 라우팅할 때, 해당 배선의 폭을 현재 폭 설정 대신 사" +"용합니다" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "배선: 네트클래스 폭 사용하기" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "배선: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "미리 정의된 크기 편집..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "비아: 네트클래스 크기 사용하기" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "비아: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "잠금" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit extra information" msgstr "추가 정보 생략" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 msgid "Omit nets" msgstr "네트 생략" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "경로의 앞에 풋프린트 UUID를 붙이지 않습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra 세션 파일 합치기:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -32149,332 +32840,321 @@ msgstr "`%s` 경로는 읽기 전용입니다." msgid "I/O Error" msgstr "I/O 오류" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "고립된 네트 %s이(가) 다시 보호되었습니다.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "기판 문제가 발견되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "PCB 업데이트를 위해서는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -"Pcbnew가 스탠드얼론 모드로 실행 중이기 때문에 회로도를 업데이트할 수 없습니다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, " -"KiCad 프로젝트 매니저를 실행하여 프로젝트를 생성하세요." +"Pcbnew가 스탠드얼론 모드로 실행 중이기 때문에 회로도를 업데이트할 수 없습니" +"다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" +"행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "잠금" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "중복 영역" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "인터넷 도구" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[네트클래스 %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "영역 연결 유형: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "구역" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "%s(으)로 재정의됩니다; 연결 유형: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "패드가 PTH 패드가 아닙니다; 연결은 %s이(가) 됩니다." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "영역 열 완화: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "%s(으)로 재정의됩니다; 단열판: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "구역 클리어런스: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "%s(으)로부터 더 큰 단열판 재정의; 클리어런스: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "클리어런스: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " -msgstr "보고서 완료되지 않음: 사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다. " +msgstr "" +"보고서 완료되지 않음: 사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "해결된 클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "클리어런스 보고서" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 가장자리 클리어런스 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 클리어런스 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "클리어런스 해결 보고서를 위해 두 개체를 선택하세요." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "빈 그룹으로는 클리어런스 보고서를 생성할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "다음을 위한 실크스크린 클리어런스 계산:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 -msgid "Hole clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 클리어런스 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s이(가) 레이어 %s에 존재하지 않습니다. 정의된 클리어런스가 없습니다." +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "영역 열 완화: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "구역" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "%s(으)로 재정의됩니다; 단열판: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "구역 클리어런스: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "%s(으)로부터 더 큰 단열판 재정의; 클리어런스: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "클리어런스: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "개체가 같은 네트에 속해 있습니다. 클리어런스는 0으로 설정됩니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "다음을 위한 실크스크린 클리어런스 계산:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "다음을 위한 클리어런스 계산:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "다음을 위한 홀 클리어런스 계산:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "제약 해결 보고서를 위해 항목을 선택하세요." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "제약 보고서" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "다음을 위한 배선 폭 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "정의되지 않음" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "비아 직경" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 직경 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "직경 제한: 최소 %s 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "비아 환형 폭" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 환형 폭 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "환형 폭 제약: 최소 %s 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "홀 크기" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 직경 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "홀 제약: 최소 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "킵아웃" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "기록이 불완전할 수 있습니다: 일부 풋프린트 코트야드가 잘못되었습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "전체 분석을 위해 DRC를 실행합니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용 불가능합니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용가능합니다." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "선택에서 제거" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "도형을 다각형으로 변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "모양을 영역으로 변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "다각형을 선으로 변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "선 세그먼트로부터 호 작성" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 msgid "Layer Name" msgstr "레이어 이름" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mm)" msgstr "두께 (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 msgid "Thickness (mils)" msgstr "두께 (마일)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 msgid "Loss Tangent" msgstr "손실 탄젠트" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "기판 스택업 테이블 삽입" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "기판 특성" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "구리 레이어 수: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "보드 전체 치수 : " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 msgid "Min track/spacing: " msgstr "최소 배선/간격 " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 msgid "Copper Finish: " msgstr "구리 마감: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 msgid "Castellated pads: " msgstr "카스텔레이티드 패드: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 msgid "Board Thickness: " msgstr "보드 두께: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 msgid "Min hole diameter: " msgstr "최소 홀 직경: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 msgid "Impedance Control: " msgstr "임피던스 제어: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "도금 된 보드 가장자리: " @@ -32482,55 +33162,55 @@ msgstr "도금 된 보드 가장자리: " msgid "Select Via Size" msgstr "크기를 통해 선택" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "선 세그먼트 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "직사각형 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "원 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "호 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "텍스트 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "지시선 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "치수선 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 msgid "No graphic items found in file." msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG 도면 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "풋프린트 참조 앵커 이동" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 msgid "Via location violates DRC." msgstr "비아 위치가 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" @@ -32546,7 +33226,7 @@ msgstr "회로도의 동등성 테스트에는 완전히 주석 처리된 회로 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "특수 도구" @@ -32555,32 +33235,32 @@ msgstr "특수 도구" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "호 배선을 %.1f도 이상 크기 변환할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 msgid "Drag Arc Track" msgstr "호 배선 그리기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "이동할 기준점 선택..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "배선 너비/크기를 통해 편집" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "최소한 두 개의 직선 배선 세그먼트가 선택되어야 합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "모깍기 반경을 입력:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "배선 모깍기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -32588,44 +33268,45 @@ msgstr "" "반경에 0이 입력되었습니다.\n" "모깍기 작업은 수행되지 않습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "선택한 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "일부 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "배치면을 변경 / 반전" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "수치 지정 후 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "중복된 %d개 항목" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "복사본에 대한 참조점 선택..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "선택 항목이 복사되었습니다" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "복사가 취소되었습니다" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_복사" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 msgid "No footprint problems found." msgstr "풋프린트 문제가 발견되지 않았습니다." @@ -32680,1482 +33361,1506 @@ msgstr "패드 편집 모드. %s을(를) 눌러 종료하세요." msgid "Edit pad shapes" msgstr "패드 모양 편집" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "패드 재결합" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "다각형으로 변환" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "선택 영역에서 그래픽 다각형 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "선택 영역에서 그래픽 다각형 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "영역으로 변환" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "선택에서 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "선택 항목에서 구리 영역 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "규칙 영역으로 변환" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "선택 항목에서 규칙 영역 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "선택 항목에서 규칙 영역 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "선으로 변환" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "선택 영역에서 그래픽 선 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "선택 영역에서 그래픽 선 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "호로 변환" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "선택에서 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "선택한 선 세그먼트를 호로 변환" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "선 세그먼트로부터 호 작성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "배선으로 변환" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "선택 영역에서 그래픽 선 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "선택한 그래픽 선을 배선으로 변환" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "선택한 그래픽 레이어 지우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "선 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "선 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "그래픽 폴리곤 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "그래픽 다각형 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "사각형 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "원 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "원호 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "보드 특성 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "그래픽 레이어 기판의 특성 표를 추가합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 msgid "Add Stackup Table" msgstr "스택업 테이블 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "그래픽 레이어에 기판 스택업 테이블 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "정렬된 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "정렬된 선형 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "중심 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "중심 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "대각 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "대각 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "지시선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "리더 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "채워진 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "채워진 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "비아 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "독립형 비아를 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "규칙 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "규칙 영역 (킵아웃) 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "영역 컷아웃을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "기존 영역에 새 컷아웃 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "유사 영역을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "이미 존재하는 영역의 설정과 동일한 설정의 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import Graphics..." msgstr "그래픽 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "2D 도면 파일 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "풋프린트 앵커 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "풋프린트의 좌표 원점 (앵커) 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "라인 너비 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "선의 폭 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "호의 모양 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "호의 모양을 전환합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "마지막 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "현재 개체의 마지막으로 추가된 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "외곽선 닫기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "작성중인 외곽선을 닫습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "선을 45도 각도로 제한" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "그래픽 라인을 H, V 및 45도로 제한" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "디자인 규칙 검사기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "디자인 규칙 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "풋프린트 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "선택한 풋프린트를 풋프린트 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "참조 지정자로 풋프린트를 선택하여, 이동을 위해 커서 아래에 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "지정된 시작점으로 선택한 항목을 이동합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "선택한 항목을 지정된 시작점이 있는 클립보드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "복사 및 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "선택한 개체를 복제, 패드의 번호 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "정확하게 이동..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "선택한 개체를 지정된 수치만큼 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "어레이 생성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "어레이 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "시계 반대 방향으로 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "선택한 개체를 반시계 방향으로 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "선택한 항목을 기판의 반대쪽으로 뒤집습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "선택한 항목 미러링" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "배선 너비 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "선택한 배선 & 비아 크기를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "선택한 직선 배선 세그먼트에 호 탄젠트를 추가합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "전체 배선 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "선택한 항목 및 구리 연결 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "새로운 풋프린트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "비어 있는 새 풋프린트 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "풋프린트 만들기…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "풋프린트 마법사로 새로운 풋프린트 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "풋프린트 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "편집기 캔버스에 선택한 풋프린트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "라이브러리에서 풋프린트 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "풋프린트 자르기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "풋프린트 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "풋프린트 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "풋프린트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import footprint from file" msgstr "파일에서 풋프린트 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "풋프린트 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export footprint to file" msgstr "파일로 풋프린트 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "풋프린트 속성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Edit footprint properties" msgstr "풋프린트 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "풋프린트 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 모든 변경 사항을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "라이브러리로부터 풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "라이브러리에서 모든 변경점을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "사용하지 않는 패드 제거..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" -msgstr "스루홀 패드나 비아 상에서 연결되지 않은 내부 레이어를 제거하거나 복원합니다" +msgstr "" +"스루홀 패드나 비아 상에서 연결되지 않은 내부 레이어를 제거하거나 복원합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "풋프린트 변경…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "레이어 교체..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "한 레이어에서 다른 레이어로 배선 또는 도면 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "배선 & 비아 속성 편집..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "기판 전체의 배선과 비아 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "기판 전체의 텍스트와 그래픽 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "전역 삭제..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "기판에서 배선, 풋프린트, 그래픽 개체를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "배선 및 비아 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "중복된 항목, 잘못된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "그래픽 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "중복된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "마이크로웨이브 간격 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 간격 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "마이크로웨이브 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "마이크로웨이브 호 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "고주파 애플리케이션을 위해 지정된 크기의 스텁(호) 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "마이크로웨이브 다각형 모양 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "정점목록에서 마이크로파 다각형 모양 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "마이크로웨이브 라인 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 선 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "패드 속성을 기본값으로 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "현재 패드의 속성을 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "패드 속성 기본값을 선택한 패드에 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "현재 패드의 속성을 복사한 속성으로 교체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "패드 속성을 다른 패드에 푸시..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "현재 패드의 속성을 다른 패드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "패드 숫자 재지정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "패드를 원하는 순서대로 클릭하여 번호 재지정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "패드를 그래픽 모양으로 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "사용자 정의 형상 패드를 개별 그래픽 형상으로 편집하기 위해 그룹화 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "패드 편집 완료" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "모든 관련있는 그래픽 형상을 편집된 패드에 재그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "패드 속성 기본값..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "새로운 패드를 생성할 때 사용되는 패드 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "플러그인 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "python 플러그인을 전부 다시 불러온 후 플러그인 메뉴 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "파인더에서 플러그인 폴더 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 플러그인 폴더를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "기판 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "레이어, 디자인 규칙과 기타 기본값을 포함하여 기판 설정을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Netlist..." msgstr "네트리스트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "네트리스트를 읽어들여 기판 연결 정보를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "스펙트라 세션 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "라우트된 Specctra session (*.ses) 파일 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "스펙트라 DSN 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 라우팅 정보 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "거버 (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "기판 제조용 거버 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "드릴 파일 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon 드릴 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "부품 배치(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "선택 및 배치를 위한 부품 배치 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "풋프린터 보고서 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "현재 기판에서 모든 풋프린트에 대한 보고서 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "부품 목록..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "기판에서 BOM (Bill of materials) 을 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "배선 폭을 다음과 같이 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "배선 너비를 미리 정의된 다음 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "배선 너비를 이전으로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "배선 너비를 사전 정의된 이전 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "비아 크기 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "다음의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "비아 크기 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "이전의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "병합 영역" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "영역 병합" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "레이어상의 영역 중복..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "다른 레이어 상에 영역 외곽선 중복" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "레이어 정렬 타겟을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "레이어 정렬 타겟을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "드릴/배치 파일의 원점" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "드릴 파일과 부품 배치 파일로 원점 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "잠금 토글" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "선택한 항목 잠금 또는 잠금 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스에서 개체가 움직이거나 크기가 변형되는 것을 방지" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스상의 개체 움직이기와 크기 변환을 허용" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "선택한 항목을 단일 항목으로 처리하도록 그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "그룹 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "선택한 그룹의 그룹 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "그룹에서 항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "그룹에 들어가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "그룹에 접근하여 항목을 편집합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "현재 그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "보드 추가…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "다른 기판를 열어 해당 기판의 내용을 이 기판에 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "선택한 네트 강조" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "마지막 네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "마지막의 두 강조된 네트 간 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "네트 강조 표시 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "기존 네트 강조 표시 지우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "선택한 네트의 모든 구리 항목을 강조 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "네트 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "선택한 네트의 모든 연결선 숨김" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "네트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "선택한 네트의 연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Eeschema에서 회로도 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Local Ratsnest" msgstr "지역 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "선택한 개체에 대해 연결선 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "네트 검사기 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "외형 매니저 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "외형 매니저 표시/숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "보드 뷰 반전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "기판을 반대편 시점으로 보기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "기판 연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "곡선 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "배선 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 배선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "패드 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 패드 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "비아 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 비아 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "그래픽 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 그래픽 개체 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "텍스트 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "라인 모드에서 풋프린트 텍스트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "화면에 맞게 자동으로 확대/축소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "풋프린트 수정 중에 화면에 맞게 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "영역 채우기" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "영역 경계 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "영역의 채워진 구역 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "와이어프레임 영역" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "영역 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "영역 경계만 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "영역 스케치" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "외곽선 모드에서 영역 내의 솔리드 구역 표시" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "영역 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "채워진 영역, 와이어프레임 영역과 스케치 영역 간 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "부품 레이어 (F.Cu) 로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "내부 레이어 1로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "내부 레이어 2로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "내부 레이어 3으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "내부 레이어 4로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "내부 레이어 5로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "내부 레이어 6으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "내부 레이어 7로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "내부 레이어 8로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "내부 레이어 9로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "내부 레이어 10으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "내부 레이어 11로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "내부 레이어 12로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "내부 레이어 13으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "내부 레이어 14로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "내부 레이어 15로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "내부 레이어 16으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "내부 레이어 17로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "내부 레이어 18로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "내부 레이어 19로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "내부 레이어 20으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "내부 레이어 21로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "내부 레이어 22로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "내부 레이어 23으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "내부 레이어 24로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "내부 레이어 25로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "내부 레이어 26으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "내부 레이어 27로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "내부 레이어 28로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "내부 레이어 29로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "내부 레이어 30으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "구리 레이어 (B.Cu) 로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "다음 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "이전 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "활성화된 레이어 쌍 간 레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "현재 레이어를 덜 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "현재 레이어를 더 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "클리어런스 해상도..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "선택한 두 객체에 대하여 활성화된 레이어의 클리어런스 해상도를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "제약 해결..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "선택한 객체에 대한 제약 해결 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "위치에서 다시 주석 처리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB를 위치 순으로 다시 주석 처리합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "기판 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "다양한 진단을 실행하여 기판 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Repair Footprint" msgstr "풋프린트 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "다양한 진단을 실행하여 풋프린트 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "위쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "선택한 항목을 위쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "아래쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "선택한 항목을 아래쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "왼쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "선택한 항목을 왼쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "오른쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "선택한 항목을 오른쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "수직 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "선택한 항목을 수직 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "수평 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "선택한 항목을 수평 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "수평 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "선택한 항목을 수평 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "수직 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "선택한 항목을 수직 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "상대 위치..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "선택한 항목을 다른 항목의 위치에 정확한 양만큼 상대적으로 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "연결 선택/확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "접합, 패드 또는 전체 연결에 대한 연결 선택 또는 기존 선택 확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택 해제합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "회로도 시트의 모든 배선과 풋프린트 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "같은 계층 시트 안의 개체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "같은 회로도 시트에 속한 모든 풋프린트와 배선을 선택합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "선택한 항목 필터링..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "선택한 항목에서 특정 유형의 항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "선택한 영역의 구리 채우기 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채우기를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "영역 채우기 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "선택한 영역에서 구리 채우기 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채우기를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "선택한 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "선택한 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "기판 밖의 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "기판 영역 밖에 있는 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "단일 배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route differential pairs" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "인터랙티브 라우터 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "인터랙티브 라우터 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "차동 쌍 치수..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "차동 쌍 치수 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "라우터 강조 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "라우터를 강조 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "라우터 밀어내기 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "라우터를 밀어내기 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "라우터 순회 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "라우터를 순회 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "레이어 쌍 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "라우팅을 위한 활성화된 레이어 쌍 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "단일 배선의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 스큐를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Undo Last Segment" msgstr "마지막 세그먼트 되돌리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "현재의 배선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "배선 세그먼트를 커서 위치에 연결된 두 개의 세그먼트로 분리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "길이 조절 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "현재 라우팅된 항목의 길이 조율 매개변수를 설정합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "다시 표시 안 함" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "항목이 잠겨 있습니다." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "잘못된 클립보드 내용" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34164,31 +34869,31 @@ msgstr "" "기판 불러오기 중 오류.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "선택한 항목" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "모서리 드래그" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "영역 모서리 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "세그먼트 분리" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "영역/다각형 모서리를 삭제" @@ -34196,47 +34901,47 @@ msgstr "영역/다각형 모서리를 삭제" msgid "Select" msgstr "선택" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "정렬/분포" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "위쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "아래쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "왼쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "오른쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "중간 맞춤" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "가운데 맞춤" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "수평 배치" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "수직 배치" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "상대 위치" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "참조 항목을 선택..." @@ -34252,24 +34957,29 @@ msgstr "영역 추가" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "그래픽 다각형 추가" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "영역 확인 중" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "DRC 규칙 표시" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 -msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." -msgstr "영역 채우기는 정확하지 않을 수 있습니다. DRC 규칙은 오류를 포함합니다." +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "규칙" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." +msgstr "" +"영역 채우기는 정확하지 않을 수 있습니다. DRC 규칙은 오류를 포함합니다." + +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "완료되지 않은 실행 취소/다시 실행 동작: 일부 항목을 찾을 수 없습니다" @@ -34381,389 +35091,391 @@ msgstr "풋프린트와 텍스트 원점을 십자로 표시" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "도면 시트 경계선과 제목 블록 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "레이어가 없습니다" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "모든 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "내부 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "전면 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "전면에서 조립체 보기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "후면 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "후면에서 조립체 보기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "네트 필터링" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "레이어 표시 옵션" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 msgid "Inactive layers:" msgstr "비활성 레이어:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 풀 컬러로 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "흐리기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 흐리게 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "숨김" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "비활성화한 레이어는 숨겨짐" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "기판 뷰를 반전" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "네트 표시 옵션" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "네트 색상:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "네트와 네트클래스 색상을 언제 표시할 지 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "모든 구리 개체에 대해 네트와 네트클래스 색상 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "연결선에 대해서만 네트와 네트클래스 색상 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "네트와 네트클래스 색상 표시하지 않음" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "연결선 표시:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "어떤 연결선을 표시할 지 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "모든 레이어의 개체에 연결선 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "표시 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "보이는 레이어의 개체에만 연결선 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 msgid "Set Net Color" msgstr "네트 색상 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "강조 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택 해제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "모든 다른 네트 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 숨기려면 클릭" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 표시하려면 클릭" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "더블 클릭 (또는 가운데 클릭) 으로 색상 변경; 우클릭으로 다른 동작 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "더블 클릭 또는 가운데 클릭으로 색상 변경, 우클릭으로 메뉴 열기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "이 레이어 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "전면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "후면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "내부 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "기판 전면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "기판 후면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "기판 전면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "기판 후면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "설명용 그림" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "설명용 주석" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "사용자 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "기판 둘레 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "기판의 모서리 오프셋 외곽선" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 코트야드" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 코트야드" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "사용자 정의 레이어 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "사용자 정의 레이어 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "사용자 정의 레이어 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "사용자 정의 레이어 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "사용자 정의 레이어 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "사용자 정의 레이어 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "사용자 정의 레이어 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "사용자 정의 레이어 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "사용자 정의 레이어 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "전면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "전면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "내부 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "후면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "후면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s의 불투명도 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 연결선 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 msgid "Set Netclass Color" msgstr "네트클래스 색상 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 강조 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 msgid "Show All Netclasses" msgstr "모든 네트클래스 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "다른 모든 네트클래스 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "사전 설정 저장..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "사전 설정 삭제..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "레이어 사전 설정 이름:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "레이어 사전 설정을 저장" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "프리셋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "사전 설정 삭제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "프리셋 선택:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "설정 열기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." -msgstr "현재 색상 테마는 읽기 전용입니다. 설정에서 새로운 테마를 만들어 색상 편집을 허용하세요." +msgstr "" +"현재 색상 테마는 읽기 전용입니다. 설정에서 새로운 테마를 만들어 색상 편집을 " +"허용하세요." #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 msgid "Objects" @@ -34862,11 +35574,11 @@ msgstr "풋프린트 없음" msgid "Restrictions" msgstr "제한" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "우선순위" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 와 %d 이상" @@ -34887,63 +35599,63 @@ msgstr "해치 경계선" msgid "Corner Count" msgstr "모서리 수" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s의 규칙 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s의 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s의 규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "영역 %s (%s 상의)" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "상속" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "최소 너비" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "패드 연결" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "영역 채우기 실행 중..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "고립된 구리 영역 제거 중..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "영역 채우기가 오래되었습니다. 다시 채울까요?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "다시 채우기" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "채우지 않고 계속" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "다각형 채우기 수행중..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] 불러오기 실패: 입력 행이 너무 깁니다\n" @@ -35037,10 +35749,12 @@ msgid "" "featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal " "system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS." msgstr "" -"KiCad는 무료 오픈소스 전자 설계 자동화 (EDA) 제품군입니다. 회로도 캡쳐, 집적회로 시뮬레이션, 인쇄 회로 기판 (PCB) " -"레이아웃, 3D 렌더링, 다양한 형식으로의 플로팅 / 데이터 내보내기 등의 기능이 있습니다. KiCad는 수천여 개의 심볼, 풋프린트, " -"3D 모델이 포함된 높은 퀄리티의 컴포넌트 라이브러리가 포함되어 있습니다. KiCad는 최소한의 시스템 요건을 가지고 있으며, " -"Linux, Windows와 MacOS에서 작동합니다." +"KiCad는 무료 오픈소스 전자 설계 자동화 (EDA) 제품군입니다. 회로도 캡쳐, 집적" +"회로 시뮬레이션, 인쇄 회로 기판 (PCB) 레이아웃, 3D 렌더링, 다양한 형식으로의 " +"플로팅 / 데이터 내보내기 등의 기능이 있습니다. KiCad는 수천여 개의 심볼, 풋프" +"린트, 3D 모델이 포함된 높은 퀄리티의 컴포넌트 라이브러리가 포함되어 있습니" +"다. KiCad는 최소한의 시스템 요건을 가지고 있으며, Linux, Windows와 MacOS에서 " +"작동합니다." #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57 msgid "KiCad Main Window" @@ -35074,6 +35788,142 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "배경색 상단:" + +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "배경색 하단:" + +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "기판 스택업에서 색상 불러오기" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "문서 파일" + +#, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "문서 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없음" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "텍스트 에디터" + +#~ msgid "Error. You must provide a Title" +#~ msgstr "오류: 제목을 입력해야 합니다" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "회로도 심볼 '%s %s' 라이브러리 식별자를 '%s'(으)로 설정했습니다. " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "파일 이름:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "파일 \"%s\"을 찾을 수 없음" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "매개변수가 잘못되었거나 누락되었습니다!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "사용 가능한 재료:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "유전체" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "잘못된 파일 이름: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "외곽선의 매끄러움:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "솔리드 도형" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "해치 외곽선 패턴" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "매끄러움 강도:" + +#~ msgid "Error: Corner size not a number." +#~ msgstr "오류: 모서리 크기가 숫자가 아닙니다." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "%s 확인 중; 코트야드 클리어런스: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "%s 확인 중; 실크 클리어런스: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "%s 확인 중; 홀 클리어런스: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "%s 확인 중; 가장자리 클리어런스: %s." + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "형상 설정" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "모양 파일 설명 읽기" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "영역 연결 유형: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "%s(으)로 재정의됩니다; 연결 유형: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "패드가 PTH 패드가 아닙니다; 연결은 %s이(가) 됩니다." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "" +#~ "%s이(가) 레이어 %s에 존재하지 않습니다. 정의된 클리어런스가 없습니다." + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "다각형으로 변환" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "영역으로 변환" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "규칙 영역으로 변환" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "선으로 변환" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "호로 변환" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "선택한 선 세그먼트를 호로 변환" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "배선으로 변환" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "선택한 그래픽 선을 배선으로 변환" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "영역 채우기" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "와이어프레임 영역" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "영역 스케치" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "외곽선 모드에서 영역 내의 솔리드 구역 표시" + #, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "'%s' 보관 파일을 생성할 수 없음\n" @@ -35224,9 +36074,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "구리 색상" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "보드 본체 색상" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "솔더 페이스트 색상" @@ -35540,10 +36387,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "마스크 유격" -#, fuzzy -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "두께 설정" - #, fuzzy #~ msgid "Local Clearance" #~ msgstr "유격" @@ -36020,10 +36863,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "압축 파일 풀기" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "파일 열기 실패" - #, fuzzy #~ msgid "Global label" #~ msgstr "전역 라벨 추가" @@ -37883,10 +38722,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "&Background Black" #~ msgstr "백그라운드 색상" -#, fuzzy -#~ msgid "&Background White" -#~ msgstr "흑백 이미지" - #, fuzzy #~ msgid "Hide &Grid" #~ msgstr "사용자 그리드" @@ -38011,10 +38846,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "비아 드릴" -#, fuzzy -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "영역 회전" - #, fuzzy #~ msgid "Segments" #~ msgstr "세그먼트" @@ -38673,10 +39504,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Delete All Drawings on Layer" #~ msgstr "드로잉 삭제" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Zone Filling" -#~ msgstr "영역 경계 삭제" - #, fuzzy #~ msgid "Delete Last Corner" #~ msgstr "레이어 삭제" @@ -39044,10 +39871,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Warning!" #~ msgstr "경고" -#, fuzzy -#~ msgid "Icons Options" -#~ msgstr "호 설정" - #, fuzzy #~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" #~ msgstr "글꼴 및 글꼴 크기 선택" @@ -39118,10 +39941,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "새 별명:" -#, fuzzy -#~ msgid "Documentation File Name:" -#~ msgstr "문서 파일: " - #, fuzzy #~ msgid "Browse Files" #~ msgstr "파일 찾아보기 (&B)" @@ -41210,9 +42029,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Skew:" #~ msgstr "스큐:" -#~ msgid "You must provide a name for this component" -#~ msgstr "컴포넌트에 이름이 필요합니다." - #~ msgid "Sub Components (i.e. U2A, U2B ...)" #~ msgstr "서브 컴포넌트 (예: U2A, U2B ...)" @@ -42024,9 +42840,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid " List items : " #~ msgstr "항목 목록:" -#~ msgid "List of material:" -#~ msgstr "부품 목록:" - #~ msgid "Module: " #~ msgstr "모듈: " diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index efcb548d25..7c2d9b9fb6 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Lithuanian " msgid "Filter:" msgstr "Filtras:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6539,49 +6588,54 @@ msgstr "Filtras:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Ištrinti numatytuosius" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Ištrinti numatytuosius" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s turi būti bent %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s turi būti mažesnis nei %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Paspauskite naują greitąjį klavišą. 'Esc' atšaukia ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Dabartinis trumpinys:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Nustatykite „Hotkey“" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "K&eisti..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "Anuliuoti pakeitimus" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Išvalyti priskirtą spartųjį klavišą" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "Atkurti į pradinius nustatymus" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6589,259 +6643,269 @@ msgid "" msgstr "" "„%s“ jau priskirtas „%s“ skyriuje „%s“. Ar tikrai norite pakeisti jo užduotį?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Patvirtinti pakeitimą" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dukart spustelėkite, jei norite redaguoti)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Spartusis klavišas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Visi failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "„KiCad“ piešimo simbolių failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "„KiCad“ senųjų simbolių bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Visi „KiCad“ simbolių bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad projekto failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "„KiCad“ seno projekto bylos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Visi „KiCad“ projekto failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "„KiCad“ senieji scheminiai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "„KiCad“ s išraiškos scheminiai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "„Altium“ scheminiai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR schemos archyvo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR archyvo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "„Eagle“ XML scheminiai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "„Eagle“ XML failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "„KiCad“ netlist failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Erelio ver. 6.x XML PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB archyvo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "„Altium Designer“ PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "„Altium Circuit Studio“ PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "„Altium Circuit Maker“ PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "„Fabmaster“ PCB failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "„KiCad“ pėdsakų bylos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "„KiCad“ pėdsakų bibliotekos keliai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Pasenusių pėdsakų bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Erelio ver. 6.x XML bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB pėdsakų bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Tempti lapą" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "„KiCad“ simbolio pėdsako nuorodų failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Gręžimo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "SVG failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "HTML failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "CSV failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Nešiojamojo dokumento formato failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "„PostScript“ failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Pranešti apie failus" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Файлы библиотеки компонентов" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML ir X3D failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 pėdsakų failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Tekstiniai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Senų pėdsakų eksporto failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektroninis taisyklių patikrinimo failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Prieskonių bibliotekos failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "„SPICE netlist“ failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "„CadStar“ netlist failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Simbolio pėdsako susiejimo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "ZIP failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "„GenCAD 1.4“ plokštės failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "DXF failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerberio darbo byla" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Sujungti „Specctra“ sesijos failą:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 bandomieji failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Darbaknygės byla" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "PNG failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG failas" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Spartiųjų klavišų sąrašas" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6901,7 +6965,7 @@ msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "Bandant įkelti visuotinio pėdsako bibliotekos lentelę įvyko klaida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Priskirkite pėdas" @@ -6930,71 +6994,71 @@ msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Simboliai į pėdsaką buvo pakeisti. Išsaugoti pakeitimus?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Raktiniai žodžiai" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "Smeigtukų skaičius" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "Paieškos tekstas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "Filtruoti negalima" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtruoti pagal %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Aprašymas: %s; Raktažodžiai: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotekos vieta: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotekos vieta: nežinoma" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Dabartinėje pėdsakų bibliotekos lentelėje nėra jokių PCB pėdsakų bibliotekų." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigūracijos klaida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Įkeliamos pėdsakų bibliotekos" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7026,17 +7090,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Simbolio pėdsakų asociacijos failai (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Pridėti" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" @@ -7066,16 +7130,16 @@ msgstr "Galimi aplinkos kintamieji santykiniams keliams:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Nominalas" @@ -7121,7 +7185,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Pėdsakų priskyrimo konfliktai" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Korpusų peržiūra" @@ -7141,7 +7205,7 @@ msgstr "Bibliotekos „%s“ nėra pėdsakų bibliotekos lentelėje." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pėdsakas „%s“ nerastas." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Korpusas: %s" @@ -7410,7 +7474,7 @@ msgstr "Lapo smeigtukas %s neturi atitikimo hierarchinės etiketės lapo viduje" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Иерархическая метка %s не соединена с меткой листа." -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s išvadas %s surastas" @@ -7420,13 +7484,13 @@ msgstr "%s išvadas %s surastas" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s rastas, bet kaištis %s nerastas" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s rasta" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "neradau %s" @@ -7557,8 +7621,9 @@ msgstr "Pridėti generatorių" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Slapyvardis „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "Generatoriaus failai:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -7992,36 +8057,36 @@ msgstr "" "\"%O.csv\"\n" "\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "Autobusų apibrėžimai" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "Autobusų slapyvardžiai" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "Pseudonimas Vardas" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "Pakeisti pavadinimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "Alias nariai" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "Nario vardas" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "Autobuso slapyvardžio vardas" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "Tinklo ar autobuso pavadinimas" @@ -8095,31 +8160,31 @@ msgstr "Keisti" msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atnaujinti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atnaujinti simbolius %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Keisti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Keisti simbolius %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbolis nerastas ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** naujajame simbolyje yra per mažai vienetų ***" @@ -8229,8 +8294,8 @@ msgstr "Padėkite visus vienetus" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Nuosekliai dėkite visus simbolio vienetus." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8238,203 +8303,48 @@ msgstr "Nuosekliai dėkite visus simbolio vienetus." msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "Nenurodytas korpusas" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Nurodytas neteisingas pėdsakas" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "Nepasirinktas joks simbolis" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Visuotinės etiketės ypatybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Hierarchinės žymos savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Žymos savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Hierarchinės lapo kaiščių savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Teksto savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "Etiketėje reikalingas ne tuščias tekstas." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "Žymė:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Įveskite schemoje naudojamą tekstą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Tekstas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "Teksto dydis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "Sintaksės pagalba" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Rodyti konsolę" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Pastaba:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"Parašės aplink tekstą valdomos teksto poslinkio santykiu\n" -"skiltyje Schematic Setup> General> Formatting." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "Sulyginti dešinėn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -msgid "Align bottom" -msgstr "Sulyginti apačias" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "Sulyginti kairėn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "Sulyginti viršų" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Justification" -msgstr "Lygiavimas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Pusjuodis ir kursyvas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Stilius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Įėjimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Išėjimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Dvikryptis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "3 lygių" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Pasyvus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Tekst oredaktorius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Neteisėta nuorodos žymiklio vertė!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Vertė negali būti tuščia." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Simbolių bibliotekos identifikatorius „%s“ neteisingas." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Galimi kandidatai %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Kandidatų skaičius %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u susieta nuoroda (-os), %u nerasta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Visos %u nuorodos pašalintos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8446,7 +8356,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Simboliai" @@ -8570,58 +8480,58 @@ msgstr "Tikrinama, ar nėra jungčių kaiščių ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Tikrinama, ar nėra bibliotekos simbolių problemų ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "klaidos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "įspėjimai" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "tinkama" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Pašalinkite šio pažeidimo išskyrimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Jis bus įrašytas atgal į %s sąrašą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "Išskirkite šį pažeidimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Jis nebus įtrauktas į %s sąrašą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Pakeiskite visų „%s“ pažeidimų sunkumą į „Klaida“" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Pažeidimo sunkumą taip pat galima redaguoti dialogo lange Valdybos sąranka" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Pakeiskite sunkumą į Įspėjimas už visus „%s“ pažeidimus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Nepaisykite visų „%s“ pažeidimų" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Pažeidimai nebus tikrinami ir nepranešama" @@ -8629,7 +8539,7 @@ msgstr "Pažeidimai nebus tikrinami ir nepranešama" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Redaguoti „pin-to-pin“ konfliktų žemėlapį ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Redaguoti pažeidimo sunkumą ..." @@ -8644,7 +8554,7 @@ msgstr "Prisiminti konfliktų žemėlapį" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Pažeidimo sunkumas" @@ -8676,8 +8586,8 @@ msgstr "" "\n" "** %d ERC pranešimai: %d klaidų, %d įspėjimų\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8707,6 +8617,14 @@ msgstr "Pašalinti markerius" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektros taisyklių tikrintuvas" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Neteisėta nuorodos žymiklio vertė!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Vertė negali būti tuščia." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Kiti simbolių laukai" @@ -8783,7 +8701,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Nustatytas į" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Teksto dydis:" @@ -8818,7 +8736,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V lygiavimas (tik laukai):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8910,43 +8828,6 @@ msgstr "Spalva:" msgid "Junction Properties" msgstr "Sankryžos ypatybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "Tik skaitymui" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Neužpildykite" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Užpildykite kūno kontūro spalva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Užpildykite kūno fono spalva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Užpildymo stilius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Bendra visiems simboliams pažymėtiems vienetams" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Bendra visiems kūnams ir stiliams (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Brėžinio paraštės" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8957,7 +8838,7 @@ msgstr "Numeris" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8966,7 +8847,7 @@ msgstr "Elektros tipas" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8982,8 +8863,8 @@ msgstr "Grafinis stilius" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" @@ -8999,8 +8880,8 @@ msgstr "Pavadinimas Teksto dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Ilgis" @@ -9022,7 +8903,14 @@ msgstr "X koordinatė" msgid "Y Position" msgstr "Y koordinatė" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "Tik skaitymui" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "Įrašyti pakeitimus?" @@ -9070,59 +8958,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Išvadų lentelė" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(Maitinimo simbolio vertės lauko teksto pakeisti negalima.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Pozicijos X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontaliai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikalus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Pozicijos Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "H sulyginti:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "V lygiuoti:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Bendra visiems padaliniams" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Bendra visiems kūno stiliams" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Teksto elemento ypatybės" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9225,6 +9060,36 @@ msgstr "Išvado pavadinimas viduje" msgid "New Symbol" msgstr "Naujas simbolis" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Neužpildykite" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Užpildykite kūno kontūro spalva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Užpildykite kūno fono spalva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Užpildymo stilius" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Bendra visiems simboliams pažymėtiems vienetams" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Bendra visiems kūnams ir stiliams (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Brėžinio paraštės" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9292,11 +9157,10 @@ msgstr "Laukai" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Rodyti" @@ -9477,24 +9341,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "matavimo vienetai" @@ -9503,7 +9361,7 @@ msgstr "matavimo vienetai" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9548,6 +9406,66 @@ msgstr "Redaguoti „Spice“ modelį ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Bibliotekos simbolių ypatybės" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Tekstas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(Maitinimo simbolio vertės lauko teksto pakeisti negalima.)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Pozicijos X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontaliai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikalus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Pozicijos Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "H sulyginti:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "V lygiuoti:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Bendra visiems padaliniams" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Bendra visiems kūno stiliams" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Teksto elemento ypatybės" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "Palikite nepakeistą" @@ -9580,8 +9498,9 @@ msgstr "Nauja etiketė" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Būsena" @@ -9617,29 +9536,29 @@ msgstr "Priimti vardą" msgid "Migrate Buses" msgstr "Perkelkite autobusus" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Eksportuoti „Netlist“" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Suformatuoti pasyvių simbolių vertes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Suformatuoti pasyvių simbolių vertes, pvz. 1 mln. -> 1 mln" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Išorinio treniruoklio komanda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9649,42 +9568,44 @@ msgstr "" "Paprastai % I\n" "% Mane pakeis tikrasis „spice netlist“ pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Sukurkite „Netlist“ ir paleiskite komandą „Simulator“" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "„Netlist“ komanda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Išsaugoti „Netlist“ failą" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "'%s' - Eksportas pavyko" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Šis papildinys jau yra." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Klaida. Turite pateikti komandą „String“" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Klaida: nenurodytas pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Nepamirškite pasirinkti šio tinklelio valdymo puslapio pavadinimo" @@ -9696,42 +9617,78 @@ msgstr "Pridėti generatorių ..." msgid "Remove Generator" msgstr "Pašalinti generatorių" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Komandinė eilutė generatoriui paleisti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "Naršyti generatorius ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "Scenarijų generatoriaus ypatybės" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Pakaitinis smeigtuko pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "Sinchronizuotų kaiščių redagavimo režimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Sinchronizuotų kaiščių redagavimo režimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternatyvūs smeigtukų apibrėžimai turi turėti pavadinimą." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9742,84 +9699,89 @@ msgstr "" "schemoje sunku prisijungti.\n" "Ar norite tęsti?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "Išvado pavadi&nimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "PIN kodas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "PIN kodas: nuo 1 iki 4 ASCII raidžių ir (arba) skaitmenų" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "& X padėtis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "& Y pozicija:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "& Kaiščio ilgis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "N & ame teksto dydis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "Skaičių tekstas si & ze:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "Elektros tipas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Naudojama ERC metu." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Grafinis stilius:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "Matoma" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "Peržiūra:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Pakaitiniai kaiščių apibrėžimai" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Išvesti visus lapus" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Išvesti šį puslapį" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Pasirinkite Išvesties katalogas" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9829,50 +9791,50 @@ msgstr "" "Ar norite naudoti kelią, palyginti su\n" "„%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Katalogas išvedimo failams" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Schemos dydis" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5 (148×210 mm)" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9881,58 +9843,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Negalima atidaryti failo „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą" @@ -10127,8 +10089,8 @@ msgstr "Atliktas veiksmas" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Žyma" @@ -10329,26 +10291,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektros taisyklės" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projektas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Grynosios klasės" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "Teksto kintamieji" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Trūksta projekto arba jis yra tik skaitomas. Pakeitimai nebus išsaugoti." @@ -10362,6 +10324,50 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš projekto įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti projekto failo %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Įėjimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Išėjimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Dvikryptis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "3 lygių" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Pasyvus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Sintaksės pagalba" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Rodyti konsolę" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Sujungimo tipas:" @@ -10441,7 +10447,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "„%s“ jau yra." @@ -10488,6 +10494,13 @@ msgstr "Lape turi būti nurodyta byla." msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarchinis kelias: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Stilius" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "Kraštinės plotis:" @@ -10792,7 +10805,7 @@ msgstr "Prieskonių direktyvos:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Įkelti direktyvas iš schemų" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinis" @@ -10989,6 +11002,11 @@ msgstr "Parinkti failą ..." msgid "Model:" msgstr "Modelis:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "Pastaba:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "pastaba" @@ -11286,7 +11304,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Kiekis" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Laukas" @@ -11295,7 +11313,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Grupuoti pagal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacija" @@ -11367,7 +11385,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11472,7 +11490,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Pakaitiniai kaiščių priskyrimai" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "Bibliotekos nuoroda:" @@ -11606,6 +11624,93 @@ msgstr "Kai kurių projekto failų nepavyko sukurti." msgid "Remap Symbols" msgstr "Perkelti simbolius" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Visuotinės etiketės ypatybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Hierarchinės žymos savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Žymos savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Hierarchinės lapo kaiščių savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Teksto savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "Etiketėje reikalingas ne tuščias tekstas." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Žymė:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Įveskite schemoje naudojamą tekstą" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Teksto dydis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"Parašės aplink tekstą valdomos teksto poslinkio santykiu\n" +"skiltyje Schematic Setup> General> Formatting." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "Sulyginti dešinėn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "Sulyginti apačias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "Sulyginti kairėn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "Sulyginti viršų" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Lygiavimas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Pusjuodis ir kursyvas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11707,8 +11812,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ kelias / į / lapą" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" @@ -12007,76 +12112,88 @@ msgstr "" "Teksto dydžio procentinė dalis, norint kompensuoti tekstą virš arba žemiau " "laido ar magistralės" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Visuotinės etiketės" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" +"Teksto dydžio procentinė dalis, norint kompensuoti tekstą virš arba žemiau " +"laido ar magistralės" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "Numatytasis linijos storis:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "Smeigtuko simbolio dydis:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Sujungimai" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "Jungties taško dydis:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "Mažiausias" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Mažas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "Didelis" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "Didžiausias" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Tarplapių nuorodos" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Rodyti tarplapių nuorodas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Rodyti pėdsako nuorodas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standartinis (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Sutrumpinta (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Priešdėlis:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Priesaga:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -12102,9 +12219,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Spalvų tema" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Naudokite „Eeschema“ spalvų temą" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Pakilimo laikas:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "& Numatytasis linijos plotis:" @@ -12213,7 +12336,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Pridėjus šią biblioteką, reikės pakeisti vieną iš slapyvardžių." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12252,7 +12375,7 @@ msgstr "" "senus įrašus lentelėje?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Failas „%s“ jau yra. Ar norite perrašyti šį failą?" @@ -12268,7 +12391,7 @@ msgstr "Perkelti bibliotekas ..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12278,11 +12401,11 @@ msgstr "" "Pakeitimai turi būti išsaugoti arba išmesti, kad būtų galima modifikuoti " "simbolių bibliotekos lentelę." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Simbolių bibliotekos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12294,17 +12417,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Failo išsaugojimo klaida" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12368,19 +12491,19 @@ msgstr "" "Bandant įkelti visuotinę simbolių bibliotekos lentelę įvyko klaida.\n" "Redaguokite šią visuotinę simbolių bibliotekos lentelę meniu „Nuostatos“." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Redagavimo parinktys" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Įkeliant simbolių bibliotekos lentelę „%s“ įvyko klaida." @@ -12478,7 +12601,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Konfliktai" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Kita" @@ -12564,7 +12687,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neteisingas ryšys tarp magistralės ir tinklo elementų" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Neišspręstas teksto kintamasis" @@ -12614,7 +12737,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" @@ -12628,13 +12751,13 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." @@ -12677,7 +12800,7 @@ msgstr "" "įvyko klaidų." #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12689,7 +12812,7 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" @@ -12753,7 +12876,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Nutraukiama\n" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12837,26 +12960,26 @@ msgstr "Perrašyti failus" msgid "Abort Project Save" msgstr "Nutraukti projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė schema buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Pseudonimas iš" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" @@ -12870,7 +12993,7 @@ msgstr "Neseniai naudojamas" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Pasirinkite maitinimo simbolį (%d elementas įkeltas)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Pasirinkite simbolį (%d elementai įkelti)" @@ -12893,43 +13016,43 @@ msgstr "Pirmas lapas" msgid "(page %s)" msgstr "(puslapis %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Linijos storis" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Apribojantis stačiakampis" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Lankas, spindulys %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Spindulys" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Apskritimas, spindulys %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -12949,18 +13072,18 @@ msgstr "Konvertuotas" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Gerai" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -12984,7 +13107,7 @@ msgstr "Kaištis %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "„Polyline“, %d taškų" @@ -12993,7 +13116,7 @@ msgstr "„Polyline“, %d taškų" msgid "PolyLine" msgstr "Laužtė" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafinis tekstas „%s“" @@ -13017,7 +13140,7 @@ msgstr "Simbolis %s nerastas jokioje bibliotekoje ar talpykloje." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Kuriant simbolių biblioteką įvyko klaidų %s." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Atverti paskutinį naudotą" @@ -13066,7 +13189,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "„Netlist“ ..." @@ -13080,26 +13203,26 @@ msgstr "& Vienetai" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "Naujas" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "& Tikrinti" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Įrankiai" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Tinkinti" @@ -13108,7 +13231,7 @@ msgstr "Tinkinti" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13220,7 +13343,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Jokių simbolių nepavyko išgelbėti." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti simbolių bibliotekos failo „%s“" @@ -13277,7 +13400,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Ryšio pavadinimas" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Grandinės kodas" @@ -13286,7 +13409,7 @@ msgstr "Grandinės kodas" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "„Bus Alias“ %s nariai" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "Nerasta" @@ -13305,14 +13428,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus prieš uždarant?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13323,40 +13446,40 @@ msgstr "" "režimu. Norėdami sukurti / atnaujinti PCB iš schemų, paleiskite „Kicad“ " "apvalkalą ir sukurkite projektą." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "Nauja schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Scheminis failas „%s“ jau yra." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Atverti schemą" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neišsaugotas]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schema išsaugota" @@ -13366,24 +13489,24 @@ msgstr "Schema išsaugota" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Paryškintas tinklas: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Failas:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "<šaknies lapas>" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Eiti į %s (%s) puslapį" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "Tarplapių nuorodos" @@ -13459,7 +13582,7 @@ msgstr "Linijos tipas" msgid "from netclass" msgstr "iš netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Priskirtas „Netclass“" @@ -13510,152 +13633,161 @@ msgstr "" "Įveskite pitono simbolį, kuris įgyvendina funkcijas SCH_PLUGIN :: Symbol * " "()." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Negalima atidaryti failo „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Teksto orientacija" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 #, fuzzy -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "„Power“ simbolis sukuria visuotinę etiketę pavadinimu „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Aikštelės jungimas:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nėra failo." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." @@ -13835,7 +13967,7 @@ msgstr "" "apibrėžtas paveikslas." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nepavyko nuskaityti failo „%s“" @@ -14007,108 +14139,107 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotekos failas „%s“ nerastas." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotekoje %s nėra simbolio pavadinimu %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "netikėta eilutės pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "laukiama nekotiruojamos eilutės" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Panašu, kad „%s“ nėra „Eeschema“ failas" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Trūksta „EELAYER END“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "netikėta bylos pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Netikėta failo pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "tikimasi „kursyvas“ arba „~“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponento lauko teksto atributai turi būti 3 simbolių pločio" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Netikėta failo pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "simbolis dokumentų bibliotekos failas tuščias" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -"Schematinio simbolio „%s %s“ bibliotekos identifikatoriaus nustatymas į " -"„%s“. " +"Schematinio simbolio '%s %s' bibliotekos identifikatoriaus nustatymas į '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" "Schemos simbolio nuoroda „%s“ bibliotekos identifikatorius neteisingas. " "Nepavyko susieti bibliotekos simbolio." -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14117,139 +14248,133 @@ msgstr "" "Simbolių biblioteka „%s“ nerasta ir nėra atsarginės talpyklos bibliotekos. " "Nepavyko susieti bibliotekos simbolio." -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O klaida %s sprendžiant bibliotekos simbolį %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Grįžtant prie talpyklos, norint nustatyti simbolį „%s: %s“ susieti „%s“." -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "" -"Schematinio simbolio '%s %s' bibliotekos identifikatoriaus nustatymas į '%s'." - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nerastas schematinio simbolio '%s %s' bibliotekos simbolis." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Lapo pavadinimas" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "Lapo failas" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Lapo pavadinimas" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchinis kelias" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Failo pavadinimas" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchinis lapas %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Ištrintas elementas)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "vėliavos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "Trūksta tėvų" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "Neapibrėžtas!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "Nėra apibrėžta biblioteka!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolis nerastas %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolis %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "3 lygių" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafinis tekstas" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Žyma" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Pusjuodis kursyvas" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Visuotinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "Sintaksės pagalba" @@ -14746,7 +14871,7 @@ msgstr "Sukurti naują lapą" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Išmeskite naują lapą" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -15078,13 +15203,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Simbolių redaktorius" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotekos" @@ -15145,47 +15270,47 @@ msgstr "" "Patikrinkite rašymo leidimą." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nepavyko atidaryti bibliotekos failo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Įkeliama biblioteka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridėti biblioteką prie visuotinės bibliotekos lentelės?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridėti prie visuotinės bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globaliai" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Pasirinkite bibliotekos lentelę, prie kurios pridėsite biblioteką:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridėti prie bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti atsarginės kopijos aplanke „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15194,13 +15319,13 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteka nerasta simbolių bibliotekos lentelėje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15209,13 +15334,13 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15223,8 +15348,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15313,13 +15438,25 @@ msgstr "Šis naujas simbolis neturi pavadinimo ir jo negalima sukurti." msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Perrašyti" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15327,56 +15464,56 @@ msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Simbolių biblioteka „%s“ nėra rašoma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "Turite išsaugoti kitoje vietoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardžio" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Keisti simbolius ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Išsaugoti bibliotekoje:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenurodyta biblioteka. Nepavyko išsaugoti simbolio." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Išvestiniai simboliai turi būti išsaugoti toje pačioje bibliotekoje kad tėvo " "simbolis egzistuoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15389,70 +15526,69 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite ištrinti šį simbolį ir visus jo darinius?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Ištrinti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "Laikyti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Grąžinti „%s“ į paskutinę išsaugotą versiją?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "Nenurodyta biblioteka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Išsaugoti biblioteką „%s“ kaip ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“ pakeitimų" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Klaida išsaugant biblioteką" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ išsaugotas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "Nenurodyta!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "Kaip motininės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Pakeisti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Kontūras" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" @@ -15471,52 +15607,43 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ tuščias." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nėra pasirinkto simbolio išsaugoti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksporto simbolis" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Bandant įkelti simbolių bibliotekos failą „%s“ įvyko klaida" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Perrašyti" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Kuriant simbolių biblioteką „%s“ įvyko klaida" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Simbolis „%s“ išsaugotas bibliotekoje „%s“" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15547,7 +15674,7 @@ msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Negalima išvardyti bibliotekos „%s“ (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." @@ -15560,7 +15687,7 @@ msgstr "" "Rastas pasikartojantis bibliotekos slapyvardis '%s', simbolių bibliotekos " "lentelės failo eilutė %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -15572,17 +15699,17 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(nepavyko užkrauti)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Vienetas %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nepasirinkta biblioteka" @@ -15737,19 +15864,19 @@ msgstr "Modeliuokite grandinę SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Naršyklėje atidaromas duomenų lapas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Kampas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Sukurkite kampą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Nuimkite kampą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Pašalinti kampą" @@ -15906,12 +16033,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Pridėkite smeigtuką" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Tekstas" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "Pridėkite teksto elementą" @@ -16091,15 +16218,15 @@ msgstr "Pakartokite paskutinį elementą" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Pasikartoja paskutinis nupieštas elementas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Pasukite pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Pasukti" @@ -16125,11 +16252,11 @@ msgstr "Paskirstyti horizontaliai" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Apverčia pasirinktą (-us) elementą (-us) iš kairės į dešinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Savybės..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" @@ -16266,7 +16393,7 @@ msgstr "Išvalyti lapo jungtis" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ištrinkite nerašomus lapo kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redaguoti teksto ir grafikos ypatybes ..." @@ -16315,7 +16442,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Pasirinkite norimą sureguliuoti vertę" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "Paryškinkite tinklą" @@ -16492,11 +16619,11 @@ msgstr "Priverstiniai H / V laidai ir autobusai" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Perjunkite tik laidų ir magistralių režimą „H & V“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Scenarijų pultas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Rodyti „Python“ scenarijų konsolę" @@ -16594,16 +16721,16 @@ msgstr "Užbaigti sujungtas linijas su dabartiniu segmentu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Perkelti" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Tempti" @@ -16623,12 +16750,7 @@ msgstr "Simbolis Perkelti Suaktyvinti" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sulygiuokite elementus su tinkleliu" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Simbolis" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16637,7 +16759,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16647,110 +16769,115 @@ msgstr "" "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) " "perskaičiuotų vienetų %c ir %c vienetais" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" " Dublikatas smeigtuko %s „%s“ vietoje (%.3f, %.3f) " "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) vienetais %c " "ir %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "konvertuotas.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "%c paverstas.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 #, fuzzy, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "konvertuotas.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "%c paverstas.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Simbolis nerastas." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Simbolis" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "Pasirinkite & Viskas A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Išplėsti pasirinkimą E" @@ -16762,31 +16889,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti vaizdo iš „%s“" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nerasta naujų hierarchinių etikečių." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "Spustelėkite virš lapo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16802,74 +16929,79 @@ msgstr "nepasirinktas joks simbolis" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "simbolis nėra kelių vienetų" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketės vertė negali būti mažesnė už nulį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Šiame lape nėra nerekomenduojamų smeigtukų, kuriuos reikėtų pašalinti." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ar norite ištrinti nerašomus kaiščius iš šio lapo?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Pasiekė schemos pabaigą." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Pasiekė lapo galą." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Raskite dar kartą, kad apsivyniotumėte iki pradžios." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Klaida: dabartiniame lape rasti pasikartojančių antrinių lapų pavadinimai." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "Tinklo klasės" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "Priskirkite „Netclass“" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "Pasirinkite netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16888,7 +17020,7 @@ msgstr "Nepasirinktas autobusas" msgid "Bus has no members" msgstr "Autobusas neturi narių" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -16919,24 +17051,25 @@ msgstr "Vaizdo failo pavadinimas" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Negalima išsaugoti failo „%s“." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Failas:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Failo pavadinimas" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Redaguoti simbolio pavadinimą" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Šią padėtį jau užima kitas kaištis %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Vis tiek uždėkite kaištį" @@ -16959,29 +17092,29 @@ msgid "Layer %d" msgstr "%d sluoksnis" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "Neeksportuoti" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "Gerbers su žinomais sluoksniais: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Automatinis sluoksnio priskyrimas" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "Skylės duomenys" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -16989,56 +17122,56 @@ msgstr "" "Eksportuotoje plokštėje nėra pakankamai vario sluoksnių, kad būtų galima " "tvarkyti pasirinktus vidinius sluoksnius" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Parinkti sluoksnius:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Vario sluoksnių skaičius:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 sluoksniai" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 sluoksniai" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 sluoksniai" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 sluoksniai" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 sluoksnių" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 sluoksnių" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 sluoksnių" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 sluoksnių" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Išsaugoti pasirinkimą" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Gaukite saugomą pasirinkimą" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -17047,7 +17180,7 @@ msgstr "Gaukite saugomą pasirinkimą" msgid "Reset" msgstr "Nustatyti iš naujo" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "Sluoksnio pasirinkimas" @@ -17064,39 +17197,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Įtraukti sluoksnius" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Parinkti viską" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Nuimti žymėjimą viskam" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" @@ -17120,6 +17255,132 @@ msgstr "Eskizinės linijos" msgid "Sketch polygons" msgstr "Eskiziniai daugiakampiai" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Žemėlapio failo formatas" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "matavimo vienetai" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Nulio formatas" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Koordinačių formatas:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Dydis" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Formatavimo nuostatos" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Visas dydis" @@ -17157,43 +17418,43 @@ msgstr "Lapo dydis" msgid "Show page limits" msgstr "Rodyti lapo ribas" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "Sluoksnių tvarkytojas" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Failas %s nerastas." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Nėra tuščių sluoksnių, į kuriuos būtų galima įkelti failą." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Klaida skaitant EXCELLON gręžimų failą" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Nežinoma „Excellon“ komanda < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Neradau įrankio formos" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Įrankio apibrėžimas „%c“ nepalaikomas" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Įrankis %d neapibrėžtas" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Nežinomas Excellon G kodas: <%s>" @@ -17285,55 +17546,55 @@ msgstr "Apatinio trinkelių meistras (* .GPB) | * .GPB; *. Gpb |" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Atidaryti „Gerber“ failą (-us)" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "Nėra failo:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Įkeliama %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " „Gerber“ darbo failo negalima įkelti kaip siužeto failo %s " -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Atidaryti NC („Excellon“) gręžimo failą (-us)" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "ZIP failo „%s“ negalima atidaryti" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Informacija: praleisti failą „%s“ (nežinomas tipas)\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Informacija: praleisti failą „%s“ („Gerber“ darbo failas)\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Nepavyko sukurti laikino failo „%s“ \n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " išpakuotas failas %s skaitymo klaida \n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Atverti Zip failą" @@ -17363,8 +17624,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Poliarumas" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" @@ -17372,8 +17633,8 @@ msgstr "Atspindėti" msgid "AB axis" msgstr "AB ašis" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Grandinė:" @@ -17388,8 +17649,8 @@ msgstr "Cmp: %s padas: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Cmp: %s padas: %s Fct %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "Cmp:" @@ -17422,57 +17683,62 @@ msgstr "Išlyginti vertikaliai" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Vaizdo pateisinimo poslinkis" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafikos sluoksnis %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Išvalyti naujausius ZIP failus" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Išvalyti naujausius gręžimo failus" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Išvalyti naujausius darbo failus" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber failai" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber failai" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Brėžinio sluoksnis %d nenaudojamas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(su X2 atributais)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Vaizdo pavadinimas: \"%s\" Sluoksnio pavadinimas: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atributai" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Параметры" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Šiame darbo faile naudojamas pasenęs formatas. Prašau jį atkurti." @@ -17502,9 +17768,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Atidarykite naujausią ZIP failą" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Failas „%s“ nerastas" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Failas „%s“ nerastas." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17544,27 +17810,27 @@ msgstr "RS274X: Komandoje \"IR\" negalima nurodyti pasukimo kampo" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: GerbView ignoruoja komandą KNOCKOUT" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Pažymėkite elementus, priklausančius šiam komponentui" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Pažymėkite daiktus, priklausančius šiam tinklui" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "Pritraukti:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Pažymėkite elementus su šia diafragmos atributu" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "D kodas:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -17798,9 +18064,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Paryškinti %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17808,7 +18074,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Objektai" @@ -17849,12 +18115,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB fonas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Rodyti visus sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" @@ -17863,7 +18129,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Slėpti visus sluoksnius" @@ -17871,28 +18137,28 @@ msgstr "Slėpti visus sluoksnius" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Rūšiuoti sluoksnius, jei X2 režimas" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Keisti sluoksnio spalvą" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Keisti pateikimo spalvą" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite kairįjį arba vidurinįjį pelės klavišą, " "jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite meniu" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Pažymėjus sluoksnis bus matomas" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Dvigubas kairio mygtuko paspaudimas arba vidurinis mygtukas leis parinkti " @@ -17914,20 +18180,20 @@ msgstr "Išvalyti naujausius failus" msgid "This file is already open." msgstr "Failas jau atvertas." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Kelias iki bibliotekos" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 #, fuzzy msgid "Library Format" msgstr "Kelias iki bibliotekos" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Aktyvus" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "Netinkama išraiška" @@ -17942,7 +18208,7 @@ msgstr "" msgid "untitled" msgstr "Kiekis" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "Slėpti šį pranešimą." @@ -18050,11 +18316,11 @@ msgstr "Atsegamas projektas „%s“\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Archyvuoti projekto failus" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "„KiCad“ projekto paskirtis" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18066,13 +18332,13 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite sukurti naują tuščią projekto katalogą?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18080,11 +18346,11 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importuoti CADSTAR archyvo projekto failus" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importuoti „Eagle“ projekto failus" @@ -18128,73 +18394,73 @@ msgstr "Atkuriama sesija" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Atkuriama „%s“" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Išvalyti naujausius projektus" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Importuoti ne „KiCad“ projektą ..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 #, fuzzy msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Importuoti CADSTAR projektą ..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "Importuoti CADSTAR archyvo schemą ir PCB (* .csa, * .cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "EAGLE Project..." msgstr "Importuoti „EAGLE“ projektą ..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Importuokite EAGLE CAD XML schemą ir lentą" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "& Archyvuoti projektą ..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Archyvuokite visus reikalingus projekto failus į ZIP archyvą" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "& Išarchyvuoti projektą ..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Išarchyvuoti projektus iš ZIP failo" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "Naršykite projekto failus" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Atidarykite projekto katalogą failų naršyklėje" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "Redaguoti vietinį failą ..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Redaguoti vietinį failą teksto rengyklėje" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Suarchyvuoti visus projekto failus" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Atskleisti projekto aplanką „Finder“" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Atidarykite projekto katalogą failų naršyklėje" @@ -18245,109 +18511,109 @@ msgstr "Negalima konvertuoti \"%s\" į sveiką skaičių" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Negalima konvertuoti \"%s\" į sveiką skaičių" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "Katalogo pavadinimas:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "Perjungti į šį projektą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Uždarykite visus redaktorius ir pereikite prie pasirinkto projekto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "Naujas katalogas ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Atskleisti „Finder“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "„File Explorer“ atidarykite katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogą numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Atidarykite katalogus „File Explorer“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogus numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Atidarykite failus teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redaguoti teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "Pervardyti failą ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "Pervardyti failus ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ištrinkite failą ir jo turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ištrinkite failus ir jų turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konvertuoti į takelius" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Spausdinkite failo turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Keisti failo pavadinimą: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Pervadinti failą" @@ -18376,72 +18642,82 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Atidaryti projektą ..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Atidarykite esamą projektą" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "Atidaryti projektą ..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Atidarykite esamą projektą" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "Uždaryti projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "Uždarykite dabartinį projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Redaguoti schemą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Redaguoti scheminius simbolius" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "Redaguoti PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Redaguoti PCB pėdsakus" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Peržiūrėti „Gerber“ failus" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Konvertuotas" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konvertuokite bitmap vaizdus į scheminius arba PCB komponentus" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "Skaičiuoklės įrankiai" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Vykdyti komponentų skaičiavimus, bėgių pločio skaičiavimus ir kt." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Spausdinti kraštinę ir pavadinimo bloką" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "Atidarykite teksto rengyklę" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Atverti pasirinktą teksto redaktorių" @@ -18486,7 +18762,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Naujas katalogas projektui" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -18506,20 +18782,20 @@ msgstr "Panašūs failai jau yra paskirties aplanke." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Kuriant naują projektą iš šablono kilo problema!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Atverti esamą projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Negalima nukopijuoti aplanko „%s“." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "Išsaugoti projektą į" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18530,40 +18806,40 @@ msgstr "" "\n" "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Klaida!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Nepavyko įkelti programos:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad klaida" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "Nepavyko įkelti programos." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s užverta [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s atverta [pid=%ld]\n" @@ -18642,17 +18918,17 @@ msgstr "Y pabaiga:" msgid "New Item" msgstr "Naujas elementas" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Tempti lapą" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Bandant atspausdinti schemą įvyko klaida." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Spausdinimas" @@ -18781,7 +19057,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elemento savybės" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Numatytosios vertės" @@ -19150,11 +19426,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Klaida duomenų faile." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Netinkami arba trūksta parametrų!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -19182,7 +19453,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "uA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Reguliatoriaus parametrai" @@ -19281,7 +19552,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Įveskite naują elementą į esamą reguliatorių sąrašą" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "Nuimkite reguliatorių" @@ -19997,12 +20268,12 @@ msgstr "Plokštės klasė" msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Skaičiuoklė" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -20092,32 +20363,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "PCB skaičiuoklės duomenų failas (*. %s) | *. %s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Pasirinkite PCB skaičiuoklės duomenų failą" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Ar norite įkelti šį failą ir pakeisti dabartinį reguliatorių sąrašą?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Nepavyko nuskaityti duomenų failo „%s“" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Šis reguliatorius jau yra sąraše. Nutrauktas" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout turi būti didesnė nei Vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref = 0 !" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Neteisinga R1 R2 vertė" @@ -20315,7 +20586,7 @@ msgstr "Santykinis laidininko pralaidumas (mu)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Linijos storis:" @@ -20546,11 +20817,11 @@ msgstr "Aikštelė" msgid "Create an array" msgstr "Sukurkite masyvą" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autoplace komponentai ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Automatinis žymėjimas %s" @@ -20572,59 +20843,59 @@ msgstr "Autoplace komponentai" msgid "This is the default net class." msgstr "Tai yra numatytoji neto klasė." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Takelio segmentai" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Mazgai" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Grandinės" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Nepakirta" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "Grandinės pavadinimas" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "„NetClass“" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Stačiakampis" @@ -20632,119 +20903,119 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezje krevė" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Daugiakampis" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "Visi vario sluoksniai" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "ir kiti" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "jokių sluoksnių" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Užrakintas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikas %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Viršutinis šilkinis ekranas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Viršutinė litavimo pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Viršutinė litavimo kaukė" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Apatinė litavimo kaukė" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Apatinė litavimo pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Apatinis šilko ekranas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Neteisinga „Epsilon R“ vertė" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Neteisinga nuostolio tangento vertė" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "Medžiaga" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "„Epsilon R“" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Nuostolis Tg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Dielektrinių medžiagų charakteristikos:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "„Epsilon R“:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "Nuostolis Tg:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "Galimos medžiagos:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "Bendra visiems padaliniams" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Dielektrinės medžiagos" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Dielektrinių medžiagų charakteristikos:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20770,71 +21041,71 @@ msgstr "Taip, nuožulniai" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Kraštinių kortelių jungčių parinktys." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "Šerdis" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "plotis ir storis mils vienetais" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 #, fuzzy msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "Atnaujinkite dielektriko storį nuo plokštės storio" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Atnaujinkite dielektriko storį nuo plokštės storio" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Sluoksnis „%s“ (%d / %d sluoksnis)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pridėti dielektrinį sluoksnį" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Sluoksnis „%s“ (%d / %d sluoksnis)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Pašalinkite dielektrinį sluoksnį" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Pasirinktinis" @@ -20844,7 +21115,7 @@ msgstr "Pasirinktinis" msgid "Copper" msgstr "Varis" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20852,7 +21123,7 @@ msgstr "" "Neteisinga „Epsilon R“ vertė (jei nenaudojama, „Epsilon R“ turi būti " "teigiama arba nulinė)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20875,28 +21146,6 @@ msgstr "Vario sluoksniai:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20975,7 +21224,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Pašalinkite dielektrinį sluoksnį" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20989,76 +21238,80 @@ msgstr "Dabartinis storis nuo kaupimo:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Nustatykite dielektriko storį" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL be švino" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Kietas auksas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "Panardinimo skarda" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "Panardinamasis nikelis" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "Panardinamas sidabras" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "Panardinamasis auksas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "Nustatyta vartotojo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Žalia" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Raudona" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Mėlyna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Juoda" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Balta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Geltona" @@ -21066,35 +21319,35 @@ msgstr "Geltona" msgid "Not specified" msgstr "Nenurodyta" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "Negalima eksportuoti BOM: PCB nėra pėdsakų." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Išsaugoti medžiagų žiniaraštį" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Žymėjimas" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Korpusas" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Kiekis" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Nominalas" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Tiekėjas ir ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." @@ -21163,60 +21416,60 @@ msgstr "(susikerta)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ne uždara forma)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s išvadas %s nerastas" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Pasirinkti viską iš lapo \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "Tik priekis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "Tik atgal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "Tik pasirinkta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "Išvalyti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "Neteisinga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "Neįtraukta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Pakartokite PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Nėra PCB iš naujo komentuoti!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 #, fuzzy msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB ir schema sėkmingai perrašyta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21225,7 +21478,7 @@ msgstr "" "\n" "%s pėdsakai bus pakartoti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21234,7 +21487,7 @@ msgstr "" "\n" "Bet kokie nuorodų tipai %s nebus komentuojami." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21242,7 +21495,7 @@ msgstr "" "\n" "Užrakinti pėdsakai nebus komentuojami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21251,7 +21504,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekiniai pėdsakai prasidės %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21260,11 +21513,11 @@ msgstr "" "\n" "Nugaros pėdsakai prasidės %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "paskutinis priekinis pėdsakas + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21273,7 +21526,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekinių pėdsakų, prasidedančių raide „%s“, priešdėlis bus pašalintas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21282,7 +21535,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekiniai pėdsakai bus įvesti „%s“ kaip priešdėlis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21291,7 +21544,7 @@ msgstr "" "\n" "Galiniuose pėdsakuose, prasidedančiuose „%s“, priešdėlis bus pašalintas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21300,7 +21553,7 @@ msgstr "" "\n" "Ant nugaros pėdsakų bus įvestas „%s“ kaip priešdėlis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21311,15 +21564,15 @@ msgstr "" "Prieš rūšiuojant pagal %s, kurio koordinatės bus suapvalintos iki %s, %s " "tinklelio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "pėdsako vieta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "nuorodos žymeklio vieta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21332,7 +21585,7 @@ msgstr "" "Yra %i nuorodų tipų tipų\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21343,7 +21596,7 @@ msgstr "" "Išskyrus: %s iš naujo\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21353,12 +21606,12 @@ msgstr "" " Keisti masyvą\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "bus ignoruojamas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21366,7 +21619,7 @@ msgstr "" "\n" "Jokių pėdsakų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21375,15 +21628,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Rūšiuoti pagal %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Pėdsako koordinatės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Etaloninių žymeklių koordinatės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21392,7 +21645,7 @@ msgstr "" "\n" "Rūšiavimo kodas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21401,7 +21654,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuidas: [%s], X, Y: %s, suapvalintas X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21412,7 +21665,7 @@ msgstr "" "PCB turi %d tuščias arba neteisingas nuorodų nuorodas.\n" "Rekomenduojame paleisti DRC, pažymint „Patikrinti pėdsakus pagal schemą“.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21421,15 +21674,15 @@ msgstr "" "\n" "Nuorodos: %s Pėdsakas: %s: %s ties %s PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Vis tiek perrašyti iš naujo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Nutraukta: per daug klaidų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -21439,7 +21692,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekiniai pėdsakai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -21449,7 +21702,7 @@ msgstr "" "\n" "Nugaros pėdsakai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" @@ -21522,7 +21775,7 @@ msgstr "Pakartokite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Priekyje" @@ -21651,64 +21904,64 @@ msgstr "Nuorodų žymėtojai" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografinė pakartotinė pastaba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "Lentos sąranka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importuoti nustatymus iš kitos lentos ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Lentos kaupimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Lentos redaktoriaus sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizinis kaupimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "Lentos pabaiga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lydmetalio kaukė / pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekstas ir grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "ribojimų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21717,13 +21970,13 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš plokštės įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Kraunamas " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21732,105 +21985,105 @@ msgstr "" "Klaida įkeliant plokštės failą:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "Titulinis puslapis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "Galinė pusė" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "Iš viso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "Plotas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "Kiaurai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "Jungtis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Per viaskus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "Aklas / palaidotas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikro viadukai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Iš viso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "nežinoma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "Apskritimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "Lizdas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Išsaugoti ataskaitos failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21838,33 +22091,33 @@ msgstr "" "PCB statistikos ataskaita\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "Data" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "Valdybos pavadinimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Stalo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "Plotas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponentai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "Gręžkite skylutes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" @@ -22016,14 +22269,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Apribojimų sprendimo ataskaita" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Atstumas nuožulniai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filė spindulys:" @@ -22032,7 +22285,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Terminio stipino plotis negali būti mažesnis už minimalų plotį." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." @@ -22044,7 +22297,7 @@ msgstr "" "neprisijungusiame\n" "vario sala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -22052,28 +22305,28 @@ msgstr "" "Šablonas filtruoti tinklų pavadinimus filtruotame sąraše.\n" "Rodomi tik šį modelį atitinkantys tinklo pavadinimai." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "netinkamai keičiamas LPID" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Rūšiuoti tinklus pagal pagalvėlių skaičių" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "Zonos pavadinimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Unikalus šios zonos pavadinimas, leidžiantis identifikuoti ją KDR" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Zonos prioritetas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22087,60 +22340,61 @@ msgstr "" "* Jei jo prioritetas yra didesnis, jo kontūrai pašalinami iš kitos zonos.\n" "* Jei jo prioritetas yra lygus, nustatoma DRC klaida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Apribokite kontūrą H, V ir 45 laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Kontūrų rodymas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Brūkšniuota" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Visiškai išsirita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Kampų išlyginimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Nuožula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Užapvalinimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektrinės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "Saugos tarpai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Minimalus užpildomų zonų plotis." @@ -22157,11 +22411,11 @@ msgstr "" "Numatytasis trinkelių jungties tipas prie zonos.\n" "Šį nustatymą gali pakeisti vietiniai trinkelių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Terminiai reljefai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Lengvatos dėl PTH" @@ -22181,9 +22435,8 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Atstumas tarp trinkelių tame pačiame tinkle ir užpildytose vietose." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis:" +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Terminio stipino plotis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -22194,36 +22447,38 @@ msgstr "Nustato šiluminių jungčių vario plotį." msgid "Fill" msgstr "Užpildyti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Užpildymo tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Solidus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Liuko modelis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Liuko plotis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Liuko tarpas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Lyginimo pastangos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -22238,11 +22493,12 @@ msgstr "" "2 = apvalūs kampai\n" "3 = apvalūs kampai (smulkesnė forma)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Švelninantis kiekis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -22253,31 +22509,31 @@ msgstr "" "0 = nėra lyginimo\n" "1,0 = maksimalus spindulio / kampo dydis (pusės tarpo vertė)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "Pašalinti salas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Pasirinkite, ką daryti su nesujungtomis vario salomis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "Žemiau ploto ribos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "Mažiausias salos dydis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Mažesnės už tai pavienės salos bus pašalintos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Eksportuoti nustatymus į kitas zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22285,7 +22541,7 @@ msgstr "" "Eksportuokite šios zonos sąranką (išskyrus sluoksnio ir tinklo pasirinkimą) " "į visas kitas varines zonas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Vario zonos ypatybės" @@ -22347,16 +22603,6 @@ msgstr "Neteisingi parametrai" msgid "Horizontal count:" msgstr "Horizontalus skaičius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Kiekis vertikaliai:" @@ -22807,39 +23053,29 @@ msgstr "Matmenų ypatybės" msgid "Run DRC" msgstr "Paleiskite KDR" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "Taisyklės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "Rodyti dizaino taisykles." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- KDR panaikino vartotojas.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "Atlikta.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Klirenso skiriamoji geba ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Atidarykite plokštės sąrankos ... dialogo langą" @@ -22856,7 +23092,7 @@ msgstr "Ar norite ištrinti ir pašalintus žymeklius?" msgid "Delete exclusions" msgstr "Ištrinti išskyrimus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "nebėgti" @@ -23091,25 +23327,25 @@ msgstr "Išvesties vienetai" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksportuoti IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Nepavyko eksportuoti „STEP“! Išsaugokite PCB ir bandykite dar kartą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23118,7 +23354,7 @@ msgstr "" "Trūksta lentos kontūro arba ji netinkamai suformuota. Paleiskite DRC, kad " "atliktumėte išsamią analizę." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "STEP eksportas" @@ -23212,12 +23448,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Eksportuoti STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Naudoti santykinį kelią?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -23225,8 +23461,8 @@ msgstr "" "failo tūrio)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." @@ -23246,7 +23482,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Techniniai sluoksniai:" @@ -23299,7 +23535,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Ar tikrai norite perrašyti esamą failą?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" @@ -23392,34 +23628,34 @@ msgstr "Įtraukti & vijas" msgid "Include &zones" msgstr "Įtraukti ir zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Pasirinkti elementai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "Ieškoma..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "neradau %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "Nebėra rodomų elementų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "Nėra hitų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s rasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Rezultatas (-ai): %ld / %lu" @@ -23465,18 +23701,23 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Vykdyti patikrinimus" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "Pėdsakų tikrintuvas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "3D modeliai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Pėdsakas gali būti laisvai judinamas ir uždedamas automatiškai, tačiau jo " "trinkelių redaguoti negalima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -23487,24 +23728,18 @@ msgstr "" "galima pasirinkti tik tada, kai pasirinkimo filtre yra įjungtas žymimasis " "laukelis „Užrakinti elementai“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Neteisingas failo pavadinimas: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "Teksto elementai turi turėti tam tikro turinio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Keisti pėdsako ypatybes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Nuoroda ir vertė yra privalomi." @@ -23579,7 +23814,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atnaujinti pėdsaką iš bibliotekos ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "Keisti pėdsaką ..." @@ -23603,8 +23838,8 @@ msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23675,7 +23910,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Lydmetalio kaukės klirensas:" @@ -23693,7 +23928,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Lydmetos pastos absoliutus klirensas:" @@ -23714,7 +23949,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Lydmetalio pastos santykinis klirensas:" @@ -23783,17 +24018,7 @@ msgstr "Terminis reljefas" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Vietinis leidimas ir nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D modelis (-iai)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "3D modeliai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23801,16 +24026,16 @@ msgstr "" "Šiuo metu priskirtas bibliotekos ID ir pėdsako ID. Norėdami priskirti kitą " "pėdsaką, naudokite „Keisti pėdsaką…“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "Korpuso savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Pėdsakas turi turėti pavadinimą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Pėdsako pavadinime negali būti „%s“." @@ -23893,7 +24118,7 @@ msgstr "" "Ši reikšmė gali būti nepaisoma, naudojant „Local“\n" "Klaviatūros ypatybių skirtukas Išvalymas ir nustatymai." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Visi pėdsakų generatoriaus scenarijai buvo įkelti" @@ -24201,7 +24426,7 @@ msgstr "Nulio formatas" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Pasirinkite EXCELLON numerių žymėjimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Tikslumas" @@ -24241,15 +24466,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Galimi keliai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Gaukite ir perkelkite pėdsaką" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti visą plokštę?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti parinktus elementus?" @@ -24258,7 +24483,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementai, kuriuos norite ištrinti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24322,7 +24547,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Atrakinti takeliai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Visi sluoksniai" @@ -24338,7 +24563,7 @@ msgstr "Sluoksnio filtras" msgid "Current layer:" msgstr "Darbinis sluoksnis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "Pašalinti elementus" @@ -24451,11 +24676,11 @@ msgstr "Laikykite vertikaliai" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nustatyti numatytąsias sluoksnio vertes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Grąžtas perėjimui" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "grąžtas mikro perėjimui" @@ -24546,7 +24771,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Atkarpos savybęs" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Neužpildytų formų linijos plotis negali būti 0." @@ -24597,7 +24822,7 @@ msgstr "Užpildyta forma" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Grafinio elemento ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "Modifikuota grupė" @@ -24605,11 +24830,16 @@ msgstr "Modifikuota grupė" msgid "Group name:" msgstr "Grupės vardas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "Не выходить из CVPcb после сохранения файла списка цепей" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "Grupės nariai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "Grupės ypatybės" @@ -24638,16 +24868,16 @@ msgstr "Iš anksto apibrėžtas bėgių kelio ir gabaritų matmenys" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Numatytieji litavimo kaukės / pastos variantai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "Importuotas sluoksnis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "„KiCad“ sluoksnis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" @@ -24656,7 +24886,7 @@ msgstr "" "automatiškai suderinti likusius sluoksnius, spustelėkite „Automatiškai " "suderinti sluoksnius“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Neprilygstami sluoksniai" @@ -24780,7 +25010,7 @@ msgstr "Naudoti polines koordinates" msgid "Move Item" msgstr "Perkelti elementą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Grandinės pavadinimas" @@ -24809,7 +25039,7 @@ msgstr "Die ilgis" msgid "Total Length" msgstr "Bendras ilgis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Grandinės ilgis" @@ -24882,7 +25112,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Kurti ataskaitą ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "Grynasis inspektorius" @@ -24981,80 +25211,64 @@ msgstr "Importuoti „Netlist“" msgid "Outline style:" msgstr "Kontūro stilius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Kontūras lygus:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Tvirtos formos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "„HatchBorder“ raštas" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "laipsnį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Sklandus kiekis:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Ne vario zonų ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Segmentas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "Skambėti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Centras:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Daugiakampis turi turėti bent 3 kampus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Po supaprastinimo daugiakampis turi turėti bent 3 kampus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Daugiakampis negali būti savaime susikertantis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Pastaba: nereikalingi kampai pašalinti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Pasirinkite kampą, po kurio norite pridėti naują kampą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Pasirinkite norimą ištrinti kampą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %g laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "galinė pusė (veidrodinė)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "Titulinis puslapis" @@ -25062,59 +25276,61 @@ msgstr "Titulinis puslapis" msgid "width" msgstr "pločio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "iš" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "iki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "centre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "pradžia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "žiedas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "apskritimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "spindulys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "kampų skaičius %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Visi vario sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s ir sujungtus sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Tik prijungti sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s ir %s" @@ -25220,52 +25436,48 @@ msgstr "Castellated nuosavybė gali būti nustatyta tik PTH" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA ypatybę galima nustatyti tik SMD trinkelėms" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Keisti bloknotą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "Nepasirinkta forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Žiedas / ratas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "Formos tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Pridėti primityvų" @@ -25274,7 +25486,7 @@ msgstr "Pridėti primityvų" msgid "Pad type:" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "Kiaurai" @@ -25308,8 +25520,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Apvali" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Ovalus" @@ -25321,11 +25533,11 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Suapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Apkaltas stačiakampis" @@ -25350,6 +25562,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Trapecijos ašis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Kampo dydis:" @@ -25365,7 +25578,6 @@ msgstr "" "Didžiausia vertė yra 50 proc." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Kampo spindulys:" @@ -25448,11 +25660,6 @@ msgstr "Skylės dydis X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "Poslinkio forma iš skylės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Nurodykite trinkelės ilgį" @@ -25528,23 +25735,23 @@ msgstr "" "Castellated nurodykite castellated per skylių pagalvėles ant lentos krašto\n" "Šios savybės nurodytos „Gerber X2“ failuose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "BGA padas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Svarbus, vietinis pėdsakas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Svarbus, pasaulinis valdybos narys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "Bandymo taško padėklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "Radiatoriaus įklotas" @@ -25611,6 +25818,10 @@ msgstr "Aikštelės jungimas:" msgid "From parent footprint" msgstr "Pagal pradinį korpusą" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Pasirinkta trinkelės forma zonoje:" @@ -26489,7 +26700,7 @@ msgstr "Nemodifikuokite kitokio tipo įklotų" msgid "Push Pad Properties" msgstr "„Push Pad Properties“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." @@ -26580,7 +26791,7 @@ msgstr "Sluoksniuoti:" msgid "Swap Layers" msgstr "Sukeisti sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "Modifikuota sutapdinimo žyma" @@ -26600,20 +26811,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Tikslinės ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Korpuso teksto savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Žyma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %.1f laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26621,7 +26832,7 @@ msgstr "" "Teksto storis per didelis teksto dydžiui.\n" "Jis bus prispaustas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "Keisti teksto ypatybes" @@ -26637,48 +26848,48 @@ msgstr "Laikykite tekstą vertikaliai" msgid "Parent footprint description" msgstr "Tėvų pėdsako aprašymas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Pakeisti tipą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Palikite nepakeistą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Pradinis ir galinis sluoksniai negali būti vienodi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Redaguoti takelį / per ypatybes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" @@ -26742,34 +26953,44 @@ msgstr "Per skylutes:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Naudokite grynųjų klasių dydžius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Perėjimo tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Aklas / palaidotas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Pradinis sluoksnis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Galutinis sluoksnis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Žiedinis plotis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s ir sujungtus sluoksnius" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Takelių ir perėjimų nuostatos" @@ -26890,7 +27111,7 @@ msgstr "" "Rodyti arba slėpti tinklinius pavadinimus ant bloknotų ir (arba) takelių." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "Rodyti bloknotų numerius" @@ -27063,7 +27284,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visada rodykite pasirinktus žiurkių lizdus" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Rodyti žiurkėnus su išlenktomis linijomis" @@ -27085,23 +27306,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Perkelia takelio atkarpą nejudindami sujungtų takelių" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Vilkite takelio atkarpą laikydami sujungtus takelius 45 laipsnių kampu." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vilkite (laisvas kampas)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Nuvilkite artimiausią takelio jungtį, neribodami takelio kampo." @@ -27186,6 +27407,25 @@ msgstr "Pridėti esamą" msgid "Path Substitutions" msgstr "Kelio pakeitimai" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Nėra failo" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "nepavyko atidaryti bylos" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Nežinomas metodas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D modelis (-iai)" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Piktograma" @@ -27199,7 +27439,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Atidarykite „Plugin Directory“" @@ -27391,7 +27631,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Vario skylių tarpas:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -27402,7 +27643,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Vario krašto tarpas:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -28091,7 +28333,7 @@ msgstr "Vartotojas8" msgid "User9" msgstr "Vartotojas9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " @@ -28101,11 +28343,11 @@ msgstr "" "minimalaus tilto pločio.\n" "Jei nėra, siūloma nustatyti nulį." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28113,7 +28355,7 @@ msgstr "" "Bendras tarpas tarp įklotų ir litavimo kaukės.\n" "Šią vertę gali pakeisti vietinės pėdsako ar trinkelės vertės." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28121,11 +28363,12 @@ msgstr "" "Teigiamas tarpas reiškia plotą, didesnį už įklotą (paprastai naudojamas " "litavimo kaukės klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Mažiausias tiltelio pločio litavimo kaukė:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28138,7 +28381,7 @@ msgstr "" "Šis parametras naudojamas tik litavimo kaukės sluoksniams braižyti.\n" "Palikite 0, nebent žinote, ką darote." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " @@ -28148,7 +28391,7 @@ msgstr "" "Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут " "объединены" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28158,7 +28401,7 @@ msgstr "" "Šią vertę gali pakeisti vietinės pėdsako ar trinkelės vertės.\n" "Galutinė prošvaisa yra šios vertės ir klirenso vertės santykio suma." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28166,7 +28409,7 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28178,11 +28421,11 @@ msgstr "" "Šią vertę gali pakeisti vietinės pėdsako ar trinkelės vertės.\n" "Galutinė klirenso vertė yra šios vertės ir klirenso vertės suma." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28190,21 +28433,21 @@ msgstr "" "Pastaba: Norint nustatyti galutinį tarpą, pridedami lydmetalio pastos tarpai " "(absoliutus ir santykinis)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Įrašyti pakeitimus?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "KDR taisyklės" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "KLAIDA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Dizaino taisyklių negalima pridėti be projekto" @@ -28240,20 +28483,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28406,11 +28649,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -28464,12 +28707,12 @@ msgstr "" "Pažymėjus „1.2300“ bus atvaizduotas kaip „1.23“, net jei nustatytas " "tikslumas rodyti daugiau skaitmenų" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Diferencinis porų skirtumas nėra apibrėžtas." @@ -28477,19 +28720,14 @@ msgstr "Diferencinis porų skirtumas nėra apibrėžtas." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Iš anksto nustatyti bėgių kelio ir matmenys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Skylės" @@ -28506,314 +28744,336 @@ msgstr "Tarpas" msgid "Via Gap" msgstr "„Via Gap“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "plokštės nustatymo „mikro-via“ apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "saugojimo zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "saugojimo zona „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Vario zonų išardymas ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimalus atstumas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "Tikrinimas %s; kiemo klirensas: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "neapibrėžtas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "Tikrinimas %s; šilko šalinimas: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Tikrinimas %s; krašto tarpas: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Lentos ir tinklo klasės tarpai galioja tik tarp varinių gaminių." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Išlaikymo apribojimas netenkinamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Neleisti apribojimo nesilaikoma." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Išlaikymo sluoksnis (-iai) neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Taikytas besąlyginis suvaržymas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "Taikytas apribojimas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Narystė nepatenkinta; apribojimas ignoruojamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Vietinis klirensas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "Elektros" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Gamybos dizainas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "Scheminis paritetas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "Signalo vientisumas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Missing connection between items" msgstr "Neteisingas ryšys tarp magistralės ir tinklo elementų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Daiktai, trumpinantys du tinklus" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "Daiktai neleidžiami" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "(„Edge.Cuts“ sluoksnyje nerasta kraštų)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "Šalinimo pažeidimas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Takeliai susikerta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Borto krašto klirenso pažeidimas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Vario plotai susikerta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Vario zonos tinkle nėra pagalvėlių" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Ištrinkite tik viename sluoksnyje sujungtas viešuosius ryšius" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Takelio pabaiga nesusieta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Skylės išvalymo pažeidimas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Išgręžtos skylės per arti viena kitos" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Išgręžtos skylės per arti viena kitos" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "Takelio plotis" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "Žiedinis plotis" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Drill out of range" msgstr "Pėdsakų ilgis už diapazono ribų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Perėjimo diametras" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack negalioja" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Per mažas mikro gręžtuvas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Kiemai sutampa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Pėdsakas neapibrėžtas kiemo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Pėdsakas netinkamai suformuotas kiemas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH vidiniame kieme" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH vidiniame kieme" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Elementas išjungtame sluoksnyje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Lentoje yra netinkamai suformuotas kontūras" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Pasikartojantys pėdsakai" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Trūksta pėdsako" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Papildomas pėdsakas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "„Pad“ tinklas neatitinka schemos" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Šilkografija, apkarpyta litavimo kauke" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Šilkografija sutampa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "Pėdsakų ilgis už diapazono ribų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Iškreipkite tarp pėdsakų už diapazono ribų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Per daug sujungimo vijų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Diferencialinių porų tarpas už diapazono ribų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Per ilgas diferencijinis nesusietas ilgis" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Taisyklės" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28824,97 +29084,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "KLAIDA išraiškoje." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "KLAIDA: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "KLAIDA: %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "Dingęs '('." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "Trūksta versijos teiginio." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "Trūksta versijos numerio." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Neatpažintas elementas „%s“ Laukiamas versijos numeris" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Neatpažintas elementas „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "Neišsamus pareiškimas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Neatpažintas elementas „%s“ Tikėtasi %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "Nerasta klaidų." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "Trūksta taisyklės pavadinimo." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "Trūksta sąlygos išraiškos." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Neatpažintas elementas „%s“ Laukiama cituojama išraiška." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "Dingęs ')'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Trūksta suvaržymo tipo Tikėtasi %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "Trūksta mažiausios vertės." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "Trūksta maksimalios vertės." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "Trūksta pasirinktinės vertės." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Trūksta sluoksnio pavadinimo ar tipo." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Neatpažintas sluoksnis „%s“." @@ -28941,54 +29206,56 @@ msgstr "Tikrinamas trinkelių, jungčių ir zonų sujungimas ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Renkami vario daiktai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Tikrinamas kelias ir per tarpai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Tikrinamas trinkelių tarpas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Tikrinami kaiščiai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Tikrinamas vario zonos tarpas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s leidimas %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(tinklai %s ir %s)" @@ -29034,12 +29301,12 @@ msgstr "faktinis: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Tikrinamas išlaikymas ir neleidžiami apribojimai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Tikrinamas lentos kraštų tarpas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Tikrinamas lentos kraštų tarpas ..." @@ -29112,33 +29379,33 @@ msgstr "Tikrinamas scheminis pariteto PCB ..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "Netinkamas sąrašas nepateikiamas, praleidžiant LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min. Trukmė: %s; faktinė: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maksimalus ilgis: %s; tikrasis: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s maks. Iškreipimas: %s; faktinis: %s; vidutinis neto ilgis: %s; faktinis: " "%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s maksimalus skaičius: %d; faktinis: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Surenkami riboto ilgio ryšiai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" @@ -29167,7 +29434,7 @@ msgstr "Tikrinami teksto kintamieji ..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Tikrinama, ar šilkografijoje nėra sutampančių daiktų ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Tikrinti %d šilkografijos ypatybes su %d lentos elementais." @@ -29199,7 +29466,7 @@ msgstr "(%s min. Skersmuo %s; faktinis %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimalus skersmuo %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Keisti zonos ypatybes" @@ -29231,19 +29498,19 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Lentos metmenys yra netinkamai suformuoti. Paleiskite DRC, kad atliktumėte " "išsamią analizę." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF eksportas nepavyko:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Nepavyko eksportuoti VRML: nepavyko sudėti skylių kontūrams." @@ -29251,49 +29518,49 @@ msgstr "Nepavyko eksportuoti VRML: nepavyko sudėti skylių kontūrams." msgid "Generate Position File" msgstr "Generuoti pozicijos failą" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Priekinės pusės (viršutinės pusės) vietos failas: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Komponentų skaičius: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Užpakalinės (apatinės) vietos failas: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Iš viso komponentų: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Automatiniam išdėstymui nenurodytas korpusas." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Vietos byla: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29302,17 +29569,17 @@ msgstr "" "Sukurtas pėdsakų ataskaitos failas:\n" "„%s“" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "Korpusų ataskaita" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Sukurti failą %s\n" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Sukurti failą %s\n" @@ -29341,11 +29608,11 @@ msgstr "Atverti plokštės failą" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuoti ne „KiCad“ plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29353,34 +29620,34 @@ msgstr "" "Sukūrus projektą bus įgalintos tokios funkcijos kaip dizaino taisyklės, " "tinklo klasės ir iš anksto nustatyti sluoksnių parametrai" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Spausdintinė plokštė" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Gerai įkelti atkūrimo failą \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Dabartinė lenta bus uždaryta, prieš tęsdami išsaugoti „%s“ pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Dabartinė valdyba bus uždaryta. Tęsti?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29394,43 +29661,43 @@ msgstr "" "versijomis, kuriose „Edge Cuts“ sluoksnyje buvo naudojami lentos ribos " "linijų storiai." -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Įspėjimas apie kraštų tarpą" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB failas „%s“ jau atidarytas." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė PCB buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Klaida įkeliant plokštės failą:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -29438,7 +29705,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -29446,7 +29713,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -29454,14 +29721,14 @@ msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29470,7 +29737,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29479,7 +29746,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29488,96 +29755,96 @@ msgstr "" "Valdyba nukopijuota į:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Paskutinis pakeitė" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Plokštės pusė" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Apačioje (apverstas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "ne schematiškai" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "išskirti iš pos failų" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "neįtraukti iš BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "Būsena: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "Atributai:" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D forma: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Raktažodžiai: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "pėdsakas %s" @@ -29591,7 +29858,7 @@ msgstr "Korpusų redaktorius" msgid "Inner layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "Pasirinkimo filtras" @@ -29599,30 +29866,30 @@ msgstr "Pasirinkimo filtras" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Pėdsako pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redaguojama %s iš lentos. Išsaugojus bus atnaujinta tik lenta." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nėra jokio pėdsako." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atnaujinamos pėdsakų bibliotekos" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "Nepasirinktas joks pėdsakas." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Pėdsako vaizdo failo pavadinimas" @@ -29630,7 +29897,7 @@ msgstr "Pėdsako vaizdo failo pavadinimas" msgid "Edit Zone" msgstr "Redaguoti zoną" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29639,11 +29906,11 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos pavadinimu „%s“.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteka nerasta pėdsakų bibliotekos lentelėje." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29652,11 +29919,11 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Pėdsakų biblioteka neįgalinta." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Gaunamos pėdsakų bibliotekos" @@ -29725,8 +29992,8 @@ msgstr "Biblioteka %s jau yra." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." @@ -29746,7 +30013,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Nėra jokių eksportuojamų pėdsakų!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos jokios lentos." @@ -29798,12 +30065,12 @@ msgstr "Naujas korpusas" msgid "No footprint name defined." msgstr "Nenurodytas pėdsako pavadinimas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -29815,7 +30082,7 @@ msgstr "" "atitikti.\n" "Terminas, kuris yra skaičius, taip pat sutaps su trinkelių skaičiumi." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29826,7 +30093,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29835,11 +30102,11 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“. Norėdami redaguoti " "konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "Pėdsakų biblioteka nerasta." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29849,44 +30116,44 @@ msgstr "" "konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Korpuso vedlys" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Parametras" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "„ModView“: 3D peržiūros priemonė [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Pasirinkite norimą paleisti vedlio scenarijų" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Atstatyti į numatytas reikšmes" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Pasirinkite ankstesnių parametrų puslapį" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Pasirinkite kitą parametrų puslapį" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksportuoti pėdsaką į redaktorių" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "pasirinkite vedlį" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nepavyko iš naujo įkelti pėdsakų vedlio" @@ -29894,7 +30161,7 @@ msgstr "Nepavyko iš naujo įkelti pėdsakų vedlio" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s %s" @@ -29907,7 +30174,7 @@ msgstr "Ref." msgid "Display" msgstr "Rodyti" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Kampas" @@ -30048,7 +30315,7 @@ msgstr "" "Dabartinė lenta bus prarasta ir šios operacijos nebus galima anuliuoti. " "Tęsti?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinis pėdsakas buvo pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" @@ -30057,7 +30324,7 @@ msgstr "Dabartinis pėdsakas buvo pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Nežinoma (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Iškarpinės turinys nėra suderinamas su „KiCad“" @@ -30104,7 +30371,7 @@ msgstr "Sukurkite PNG failą iš dabartinio rodinio" msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Piešimo režimas" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasto režimas" @@ -30234,20 +30501,20 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Gamybos išėjimai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Pridėti mikrobangų tarpą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "„Auto-Place“ pėdsakai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "Išoriniai papildiniai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasuoti" @@ -30265,7 +30532,8 @@ msgstr "„Arc Stub Radius Value“ vertė:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Sukurkite mikrobangų pėdsaką" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -30304,36 +30572,30 @@ msgstr "Prašomas ilgis negali būti pateiktas" msgid "Component Value:" msgstr "Komponento nominalas:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Sudėtinga forma" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Skaityti formos aprašo failą ..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Simetriškai" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Formos variantas" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Skaityti formos aprašo failą ..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Skaityti descr formos failą" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Skaityti formos aprašo failą ..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Nėra failo" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 #, fuzzy msgid "Shape has a null size." msgstr "Forma yra nulinio dydžio!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 #, fuzzy msgid "Shape has no points." msgstr "Forma neturi taškų!" @@ -30342,11 +30604,11 @@ msgstr "Forma neturi taškų!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Vieta mikrobangų krosnelė" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "Plokštėje" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "Korpuse" @@ -30450,146 +30712,146 @@ msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Atjunkite %s kaištį %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Atjunkite %s kaištį %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Simbolio %s kaiščiui %s nėra tinklelio." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Pridėkite tinklą %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Prijunkite %s kaištį %s prie %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Prijunkite %s kaištį %s prie %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Prisijunkite iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Prisijunkite iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Per prijungtą prie nežinomo tinklo (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Ištrinti grandinę %s su vienintele jungtimi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Ištrinti grandinę %s su vienintele jungtimi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pagalvėlė %s nerasta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Apdorojimo simbolis „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Rasti keli „%s“ pėdsakai." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Negalima pašalinti nepanaudoto pėdsako %s (užrakinta)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Negalima pašalinti nepanaudoto pėdsako %s (užrakinta)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Pašalinkite nenaudotą pėdsaką %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Pašalinkite nenaudotą pėdsaką %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Pašalinkite nenaudojamą tinklą „%s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Iš viso perspėjimu: %d, klaidų - %d." @@ -30688,7 +30950,7 @@ msgstr "" "%s pėdsako „%s“ nerasta nė vienoje pėdsako bibliotekos lentelėje esančioje " "bibliotekoje.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30699,235 +30961,235 @@ msgstr "" "byla: \"%s\"\n" "eilutė: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "trinkelė %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "tėvų pėdsakas" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "padas" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "PIN vardas" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Įskiepio tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globalus" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "Atsisakantis vietos" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "Bandymo taškas" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "Radiatorius" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "Ilgis pakuotėje" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Gręžkite X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalus atstumas: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "„CustomShape“" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "Sujungimas" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "Krašto jungtis" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechaninis" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated padėklas" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "Trinkelių tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "Trinkelių skaičius" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "X dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "Y dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "Skylės dydis X" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "Skylės dydis Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die ilgis" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Vietinė „Soldermask“ marža" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "Gamybos savybė" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Apvalaus spindulio santykis" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsako bibliotekas" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "Priešdėlis" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "Nepaisyti teksto" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "Priesaga" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "„%s“ aspektas %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Page Layout Editor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Naujas PCB failas neišsaugotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Tik lentos plotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB failo pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Šios lentos schemos rasti negalima." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -30938,60 +31200,60 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "„Eeschema“ tinklaraštis" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschemos nepavyko įkelti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Neatpažintas sluoksnis „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Pėdsako kiemas nėra viena uždara forma." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Pėdsakas neturi priekinio kiemo." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Pėdsakas neturi vidinio kiemo." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "turi būti mm, coliais arba mil" @@ -31030,29 +31292,29 @@ msgstr "Pažeidimas" msgid "Marker (%s)" msgstr "Žymeklis (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "Brėžinys" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Kreivė" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "Taškai" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "Neatpažintas" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "X pabaiga" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "Pabaiga Y" @@ -31089,80 +31351,80 @@ msgstr "Per %s, %s" msgid "removed annular ring" msgstr "nuimtas žiedinis žiedas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "Segmento ilgis" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Lentos ilgis" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Bendras ilgis" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min. Plotis: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Grąžtas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Žiedinis plotis: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "Grandinės kodas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "Kilmė X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "Kilmė Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "Sluoksnio viršus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "Sluoksnio apačia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "„Via Type“" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31203,44 +31465,45 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "Gaunant failą įvyko klaida!\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Failas „%s“ nebuvo iki galo perskaitytas" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Failas nerastas: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Pasikartojantis „Netclass“ pavadinimas „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31249,34 +31512,34 @@ msgstr "" "Matmuo ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to įdėkite " "jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nepavyksta sukurti katalogo „%s“ -> 3D modeliai nebus importuoti." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Failas nerastas: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Daugiakampio užpildų atlikimas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31285,22 +31548,22 @@ msgstr "" "Daugiakampis ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31309,22 +31572,22 @@ msgstr "" "Altium sluoksnio zonoje %d nėra KiCad atitikmens. Vietoj to įdėkite jį į " "„Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Statybos zona užpildoma ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31333,7 +31596,7 @@ msgstr "" "„Arc Keepout“ ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31342,22 +31605,22 @@ msgstr "" "„Arc Keepout“ ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Pėdsako „%s“ padas %s turi kvadratinę skylę. „KiCad“ dar nepalaiko" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -31366,24 +31629,24 @@ msgstr "" "Pėdsako „%s“ padėklo %s skylė pasisuka %f laipsnio. „KiCad“ palaiko tik 90 " "laipsnių kampus" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pėdutės „%s“ pėdoje %s naudojamas sudėtingas įklotų kaminas (natūra %d), " "kuris dar nepalaikomas" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -31392,45 +31655,45 @@ msgstr "" "Ne vario padėklas ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Keista, bet varis priskirtas grandinei, kurioje nėra aikštelių" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ne vario padėklas „%s“ turi skylę. Tai neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ne vario padėkliui „%s“ naudojamas sudėtingas padėkliukas (natūra %d). Tai " "neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31439,7 +31702,7 @@ msgstr "" "„Track Keepout“ ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj " "to įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " @@ -31448,19 +31711,19 @@ msgstr "" "„Track Keepout“ ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj " "to įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31469,12 +31732,12 @@ msgstr "" "Tekstas ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31529,17 +31792,17 @@ msgstr "" "Laikoma, kad CADSTAR sluoksnis „%s“ yra techninis sluoksnis. Visi šio " "sluoksnio elementai buvo susieti su KiCad sluoksniu „%s“." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Netikėtas sluoksnis „%s“ sluoksnių kamštyje." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Dizaino taisyklė %s nerasta. Tai buvo ignoruojama." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -31549,7 +31812,7 @@ msgstr "" "dizaino taisyklės. Rekomenduojama peržiūrėti pritaikytas projektavimo " "taisykles." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31559,7 +31822,7 @@ msgstr "" "CADSTAR sritis „%s“ bibliotekos komponente „%s“ neturi „KiCad“ atitikmens. " "Teritorija nėra nei „via oroute“ laikymo zona. Plotas nebuvo importuotas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31567,7 +31830,7 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -31576,19 +31839,19 @@ msgstr "" "CADSTAR trinkelės apibrėžimas „%s“ turi skylės formą už trinkelės formos. " "Skylė perkelta į trinkelės centrą." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Atrodo, kad failas yra sugadintas. Nepavyko rasti grupės ID %s grupės " "apibrėžimuose." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -31596,7 +31859,7 @@ msgstr "" "Atrodo, kad failas yra sugadintas. Nepavyko rasti pogrupio %s grupės " "žemėlapyje (tėvų grupės ID = %s, vardas = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31605,7 +31868,7 @@ msgstr "" "„%s“ forma yra liukas užpildytas CADSTAR, kuris neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to naudokite kietą užpildą." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31613,19 +31876,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Dimensijos ID %s neturi „KiCad“ atitikmens. Tai nebuvo importuota" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimensijos ID %s neturi „KiCad“ atitikmens. Tai nebuvo importuota." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31636,7 +31899,7 @@ msgstr "" "nepalaiko talpinimo vietų. Importuoti buvo tik palaikomi šios srities " "elementai." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31645,18 +31908,18 @@ msgstr "" "CADSTAR srityje „%s“ nėra „KiCad“ atitikmens. Grynos paskirties vietos " "nepalaikomos." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nepavyko rasti komponento „%s“ bibliotekoje („Symdef ID“: „%s“)" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Nepavyko rasti dokumentacijos simbolio bibliotekoje („Symdef ID“: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -31665,7 +31928,7 @@ msgstr "" "CADSTAR šablone „%s“ įjungtas parametras „Leisti jokiose maršrutų srityse“. " "Šis nustatymas neturi „KiCad“ atitikmens, todėl jis buvo ignoruojamas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31674,7 +31937,7 @@ msgstr "" "CADSTAR šablone „%s“ yra įgalinta parinktis „Box Isolated Pins“. Šis " "nustatymas neturi „KiCad“ atitikmens, todėl jis buvo ignoruojamas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31683,7 +31946,7 @@ msgstr "" "CADSTAR šablone „%s“ įjungtas parametras „Automatic Repour“. Šis nustatymas " "neturi „KiCad“ atitikmens, todėl jis buvo ignoruojamas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31694,7 +31957,7 @@ msgstr "" "„Sliver Width“. Tam nėra „KiCad“ atitikmens, todėl šis parametras buvo " "ignoruojamas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31707,7 +31970,7 @@ msgstr "" "dviejų nustatymų. Neaktyvaus vario nustatymas buvo taikomas kaip minimalus " "KiCad zonos salos plotas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31718,7 +31981,7 @@ msgstr "" "ir perlais. „KiCad“ palaiko tik vieną nustatymą abiem. Buvo pritaikytas " "trinkelių nustatymas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31727,7 +31990,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31738,7 +32001,7 @@ msgstr "" "tokio pavadinimo tinklo nėra. Sluoksnis buvo įkeltas, tačiau vario zona " "nebuvo sukurta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31750,7 +32013,7 @@ msgstr "" "arba liukas, arba kaip „KiCad Track“, jei forma buvo neužpildyta (atvira " "arba uždara)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31758,7 +32021,7 @@ msgid "" msgstr "" "Grynasis „%s“ nurodo komponento ID „%s“, kurio nėra. Tai buvo ignoruota." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31767,11 +32030,11 @@ msgstr "" "Tinklas '%s' buvo pridėtas prie nesuderinto indekso '%d', komponente '%s'. " "Tai buvo ignoruota." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31782,7 +32045,7 @@ msgstr "" "„KiCad“ palaiko tik apskritas vijas, todėl šis „via“ tipas pakeistas į " "„via“, kurio apskritimo forma yra %.2f mm skersmens." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31791,7 +32054,7 @@ msgstr "" "„%s“ forma yra liukas užpildytas CADSTAR, kuris neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to naudokite kietą užpildą." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31801,7 +32064,7 @@ msgstr "" "CADSTAR perėjimo kodas „%s“ turi %d liukus. „KiCad“ palaiko tik 2 liukus " "(kryžminius) 90 laipsnių atstumu. Importuotas perėjimas yra kryžminis." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31812,7 +32075,7 @@ msgstr "" "„KiCad“ palaiko tik vieną plotį. Importuotam perinti naudojamas plotis, " "apibrėžtas pirmojo liuko apibrėžime, t. Y. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31824,7 +32087,7 @@ msgstr "" "naudojamas žingsnio dydis, apibrėžtas pirmajame perinimo apibrėžime, t. Y. " "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31837,14 +32100,14 @@ msgstr "" "du liukai, esantys 90 laipsnių atstumu, nukreipti %.1f laipsnių kampu nuo " "horizontalios." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31856,7 +32119,7 @@ msgstr "" "Pastaba: „KiCad“ „Net Class“ versija yra artimesnė CADSTAR „Net Route " "Code“ (kuri buvo importuota visiems tinklams)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31867,45 +32130,45 @@ msgstr "" "neturi atitikmens CADSTAR tarpų klasei, todėl šie elementai nebuvo " "importuoti. Peržiūrėkite dizaino taisykles, nes tai paveiks vario liejimą." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nepavyko nuskaityti failo „%s“" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " name: \"%s\" pasikartojo erelyje : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nėra „%s“ paketo bibliotekoje „%s“" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Nepaisoma daugiakampio, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Nepaisoma laido, nes erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Nepaisoma teksto, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo susietas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Nepaisoma stačiakampio, nes erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -32037,22 +32300,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Negalima konvertuoti \"%s\" į sveiką skaičių" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Pėdsakų biblioteka nerasta." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "в библиотеке '%s' нет посад.места '%s' для удаления" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Nežinomas prieigos raktas „%s“" @@ -32063,7 +32326,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elemento žetone yra %d parametrai." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -32071,7 +32334,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotekos kataloge „%s“ yra netikėtų pakatalogių." @@ -32082,8 +32345,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Pėdsakų bibliotekos „%s“ negalima ištrinti." @@ -32123,32 +32386,32 @@ msgstr "Vidinės grupės duomenų struktūra sugadinta" msgid "Save Anyway" msgstr "Išsaugoti vis tiek" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nežinoma per tipą %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nežinomas zonos kampų lyginimo tipas %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Open cancelled by user." msgstr "-------- Vartotojas atšaukė EMTT.

" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "šiame faile nėra PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -32157,28 +32420,28 @@ msgstr "" "Bibliotekos „%s“ nėra.\n" "Ar norėtumėte jį sukurti?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nerasta" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Netinkamas pėdsako failo pavadinimas „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Negalima perrašyti bibliotekos kelio „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." @@ -32214,7 +32477,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Negalima interpretuoti datos kodo %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32222,32 +32485,32 @@ msgstr "" "Daiktai, rasti ant neapibrėžtų sluoksnių. Ar norite\n" "išgelbėti juos į User.Comments sluoksnį?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nenustatyti sluoksniai:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Puslapio tipas „%s“ neteisingas " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Failo \"%s\" eilutėje %d sluoksnis \"%s\" nėra fiksuoto sluoksnio maišos" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS pavadinimo „%s“ kopija faile „%s“ %d eilutėje, poslinkis %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32260,12 +32523,12 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Negalima tvarkyti pėdsako teksto tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32277,7 +32540,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32289,8 +32552,8 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32303,7 +32566,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32316,7 +32579,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32329,8 +32592,8 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32338,59 +32601,59 @@ msgstr "" "Senojo segmento užpildymo režimas nebepalaikomas.\n" "Konvertuoti zonas į daugiakampio užpildus?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Įspėjimas apie senąją zoną" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Failo „%s“ versija yra neatpažinta: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Nežinomas lapo tipas „%s“ eilutėje: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Moduliui „%s“ trūksta „$ EndMODULE“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Nežinoma pagalvėlės forma „%c = 0x %02x“ eilutėje: %d pėdsako: „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Nežinomas FP_SHAPE tipas: '%c = 0x %02x' eilutėje: %d pėdsako: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "pasikartojantis NETCLASS pavadinimas „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Netinkamas „ZAux“, skirtas CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Blogas „ZSmoothing“, skirtas CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Netinkamas „CCONE_CONTAINER“ %s „ZClearance“ pasirinkimas" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -32401,8 +32664,8 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -32413,23 +32676,23 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Failas „%s“ tuščias." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Failas „%s“ nėra sena biblioteka." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Nežinomas „PCad“ sluoksnis %u" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 #, fuzzy msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "„KiCad“ palaiko tik 32 signalo sluoksnius" @@ -32444,22 +32707,22 @@ msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Nepavyko rasti „%s“ PDF peržiūros priemonės" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "„Python“ veiksmo papildinio kodo išimtis" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "Metodas „%s“ nerastas arba jo negalima iškviesti" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Nežinomas metodas" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -32519,7 +32782,7 @@ msgstr "Sumažinkite vingio amplitudę vienu žingsniu." msgid "Length Tuner" msgstr "Ilgio derintuvas" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -32529,7 +32792,7 @@ msgstr "" "diferencialinei porai priklausančių tinklų pavadinimai baigiasi _N / _P arba " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32537,7 +32800,7 @@ msgstr "" "Nerandate tinkamo atspirties taško. Jei pradedate nuo esamos diferencialinės " "poros, įsitikinkite, kad esate pabaigoje." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Nerandate tinkamo pradinio taško susietam tinklui \"%s\"." @@ -32557,53 +32820,53 @@ msgstr "" "Įsitikinkite, kad diferencialinei porai priklausančių tinklų pavadinimai " "baigiasi _N / _P arba +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "Per ilgas: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "Per trumpas: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "Sureguliuota: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Kuriant takelius" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Išsaugoti pasirinkimą" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s yra netinkamai suformuotas." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32612,7 +32875,7 @@ msgstr "" "Šios zonos negalima tvarkyti takelio išdėstymo įrankiu.\n" "Patikrinkite, ar tai nėra savaime besikertantis daugiakampis." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktyvus trasavimas" @@ -32912,77 +33175,77 @@ msgstr "" "„Microvias“ turi būti įgalinti skydelio sąrankoje> Dizaino taisyklės> " "Apribojimai." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Takeliai tik vario sluoksniuose" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "Pasirinktas elementas yra užrakintas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vilkite bet kokiu atveju" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Pertraukti takelį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Grynosios klasės" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Takelio plotis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Diferencialinės poros" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Įspėjimas: viršutiniai ir apatiniai sluoksniai yra vienodi." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Plokštė sėkmingai eksportuota." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Nepavyko eksportuoti, pataisykite ir bandykite dar kartą" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Simbolio, kurio vertė yra „%s“, nuoroda yra tuščia." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Keli simboliai turi identiškus „%s“ nuorodų ID." @@ -33046,38 +33309,38 @@ msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "„Wire_via“ nurodo trūkstamą paketą „%s“" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Užkrauti korpusą iš darbinės plokštės" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į dabartinę lentą" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "perjungimui naudokite +/-" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "Rodyti ankstesnį pėdsaką" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "Rodyti kitą pėdsaką" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į lentą" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33086,48 +33349,49 @@ msgstr "" "Automatinis takelio plotis: pradėdami nuo esamo takelio, naudokite jo plotį\n" "priešingu atveju naudokite dabartinį pločio nustatymą" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Takelis: naudokite tinklo klasės plotį" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Takelis: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Redaguoti iš anksto nustatytus dydžius ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Per: naudokite tinklo klasės dydžius" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Užrakinu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Informacija apie bitų žemėlapius" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Filtriniai tinklai" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Sujungti „Specctra“ sesijos failą:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -33154,33 +33418,33 @@ msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." msgid "I/O Error" msgstr "Klaida" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Našlaičių tinklas %s iš naujo parenkamas.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d pašalintos galimos problemos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "Nerasta jokių problemų su lenta." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33190,315 +33454,302 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "Padėkite pėdsaką" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopijuoti zoną" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "„Net Tools“" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "zona" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Nugalėjo %s; ryšio tipas: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Padas nėra PTH padas; ryšys bus: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Nugalėjo %s; terminis reljefas: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Zonos klirensas: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Panaikintas didesnis terminis reljefas nuo %s; klirensas: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Atstumas: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Ataskaita neišsami: nepavyko sudaryti dizaino taisyklių. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "Patvirtinimo ataskaita" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" "Pasirinkite du elementus, kad gautumėte išaiškinimo sprendimo ataskaitą." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Negalima sukurti tuščios grupės patvirtinimo ataskaitos." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "zona" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Nugalėjo %s; terminis reljefas: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Zonos klirensas: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Panaikintas didesnis terminis reljefas nuo %s; klirensas: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Atstumas: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Daiktai priklauso tam pačiam tinklui. Klirensas yra 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Šilkografijos skyros skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s nėra sluoksnyje %s. Tarpas neapibrėžtas." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Daiktai priklauso tam pačiam tinklui. Klirensas yra 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Pasirinkite elementą apribojimų skiriamosios gebos ataskaitai." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "Apribojimų ataskaita" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Vėžės pločio skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "neapibrėžtas" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "Perėjimo diametras" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Skersmens skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Skersmens apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "Per žiedinį plotį" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Per žiedinę pločio skiriamąją gebą:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Žiedinio pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "Skylės dydis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Skylės skersmens skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Skylės suvaržymas: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "Laikymo vietos" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Ataskaita gali būti neišsami: kai kurie kiemai yra netinkamai suformuoti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Paleiskite DRC, kad atliktumėte išsamią analizę." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Dabartinėje vietoje elementas neleidžiamas ." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elementas leidžiamas dabartinėje vietoje." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Pašalinti iš pasirinkimo" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konvertuokite figūras į daugiakampį" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konvertuokite figūras į zonas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Daugiakampius paversti linijomis" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Sukurkite lanką iš linijos segmento" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Bazės pavadinimas" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Atkarpos plotis (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Atkarpos plotis (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Nuostolis Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Vario sluoksnių skaičius:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min. Tinklelio atstumas:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Vario apdaila:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated padėklas" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Lentos storis:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Tarpo skersmuo:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Varžos kontrolė" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Padengtas lentos kraštas" @@ -33507,57 +33758,57 @@ msgstr "Padengtas lentos kraštas" msgid "Select Via Size" msgstr "Pasirinkite per dydį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Brėžti atkarpą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Brėžti arką" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Tekstas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "Nubrėžkite lyderį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Faile nerasta grafinių elementų, kuriuos reikia importuoti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Įdėkite DXF_SVG piešinį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Perkelkite pėdsako atskaitos inkarą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Naujas perėjimas" @@ -33574,7 +33825,7 @@ msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." msgid "DRC" msgstr "KDR" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Special Tools" msgstr "Specialūs įrankiai ..." @@ -33584,33 +33835,33 @@ msgstr "Specialūs įrankiai ..." msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Perkelti takelį ar perėjimą" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Pasirinkite perkėlimo atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redaguoti takelio plotį / dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Įveskite filė spindulį:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filė takeliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33618,45 +33869,46 @@ msgstr "" "Įvestas nulio spindulys.\n" "Filė operacija nebuvo atlikta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "Perkelti tiksliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopijuojami %d elementai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Pasirinkite kopijos atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "Pasirinkimas nukopijuotas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija atšaukta" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_kopija" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Посад.место не найдено." @@ -33713,445 +33965,453 @@ msgstr "Trinkelių redagavimo režimas. Norėdami išeiti, paspauskite %s." msgid "Edit pad shapes" msgstr "Redaguoti trinkelių formas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombinuokite pagalvėles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Konvertuoti į daugiakampį" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Iš pasirinkimo sukuria grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Iš pasirinkimo sukuria grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Konvertuoti į zoną" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Pašalinti iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Iš pasirinkimo sukuria vario zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "Konvertuoti į taisyklės sritį" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Iš pasirinkimo sukuria taisyklių sritį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Iš pasirinkimo sukuria taisyklių sritį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Konvertuoti į linijas" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Sukuria grafines linijas iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Sukuria grafines linijas iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Konvertuoti į „Arc“" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Pašalinti iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Konvertuoja pasirinktą linijos atkarpą į lanką" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Sukurkite lanką iš linijos segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Konvertuoti į takelius" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Sukuria grafines linijas iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "Konvertuoja pasirinktas grafines linijas į takelius" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Išvalykite pasirinktą grafinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Brėžti liniją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Brėžti liniją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Nubraižykite grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Nubraižykite grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Brėžti arką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Настройка характеристик конт.пл. по умолчанию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Добавить неоднородность" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Pridėti sulygintą aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Pridėkite išlygintą tiesinį matmenį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Pridėti centro aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "Pridėti centro aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Pridėti stačiakampį matmenį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Pridėkite stačiakampį matmenį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "Pridėti „Leader“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Pridėti lyderio aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Užpildyta zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Užpildyta zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Pridėkite „Vias“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Pridėkite laisvai stovinčių vijų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "Pridėti taisyklės sritį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Pridėti taisyklės sritį („Keepout“)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zonos išpjova" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Pridėkite esamos zonos išpjovos plotą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Kurti panašią zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Pridėkite zoną su tais pačiais nustatymais kaip ir esama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Importuoti grafiką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importuoti 2D piešimo failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Padėkite pėdsako inkarą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nustatykite pėdsako koordinačių pradžios tašką (inkarą)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Padidinkite linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Perjungti lanko laikyseną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Perjunkite lanko laikyseną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "Pašalinti paskutinį tašką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Ištrinkite paskutinį tašką, pridėtą prie dabartinio elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "Uždaryti kontūrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Uždarykite vykstančią schemą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Dizaino taisyklių tikrintuvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Rodyti dizaino taisyklių tikrintuvo langą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Atidarykite „Footprint Editor“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Pėdsakų rengyklėje atidaromas pasirinktas pėdsakas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Pagal nuorodos žymeklį parenka pėdsaką ir padeda jį po žymekliu judėti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "Perkelti su nuoroda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us) su nurodytu pradiniu tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopijuoti su nuoroda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Nukopijuokite pasirinktą elementą (-us) į mainų sritį su nurodytu pradiniu " "tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Pasikartojimas ir prieaugis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Kopijuoja pasirinktą (-us) elementą (-us), didindamas trinkelių numerius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "Perkelti tiksliai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Perkelia pasirinktą elementą (-us) tikslia suma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "Sukurti masyvą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Masyvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Pasukti Z prieš laikr. rodyklę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą elementą (-us) prieš laikrodžio rodyklę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Apverčia pasirinktą elementą (-us) į priešingą lentos pusę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Veidrodis pažymėtas elementas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Pakeisti takelio plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Atnaujina pasirinktą takelį ir dydį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Prie pasirinktų tiesių bėgių atkarpų pridedama lankų liestinė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "Ištrinti visą takelį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Ištrina pasirinktą elementą (-us) ir varinius sujungimus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Rodyti pėdsakų medį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Rodyti pėdsakų medį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "Naujas pėdsakas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Sukurkite naują, tuščią pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "Sukurti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Sukurkite naują pėdsaką naudodami pėdsakų vedlį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redaguoti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Rodyti pasirinktą pėdsaką redaktoriaus drobėje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Ištrinti pėdsaką iš bibliotekos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "Iškirpti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopijuoti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "Įklijuoti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuoti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Импорт посад.места из файла" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksportuoti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Eksportuoti pėdsaką į redaktorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Pėdsako ypatybės ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Keisti pėdsako ypatybes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Rodyti pėdsakų tikrintuvo langą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atnaujinti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite pėdsaką, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atnaujinti pėdsakus iš bibliotekos ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Pašalinti nenaudojamus įklotus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -34159,883 +34419,887 @@ msgstr "" "Pašalinkite arba iš naujo nustatykite neprisijungusius vidinius sluoksnius " "ant skylių pagalvėlių ir skylių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Priskirkite kitą pėdsaką nei biblioteka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "Keisti pėdsakus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Priskirkite skirtingus pėdsakus iš bibliotekos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "Keisti sluoksnius ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Perkelkite takelius ar piešinius iš vieno sluoksnio į kitą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Redaguoti takelį ir ypatybes ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Redaguokite teksto ir grafikos ypatybes visame pasaulyje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redaguokite teksto ir grafikos ypatybes visame pasaulyje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "Visuotiniai ištrynimai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ištrinkite takelius, pėdsakus ir grafinius elementus iš lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Valymo takeliai ir „Vias“ ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Išvalykite nereikalingus daiktus, sutrumpinkite daiktus ir kt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Valymo grafika ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Išvalykite nereikalingus daiktus ir kt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Pridėti mikrobangų tarpą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nustatyto ilgio spragą mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Įpilkite mikrobangų krosnelę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nurodyto ilgio mikrobangų krosnelę mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Įpilkite mikrobangų lanko kamštį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Mikrobangų krosnelėms sukurkite nurodyto dydžio šaką (lanką)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Pridėti mikrobangų daugiakampio formą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Iš viršūnių sąrašo sukurkite mikrobangų krosnelės daugiakampę formą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Pridėti mikrobangų liniją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nurodyto ilgio liniją mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopijuoti trinkelių ypatybes į numatytąją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Nukopijuokite dabartines trinkelių ypatybes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Įklijuokite numatytąsias trinkelių ypatybes į pasirinktas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Pakeiskite dabartinių trinkelių ypatybes tomis, kurios nukopijuotos anksčiau" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Stumti trinkelių savybes į kitas trinkeles ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Nukopijuokite esamos trinkelės ypatybes į kitas trinkeles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pervesti pagalvėles ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Pertvarkykite pagalvėles spustelėdami jas norima tvarka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "Aikštelė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redaguoti bloknotą kaip grafines figūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Išgrupuoja pasirinktinės formos bloknotą, skirtą redaguoti kaip atskiras " "grafines figūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "„Finish Pad“ redagavimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Pergrupuoja visas liečiančias grafines formas į redaguotą bloknotą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Numatytosios trinkelių ypatybės ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redaguokite trinkelių ypatybes, naudojamas kuriant naujas trinkeles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atnaujinti papildinius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Perkraukite visus „Python“ papildinius ir atnaujinkite papildinių meniu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Atskleisti papildinių aplanką „Finder“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia papildinių aplanką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "Lentos sąranka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redaguokite plokštės sąranką, įskaitant sluoksnius, dizaino taisykles ir " "įvairius numatytuosius nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importuoti „Netlist“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Nuskaityti grandines ir atitinkamai pataisyti jungimus plokštėje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "„Specctra“ sesija ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importuoti nukreiptą „Specctra“ sesijos (* .ses) failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "„Specctra DSN“ ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksportuoti „Specctra DSN“ maršruto informaciją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generuokite „Gerbers“ gamybai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Gręžkite failus (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generuoti „Excellon“ grąžto failą (-us)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentų parametrai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Sukurkite pėdsakų padėties failą, kad galėtumėte pasirinkti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Pėdsako ataskaita (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Sukurkite visų pėdsakų ataskaitą iš dabartinės lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 „Netlist“ failas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Kurti IPC-D-356 grandinių sąrašo failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Sukurkite medžiagų lentą iš lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Perjunkite takelio plotį į „Kitas“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Perjunkite takelio plotį į ankstesnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "Padidinti „Via Size“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Sumažinti per dydį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "Apjungti zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "Grandinių klasės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zonos kopija ant sluoksnio ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Pasikartojantis zonos kontūras ant kito sluoksnio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Pridėti sluoksnio lygiavimo tikslą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Korpusas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Pridėti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Gręžkite / įdėkite failo kilmę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Vieta grąžto failų ir pėdsakų padėties bylų kilmės vieta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "Perjungti užraktą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Rodyti pasirinktų elementų ratus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us) su nurodytu pradiniu tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "Išgrupuoti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "nepasirinkta biblioteka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "Pašalinti elementus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "Pašalinti elementus iš grupės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "Įveskite grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Norėdami redaguoti elementus, įveskite grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "Palikti grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "Palikite dabartinę grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "Pridėti lentą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Поиск компонентов или текста на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Pažymėkite pasirinktą tinklą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Perjungti paskutinį tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Perjungti du paskutinius paryškintus tinklus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Perjungti paskutinį tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Pažymėkite visus tinklo varinius daiktus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "Slėpti tinklą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Slėpti pasirinkto tinklo žiurkių lizdą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "Rodyti tinklą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Parodykite pasirinkto tinklo žiurkių lizdą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Atvira schema sistemoje „Eeschema“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Rodyti pasirinktų elementų ratus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "Parodykite tinklo inspektorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Rodyti Išvaizdos tvarkytuvę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Rodyti / slėpti išvaizdos tvarkytuvę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "Apverstos lentos vaizdas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Rodyti lentą ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Kreivos „Ratsnest“ linijos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Eskiziniai takeliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Rodyti takelius kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "Eskizinės trinkelės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Rodyti bloknotus kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "„Vias“ eskizas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Rodyti pikselius kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafinių elementų eskizas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Rodyti grafinius elementus kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Eskizuokite teksto elementus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Rodyti pėdsakų tekstus linijos režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Automatiškai priartinti, kad tiktų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Keiskite pėdsaką, kad tilptų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "Užpildyti zoną" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Показать заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zonose rodyti užpildytus plotus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Vielinių rėmų zonos" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Zonos kontūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Rodyti tik zonų ribas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Eskizinės zonos" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Kontūrų režimu rodykite tvirtas zonų sritis" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "Показать заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Perjungti zonos ekraną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Peržiūrėkite užpildytų zonų, vielinių rėmų ir eskizuotų zonų rodymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Perjungti į komponentų (F.Cu) sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Perjunkite į vidinį 7 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Perjunkite į vidinį 10 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Perjunkite į vidinį 11 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Perjunkite į vidinį 12 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Perjunkite į vidinį 17 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Perjunkite į 20 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Perjungti į vario (B.Cu) sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Perjungti sekantį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Perjungti ankstesnį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "Perjungti sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Persijungti tarp aktyvios sluoksnių poros sluoksnių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Padidinkite sluoksnio neskaidrumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Sumažinti sluoksnio neskaidrumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Rodyti lentos statistiką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "Rodoma lentos statistika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Klirenso skiriamoji geba ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Rodyti aktyvaus sluoksnio tarp dviejų pasirinktų objektų skiriamąją gebą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Apribojimų sprendimas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Rodyti pasirinkto objekto apribojimų skiriamąją gebą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografinė nuoroda ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Pakartokite PCB geografine tvarka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "Remonto lenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Naujas korpusas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Sulyginti viršų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų viršų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Sulyginti apačias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų apačias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Sulyginti dešinėn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Lygiuoti į vertikalų centrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Pasirinktus elementus sulygiuoja su vertikaliu centru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Lygiuoti į horizontalųjį centrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Pasirinktus elementus sulygiuoja su horizontaliu centru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Paskirstyti horizontaliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Paskirsto pasirinktus elementus išilgai horizontalios ašies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Paskirstyti vertikaliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Paskirsto pasirinktus elementus išilgai vertikalios ašies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozicija, palyginti su ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Padeda pasirinktą (-us) elementą (-us) tikslia suma kito atžvilgiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Pasirinkite / išplėskite ryšį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35043,207 +35307,219 @@ msgstr "" "Pasirenka ryšį arba išplečia esamą pasirinkimą į sankryžas, trinkeles ar " "visas jungtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pasirinkite visus takelius tinkle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Parenka visus takelius ir vijoles, priklausančias tam pačiam tinklui." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Panaikinkite visų „Net“ takelių pasirinkimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Panaikina visų takelių ir vijų, priklausančių tam pačiam tinklui, " "pasirinkimą." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Scheminiame lape parenka visus pėdsakus ir takelius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Daiktai tame pačiame hierarchiniame lape" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Parenka visus pėdsakus ir takelius tame pačiame schemos lape" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtro pasirinkimas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Atnaujinkite pasirinktą pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Užpildyti visas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Nepildyti zonos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Удалить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Padėkite pasirinktus pėdsakus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Atlieka automatinį pasirinktų komponentų išdėstymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Uždėkite pėdsakus už borto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Atlieka komponentų automatinį išdėstymą už lentos zonos ribų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "Trasuoti takelius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Maršruto diferencialinė pora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Maršruto diferencialinė pora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktyvaus maršrutizatoriaus nustatymai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Atidarykite „Interactive Router“ nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferencinės poros matmenys..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Atidarykite „Differential Pair Dimension“ nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Maršrutizatoriaus paryškinimo režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į paryškinimo režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "„Router Shove“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „shove“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "„Router Walkaround“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „Walkaround“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nustatyti sluoksnių porą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Pakeiskite aktyvių sluoksnių porą, kad galėtumėte nukreipti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Vieno takelio ilgio ilgis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Diferencinės poros derinimo ilgis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Sureguliuokite diferencialinės poros kreivumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anuliuoti paskutinį segmentą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Takelio segmentą padalija į du segmentus, sujungtus žymeklio vietoje." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ilgio derinimo nustatymai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nustato šiuo metu nukreipto elemento ilgio derinimo parametrus." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Daugiau neberodyti" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "Prekė užrakinta." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Netinkamas iškarpinės turinys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35252,31 +35528,31 @@ msgstr "" "Klaida įkeliant lentą.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "Pasirinkti elementai" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "Pėdsako pavadinimas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "Vilkite kampą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zonos kampas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Sudalinti segmentą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Pašalinkite zonos / daugiakampio kampą" @@ -35284,47 +35560,47 @@ msgstr "Pašalinkite zonos / daugiakampio kampą" msgid "Select" msgstr "Parinkti" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "Lygiuoti/Išdėstyti" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Sulyginti viršų" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Sulyginti apačias" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Sulyginti dešinėn" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "Lygiuoti į vidurį" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "Lygiuoti į centrą" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Paskirstyti horizontaliai" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "Paskirstyti vertikaliai" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "Santykinė pozicija" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "Spustelėkite nuorodos elementą ..." @@ -35340,24 +35616,28 @@ msgstr "Kurti zoną" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Pridėkite grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Zonų tikrinimas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Užpildyti zoną (-as)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "Rodyti KDR taisykles" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "Taisyklės" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zonos užpildymas gali būti netikslus. KDR taisyklėse yra klaidų." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Nebaigta anuliuoti / perdaryti operacija: kai kurie elementai nerasti" @@ -35470,161 +35750,161 @@ msgstr "Rodyti pėdsaką ir teksto kilmę kaip kryžių" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Spausdinti kraštinę ir pavadinimo bloką" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "Nėra sluoksnių" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Visi sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Visi vario sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Vidiniai vario sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "Priekiniai sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "Priekinės asamblėjos vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "Atgal sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "Atgal surinkimo vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "Filtriniai tinklai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "Sluoksnio rodymo parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus rodomi visa spalva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "Mažiau ryškumo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus pritemdyti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Slėpti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus paslėpti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "Apverstos lentos vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "Grynosios rodymo parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "Tinklo spalvos:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Pasirinkite, kada bus rodomos tinklo ir tinklo klasės spalvos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos ant visų varinių gaminių" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos tik žiurkėms" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos nerodomos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Pasirinkite, kurias rodyti „ratsnest“ linijas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos visų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "Matomi sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos matomų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nustatykite tinklo spalvą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Paryškinti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pasirinkite takelius ir vijoles %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Panaikinti takelių ir vijų pasirinkimą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Slėpti visus kitus tinklus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite paslėpti %s ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite parodyti ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -35632,237 +35912,237 @@ msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rodyti arba slėpti šį sluoksnį" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Apatinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vidinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klijai plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klijai plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lydmetos pasta lentos priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lydmetos pasta ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Šilkografika plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Aiškinamieji brėžiniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Aiškinamieji komentarai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Vartotojo apibrėžta reikšmė" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Lentos krašto nesėkmės kontūras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pėdsakų kiemai laive priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pėdsakų kiemai ant laivo nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pėdsako surinkimas priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pėdsakų surinkimas ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "Vartotojo nustatytas 1 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 2 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "Vartotojo nustatytas 3 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 4 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "Vartotojo nustatytas 5 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 6 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 7 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 8 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 9 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rodyti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rodyti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Slėpti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik priekinio surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rodyti tik priekinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rodyti tik vidinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rodyti tik atgalinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik galinius surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Rodyti arba slėpti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nustatyti neskaidrumą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Rodyti arba slėpti tinklų žiurkes %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nustatykite tinklo klasę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Pažymėkite tinklus %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rodyti visas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Slėpti visas kitas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "Išsaugoti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "Iš anksto nustatytas sluoksnio pavadinimas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "Parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "Pasirinkite išankstinį nustatymą:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "Atidarykite „Preferences“" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35967,11 +36247,11 @@ msgstr "Jokių pėdsakų" msgid "Restrictions" msgstr "Apribojimai" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s ir dar %d" @@ -35992,63 +36272,63 @@ msgstr "„HatchBorder Lines“" msgid "Corner Count" msgstr "Kampų skaičius" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Taisyklės srities išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zonos išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s zona %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "Paveldėtas" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "Min. Plotis" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "Trinkelių jungtys" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Statybos zona užpildoma ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Šalinamos vario salos ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonos užpildymai yra pasenę. Papildyti?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Papildykite" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Tęskite be papildymo" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Daugiakampio užpildų atlikimas ..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" @@ -36197,6 +36477,140 @@ msgstr "Redaguoti schemą" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" +#, fuzzy +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Fonas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Fono spalva apačioje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Pasiimti spalvas iš plokštės sąstato nustatymų" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Dokumentacijos failai" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Dokofailas „%s“ nerastas" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Tekst oredaktorius" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "" +#~ "Schematinio simbolio „%s %s“ bibliotekos identifikatoriaus nustatymas į " +#~ "„%s“. " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Failas:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Failas „%s“ nerastas" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Netinkami arba trūksta parametrų!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Galimos medžiagos:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Dielektrinės medžiagos" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Neteisingas failo pavadinimas: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Kontūras lygus:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Tvirtos formos" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "„HatchBorder“ raštas" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Sklandus kiekis:" + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "Tikrinimas %s; kiemo klirensas: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "Tikrinimas %s; šilko šalinimas: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Tikrinimas %s; krašto tarpas: %s." + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Formos variantas" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Skaityti descr formos failą" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "Nugalėjo %s; ryšio tipas: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "Padas nėra PTH padas; ryšys bus: %s." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s nėra sluoksnyje %s. Tarpas neapibrėžtas." + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "Konvertuoti į daugiakampį" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Konvertuoti į zoną" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "Konvertuoti į taisyklės sritį" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Konvertuoti į linijas" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Konvertuoti į „Arc“" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Konvertuoja pasirinktą linijos atkarpą į lanką" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Konvertuoti į takelius" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "Konvertuoja pasirinktas grafines linijas į takelius" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Užpildyti zoną" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Vielinių rėmų zonos" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Eskizinės zonos" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Kontūrų režimu rodykite tvirtas zonų sritis" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Nepavyko sukurti archyvo failo „%s“\n" @@ -36389,9 +36803,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Vario spalva" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Plokštės spalva" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Litavimos pastos spalva" @@ -37249,9 +37660,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Terminis klirensas:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Terminio stipino plotis:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "&Vykdyti" @@ -38177,9 +38585,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "nėra tokio failo" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "nepavyko atidaryti bylos" - #~ msgid "Global label" #~ msgstr "Globali žyma" @@ -41155,9 +41560,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "&Background Black" #~ msgstr "Tamsus fonas" -#~ msgid "&Background White" -#~ msgstr "Šviesus fonas" - #~ msgid "Hide &Grid" #~ msgstr "Slėpti tinklelį" @@ -41467,9 +41869,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "(NetClass)" #~ msgstr "(NetClass)" -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "Zonos kontūras" - #~ msgid "No via" #~ msgstr "Perėjimai negalimi" @@ -43429,10 +43828,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Custom Size:" #~ msgstr "Nurodytas dydis:" -#, fuzzy -#~ msgid "Icons Options" -#~ msgstr "Параметры" - #~ msgid "Size%s" #~ msgstr "Dydis %s" @@ -43630,10 +44025,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ "Ключевое слово, используемое при выборе компонента.\n" #~ "Ключевые слова не должны содержать пробелов и разделяются пробелами." -#, fuzzy -#~ msgid "Documentation File Name:" -#~ msgstr "Файл документации" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." @@ -46140,10 +46531,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgstr "" #~ "Отв. внутри медных зон на медных слоях видимы, время обработки увеличится" -#, fuzzy -#~ msgid "Show Zone &Filling" -#~ msgstr "Показать заливку зон" - #, fuzzy #~ msgid "Show 3D M&odels" #~ msgstr "Показать 3D модели" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 480839226a..8aa2fc2914 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: Rihards Skuja \n" "Language-Team: Latvian General > Formatting." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -msgid "Align bottom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -msgid "Justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -7925,7 +7833,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -8041,57 +7949,57 @@ msgstr "" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8099,7 +8007,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" @@ -8114,7 +8022,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8142,8 +8050,8 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8173,6 +8081,14 @@ msgstr "" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "" @@ -8247,7 +8163,7 @@ msgid "Set To" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "" @@ -8282,7 +8198,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8364,43 +8280,6 @@ msgstr "" msgid "Junction Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8411,7 +8290,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8420,7 +8299,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8436,8 +8315,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -8453,8 +8332,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "" @@ -8476,7 +8355,14 @@ msgstr "" msgid "Y Position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8524,59 +8410,6 @@ msgstr "" msgid "Pin Table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -8667,6 +8500,36 @@ msgstr "" msgid "New Symbol" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -8731,11 +8594,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "" @@ -8897,24 +8759,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "" @@ -8923,7 +8779,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -8965,6 +8821,66 @@ msgstr "" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "" @@ -8995,8 +8911,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "" @@ -9028,69 +8945,69 @@ msgstr "" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -9102,42 +9019,76 @@ msgstr "" msgid "Remove Generator" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9145,84 +9096,89 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -9230,50 +9186,50 @@ msgid "" "'%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9282,58 +9238,58 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -9514,8 +9470,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "" @@ -9709,26 +9665,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -9739,6 +9695,49 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "" @@ -9812,7 +9811,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" @@ -9859,6 +9858,13 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical path: " msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "" @@ -10150,7 +10156,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10334,6 +10340,11 @@ msgstr "" msgid "Model:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "" @@ -10631,7 +10642,7 @@ msgid "Qty" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "" @@ -10640,7 +10651,7 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -10709,7 +10720,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -10808,7 +10819,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "" @@ -10929,6 +10940,90 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11015,8 +11110,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11303,75 +11398,83 @@ msgstr "" msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +msgid "Global label size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "Show own page reference" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "" @@ -11397,7 +11500,11 @@ msgid "Color Theme" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +msgid "Use schematic editor color theme" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +msgid "Use theme:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 @@ -11503,7 +11610,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -11535,7 +11642,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -11550,18 +11657,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -11570,17 +11677,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -11637,19 +11744,19 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -11745,7 +11852,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -11825,7 +11932,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" @@ -11869,7 +11976,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" @@ -11881,13 +11988,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" @@ -11927,7 +12034,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -11937,7 +12044,7 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" @@ -11992,7 +12099,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12060,25 +12167,25 @@ msgstr "" msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12092,7 +12199,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" @@ -12115,43 +12222,43 @@ msgstr "" msgid "(page %s)" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "" @@ -12171,18 +12278,18 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "" @@ -12206,7 +12313,7 @@ msgstr "" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" @@ -12215,7 +12322,7 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -12239,7 +12346,7 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -12285,7 +12392,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Kopēt 3D attēlu starpliktuvē" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "" @@ -12299,26 +12406,26 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "" @@ -12327,7 +12434,7 @@ msgstr "" msgid "Could not find library file %s." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -12436,7 +12543,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "" @@ -12489,7 +12596,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "" @@ -12498,7 +12605,7 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -12517,53 +12624,53 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" @@ -12572,24 +12679,24 @@ msgstr "" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "" @@ -12665,7 +12772,7 @@ msgstr "" msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -12708,149 +12815,157 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -12990,7 +13105,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" @@ -13120,237 +13235,232 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 msgid "Unexpected end of file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 #, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13675,7 +13785,7 @@ msgstr "" msgid "Discard New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -13986,13 +14096,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -14049,78 +14159,78 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14200,13 +14310,25 @@ msgstr "" msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -14214,53 +14336,53 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -14269,70 +14391,69 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -14351,50 +14472,41 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -14422,7 +14534,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -14433,7 +14545,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -14442,16 +14554,16 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 msgid "[no library selected]" msgstr "" @@ -14599,19 +14711,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -14755,12 +14867,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "" @@ -14940,15 +15052,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -14972,11 +15084,11 @@ msgstr "" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -15113,7 +15225,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" @@ -15162,7 +15274,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "" @@ -15332,11 +15444,11 @@ msgstr "" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" @@ -15432,16 +15544,16 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "" @@ -15461,105 +15573,105 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, c-format -msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 msgid "No symbol issues found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15571,31 +15683,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -15611,72 +15723,76 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -15692,7 +15808,7 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -15722,24 +15838,24 @@ msgstr "" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" @@ -15762,84 +15878,84 @@ msgid "Layer %d" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -15848,7 +15964,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "" @@ -15865,39 +15981,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "" @@ -15921,6 +16039,126 @@ msgstr "" msgid "Sketch polygons" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +msgid "File units" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +msgid "Zero format" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +msgid "Coordinates Format" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +msgid "Format for mm" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +msgid "Format for inches" +msgstr "" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "" @@ -15958,43 +16196,43 @@ msgstr "" msgid "Show page limits" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -16081,54 +16319,54 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Ielādē %s" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "" @@ -16158,8 +16396,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16167,8 +16405,8 @@ msgstr "" msgid "AB axis" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "" @@ -16183,8 +16421,8 @@ msgstr "" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "" @@ -16217,57 +16455,62 @@ msgstr "" msgid "Image Justify Offset" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "3D skatītājs" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "3D skatītājs" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Atainošanas opcijas" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" @@ -16297,9 +16540,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -16335,27 +16578,27 @@ msgstr "" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -16581,9 +16824,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -16591,7 +16834,7 @@ msgid "Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "" @@ -16630,12 +16873,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -16644,7 +16887,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -16652,26 +16895,26 @@ msgstr "" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -16691,19 +16934,19 @@ msgstr "" msgid "This file is already open." msgstr "" -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 msgid "Library Format" msgstr "" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -16715,7 +16958,7 @@ msgstr "" msgid "untitled" msgstr "" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -16814,11 +17057,11 @@ msgstr "" msgid "Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -16826,13 +17069,13 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -16840,11 +17083,11 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" @@ -16887,71 +17130,71 @@ msgstr "" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 msgid "CADSTAR Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "EAGLE Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" @@ -17000,108 +17243,108 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "" @@ -17130,66 +17373,74 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +msgid "Open Demo Project..." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 +msgid "Open a demo project" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Open an existing project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit schematic" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Image Converter" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" @@ -17226,7 +17477,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -17243,20 +17494,20 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -17264,38 +17515,38 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -17374,16 +17625,16 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "" @@ -17506,7 +17757,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "" @@ -17817,11 +18068,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -17849,7 +18095,7 @@ msgstr "" msgid "uA" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "" @@ -17941,7 +18187,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "" @@ -18614,12 +18860,12 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -18673,32 +18919,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "" @@ -18862,7 +19108,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "" @@ -19068,11 +19314,11 @@ msgstr "" msgid "Create an array" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -19094,59 +19340,59 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "" @@ -19154,118 +19400,116 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +msgid "Common materials:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +msgid "Dielectric Material Characteristics" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 @@ -19292,67 +19536,67 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "" @@ -19362,13 +19606,13 @@ msgstr "" msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -19389,28 +19633,6 @@ msgstr "" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -19485,7 +19707,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "" @@ -19498,76 +19720,80 @@ msgstr "" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -19575,35 +19801,35 @@ msgstr "" msgid "Not specified" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -19672,125 +19898,125 @@ msgstr "" msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19798,15 +20024,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19815,7 +20041,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19823,53 +20049,53 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19877,36 +20103,36 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -19976,7 +20202,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "" @@ -20093,213 +20319,213 @@ msgstr "" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "" @@ -20448,14 +20674,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "" @@ -20464,7 +20690,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -20472,33 +20698,33 @@ msgstr "" msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -20507,60 +20733,61 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "" @@ -20574,11 +20801,11 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -20598,8 +20825,7 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" +msgid "Thermal spoke width:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 @@ -20611,35 +20837,37 @@ msgstr "" msgid "Fill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Solid fill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -20649,11 +20877,12 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -20661,37 +20890,37 @@ msgid "" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "" @@ -20751,16 +20980,6 @@ msgstr "" msgid "Horizontal count:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "" @@ -21200,37 +21419,27 @@ msgstr "" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" @@ -21247,7 +21456,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "" @@ -21471,31 +21680,31 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -21582,19 +21791,19 @@ msgid "Export STEP" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "" @@ -21612,7 +21821,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -21663,7 +21872,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "" @@ -21754,33 +21963,33 @@ msgstr "" msgid "Include &zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 msgid "Filter Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -21826,39 +22035,38 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -21933,7 +22141,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -21957,8 +22165,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "" @@ -22023,7 +22231,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -22038,7 +22246,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -22055,7 +22263,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -22113,32 +22321,22 @@ msgstr "" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "" @@ -22198,7 +22396,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -22483,7 +22681,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "" @@ -22522,15 +22720,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Pieejamie ceļi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -22539,7 +22737,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -22600,7 +22798,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "" @@ -22616,7 +22814,7 @@ msgstr "" msgid "Current layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "" @@ -22729,11 +22927,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "" @@ -22810,7 +23008,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -22861,7 +23059,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -22869,11 +23067,15 @@ msgstr "" msgid "Group name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "" @@ -22902,22 +23104,22 @@ msgstr "" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "" @@ -23038,7 +23240,7 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -23066,7 +23268,7 @@ msgstr "" msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -23139,7 +23341,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -23232,80 +23434,64 @@ msgstr "" msgid "Outline style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "" @@ -23313,59 +23499,61 @@ msgstr "" msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" @@ -23451,49 +23639,45 @@ msgstr "" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -23502,7 +23686,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -23536,8 +23720,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "" @@ -23549,11 +23733,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -23578,6 +23762,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "" @@ -23590,7 +23775,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "" @@ -23666,11 +23850,6 @@ msgstr "" msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "" @@ -23734,23 +23913,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -23801,6 +23980,10 @@ msgstr "" msgid "From parent footprint" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" @@ -24610,7 +24793,7 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -24695,7 +24878,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "" @@ -24715,26 +24898,26 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -24750,42 +24933,42 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -24845,34 +25028,42 @@ msgstr "" msgid "Use net class sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +msgid "Annular rings:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "" @@ -24980,7 +25171,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -25146,7 +25337,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -25168,22 +25359,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25264,6 +25455,23 @@ msgstr "" msgid "Path Substitutions" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "" @@ -25277,7 +25485,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -25457,7 +25665,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -25468,7 +25676,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -26139,33 +26347,34 @@ msgstr "" msgid "User9" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" +msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -26173,26 +26382,26 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -26200,30 +26409,30 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 msgid "Cancel Changes?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -26259,20 +26468,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -26425,11 +26634,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -26479,11 +26688,11 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 msgid "No via hole size defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" @@ -26491,19 +26700,14 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "" @@ -26519,307 +26723,325 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 #, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 #, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -26830,97 +27052,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" @@ -26947,51 +27174,53 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 msgid "Checking pads..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 msgid "Checking zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -27036,11 +27265,11 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" @@ -27111,31 +27340,31 @@ msgstr "" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" @@ -27164,7 +27393,7 @@ msgstr "" msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -27196,7 +27425,7 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "" @@ -27224,17 +27453,17 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" @@ -27242,65 +27471,65 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" "'%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Izveidot slāņus" @@ -27326,44 +27555,44 @@ msgstr "" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -27371,164 +27600,164 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -27541,7 +27770,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -27549,30 +27778,30 @@ msgstr "" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -27580,29 +27809,29 @@ msgstr "" msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "" @@ -27662,8 +27891,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -27683,7 +27912,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -27732,18 +27961,18 @@ msgstr "" msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -27751,18 +27980,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -27770,44 +27999,44 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" @@ -27815,7 +28044,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -27828,7 +28057,7 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "" @@ -27963,7 +28192,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -27972,7 +28201,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -28018,7 +28247,7 @@ msgstr "" msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -28138,19 +28367,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -28168,7 +28397,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -28207,35 +28436,27 @@ msgstr "" msgid "Component Value:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +msgid "Complex Shape" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +msgid "Shape Description File" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 msgid "Shape has a null size." msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 msgid "Shape has no points." msgstr "" @@ -28243,11 +28464,11 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "" @@ -28351,146 +28572,146 @@ msgstr "" msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -28579,7 +28800,7 @@ msgid "" "%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28587,285 +28808,285 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -28904,29 +29125,29 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "" @@ -28962,79 +29183,79 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29070,249 +29291,250 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 msgid "Error reading file." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -29354,24 +29576,24 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -29379,7 +29601,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -29387,37 +29609,37 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -29425,19 +29647,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29445,45 +29667,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -29491,7 +29713,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29500,7 +29722,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -29508,7 +29730,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -29517,7 +29739,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29525,7 +29747,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29533,25 +29755,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29559,14 +29781,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29574,7 +29796,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29582,7 +29804,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29590,7 +29812,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29599,14 +29821,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29614,7 +29836,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29622,43 +29844,43 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -29788,22 +30010,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" @@ -29814,13 +30036,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -29831,8 +30053,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -29868,56 +30090,56 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -29945,37 +30167,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29984,12 +30206,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29997,7 +30219,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -30005,8 +30227,8 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30015,7 +30237,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30024,7 +30246,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30033,97 +30255,97 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" @@ -30136,22 +30358,22 @@ msgstr "" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -30211,19 +30433,19 @@ msgstr "" msgid "Length Tuner" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -30240,55 +30462,55 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 msgid "existing track" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 msgid "board minimum width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 msgid "user choice" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -30557,74 +30779,74 @@ msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" @@ -30686,84 +30908,85 @@ msgstr "" msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit extra information" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 msgid "Omit nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" +msgstr "Rādīt vara biezumu" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" @@ -30786,332 +31009,316 @@ msgstr "" msgid "I/O Error" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +msgid "Create from Selection" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 msgid "Layer Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 msgid "Thickness (mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Vara/virsmas pārklājuma krāsa..." -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 msgid "Min hole diameter: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" @@ -31119,55 +31326,55 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "" @@ -31183,7 +31390,7 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "" @@ -31192,75 +31399,75 @@ msgstr "" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -31314,1515 +31521,1528 @@ msgstr "" msgid "Edit pad shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +msgid "Create Polygon from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +msgid "Create Zone from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +msgid "Create Rule Area from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +msgid "Create Lines from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +msgid "Create Arc from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +msgid "Don't show again" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -32830,47 +33050,47 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "" @@ -32886,24 +33106,28 @@ msgstr "" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -33015,388 +33239,388 @@ msgstr "" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 -#, c-format -msgid "Click to hide ratsnest for %s" -msgstr "" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format +msgid "Click to hide ratsnest for %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33499,11 +33723,11 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -33524,63 +33748,63 @@ msgstr "" msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" @@ -33712,15 +33936,16 @@ msgstr "" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Iegūt krāsas no fiziskās grēdas" + #~ msgid "Raytracing Options" #~ msgstr "Staru trasēšanas opcijas" #~ msgid "Solder Paste Color..." #~ msgstr "Lodalvas pastas krāsa..." -#~ msgid "Board Body Color..." -#~ msgstr "Plates rumpja krāsa..." - #~ msgid "Set display options, and some layers visibility" #~ msgstr "Iestatīt attēlojuma opcijas un dažu skatu redzamību" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index c358664443..6f595ddee2 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-03 18:26+0000\n" "Last-Translator: pimjansen98 \n" "Language-Team: Dutch " msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6494,49 +6543,54 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Standaardinstellingen herstellen" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Standaardinstellingen herstellen" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s moet minimaal %s zijn." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s moet kleiner zijn dan %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Druk op een nieuwe sneltoets, of druk op Esc om te annuleren ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Opdracht:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Huidige sleutel:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Sneltoets instellen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "Bewerken..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "Ongedaan maken" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Wis toegewezen sneltoets" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "Herstel de Standaardwaarde" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6545,258 +6599,268 @@ msgstr "" "\"%s\" is al toegewezen aan \"%s\" in sectie \"%s\". Weet u zeker dat u de " "toewijzing wilt wijzigen?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Bevestig de wijziging" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dubbelklik om te bewerken)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Sneltoets" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad-tekeningsymboolbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-symboolbibliotheekbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad verouderde symboolbibliotheekbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Alle KiCad-symboolbibliotheekbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad-projectbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Legacy-projectbestanden van KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alle KiCad-projectbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad legacy schematische bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression schematische bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium schematische bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR schematische archiefbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Archiefbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML-schematische bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad printplaatbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB-archiefbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad footprint-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad footprint bibliotheekpaden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Legacy footprint-bibliotheekbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-bibliotheekbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB footprint bibliotheekbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Tekenblad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbol footprint link-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Boor bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "SVG-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "HTML-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Portable document formaat bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Rapportbestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Component placement files" msgstr "Component plaatsingsbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- en X3D-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 footprint-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Tekstbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Legacy footprint exportbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Bestand voor controle elektrische natuurwetten" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Spice-bibliotheekbestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbool footprint associatie bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Zip bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4-bordbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber-taakbestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Samenvoegen Specctra Sessie bestand:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356-testbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Werkmapbestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "PNG-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg-bestand" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Sneltoetslijst" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6855,7 +6919,7 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het laden van de globale footprint-" "bibliotheektabel" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Wijs footprints toe" @@ -6884,72 +6948,72 @@ msgstr "Wijzigingen van symbolen tot footprint worden niet opgeslagen" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symbol to Footprint-links zijn gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" is geen geldige footprint." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorden" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "Aantal pinnen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "Zoek tekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "Stoppen filteren" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Gefilterd op %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beschrijving: %s; Sleutelwoorden: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotheeklocatie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotheeklocatie: onbekend" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Er worden geen PCB-footprintbibliotheken vermeld in de huidige " "footprintbibliotheektabel." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Configuratiefout" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken laden" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6981,17 +7045,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbol Footprint Association Files (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -7021,16 +7085,16 @@ msgstr "Beschikbare omgevingsvariabelen voor relatieve paden:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -7076,7 +7140,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Footprint-toewijzingsconflicten" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint-kijker" @@ -7096,7 +7160,7 @@ msgstr "Bibliotheek \"%s\" staat niet in de footprintbibliotheektabel." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Voetafdruk \"%s\" niet gevonden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Voetafdruk: %s" @@ -7369,7 +7433,7 @@ msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Hierarchielabel %s heeft geen corresponderende pin op de originele plaat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s gevonden" @@ -7379,13 +7443,13 @@ msgstr "%s pin %s gevonden" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s gevonden maar pin %s niet gevonden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s gevonden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s niet gevonden" @@ -7515,8 +7579,9 @@ msgstr "Generator toevoegen" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Bijnaam \"%s\" is al in gebruik." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "Generator-bestanden:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -7957,36 +8022,36 @@ msgstr "" "\" \"% O.csv\"\n" "``\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "Bus definities" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "Bus aliassen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "Alias naam" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "Naam wijzigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "Alias leden" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "Naam lid" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "Aliasnaam van de bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "Net- of busnaam" @@ -8058,31 +8123,31 @@ msgstr "Verander" msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Update symbool %s van '%s' naar '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Update symbolen %s van '%s' naar '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Wijzig symbool %s van '%s' in '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Verander symbolen %s van '%s' in '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbool niet gevonden ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nieuw symbool heeft te weinig eenheden ***" @@ -8191,8 +8256,8 @@ msgstr "Plaats alle eenheden" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Plaats alle eenheden van het symbool achtereenvolgens." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8200,202 +8265,48 @@ msgstr "Plaats alle eenheden van het symbool achtereenvolgens." msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fout bij het laden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "Geen footprint opgegeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ongeldige footprint opgegeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "Geen symbool geselecteerd" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Globale Label Instellingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Hiërarchische labeleigenschappen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Label Instellingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Hiërarchische bladpin-eigenschappen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Tekst Instellingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "Label vereist niet-lege tekst." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "Label:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Geef de tekst op voor gebruik in het schema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "Tekstgrootte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "Syntaxis hulp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Toon syntax hulpvenster" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Opmerking:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"De marges rond de tekst worden bepaald door de tekstoffsetverhouding\n" -"in Schematische instellingen> Algemeen> Opmaak." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "Rechts uitlijnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -msgid "Align bottom" -msgstr "Bodem uitlijnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "Links uitlijnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "Boven uitlijnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Justification" -msgstr "Rechtvaardiging:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Vet en cursief" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Stijl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Ingang" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Uitgang" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidirectioneel" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-state" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Passief" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Vorm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Text Editor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Ongeldige referentie-aanduidingswaarde!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Waarde mag niet leeg zijn." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Symboolbibliotheek-ID \"%s\" is niet geldig." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Beschikbare kandidaten voor %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Kandidaten tellen %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u link (s) toegewezen, %u niet gevonden" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alle %u link (s) zijn opgelost" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Ongeldige ID van de symboolbibliotheek" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8407,7 +8318,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" @@ -8533,59 +8444,59 @@ msgstr "Controleren dat er geen verbindingspinnen zijn voor verbindingen ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Controleren op problemen met bibliotheeksymbolen ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "fouten" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "waarschuwingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Verwijder uitsluiting voor deze schending" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Het wordt teruggeplaatst in de lijst %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "Sluit deze overtreding uit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Het wordt uitgesloten van de %s -lijst" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Wijzig de ernst in Fout voor alle '%s' overtredingen" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "De ernst van overtredingen kan ook worden bewerkt in het dialoogvenster " "Board Setup" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Wijzig de ernst in Waarschuwing voor alle '%s' overtredingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Negeer alle overtredingen van '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Overtredingen worden niet gecontroleerd of gerapporteerd" @@ -8593,7 +8504,7 @@ msgstr "Overtredingen worden niet gecontroleerd of gerapporteerd" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-to-pin conflict map bewerken ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Ernst van overtredingen bewerken ..." @@ -8608,7 +8519,7 @@ msgstr "Pin Conflicts Map" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Ernst van overtreding" @@ -8640,8 +8551,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-berichten: %d Fouten %d Waarschuwingen %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8671,6 +8582,14 @@ msgstr "Verwijder Markers" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Controle van elektrische regels" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Ongeldige referentie-aanduidingswaarde!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Waarde mag niet leeg zijn." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Andere symboolvelden" @@ -8747,7 +8666,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Stel in op" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tekstgrootte:" @@ -8782,7 +8701,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V Alignment (alleen velden):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8874,43 +8793,6 @@ msgstr "Kleur:" msgid "Junction Properties" msgstr "Junction-eigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "Alleen lezen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Niet vullen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Vul met de omtrekkleur van het lichaam" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Vul met de achtergrondkleur van het lichaam" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Opvulstijl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Gemeenschappelijk voor alle & eenheden in symbool" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Gemeenschappelijk voor alle carrosserieën en stijlen (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Tekening Eigenschappen" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8921,7 +8803,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8930,7 +8812,7 @@ msgstr "Elektrisch type" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8946,8 +8828,8 @@ msgstr "Grafische stijl" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Orientatie" @@ -8963,8 +8845,8 @@ msgstr "Naam Tekstgrootte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Lengte" @@ -8986,7 +8868,14 @@ msgstr "X Positie" msgid "Y Position" msgstr "Y-positie" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "Alleen lezen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "Wijzigingen opslaan?" @@ -9034,60 +8923,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Pin tafel" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "" -"(Tekst in het waardeveld van het krachtsymbool kan niet worden gewijzigd.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Positie X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontaal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Verticaal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Positie Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "H Uitlijnen:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "V uitlijnen:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Gemeenschappelijk voor alle units" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Gemeenschappelijk voor alle carrosserievarianten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Eigenschappen tekstitem" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9190,6 +9025,36 @@ msgstr "Pin naam erin" msgid "New Symbol" msgstr "Nieuw symbool" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Niet vullen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Vul met de omtrekkleur van het lichaam" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Vul met de achtergrondkleur van het lichaam" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Opvulstijl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Gemeenschappelijk voor alle & eenheden in symbool" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Gemeenschappelijk voor alle carrosserieën en stijlen (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Tekening Eigenschappen" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9258,11 +9123,10 @@ msgstr "Velden" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Tonen" @@ -9444,24 +9308,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "eenheden" @@ -9470,7 +9328,7 @@ msgstr "eenheden" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9515,6 +9373,67 @@ msgstr "Bewerken Spice Model ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Eigenschappen bibliotheeksymbool" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Tekst:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "" +"(Tekst in het waardeveld van het krachtsymbool kan niet worden gewijzigd.)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Positie X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontaal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Verticaal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Positie Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "H Uitlijnen:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "V uitlijnen:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Gemeenschappelijk voor alle units" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Gemeenschappelijk voor alle carrosserievarianten" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Eigenschappen tekstitem" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "Laat ongewijzigd" @@ -9547,8 +9466,9 @@ msgstr "Nieuw label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9585,28 +9505,28 @@ msgstr "Accepteer naam" msgid "Migrate Buses" msgstr "Bussen migreren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Netlijst exporteren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "De simulator vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Formatteer passieve symboolwaarden opnieuw" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Herformatteer passieve symboolwaarden, bijv. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Externe simulatoropdracht:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9616,42 +9536,44 @@ msgstr "" "Meestal % I\n" "% I zal worden vervangen door de eigenlijke naam van de netlijst van kruiden" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Maak een Netlist en voer Simulator Command uit" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlijst commando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Sla het Netlist-bestand op" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exporteren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Het exporteren van de netlijst vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Deze plug-in bestaat al." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Fout. U moet een commando String ingeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Fout. U moet een Titel ingeven" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" +msgstr "U moet een naam ingeven voor dit componenten" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Vergeet niet een titel te kiezen voor de netlijst controle pagina" @@ -9663,44 +9585,80 @@ msgstr "Generator toevoegen ..." msgid "Remove Generator" msgstr "Verwijder Generator" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Commandoregel om de generator uit te voeren:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "Door generatoren bladeren ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "Eigenschappen van scriptgenerator" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatieve pinnaam" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "Gesynchroniseerde pins bewerkingsmodus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Gesynchroniseerde pins bewerkingsmodus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" "Alternatieve pintoewijzingen zijn niet beschikbaar voor DeMorgan-componenten." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternatieve pin-definities moeten een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9711,84 +9669,89 @@ msgstr "" "moeilijk om verbinding mee te maken in het schema.\n" "Wil je doorgaan?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "Pin &naam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "Pincode:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Pin nummer: 1 tot 4 ASCII letters en/of cijfers" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "& X positie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "& Y-positie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "& Pin lengte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "N&aam tekst grootte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "Cijfertekst si & ze:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "Elektrisch type:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Gebruikt door ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Grafische stijl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "Zichtbaar" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "Voorbeeld:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternatieve pin-definities" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Pin instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Plot alle pagina's" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Plot huidige pagina" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecteer Uitvoermap" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9798,50 +9761,50 @@ msgstr "" "Wilt u een pad gebruiken ten opzichte van\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Schematische grootte" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9850,58 +9813,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "O" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Kan plotbestanden niet naar map \"%s\" schrijven." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Kan \"%s\" niet laden" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Kan \"%s\" niet laden" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Kan het bestand %s niet openen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Genereer een stuklijst voor het huidige schema" @@ -10093,8 +10056,8 @@ msgstr "Ondernomen actie" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Referentie" @@ -10296,26 +10259,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische regels" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Project" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Net klassen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "Tekstvariabelen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Project ontbreekt of is alleen-lezen. Wijzigingen worden niet opgeslagen." @@ -10329,6 +10292,49 @@ msgstr "" "Fout bij het importeren van instellingen uit project:\n" "Projectbestand %s kan niet worden geladen" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Ingang" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Uitgang" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidirectioneel" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-state" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Passief" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Syntaxis hulp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Toon syntax hulpvenster" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Verbindingtype:" @@ -10409,7 +10415,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" bestaat al." @@ -10456,6 +10462,13 @@ msgstr "Een blad moet een gespecificeerd bestand hebben." msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hiërarchisch pad: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Stijl" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "Rand breedte:" @@ -10753,7 +10766,7 @@ msgstr "Specerijen richtlijnen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Laad richtlijnen vanuit het schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Persoonlijk" @@ -10948,6 +10961,11 @@ msgstr "Selecteer bestand..." msgid "Model:" msgstr "Model:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "Opmerking:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "Notitie" @@ -11245,7 +11263,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Aantal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Veld" @@ -11254,7 +11272,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Groeperen op" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" @@ -11326,7 +11344,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11432,7 +11450,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternatieve pintoewijzingen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "Bibliotheek link:" @@ -11569,6 +11587,93 @@ msgstr "Van sommige projectbestanden kon geen back-up worden gemaakt." msgid "Remap Symbols" msgstr "Symbolen opnieuw toewijzen" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Globale Label Instellingen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Hiërarchische labeleigenschappen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Label Instellingen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Hiërarchische bladpin-eigenschappen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Tekst Instellingen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "Label vereist niet-lege tekst." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Label:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Geef de tekst op voor gebruik in het schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Tekstgrootte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"De marges rond de tekst worden bepaald door de tekstoffsetverhouding\n" +"in Schematische instellingen> Algemeen> Opmaak." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "Rechts uitlijnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "Bodem uitlijnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "Links uitlijnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "Boven uitlijnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Rechtvaardiging:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Vet en cursief" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Vorm" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11666,8 +11771,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ pad / naar / blad" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "Vormgeving" @@ -11968,75 +12073,87 @@ msgstr "" "Percentage van de tekstgrootte om tekst boven of onder draad of bus te " "verschuiven" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Wereldwijde labels" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" +"Percentage van de tekstgrootte om tekst boven of onder draad of bus te " +"verschuiven" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "Standaard lijndikte:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "Grootte pin-symbool:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Verbindingen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "Grootte knooppunt:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "Kleinste" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "Grootste" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Inter-sheet referenties" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Toon referenties tussen de bladen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "Show own page reference" msgstr "Toon eigen pagina referentie" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standaard (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Afgekort (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Achtervoegsel:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -12062,9 +12179,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Kleurenthema" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Gebruik het Eeschema-kleurenthema" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Stijgtijd:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "& Standaard lijndikte:" @@ -12175,7 +12298,7 @@ msgstr "" "bibliotheek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12214,7 +12337,7 @@ msgstr "" "oude vermeldingen in de tabel?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Bestand '%s' bestaat al. Wilt u dit bestand overschrijven?" @@ -12230,7 +12353,7 @@ msgstr "Bibliotheken migreren ..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Opslaan van symboolbibliotheekbestand '%s' is mislukt." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12240,11 +12363,11 @@ msgstr "" "Wijzigingen moeten worden opgeslagen of weggegooid voordat de " "symboolbibliotheektabel kan worden gewijzigd." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12256,17 +12379,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Fout bij opslaan van bestand" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12330,19 +12453,19 @@ msgstr "" "symboolbibliotheektabel.\n" "Bewerk deze globale symboolbibliotheektabel in het menu Voorkeuren." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Bewerkingsopties" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fout bij laden van editor" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12440,7 +12563,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Conflicts" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversen" @@ -12523,7 +12646,7 @@ msgstr "Bussen zijn grafisch met elkaar verbonden, maar delen geen busleden" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ongeldige verbinding tussen bus- en netartikelen" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Onopgeloste tekstvariabele" @@ -12569,7 +12692,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schemabestand \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kan tijdelijk bestand \"%s\" niet maken" @@ -12583,13 +12706,13 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schemabestand \"%s\".\n" "Naam van tijdelijk bestand %s mislukt" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kan tijdelijk bestand \"%s\" niet maken" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Bestand \"%s\" opgeslagen." @@ -12632,7 +12755,7 @@ msgstr "" "het laden van hiërarchische bladschema's." #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12644,7 +12767,7 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van schemabestand \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kan \"%s\" niet laden" @@ -12712,7 +12835,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Annuleren\n" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12791,26 +12914,26 @@ msgstr "Overschreven bestanden" msgid "Abort Project Save" msgstr "Project opslaan afbreken" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schematisch bestand \"%s\" is al geopend." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Schematisch importeren" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Het huidige schema is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Alias van" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -12824,7 +12947,7 @@ msgstr "Laatst gebruikt" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Kies energiesymbool (%d items geladen)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Kies symbool (%d items geladen)" @@ -12849,43 +12972,43 @@ msgstr "Root" msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Lijndikte" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Bounding Box" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Boog, straal %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Straal" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, straal %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -12905,18 +13028,18 @@ msgstr "Geconverteerd" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Nee" @@ -12940,7 +13063,7 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polylijn, %d punten" @@ -12949,7 +13072,7 @@ msgstr "Polylijn, %d punten" msgid "PolyLine" msgstr "Polygon" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafische tekst '%s'" @@ -12973,7 +13096,7 @@ msgstr "Symbool %s niet gevonden in een bibliotheek of cache." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Er zijn fouten opgetreden bij het maken van de symboolbibliotheek %s." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Onlangs geopend" @@ -13024,7 +13147,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Exporteer tekeningen naar klembord" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "Netlijst ..." @@ -13038,26 +13161,26 @@ msgstr "& Eenheden" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Plaats" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecteren" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Gereedschappen" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Voorkeuren" @@ -13066,7 +13189,7 @@ msgstr "Voorkeuren" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Kon bibliotheekbestand %s niet vinden" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13178,7 +13301,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Er werden geen symbolen gered." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Maken van symboolbibliotheekbestand \"%s\" is mislukt" @@ -13237,7 +13360,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Verbindingsnaam" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Net Code" @@ -13246,7 +13369,7 @@ msgstr "Net Code" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s Leden" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "Niet Gevonden" @@ -13264,14 +13387,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Sla wijzigen aan '%s' op voor het afsluiten?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13281,39 +13404,39 @@ msgstr "" "modus is geopend. Om PCB's van schema's te maken / bij te werken, start de " "Kicad-shell en maak een project." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "Nieuw schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematisch bestand \"%s\" bestaat al." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Het toewijzen van footprints vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kan CvPcb niet openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schematisch opgeslagen" @@ -13323,24 +13446,24 @@ msgstr "Schematisch opgeslagen" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Uitgelicht net: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Bestand:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ga naar pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "Intersheet-verwijzingen" @@ -13416,7 +13539,7 @@ msgstr "Lijntype" msgid "from netclass" msgstr "van netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Toegewezen Netclass" @@ -13466,152 +13589,161 @@ msgstr "" "Voer het python-symbool in dat de SCH_PLUGIN :: Symbol * () -functies " "implementeert." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Kan het bestand %s niet openen" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Momenteel geen schema geopend." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "onbekend padtype: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstoriëntatie" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Toon pin & elektrisch type" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Referentie '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Referentie '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 #, fuzzy -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Momenteel geen schema geopend." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Referentie '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Referentie '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Referentie '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Machtssymbool maakt een globaal label met de naam '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Pad verbindingen:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Herstelbestand \"%s\" niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Maak het tekenblad af" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Bestand is niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Referentie '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Referentie '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." @@ -13797,7 +13929,7 @@ msgstr "" "blad maar heeft geen figuur gedefinieerd." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet lezen" @@ -13969,106 +14101,106 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ongeldige ID van de symboolbibliotheek" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotheekbestand \"%s\" niet gevonden." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotheek %s bevat geen symbool met de naam %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek %s bestaat al." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "bibliotheek \"%s\" kan niet worden verwijderd" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "onverwacht einde van de regel" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "verwachte tekenreeks zonder aanhalingstekens" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" lijkt geen Eeschema-bestand te zijn" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' ontbreekt" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "Onverwacht bestandseinde" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Onverwacht bestandseinde" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "verwachte 'Cursief' of '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "tekstkenmerken van componentvelden moeten 3 tekens breed zijn" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Onverwacht bestandseinde" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Onvoldoende rechten vereist om het bestand op te slaan\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symbool documentbibliotheekbestand is leeg" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " -msgstr "Stel schematisch symbool '%s %s' bibliotheekidentificatie in op '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." +msgstr "Stel schematisch symbool '%s %s' bibliotheekidentificatie in op '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" "Schematische symboolverwijzing '%s' bibliotheek-ID is niet geldig. Kan " "bibliotheeksymbool niet koppelen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14077,137 +14209,132 @@ msgstr "" "Symboolbibliotheek '%s' niet gevonden en geen reservecache-bibliotheek " "beschikbaar. Kan bibliotheeksymbool niet koppelen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-fout %s bij het oplossen van bibliotheeksymbool %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Terugvallen naar de cache om symbool '%s: %s' link '%s' in te stellen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "Stel schematisch symbool '%s %s' bibliotheekidentificatie in op '%s'." - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Geen bibliotheeksymbool gevonden voor schematisch symbool '%s %s'." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Sheet naam" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "Sheet-bestand" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Sheet naam" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hiërarchisch pad" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hiërarchisch blad %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Verwijderd item)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiërarchische bladpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "vlaggen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "Ontbrekende ouder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "Ongedefinieerd !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "Geen bibliotheek gedefinieerd!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbool niet gevonden in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbool %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Driestaten" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafische tekst" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiërarchische bladpin" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Vet Italic" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Wereldwijd label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiërarchisch label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaxis Help" @@ -14706,7 +14833,7 @@ msgstr "Maak een nieuw blad" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Gooi het nieuwe blad weg" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -15036,13 +15163,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbool-Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken laden" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -15107,47 +15234,47 @@ msgstr "" "Controleer de schrijfrechten." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kan het bibliotheekbestand niet openen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Bibliotheek \"%s\" laden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "De bibliotheek toevoegen aan de globale bibliotheektabel?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Toevoegen aan globale bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Kies de bibliotheektabel om de bibliotheek aan toe te voegen:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Toevoegen aan bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kan back-up niet opslaan in \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15156,13 +15283,13 @@ msgstr "" "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15171,18 +15298,18 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fout bij opslaan van globale bibliotheek tabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek tabel." @@ -15279,13 +15406,25 @@ msgstr "Dit nieuwe symbool heeft geen naam en kan niet worden gemaakt." msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overschrijven" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momenteel geen schema geopend." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15293,55 +15432,55 @@ msgstr "Momenteel geen schema geopend." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symboolbibliotheek '%s' is niet beschrijfbaar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "U moet op een andere locatie opslaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbool opslaan als" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Opslaan in bibliotheek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven. Symbool kan niet worden opgeslagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Afgeleide symbolen moeten in dezelfde bibliotheek worden opgeslagen als hun " "bovenliggende symbool." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "De naam '%s' is al in gebruik." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15355,70 +15494,69 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u dit symbool en al zijn afgeleiden verwijderen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbool verwijderen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "Houd symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" terugzetten naar de laatst opgeslagen versie?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Item <%s> niet gevonden in bibliotheek <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Bibliotheek \"%s\" opslaan als ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Opslaan van wijzigingen in symboolbibliotheekbestand \"%s\" is mislukt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symboolbibliotheekbestand \"%s\" opgeslagen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "Ongedefinieerd!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "Als ouderknoop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Converteren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Body" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Voeding symbool" @@ -15437,53 +15575,44 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Symboolbibliotheekbestand \"%s\" is leeg." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Er is geen symbool geselecteerd om op te slaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "Export-symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het laden van symboolbibliotheekbestand \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overschrijven" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Onvoldoende rechten vereist om het bestand op te slaan\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Fout bij maken van symboolbibliotheek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbool \"%s\" opgeslagen in bibliotheek \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15514,7 +15643,7 @@ msgstr "Fout bij het laden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s'." msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kan bibliotheek \"%s\" (%s) niet inventariseren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fout bij het laden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s'." @@ -15527,7 +15656,7 @@ msgstr "" "Dubbele bijnaam voor bibliotheek '%s' gevonden in bestandregel %d van de " "symboolbibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -15539,16 +15668,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(Laden mislukt)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad Symbool Bibliotheek Weergever" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Eenheid %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Geen bibliotheek geselecteerd" @@ -15706,19 +15835,19 @@ msgstr "Simuleer circuit in SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Opent het gegevensblad in een browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Creëer Hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Maak een hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Hoek verwijderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Hoek verwijderen" @@ -15876,12 +16005,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Voeg een speld toe" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Tekst plaatsen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "Voeg een tekstitem toe" @@ -16061,15 +16190,15 @@ msgstr "Herhaal laatste item" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliceert het laatst getekende item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Draai met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" @@ -16095,11 +16224,11 @@ msgstr "Verdeel horizontaal" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Draait geselecteerde item (s) van links naar rechts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Instelllingen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor itemeigenschappen weer" @@ -16240,7 +16369,7 @@ msgstr "Opruimingsbladpennen" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Verwijder bladpinnen zonder verwijzing" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Tekst en grafische eigenschappen bewerken ..." @@ -16290,7 +16419,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecteer een waarde om af te stemmen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "Markeer Net" @@ -16467,11 +16596,11 @@ msgstr "Force H / V-draden en bussen" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Schakel de H & V-modus voor nieuwe kabels en bussen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Scriptconsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Laat de Python-scriptconsole zien" @@ -16569,16 +16698,16 @@ msgstr "Compleet aangesloten lijnen met huidig segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Slepen" @@ -16598,12 +16727,7 @@ msgstr "Symbool Verplaatsen Activeren" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Lijn elementen uit op raster" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Symbool Bestand is void" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16612,7 +16736,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " "pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16622,105 +16746,110 @@ msgstr "" "met pin %s \"%s\" op locatie ( %.3f, %.3f) in eenheden %c en %c " "geconverteerd" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" "Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " "pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" " Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert " "met pin %s \"%s\" op locatie ( %.3f, %.3f) in eenheden %c en %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) van " "geconverteerd.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) in symbool " "%c van geconverteerd.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 #, fuzzy, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) in symbool " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(Verborgen stroompinnen sturen hun pinnamen naar aangesloten netten.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) van " "geconverteerd.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) in symbool " "%c van geconverteerd.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) in symbool " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbool niet gevonden." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Symbool Bestand is void" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Geen via boor gedefinieerd." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecteer & Alles A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Selectie uitbreiden E" @@ -16732,31 +16861,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kan afbeelding van ‘%s’ niet laden" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Geen nieuwe hiërarchische labels gevonden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "De verbindingslocatie bevat geen koppelbare draden en / of pinnen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik op een blad." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16772,73 +16901,78 @@ msgstr "geen symbool geselecteerd" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbool is niet uit meerdere eenheden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Labelwaarde mag niet onder nul komen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Bewerk veld %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Bewerk veld %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Er zijn geen niet-gerefereerde pinnen in dit blad om te verwijderen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Wilt u de niet-gerefereerde pinnen van dit blad verwijderen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Het einde van het schema bereikt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Bereikt einde van blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Zoek opnieuw om naar het begin te gaan." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fout: dubbele subbladnamen gevonden in huidig blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen." + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "Netklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "Wijs Netclass toe" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecteer netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16857,7 +16991,7 @@ msgstr "Geen bus geselecteerd" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus heeft geen leden" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -16888,24 +17022,25 @@ msgstr "Afbeelding bestandsnaam" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet opslaan." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Bestandsnaam:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Bestandsnaam" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Bewerk symboolnaam" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbool is niet afgeleid van een ander symbool." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Deze positie is al bezet door een andere pin, in eenheid %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Pin toch plaatsen" @@ -16928,29 +17063,29 @@ msgid "Layer %d" msgstr "Laag %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "Niet exporteren" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "Gerbers met bekende lagen: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Automatische laagtoewijzing" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "Hole-gegevens" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -16958,56 +17093,56 @@ msgstr "" "Het geëxporteerde bord heeft niet genoeg koperlagen om geselecteerde " "binnenlagen te verwerken" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Laag selectie:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Koperlagen tellen:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Winkel keuze" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Krijg opgeslagen keuze" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -17016,7 +17151,7 @@ msgstr "Krijg opgeslagen keuze" msgid "Reset" msgstr "Resetten" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "Laagselectie" @@ -17033,39 +17168,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Lagen invoegen" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "De/selecteer alles" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Selecteer laag: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Laag" @@ -17089,6 +17226,132 @@ msgstr "Schets lijnen" msgid "Sketch polygons" msgstr "Schets polygonen" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Map bestandsformaat" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "eenheden" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Nullen Formaat" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Coördinatenformaat:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Formaat" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Opmaakvoorkeuren" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Volledig formaat" @@ -17126,43 +17389,43 @@ msgstr "Paginagrootte" msgid "Show page limits" msgstr "Toon pagina limieten" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "Lagenbeheer" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Bestand %s niet gevonden." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Geen lege lagen om het bestand in te laden." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Fout bij het lezen van EXCELLON-analysebestand" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Onbekend Excellon-commando < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Vorm voor gereedschapdefinitie niet gevonden" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Tooldefinitie '%c' wordt niet ondersteund" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Tool %d niet gedefinieerd" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Onbekende Excellon G-code: < %s >" @@ -17254,56 +17517,56 @@ msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Open Gerber-bestand (en)" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "Bestand is niet gevonden:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Gerber-bestanden laden ..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Bezig met laden van %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Een gerber-taakbestand kan niet worden geladen als een plotbestand " " %s " -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "NC (Excellon) boorbestand (en) openen" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-bestand \"%s\" kan niet worden geopend" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: sla bestand \"%s\" over (onbekend type)\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: sla bestand \"%s\" over (gerber-taakbestand)\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Kan tijdelijk bestand \"%s\" niet maken\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " uitgepakt bestand %s leesfout \n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Open Zip-bestand" @@ -17333,8 +17596,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polariteit" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" @@ -17342,8 +17605,8 @@ msgstr "Spiegel" msgid "AB axis" msgstr "AB-as" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Net:" @@ -17358,8 +17621,8 @@ msgstr "Cmp: %s Pad: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "Cmp:" @@ -17392,57 +17655,62 @@ msgstr "Y rechtvaardigen" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Afbeelding uitvullen offset" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafische laag %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Wis recente zip-bestanden" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Wis recente analysebestanden" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Wis recente taakbestanden" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber Bestand ext:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber Bestand ext:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tekenlaag %d niet in gebruik" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(met X2-attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Afbeeldingsnaam: \"%s\" Laagnaam: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Vul Zone Opties" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Dit taakbestand heeft een verouderd formaat. Maak het opnieuw." @@ -17472,9 +17740,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Open recent zip-bestand" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Bestand \"%s\" niet gevonden" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17514,27 +17782,27 @@ msgstr "RS274X: Commando \"IR\" rotatiewaarde niet toegestaan" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Commando KNOCKOUT genegeerd door GerbView" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Markeer items die bij deze component horen" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Markeer items die bij dit net horen" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "Attr:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Markeer items met dit diafragma-kenmerk" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -17767,9 +18035,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Markeer %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17777,7 +18045,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Lagen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Items" @@ -17818,12 +18086,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-achtergrond" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle lagen tonen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg alle lagen maar actief" @@ -17832,7 +18100,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg altijd alle lagen maar actief" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" @@ -17840,28 +18108,28 @@ msgstr "Alle lagen verbergen" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sorteer lagen in X2-modus" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Verander Laagkleur voor" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Wijzig Render Kleur voor" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dubbelklik met de linkermuisknop of de middelste klik voor kleurverandering, " "rechtsklik voor het menu" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Zet dit aan voor zichtbaarheid" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Dubbelklik met de linkermuisknop of de middelste klik voor kleurverandering" @@ -17882,20 +18150,20 @@ msgstr "'Recente Bestanden' wissen" msgid "This file is already open." msgstr "Dit bestand is al geopend." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Bibliotheekpad" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 #, fuzzy msgid "Library Format" msgstr "Bibliotheekpad" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "Verkeerde uitdrukking" @@ -17908,7 +18176,7 @@ msgstr "Reset alle sneltoetsen naar de ingebouwde KiCad-standaardinstellingen" msgid "untitled" msgstr "Hoeveelheid" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "Verberg dit bericht." @@ -18015,11 +18283,11 @@ msgstr "Project uitpakken in ‘%s’\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Archiveer Project bestanden" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad-projectbestemming" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18031,7 +18299,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u een nieuwe lege map voor het project maken?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -18039,7 +18307,7 @@ msgstr "" "Fout bij het maken van een nieuwe map. Probeer een ander pad. Het project " "kan niet worden geïmporteerd." -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18050,11 +18318,11 @@ msgstr "" "naar '%s'\n" "Het project kan niet worden geïmporteerd." -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importeer CADSTAR-archiefprojectbestanden" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importeer Eagle-projectbestanden" @@ -18100,73 +18368,73 @@ msgstr "Sessie herstellen" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "\"%s\" herstellen" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Wis recente projecten" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Niet-KiCad-project importeren ..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 #, fuzzy msgid "CADSTAR Project..." msgstr "CADSTAR-project importeren ..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "CADSTAR-archiefschema en PCB importeren (* .csa, * .cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "EAGLE Project..." msgstr "EAGLE-project importeren ..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Importeer EAGLE CAD XML-schema en bord" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "& Project archiveren ..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Archiveer alle benodigde projectbestanden in zip-archief" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "& Project uit het archief halen ..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Unarchive projectbestanden uit zip-archief" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "Blader door projectbestanden" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Open de projectmap in de bestandsbrowser" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "Lokaal bestand bewerken ..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Bewerk lokaal bestand in teksteditor" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Archiveer alle project bestanden" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Onthul de projectmap in Finder" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Open de projectmap in de bestandsverkenner" @@ -18217,109 +18485,109 @@ msgstr "Kan \"%s\" niet converteren naar een geheel getal" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Kan \"%s\" niet converteren naar een geheel getal" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "Directory naam:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Creëer Nieuwe Map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "Schakel over naar dit project" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sluit alle editors en schakel over naar het geselecteerde project" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "Nieuwe directory ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Creëer een Nieuwe Map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Onthullen in Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Geeft de map weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Open Directory in Verkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Opent de map in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Geeft de mappen weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Open Mappen in Verkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Opent de mappen in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Open bestanden in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Bewerken in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "Hernoem bestand..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Bestand hernoemen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "Hernoemen van bestanden ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "Bestandsnaam wijzigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Verwijder het bestand en de inhoud ervan" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Verwijder de bestanden en hun inhoud" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Converteren naar tracks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Druk de inhoud van het bestand af" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Wijzig bestandsnaam: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Verander bestandsnaam" @@ -18348,72 +18616,82 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Maak een nieuw project op basis van een sjabloon" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Open project..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Open een bestaand project" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "Open project..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Open een bestaand project" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "Sluit project" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "Sluit het huidige project" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Bewerk Schematisch" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Bewerk schematische symbolen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "Bewerk PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Bewerk PCB-voetafdrukken" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Bekijk Gerber-bestanden" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Geconverteerd" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converteer bitmapafbeeldingen naar schematische of PCB-componenten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "Rekenmachine-tools" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Voer componentberekeningen uit, spoorbreedteberekeningen, enz." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Print rand en titelblok" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "Open Teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start de gewenste teksteditor" @@ -18457,7 +18735,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nieuwe projectmap" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -18479,20 +18757,20 @@ msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het maken van een nieuw project op basis " "van een sjabloon!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Open een bestaand project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan map \"%s\" niet kopiëren." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "Project opslaan in" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18503,40 +18781,40 @@ msgstr "" "\n" "Zorg ervoor dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Fout!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Maak een nieuw project op basis van een sjabloon" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Maak een nieuw project voor dit bord" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Applicatie kan niet worden geladen:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fout" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "Applicatie kan niet worden geladen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s gesloten [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s geopend [pid = %ld]\n" @@ -18615,17 +18893,17 @@ msgstr "Y einde:" msgid "New Item" msgstr "Nieuw item" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Tekenmodus" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Fout bij het het printen van het schema." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Printen" @@ -18755,7 +19033,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Voorwerp Eigenschappen" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Standaard waarden" @@ -19124,11 +19402,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Fout in gegevensbestand." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Slechte of ontbrekende parameters!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -19156,7 +19429,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "uA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparameters" @@ -19257,7 +19530,7 @@ msgstr "" "Voer een nieuw item in de huidige lijst met beschikbare toezichthouders in" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "Verwijder de regelaar" @@ -19971,12 +20244,12 @@ msgstr "Bestuursklassen" msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-rekenmachine" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "Exact" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -20067,32 +20340,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "Gegevensbestand PCB Calculator (*. %s) | *. %s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Selecteer PCB Calculator Data File" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Wilt u dit bestand laden en de huidige regelgeverslijst vervangen?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Kan gegevensbestand \"%s\" niet lezen" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Deze regulator staat al in de lijst. Afgebroken" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout moet groter zijn dan vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref ingesteld op 0!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Onjuiste waarde voor R1 R2" @@ -20292,7 +20565,7 @@ msgstr "Relatieve permeabiliteit (mu) van geleider" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Lijnbreedte:" @@ -20524,11 +20797,11 @@ msgstr "Pad" msgid "Create an array" msgstr "Maak een array" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Componenten automatisch plaatsen ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacing %s" @@ -20550,59 +20823,59 @@ msgstr "Componenten automatisch plaatsen" msgid "This is the default net class." msgstr "Dit is de standaard class." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "Printplaat" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "GPX-track-segmenten" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Verbindingen" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Netten" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Ongerouteerd" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "NetNaam" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Vierkant" @@ -20610,119 +20883,119 @@ msgstr "Vierkant" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Golf" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Polygoon" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "alle koperlagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "en anderen" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "geen lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "Positie X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "Positie Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Diëlektrisch %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Top zeefdruk" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Top soldeerpasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Top soldeermasker" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Bodemsoldeermasker" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Bodem soldeerpasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Bodem zeefdruk" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Onjuiste waarde voor Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Onjuiste waarde voor verlies tangens" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "Material" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Verlies Tg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Diëlektrische materiaaleigenschappen:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "Epsilon R:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "Verlies Tg:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "Beschikbare materialen:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "Gemeenschappelijk voor alle units" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Diëlektrische materialen" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Diëlektrische materiaaleigenschappen:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20748,71 +21021,71 @@ msgstr "Ja, afgeschuind" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Opties voor randkaartconnectoren." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "Kern" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "Board dikte:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 #, fuzzy msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "Werk de diëlektrische dikte bij vanaf de plaatdikte" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Werk de diëlektrische dikte bij vanaf de plaatdikte" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Laag \"%s\" (sublaag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Voeg een diëlektrische laag toe" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Laag \"%s\" (sublaag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Verwijder de diëlektrische laag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Persoonlijk" @@ -20822,7 +21095,7 @@ msgstr "Persoonlijk" msgid "Copper" msgstr "Koper" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20830,7 +21103,7 @@ msgstr "" "Onjuiste waarde voor Epsilon R (Epsilon R moet positief of nul zijn als deze " "niet wordt gebruikt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20853,28 +21126,6 @@ msgstr "Koperlagen:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "Selecteer het aantal koperlagen in de stapel" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20953,7 +21204,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Verwijder de diëlektrische laag" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -20967,76 +21218,80 @@ msgstr "Huidige dikte vanaf stackup:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Stel de diëlektrische dikte in" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL loodvrij" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Hard goud" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "Onderdompelingsblik" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "Onderdompeling nikkel" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "Onderdompeling zilver" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "Onderdompeling goud" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "door de gebruiker gedefinieerd" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Wit" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Geel" @@ -21044,36 +21299,36 @@ msgstr "Geel" msgid "Not specified" msgstr "Niet gespecificeerd" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" "Kan stuklijst niet exporteren: er zijn geen footprints op de printplaat." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Sla Materiaallijst op" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Designator" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Behuizing" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Orientatie" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverancier en ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Vullingen van zones controleren ..." @@ -21142,60 +21397,60 @@ msgstr "(zichzelf kruisend)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(geen gesloten vorm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s niet gevonden" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Alles selecteren op blad \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "Alleen voorkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "Alleen terug" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "Alleen geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "Ongeldig" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "Uitgesloten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Herannoteer PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Geen printplaat om opnieuw te noteren!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 #, fuzzy msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB en schema opnieuw geannoteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21204,7 +21459,7 @@ msgstr "" "\n" "%s footprints worden opnieuw geannoteerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21213,7 +21468,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuele referentietypen %s worden niet geannoteerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21221,7 +21476,7 @@ msgstr "" "\n" "Vergrendelde footprints worden niet opnieuw geannoteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21230,7 +21485,7 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken aan de voorkant beginnen bij %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21239,11 +21494,11 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken op de achterkant beginnen bij %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "de laatste voetafdruk aan de voorkant + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21252,7 +21507,7 @@ msgstr "" "\n" "Voorvoetsporen die beginnen met '%s' zullen het voorvoegsel verwijderen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21261,7 +21516,7 @@ msgstr "" "\n" "Voor footprints wordt '%s' ingevoegd als prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21271,7 +21526,7 @@ msgstr "" "Bij voetafdrukken op de achterkant die beginnen met '%s', wordt het " "voorvoegsel verwijderd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21280,7 +21535,7 @@ msgstr "" "\n" "Op de voetafdrukken op de achterkant wordt '%s' als voorvoegsel ingevoegd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21291,15 +21546,15 @@ msgstr "" "Voorafgaand aan het sorteren op %s, worden de coördinaten afgerond op een " "%s, %s raster." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "footprint locatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "referentie-aanduiding locatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21312,7 +21567,7 @@ msgstr "" "Er zijn %i soorten referentie-aanduidingen\n" "**************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21323,7 +21578,7 @@ msgstr "" "Exclusief: %s van herannotatie\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21333,12 +21588,12 @@ msgstr "" " Wijzig matrix\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "wordt genegeerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21346,7 +21601,7 @@ msgstr "" "\n" "Geen voetafdrukken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21355,15 +21610,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorteer op %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Footprint Coördinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referentie-aanduiding coördinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21372,7 +21627,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteercode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21381,7 +21636,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, afgerond X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21393,7 +21648,7 @@ msgstr "" "Beveel aan om DRC uit te voeren met 'Test footprints tegen schema' " "aangevinkt.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21402,15 +21657,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Voetafdruk: %s: %s bij %s op PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Toch herannoteren?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Afgebroken: te veel fouten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -21420,7 +21675,7 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken aan de voorkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -21430,7 +21685,7 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken op de achterkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Voetafdruk niet gevonden in de wijzigingslijst" @@ -21503,7 +21758,7 @@ msgstr "Herannoteren:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Voorkant" @@ -21636,65 +21891,65 @@ msgstr "Referentie-aanduidingen" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografische herannotatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Instellingen importeren van een ander bord ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysieke stapeling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "Afwerking bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Soldeermasker / plak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst en afbeeldingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Standaard" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Ontwerpregels" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Beperkingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vooraf gedefinieerde maten:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste laagset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21703,13 +21958,13 @@ msgstr "" "Fout bij importeren van instellingen van bord:\n" "Het bijbehorende projectbestand %s kan niet worden geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Laden " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21718,105 +21973,105 @@ msgstr "" "Fout bij het laden van bordbestand:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "Voorkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "Achterkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "Oppervlak:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "Smd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "Doorgaand gat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "Connector:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Via via's:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "Blind / begraven:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Micro-via's:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Totaal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "Rond" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "Sleuf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Sla het rapportbestand op" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21824,33 +22079,33 @@ msgstr "" "PCB-statistiekrapport\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "Date" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "Board naam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "Grafiektype" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Componenten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "Boorgaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Fout bij schrijven naar bestand \"%s\"" @@ -22003,14 +22258,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapport over het oplossen van beperkingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Afschuiningsafstand:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Afrondingsstraal:" @@ -22019,7 +22274,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Thermische spaakbreedte mag niet kleiner zijn dan de minimale breedte." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Geen laag geselecteerd." @@ -22031,7 +22286,7 @@ msgstr "" "in een niet-verbonden\n" "koperen eiland." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -22039,28 +22294,28 @@ msgstr "" "Patroon om netnamen in gefilterde lijst te filteren.\n" "Alleen netnamen die met dit patroon overeenkomen, worden weergegeven." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Verberg Algemeen ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Sorteer netten op aantal blokken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "Zone naam:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Een unieke naam voor deze zone om deze voor DRC te identificeren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Zone prioriteitsniveau:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22075,60 +22330,61 @@ msgstr "" "zone.\n" "* Als de prioriteit gelijk is, is er een DRC-fout ingesteld." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Beperk de omtrek tot H, V en 45 graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Overzichtsweergave:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Uitgebroed" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Volledig uitgekomen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Hoekvereffening:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Afschuining" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Filet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektrische eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "Afstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Minimale breedte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Minimale dikte van gevulde gebieden." @@ -22145,11 +22401,11 @@ msgstr "" "Standaard padverbindingstype naar zone.\n" "Deze instelling kan worden overschreven door lokale padinstellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Ontlasting voor PTH" @@ -22169,9 +22425,8 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Ruimte tussen pads in hetzelfde net en gevulde gebieden." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Spaakbreedte thermisch reliëf:" +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Thermische spaakbreedte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -22182,36 +22437,38 @@ msgstr "Breedte van koper in thermische reliëfs." msgid "Fill" msgstr "Opvullen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Type vulling:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Vast" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Hatch patroon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Breedte luik:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Hatch gap:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Verzachtende inspanning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -22226,11 +22483,12 @@ msgstr "" "2 = ronde hoeken\n" "3 = ronde hoeken (fijnere vorm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Verzachtende hoeveelheid:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -22241,31 +22499,31 @@ msgstr "" "0 = geen afvlakking\n" "1,0 = max. Radius / afschuiningsgrootte (halve spleetwaarde)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "Eilanden verwijderen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Kies wat u wilt doen met niet-verbonden koperen eilanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "Onder gebiedsgrens" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "Minimale eilandgrootte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Kleine geïsoleerde eilanden worden verwijderd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exporteer instellingen naar andere zones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22273,7 +22531,7 @@ msgstr "" "Exporteer deze zone-instelling (met uitzondering van laag- en netselectie) " "naar alle andere koperzones." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Copper Zone-eigenschappen" @@ -22335,16 +22593,6 @@ msgstr "Verkeerde parameters" msgid "Horizontal count:" msgstr "Horizontale telling:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Verticale telling:" @@ -22799,39 +23047,29 @@ msgstr "Dimensie-eigenschappen" msgid "Run DRC" msgstr "Voer DRC uit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "Regels" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "Toon ontwerpregels." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC geannuleerd door gebruiker.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "Klaar.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Klaring resolutie ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Open het Board Setup ... dialoogvenster" @@ -22848,7 +23086,7 @@ msgstr "Wilt u ook uitgesloten markeringen verwijderen?" msgid "Delete exclusions" msgstr "Uitsluitingen verwijderen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "niet rennen" @@ -23084,25 +23322,25 @@ msgstr "Uitgangseenheden" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exporteer IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Waarschuwing voor opslaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-export is mislukt! Bewaar de printplaat en probeer het opnieuw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23111,7 +23349,7 @@ msgstr "" "Bordomtrek ontbreekt of is niet gesloten met %.3f mm tolerantie.\n" "Voer DRC uit voor een volledige analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "STAP Export" @@ -23205,20 +23443,20 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Exporteer STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Gebruik een relatief pad?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Kan pad niet relatief maken (doelvolume verschilt van bordbestandvolume)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Kan plotbestanden niet naar map \"%s\" schrijven." @@ -23238,7 +23476,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Technische lagen:" @@ -23291,7 +23529,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Weet u zeker dat u het bestaande bestand wilt overschrijven?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Maken van bestand \"%s\" is mislukt" @@ -23387,34 +23625,34 @@ msgstr "Inclusief & via's" msgid "Include &zones" msgstr "Inclusief & zones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Geselecteerde voorwerpen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "Aan het zoeken..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s niet gevonden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "Geen items meer om te laten zien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "Geen treffers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s gevonden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Treffer (s): %ld / %lu" @@ -23460,18 +23698,23 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Voer controles uit" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "3D-modellen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Footprint kan vrij worden verplaatst en automatisch worden geplaatst, maar " "de pads kunnen niet worden bewerkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -23482,24 +23725,18 @@ msgstr "" "worden geplaatst en kan alleen worden geselecteerd als het selectievakje " "'Vergrendelde items' is ingeschakeld in het selectiefilter." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstitems moeten enige inhoud hebben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Pas footprint-eigenschappen aan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referentie en waarde zijn verplicht." @@ -23574,7 +23811,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Footprints bijwerken vanuit bibliotheek ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "Voetafdruk wijzigen ..." @@ -23598,8 +23835,8 @@ msgstr "Door gat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23671,7 +23908,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Soldeermasker ruimte:" @@ -23690,7 +23927,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Soldeerpasta absolute speling:" @@ -23713,7 +23950,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Soldeerpasta relatieve speling:" @@ -23783,17 +24020,7 @@ msgstr "Thermal relief" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokale vrijgave en instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D-model (len)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "3D-modellen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23801,16 +24028,16 @@ msgstr "" "De bibliotheek-ID en footprint-ID die momenteel zijn toegewezen. Gebruik " "\"Change Footprint ...\" om een andere footprint toe te wijzen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint moet een naam hebben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Voetafdruknaam mag niet \"%s\" bevatten." @@ -23896,7 +24123,7 @@ msgstr "" "Deze waarde kan per pad worden overschreven in de Local\n" "Het tabblad Clearance and Settings van Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alle footprint-generator-scripts zijn geladen" @@ -24204,7 +24431,7 @@ msgstr "Nullen Formaat" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Kies excellon nummer notatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Precisie" @@ -24245,15 +24472,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Beschikbare locaties:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Weet u zeker dat u het hele bord wilt verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde hoofdstukken wilt verwijderen?" @@ -24262,7 +24489,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Items die moeten worden verwijderd" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24326,7 +24553,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Ontgrendelde nummers" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Alle lagen" @@ -24342,7 +24569,7 @@ msgstr "Laagfilter" msgid "Current layer:" msgstr "Huidige Laag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "Delete Items" @@ -24455,11 +24682,11 @@ msgstr "Blijf rechtop staan" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Stel in op standaardwaarden van lagen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Via Boor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "uVia Boor" @@ -24552,7 +24779,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Eigenschappen lijnsegment" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Lijnbreedte mag niet 0 zijn voor niet-gevulde vormen." @@ -24603,7 +24830,7 @@ msgstr "Gevulde vorm" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Eigenschappen van grafisch item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "Gewijzigde groep" @@ -24611,11 +24838,16 @@ msgstr "Gewijzigde groep" msgid "Group name:" msgstr "Groepsnaam:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "Voorkom CVPcb af te sluiten na opslaan netlijst bestand" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "Groepsleden:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "Groepseigenschappen" @@ -24644,16 +24876,16 @@ msgstr "Voorgedefinieerde baan en via afmetingen" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Standaardinstellingen voor soldeermasker / plak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "Geïmporteerde laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "KiCad-laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" @@ -24661,7 +24893,7 @@ msgstr "" "Alle vereiste lagen (gemarkeerd met '*') moeten overeenkomen. Klik op 'Lagen " "automatisch matchen' om de resterende lagen automatisch te matchen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Ongeëvenaarde lagen" @@ -24784,7 +25016,7 @@ msgstr "Gebruik poolcoördinaten" msgid "Move Item" msgstr "Move Item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Net Naam" @@ -24813,7 +25045,7 @@ msgstr "Sterven Lengte" msgid "Total Length" msgstr "Totale lengte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Net Lengte" @@ -24886,7 +25118,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Rapport maken ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "Net inspecteur" @@ -24987,80 +25219,64 @@ msgstr "Importeer Netlist" msgid "Outline style:" msgstr "Kaderstijl:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Omtrek glad:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Stevige vorm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "HatchBorder patroon" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "mate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Glad bedrag:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Eigenschappen zonder koperzones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Centrum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygoon moet minimaal 3 hoeken hebben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Polygoon moet na vereenvoudiging minimaal 3 hoeken hebben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Polygoon kan zichzelf niet snijden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Let op: overtollige hoeken verwijderd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Selecteer een hoek om daarna de nieuwe hoek toe te voegen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selecteer een hoek om te verwijderen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Voetafdruk %s (%s), %s, gedraaid %g graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "achterkant (gespiegeld)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "Voorkant" @@ -25068,59 +25284,61 @@ msgstr "Voorkant" msgid "width" msgstr "breedte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "van" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "tot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "Centreren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "hoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "straal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hoeken tellen %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Alle koperlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s en verbonden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Alleen verbonden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s en %s" @@ -25233,52 +25451,48 @@ msgstr "Castellated property kan alleen worden ingesteld voor PTH" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "De BGA-eigenschap kan alleen worden ingesteld voor SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "Fout: hoekmaat geen nummer." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Onjuiste (negatieve) waarde voor de hoekafmeting" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Waarschuwing: de afmeting van de hoek maakt het blok rond." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fout: aangepaste padvorm moet worden omgezet in één polygoon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Wijzig pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "Geen vorm geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "Vorm type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Voeg primitief toe" @@ -25287,7 +25501,7 @@ msgstr "Voeg primitief toe" msgid "Pad type:" msgstr "Soort kussen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "Doorgaand gat" @@ -25323,8 +25537,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circulaire" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" @@ -25336,11 +25550,11 @@ msgstr "Rechthoekig" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afgeronde rechthoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afgeschuinde rechthoek" @@ -25365,6 +25579,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Trapezium-as:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Hoekmaat:" @@ -25380,7 +25595,6 @@ msgstr "" "De maximale waarde is 50 procent." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Corner radius:" @@ -25465,11 +25679,6 @@ msgstr "Gatmaat X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "Offsetvorm vanaf het gat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Geef de lengte van de matrijs op" @@ -25544,23 +25753,23 @@ msgstr "" "Castellated specificeren doorlopende gatenkussens op een plankrand\n" "Deze eigenschappen zijn gespecificeerd in Gerber X2-bestanden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokaal in de voetafdruk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, wereldwijd aan boord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "Test punt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink pad" @@ -25629,6 +25838,10 @@ msgstr "Pad aansluiting:" msgid "From parent footprint" msgstr "Van ouderlijke voetafdruk" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Spaakbreedte thermisch reliëf:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Aangepaste padvorm in zone:" @@ -26517,7 +26730,7 @@ msgstr "Verander geen pads met een afwijkende vorm" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "Geen lagen geselecteerd." @@ -26608,7 +26821,7 @@ msgstr "Om lagen:" msgid "Swap Layers" msgstr "Wissel lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "Gewijzigd uitlijningsdoel" @@ -26628,20 +26841,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Doel Instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Footprint Teksteigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Referentie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Voetafdruk %s (%s), %s, gedraaid %.1f graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26649,7 +26862,7 @@ msgstr "" "De tekstdikte is te groot voor de tekstgrootte.\n" "Het zal worden geklemd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "Wijzig teksteigenschappen" @@ -26665,45 +26878,45 @@ msgstr "Houd de tekst rechtop" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beschrijving van de voetafdruk van de ouder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Aanpassen net zal ook %s pad %s aanpassen naar %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Aanpassen net zal ook %s pad %s en %s pad %s aanpassen naar %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Aanpassen net zal ook %lu verbonden pads aanpassen naar %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Verander Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Laat ongewijzigd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via boormaat moet kleiner zijn dan via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlaag en eindlaag kunnen niet hetzelfde zijn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Bewerk track / via eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Update netlijst" @@ -26768,34 +26981,44 @@ msgstr "Via gaten" msgid "Use net class sizes" msgstr "Gebruik netklassen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Via type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Door" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begraven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Startlaag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Eindlaag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Ringvormige breedte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s en verbonden lagen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Track & via eigenschappen" @@ -26914,7 +27137,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Toon of verberg netnamen op pads en / of tracks." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "Toon padnummers" @@ -27088,7 +27311,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Laat altijd het geselecteerde ratsnest zien" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Show ratsnest met gebogen lijnen" @@ -27112,24 +27335,24 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Verplaatst het trackgedeelte zonder de verbonden tracks te verplaatsen" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Slepen (45 graden modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Versleept het trackgedeelte terwijl de aangesloten tracks op 45 graden " "worden gehouden." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Slepen (vrije hoek)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27217,6 +27440,25 @@ msgstr "Voeg bestaande" msgid "Path Substitutions" msgstr "Padvervangingen" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Bestand niet gevonden" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "Fout tijdens openen van bestand" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Onbekende methode" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D-model (len)" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Icon" @@ -27230,7 +27472,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Open Plugin Directory" @@ -27424,7 +27666,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Speling kopergaten:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -27435,7 +27678,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Koperen randafstand:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -28123,7 +28367,7 @@ msgstr "Gebruiker8" msgid "User9" msgstr "Gebruiker9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " @@ -28134,11 +28378,11 @@ msgstr "" "Als er geen wordt opgegeven, wordt aangeraden de waarden op nul in te " "stellen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28147,7 +28391,7 @@ msgstr "" "Deze waarde kan worden vervangen door lokale waarden voor een footprint of " "een pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28155,11 +28399,12 @@ msgstr "" "Positieve speling betekent een gebied dat groter is dan de pad (gebruikelijk " "voor soldeermaskerafstand)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Minimale brugbreedte soldeermasker:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28172,7 +28417,7 @@ msgstr "" "Deze parameter wordt alleen gebruikt om soldeermaskerlagen te plotten.\n" "Vertrek om 0, tenzij u weet wat u doet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -28180,7 +28425,7 @@ msgstr "" "Minimale afstand tussen openingen in het soldeermasker. Padopeningen " "dichterbij dan deze afstand worden uitgezet als een enkele opening." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28192,7 +28437,7 @@ msgstr "" "De uiteindelijke klaringswaarde is de som van deze waarde en de verhouding " "tussen klaring." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28200,7 +28445,7 @@ msgstr "" "Negatieve speling betekent een gebied dat kleiner is dan de pad " "(gebruikelijk voor soldeerpasta)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28214,11 +28459,11 @@ msgstr "" "De uiteindelijke klaringswaarde is de som van deze waarde en de " "klaringwaarde." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28226,21 +28471,21 @@ msgstr "" "Opmerking: Speling van soldeerpasta (absoluut en relatief) wordt toegevoegd " "om de uiteindelijke speling te bepalen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Wijzigingen opslaan?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regels" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FOUT:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Ontwerpregels kunnen niet worden toegevoegd zonder een project" @@ -28276,20 +28521,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28442,11 +28687,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -28502,12 +28747,12 @@ msgstr "" "Indien aangevinkt, wordt \"1.2300\" weergegeven als \"1.23\", zelfs als de " "precisie is ingesteld om meer cijfers weer te geven" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Geen via boor gedefinieerd." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Geen verschil tussen paar gedefinieerd." @@ -28515,19 +28760,14 @@ msgstr "Geen verschil tussen paar gedefinieerd." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Vooraf gedefinieerde baan en via afmetingen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Gaten" @@ -28544,316 +28784,338 @@ msgstr "Gat" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "board setup beperkingen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "board setup beperkingen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "board setup beperkingen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "board setup beperkingen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "board setup beperkingen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "board setup micro-via beperkingen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "keepout gebied" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "bewaargebied '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating koperzones ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale overschrijving op %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimale vrije ruimte:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Controleren %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "Controleren %s; binnenplaatsontruiming: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "ongedefinieerd" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Controleert %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Sluit pen %s %s van %s weer aan op %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Controleren %s; randvrijheid: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Controleert %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Speling voor plaat- en netklasse is alleen van toepassing tussen koperen " "items." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Bewaarbeperking niet gehaald." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Disallow-beperking niet gehaald." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout-laag (en) komen niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaag \"%s\" komt niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellaag komt niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Onvoorwaardelijke beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Regelvoorwaarde \"%s\" controleren." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "Beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Lidmaatschap niet voldaan; beperking genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Aan voorwaarde niet voldaan; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale inklaring op %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "Electrisch" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Ontwerp voor productie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "Schematische pariteit" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "Signaalintegriteit" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Missing connection between items" msgstr "Ongeldige verbinding tussen bus- en netartikelen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Artikelen die twee netten kortsluiten" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "Items niet toegestaan" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "(geen randen gevonden op Edge.Cuts-laag)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "Opruimingsovertreding" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Sporen kruisen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Overtreding van de randvrijheid van het bord" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Koperen gebieden kruisen elkaar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Koperen zonennet heeft geen pads" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Verwijder via's verbonden op slechts één laag" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Track heeft een niet-verbonden einde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Overtreding van de opening" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Geboorde gaten te dicht bij elkaar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Geboorde gaten te dicht bij elkaar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "Baan Breedte" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "Ringvormige breedte" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Drill out of range" msgstr "Spoorlengte valt buiten bereik" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack is niet geldig" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Micro via boor te klein" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Binnenplaatsen overlappen elkaar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint heeft geen binnenplaats gedefinieerd" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Voetafdruk heeft een misvormde binnenplaats" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH binnenplaats" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH binnenplaats" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Item op een uitgeschakelde laag" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Bord heeft een misvormde omtrek" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Dubbele footprints" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Ontbrekende voetafdruk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Extra voetafdruk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Padnet komt niet overeen met het schema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Zeefdruk afgekapt door soldeermasker" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Zeefdruk overlapt" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "Spoorlengte valt buiten bereik" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Scheeftrekking tussen sporen buiten bereik" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Te veel via's op een verbinding" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Tussenruimte differentieel paar buiten bereik" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Lengte differentieel afgekoppeld te lang" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Regels" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28864,98 +29126,103 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "FOUT in uitdrukking." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FOUT: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FOUT: %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "Missend '('." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "Versieverklaring ontbreekt." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "Versienummer ontbreekt." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Niet-herkend item \"%s\". | Verwacht versienummer" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Niet-herkend item '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "Onvolledige verklaring." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Niet-herkend item \"%s\". | Verwacht %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "Geen fouten gevonden." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "Regelnaam ontbreekt." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "Voorwaarde-uitdrukking ontbreekt." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" "Niet-herkend item \"%s\". | Verwachte uitdrukking tussen aanhalingstekens." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "Missend ')'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Type beperking ontbreekt. | Verwacht %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "Ontbrekende minimumwaarde." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "Ontbrekende maximale waarde." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "Opt-waarde ontbreekt." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Naam of type laag ontbreekt." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Onbekende laag '%s'." @@ -28982,54 +29249,56 @@ msgstr "Pad-, via- en zoneverbindingen controleren ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Netverbindingen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Koperen voorwerpen verzamelen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Track & via spelingen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Pad ruimten...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "De afstand tussen de blokken controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Pinnen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Afstanden van koperzones controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Vullingen van zones controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s goedkeuring %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(netten %s en %s)" @@ -29075,12 +29344,12 @@ msgstr "werkelijk: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Bewaarplekken en beperkingen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Randafstanden van de kaart controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Randafstanden van de kaart controleren ..." @@ -29153,33 +29422,33 @@ msgstr "PCB controleren op schematische pariteit ..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "Geen netlijst opgegeven, LVS wordt overgeslagen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min. Lengte: %s; werkelijk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s max. Lengte: %s; werkelijk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s max. Scheeftrekking: %s; werkelijk: %s; gemiddelde nettolengte: %s; " "werkelijk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s max. Aantal: %d; werkelijk: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Verbindingen met beperkte lengte verzamelen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" @@ -29208,7 +29477,7 @@ msgstr "Tekstvariabelen controleren ..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Zeefdruk controleren op overlappende items ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Het testen van %d zeefdrukkenmerken op %d bordartikelen." @@ -29240,7 +29509,7 @@ msgstr "(%s min. Diameter %s; werkelijk %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s max. Diameter %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Wijzig zone-eigenschappen" @@ -29273,17 +29542,17 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Bordomtrek is misvormd. Voer DRC uit voor een volledige analyse." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF-export mislukt:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML-export mislukt: kan geen gaten aan contouren toevoegen." @@ -29291,49 +29560,49 @@ msgstr "VRML-export mislukt: kan geen gaten aan contouren toevoegen." msgid "Generate Position File" msgstr "Genereer positiebestand" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Voorzijde (bovenzijde) plaats bestand: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Aantal componenten: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Achterzijde (onderkant) plaats bestand: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Volledig aantal componenten: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Geen footprint voor geautomatiseerde plaatsing." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Plaats bestand: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29342,17 +29611,17 @@ msgstr "" "Footprint-rapportbestand gemaakt:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "Voetafdrukrapport" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Bestand maken %s\n" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Bestand maken %s\n" @@ -29381,11 +29650,11 @@ msgstr "Openen bord bestand" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importeer niet-KiCad Board-bestand" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Maak een nieuw project voor dit bord" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29393,36 +29662,36 @@ msgstr "" "Door een project te maken, worden functies zoals ontwerpregels, netklassen " "en laagvoorinstellingen ingeschakeld" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Bewaar bordbestand als" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printed circuit board" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Herstelbestand \"%s\" niet gevonden." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK om herstelbestand \"%s\" te laden" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Het huidige bord wordt gesloten. Sla de wijzigingen op in \"%s\" voordat je " "verder gaat?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Het huidige bestuur wordt gesloten. Doorgaan met?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29435,57 +29704,57 @@ msgstr "" "Dit kan resulteren in verschillende vullingen van eerdere Kicad-versies die " "de lijndiktes van de bordgrens op de Edge Cuts-laag gebruikten." -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Waarschuwing voor randontruiming" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-bestand \"%s\" is al geopend." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige print is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Fout bij het laden van schema.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fout bij het laden van bordbestand:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de footprint '%s' naar de " "projectspecifieke footprintbibliotheek: %s" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de project specifieke " "footprint bibliotheek tabel: %s" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -29493,14 +29762,14 @@ msgstr "" "Onvoldoende rechten vereist om het bestand op te slaan\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fout bij het opslaan van kaartbestand \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29509,7 +29778,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van kaartbestand \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29518,7 +29787,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van kaartbestand \"%s\".\n" "Naam van tijdelijk bestand \"%s\" is mislukt" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29527,96 +29796,96 @@ msgstr "" "Bord gekopieerd naar:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Laatste Wijziging" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Boordzijde" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Terug (omgedraaid)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "niet schematisch" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "uitsluiten van pos-bestanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "uitsluiten van stuklijst" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "Attributen:" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-vorm: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Sleutelwoorden: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Voetafdruk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Opruimingsoverzicht" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokale soldeerpastamarge" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Marge-ratio van lokale soldeerpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Thermal Relief Spaakbreedte" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "voetafdruk %s" @@ -29630,7 +29899,7 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Binnenste lagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "Selectie Filter" @@ -29638,31 +29907,31 @@ msgstr "Selectie Filter" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Voetafdrukwijzigingen worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bewerken %s vanaf bord. Door op te slaan wordt alleen het bord bijgewerkt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(van %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Geen footprint geladen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken bijwerken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "Geen footprint geselecteerd." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image Bestandsnaam" @@ -29670,7 +29939,7 @@ msgstr "Footprint Image Bestandsnaam" msgid "Edit Zone" msgstr "Bewerk Zone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29679,11 +29948,11 @@ msgstr "" "De huidige configuratie bevat geen bibliotheek met de naam '%s'.\n" "Gebruik Manage Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in voetafdrukbibliotheektabel." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29692,11 +29961,11 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Manage Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotheek niet ingeschakeld." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Footprint-bibliotheken ophalen" @@ -29767,8 +30036,8 @@ msgstr "Bibliotheek %s bestaat al." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." @@ -29788,7 +30057,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Geen footprints om te exporteren!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "Er is momenteel geen bord open." @@ -29840,12 +30109,12 @@ msgstr "Nieuwe voetafdruk" msgid "No footprint name defined." msgstr "Geen footprintnaam gedefinieerd." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Footprint Bibliotheek Browser" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -29856,7 +30125,7 @@ msgstr "" "overeenkomen.\n" "Een term die een getal is, komt ook overeen met het aantal pads." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29867,7 +30136,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29876,11 +30145,11 @@ msgstr "" "De huidige configuratie bevat geen bibliotheek '%s'. Gebruik Manage " "Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprint-bibliotheek niet gevonden." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29890,44 +30159,44 @@ msgstr "" "Manage Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprint Wizard" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D-viewer [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Selecteer het wizard-script om uit te voeren" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Reset wizardparameters naar standaard" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Selecteer de vorige parameterpagina" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Selecteer de volgende parameterpagina" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Export footprint naar editor" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "geen wizard geselecteerd" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Kan footprintwizard niet opnieuw laden" @@ -29935,7 +30204,7 @@ msgstr "Kan footprintwizard niet opnieuw laden" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s op %s" @@ -29948,7 +30217,7 @@ msgstr "Ref." msgid "Display" msgstr "Weergave" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Hoek" @@ -30090,7 +30359,7 @@ msgstr "" "Het huidige bord gaat verloren en deze bewerking kan niet ongedaan worden " "gemaakt. Doorgaan met?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige footprint is aangepast. Wijzigingen opslaan?" @@ -30099,7 +30368,7 @@ msgstr "De huidige footprint is aangepast. Wijzigingen opslaan?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ONBEKEND (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "De inhoud van het klembord is niet compatibel met KiCad" @@ -30146,7 +30415,7 @@ msgstr "Maak een PNG-bestand vanuit de huidige weergave" msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tekenmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Contrast-modus" @@ -30279,20 +30548,20 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fabricage-output" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Voeg Magnetron Gap toe" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Voetafdrukken automatisch plaatsen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "Externe plug-ins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Route" @@ -30310,7 +30579,8 @@ msgstr "Arc Stub Radius Waarde:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Creëer een microgolfvoetafdruk" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -30349,36 +30619,30 @@ msgstr "De gevraagde lengte kan niet worden weergegeven" msgid "Component Value:" msgstr "Componentwaarde:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Complexe vorm" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Symmetrisch" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Vorm Opties" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Lees Beschr vorm bestand" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Bestand niet gevonden" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 #, fuzzy msgid "Shape has a null size." msgstr "Vorm heeft een null waarde!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 #, fuzzy msgid "Shape has no points." msgstr "Vorm heeft geen punten!" @@ -30387,11 +30651,11 @@ msgstr "Vorm heeft geen punten!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Magnetronfunctie plaatsen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "Aan boord" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "In pakket" @@ -30495,146 +30759,146 @@ msgstr "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst'." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Het %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Maak pen %s %s los." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Maak pen %s %s los." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Geen net voor symbool %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Voeg net toe %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Sluit pen %s %s van %s weer aan op %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Sluit pen %s %s van %s weer aan op %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Verbind %s pin %s met %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Verbind %s pin %s met %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Maak opnieuw verbinding via van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Maak opnieuw verbinding via van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via verbonden met onbekend net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Sluit de koperzone opnieuw aan van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Sluit de koperzone opnieuw aan van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Sluit de koperzone opnieuw aan van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Sluit de koperzone opnieuw aan van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "In de koperen zone (%s) zijn geen pads aangesloten." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "In de koperen zone (%s) zijn geen pads aangesloten." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Verwijder het enkele padnet %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Verwijder het enkele padnet %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s niet gevonden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verwerkingssymbool '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Meerdere footprints gevonden voor \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ongebruikte footprint niet verwijderen %s (vergrendeld)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ongebruikte footprint niet verwijderen %s (vergrendeld)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Verwijder ongebruikte footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Verwijder ongebruikte footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Verwijder ongebruikt net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "Update netlijst" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totaal aantal waarschuwingen: %d, fouten: %d." @@ -30733,7 +30997,7 @@ msgstr "" "%s footprint \"%s\" niet gevonden in bibliotheken in de " "footprintbibliotheektabel.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30744,236 +31008,236 @@ msgstr "" "bestand: \"%s\"\n" "lijn: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "bovenliggende voetafdruk" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "Pin Naam" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Type plug-in" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial wereldwijd" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokaal" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "Test punt" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "Koellichaam" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "Gekanteeld" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "Lengte in pakket" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Boor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klaring: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(van %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "Afgeschuindrecht" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Doorgaand pad van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Doorgaand pad %s van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "Type pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "Maat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "Maat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "Gatmaat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "Gatmaat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokale soldeermasker-marge" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricage-eigendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fout bij het laden van project footprint-bibliotheken" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Afmeting" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "Tekst overschrijven" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensie '%s' op %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Schakel over naar PCB Editor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "Het exporteren van de netlijst vereist een volledig geannoteerd schema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nieuw PCB-bestand is niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Het automatisch opgeslagen bestand \"%s\" kan niet worden verwijderd!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Alleen bordgedeelte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen in PCB-bestanden worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Het schema voor dit bord is niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -30984,59 +31248,59 @@ msgstr "" "Om PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-" "projectmanager starten en een project maken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-netlijst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematisch bestand \"%s\" niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kan niet worden geladen:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Ontwerpregels" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kon geen aangepaste ontwerpregels compileren." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Ontbrekend argument voor '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Niet-herkende laag '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "De binnenplaats van Footprint heeft geen enkele gesloten vorm." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint heeft geen voortuin." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint heeft geen achtertuin." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "moet mm, in of mil zijn" @@ -31075,29 +31339,29 @@ msgstr "Overtreding" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markering (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "Tekenen" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Golf" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "Punten" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "Niet herkend" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "Einde X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "Einde Y" @@ -31134,80 +31398,80 @@ msgstr "Via %s op %s" msgid "removed annular ring" msgstr "verwijderde ringvormige ring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "Segment Lengte" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Board Lengte" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Volledige lengte" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min breedte: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind/Onzichtbare Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Doorheen Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Boor" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringvormige breedte: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "Herkomst X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "Herkomst Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "Laag boven" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "Laag onder" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31250,44 +31514,45 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "Fout bij het uitpakken van bestand!\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "In de koperen zone (%s) zijn geen pads aangesloten." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Het bestand \"%s\" is niet volledig gelezen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Bestand niet aangetroffen: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Gedupliceerde Netclass-naam \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31296,35 +31561,35 @@ msgstr "" "Dimensie op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Kan map \"%s\" niet aanmaken -> er worden geen 3D-modellen geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Bestand niet aangetroffen: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Polygoonvullingen uitvoeren ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31333,22 +31598,22 @@ msgstr "" "Veelhoek op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Gerber-bestanden laden ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Gerber-bestanden laden ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31357,22 +31622,22 @@ msgstr "" "Zone op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Gebouwzone vult ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31381,7 +31646,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31390,24 +31655,24 @@ msgstr "" "Arc Keepout op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Blok '%s' van Footprint %s heeft een vierkant gat. KiCad ondersteunt dit nog " "niet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -31416,24 +31681,24 @@ msgstr "" "Pad '%s' van Footprint %s heeft een gatrotatie van %f graden. KiCad " "ondersteunt alleen hoeken van 90 graden" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' van Footprint %s gebruikt een complexe padstack (soort %d), die nog " "niet wordt ondersteund" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -31442,45 +31707,45 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in " "plaats daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Niet-koperen pad '%s' heeft een gat. Dit mag niet gebeuren" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Niet-koperen pad '%s' gebruikt een complexe padstapel (soort %d). Dit mag " "niet gebeuren" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31489,7 +31754,7 @@ msgstr "" "Track Keepout op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in " "plaats daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " @@ -31498,19 +31763,19 @@ msgstr "" "Track Keepout op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in " "plaats daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Negeer streepjescode op Altium-laag %d omdat deze momenteel niet wordt " "ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31519,12 +31784,12 @@ msgstr "" "Tekst op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Gerber-bestanden laden ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31580,17 +31845,17 @@ msgstr "" "Er is aangenomen dat de CADSTAR-laag '%s' een technische laag is. Alle " "elementen op deze laag zijn toegewezen aan KiCad-laag '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Onverwachte laag '%s' in lagenstapel." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Design rule %s is niet gevonden. Dit werd genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -31600,7 +31865,7 @@ msgstr "" "compatibele ontwerpregels zijn geïmporteerd. Het wordt aanbevolen om de " "toegepaste ontwerpregels door te nemen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31611,7 +31876,7 @@ msgstr "" "equivalent. Het gebied is geen via- of route-uitwijkgebied. Het gebied is " "niet geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31619,7 +31884,7 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -31628,19 +31893,19 @@ msgstr "" "De CADSTAR-paddefinitie '%s' heeft de vorm van het gat buiten de padvorm. " "Het gat is verplaatst naar het midden van de pad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Het bestand lijkt beschadigd te zijn. Kan groeps-ID %s niet vinden in de " "groepsdefinities." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -31648,7 +31913,7 @@ msgstr "" "Het bestand lijkt beschadigd te zijn. Kan subgroep %s niet vinden in de " "groepskaart (bovenliggende groeps-ID = %s, naam = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31657,7 +31922,7 @@ msgstr "" "De vorm voor '%s' is Hatch gevuld in CADSTAR, dat geen KiCad-equivalent " "heeft. Gebruik in plaats daarvan effen opvulling." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31665,19 +31930,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Dimensie ID %s heeft geen KiCad-equivalent. Dit is niet geïmporteerd" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimensie ID %s heeft geen KiCad-equivalent. Dit is niet geïmporteerd" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31688,7 +31953,7 @@ msgstr "" "Plaatsingsgebieden worden niet ondersteund in KiCad. Alleen de ondersteunde " "elementen voor het gebied zijn geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31697,18 +31962,18 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-gebied '%s' heeft geen KiCad-equivalent. Pure plaatsingsgebieden " "worden niet ondersteund." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kan component '%s' niet vinden in de bibliotheek (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Kan documentatiesymbool niet vinden in de bibliotheek (Symdef-ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -31718,7 +31983,7 @@ msgstr "" "ingeschakeld. Deze instelling heeft geen KiCad-equivalent, dus het is " "genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31728,7 +31993,7 @@ msgstr "" "ingeschakeld. Deze instelling heeft geen KiCad-equivalent, dus het is " "genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31738,7 +32003,7 @@ msgstr "" "ingeschakeld. Deze instelling heeft geen KiCad-equivalent, dus het is " "genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31749,7 +32014,7 @@ msgstr "" "'Sliver Width'-instelling. Er is hiervoor geen KiCad-equivalent, dus deze " "instelling werd genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31763,7 +32028,7 @@ msgstr "" "onsamenhangend koper is toegepast als het minimum eilandgebied van de KiCad " "Zone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31774,7 +32039,7 @@ msgstr "" "reliëf in pads en via's. KiCad ondersteunt slechts één enkele instelling " "voor beide. De instelling voor pads is toegepast." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31783,7 +32048,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31794,7 +32059,7 @@ msgstr "" "bestaat echter geen net met een dergelijke naam. De laag is geladen maar er " "is geen koperzone gemaakt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31806,7 +32071,7 @@ msgstr "" "luik gevuld, of als een KiCad-track als de vorm een niet-gevulde omtrek was " "(open of gesloten)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31815,7 +32080,7 @@ msgstr "" "Het net '%s' verwijst naar component-ID '%s' die niet bestaat. Dit is " "genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31824,11 +32089,11 @@ msgstr "" "Het net '%s' verwijst naar de niet-bestaande padindex '%d' in component " "'%s'. Dit is genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31839,7 +32104,7 @@ msgstr "" "KiCad ondersteunt alleen circulaire via's, dus dit via-type is gewijzigd in " "een via met een ronde vorm van %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31848,7 +32113,7 @@ msgstr "" "De vorm voor '%s' is Hatch gevuld in CADSTAR, dat geen KiCad-equivalent " "heeft. Gebruik in plaats daarvan effen opvulling." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31859,7 +32124,7 @@ msgstr "" "ondersteunt slechts 2 luiken (arcering) 90 graden uit elkaar. De " "geïmporteerde arcering is gearceerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31871,7 +32136,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering gebruikt de breedte die is gedefinieerd in de eerste " "arceringdefinitie, d.w.z. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31883,7 +32148,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering gebruikt de stapgrootte die is gedefinieerd in de " "eerste arceringdefinitie, d.w.z. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31896,14 +32161,14 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering heeft twee luiken 90 graden uit elkaar, georiënteerd " "%.1f graden ten opzichte van horizontaal." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31915,7 +32180,7 @@ msgstr "" "niet geïmporteerd. Opmerking: KiCad's versie van 'Net Class' komt dichter " "bij CADSTAR's 'Net Route Code' (die voor alle netten is geïmporteerd)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31927,48 +32192,48 @@ msgstr "" "zijn niet geïmporteerd. Lees a.u.b. de ontwerpregels, want koper zal " "hierdoor worden beïnvloed." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kan bestand \"%s\" niet lezen" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " naam: \"%s\" gedupliceerd in eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Geen \"%s\" -pakket in bibliotheek \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een polygoon negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een draad negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een tekst negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Negeren van een rechthoek omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was " "gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -32100,22 +32365,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Kan \"%s\" niet converteren naar een geheel getal" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Footprint-bibliotheek niet gevonden." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "bibliotheek \"%s\" heeft geen footprint \"%s\" om te verwijderen" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Onbekend token \"%s\"" @@ -32126,7 +32391,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken bevat %d parameters." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -32134,7 +32399,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotheek directory \"%s\" heeft onverwachte sub-directories." @@ -32145,8 +32410,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Er is onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheekpad \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Footprint-bibliotheek \"%s\" kan niet worden verwijderd." @@ -32187,32 +32452,32 @@ msgstr "Gegevensstructuur van interne groep beschadigd" msgid "Save Anyway" msgstr "Tóch opslaan" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "onbekend padtype: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "onbekend via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "onbekend type hoekafvlakking %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Open cancelled by user." msgstr "Footprint opnieuw koppelen geannuleerd door gebruiker." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "dit bestand bevat geen PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -32221,28 +32486,28 @@ msgstr "" "Bibliotheek \"%s\" bestaat niet.\n" "Wilt u deze maken?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliotheek niet gevonden" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-bestandsnaam \"%s\" is niet geldig." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Onvoldoende rechten vereist om het bestand op te slaan\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan bibliotheekpad \"%s\" niet overschrijven." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Er is onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheekpad \"%s\"." @@ -32278,7 +32543,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan datumcode niet interpreteren %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32286,33 +32551,33 @@ msgstr "" "Items gevonden op ongedefinieerde lagen. Wilt u\n" "red ze naar de User.Comments-laag?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "Ongedefinieerde lagen:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Paginatype \"%s\" is niet geldig " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Laag \"%s\" in bestand \"%s\" op regel %d, bevindt zich niet in vaste laag " "hash" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d is geen geldig aantal lagen" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dubbele NETCLASS-naam \"%s\" in bestand \"%s\" op regel %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32325,12 +32590,12 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan footprint-teksttype niet verwerken %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32342,7 +32607,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32354,8 +32619,8 @@ msgstr "" "regel: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32368,7 +32633,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32381,7 +32646,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32394,8 +32659,8 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32404,60 +32669,60 @@ msgstr "" "ondersteund.\n" "Zones converteren naar polygoonvullingen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone-waarschuwing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Bestand '%s' heeft een niet-herkende versie: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Onbekend bladtype \"%s\" online: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "'$ EndMODULE' ontbreekt voor MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Onbekende padvorm '%c = 0x %02x' op regel: %d van footprint: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Onbekend FP_SHAPE-type: '%c = 0x %02x' op regel: %d van footprint: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "dubbele NETCLASS-naam \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slechte ZAux voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slechte ZSmoothing voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Onjuiste ZClearance-optie voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -32468,8 +32733,8 @@ msgstr "" "regel: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -32480,23 +32745,23 @@ msgstr "" "regel: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Bestand '%s' is leeg." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Bestand '%s' is geen oude bibliotheek." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Onbekende PCad-laag %u" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 #, fuzzy msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad ondersteunt slechts 32 signaallagen" @@ -32511,22 +32776,22 @@ msgstr "Kon bibliotheekbestand %s niet vinden" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Kan geen pdf-viewer vinden voor \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Uitzondering op de code van de actie-plug-in voor Python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "Methode \"%s\" niet gevonden of niet opvraagbaar" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Onbekende methode" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -32586,7 +32851,7 @@ msgstr "Verlaag de meanderamplitude met één stap." msgid "Length Tuner" msgstr "Lengte tuner" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -32596,7 +32861,7 @@ msgstr "" "namen van de netten die tot een differentieel paar behoren, eindigen op _N / " "_P of +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32604,7 +32869,7 @@ msgstr "" "Kan geen geschikt startpunt vinden. Als u begint met een bestaand " "differentieel paar, zorg er dan voor dat u aan het einde bent." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Kan geen geschikt startpunt vinden voor gekoppeld net \"%s\"." @@ -32624,53 +32889,53 @@ msgstr "" "Zorg ervoor dat de namen van de netten die tot een differentieel paar " "behoren, eindigen op _N / _P of +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "Te lang: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "Te kort: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "Afgestemd: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Als sporen creëren" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "Minimale breedte:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Winkel keuze" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is misvormd." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32679,7 +32944,7 @@ msgstr "" "Deze zone kan niet worden verwerkt door de track layout tool.\n" "Controleer of het geen zichzelf snijdende veelhoek is." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interactieve router" @@ -32974,77 +33239,77 @@ msgid "" msgstr "" "Microvias moeten zijn ingeschakeld in Board Setup> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Sporen alleen op koperlagen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "Het geselecteerde item is vergrendeld." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Hoe dan ook slepen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Breek Spoor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Route differentieel paar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Route enkele track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "NetClass:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Route enkele track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Baan Breedte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differentieel paar opening" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Waarschuwing: bovenste en onderste lagen zijn hetzelfde." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "BORD export OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Kan niet exporteren. Los het probleem op en probeer het opnieuw" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Symbool met de waarde \"%s\" heeft een lege referentie-ID." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Meerdere symbolen hebben identieke referentie-ID's van \"%s\"." @@ -33108,38 +33373,38 @@ msgstr "Referentie '%s' niet gevonden." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Een draad_via verwijst naar een ontbrekende padstack \"%s\"" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Laad footprint van huidig bord" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Voeg footprint in het huidige bord in" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- voor omwisselen" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "Toon vorige footprint" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "Toon volgende footprint" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Voetafdruk in bord invoegen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33149,48 +33414,49 @@ msgstr "" "groote\n" "anders, gebruik huidige breedte voorkeur" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spoor: gebruik netklasse breedte" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Nummer: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Vooraf gedefinieerde formaten bewerken ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: gebruik netklasse maten" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Vergrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Bitmap-informatie" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Net &lijst" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Samenvoegen Specctra Sessie bestand:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -33217,34 +33483,34 @@ msgstr "Bibliotheek \"%s\" is alleen-lezen." msgid "I/O Error" msgstr "Fout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Verweesd net %s opnieuw opgevoed.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "Geen bordproblemen gevonden." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Het exporteren van de netlijst vereist een volledig geannoteerd schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33254,315 +33520,302 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-projectmanager " "starten en een project maken." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "Plaats een voetafdruk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubbele zone" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "Net Tools" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Type zoneverbinding: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "zone" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Overschreven door %s; verbindingstype: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Pad is geen PTH-pad; verbinding zal zijn: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Thermische ontlasting zone: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Overschreven door %s; thermisch reliëf: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Zoneklaring: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Overschreven door groter thermisch reliëf van %s; speling: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Opruiming: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapport onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Opgeloste goedkeuring: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "Opruimingsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Opruimingsresolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Opruimingsresolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Selecteer twee items voor een goedkeuringsresolutie-rapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Kan geen goedkeuringsrapport genereren voor een lege groep." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Opruimingsresolutie voor:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Thermische ontlasting zone: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "zone" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Overschreven door %s; thermisch reliëf: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Zoneklaring: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Overschreven door groter thermisch reliëf van %s; speling: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Opruiming: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Items behoren tot hetzelfde net. Opruiming is 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Zeefdruk resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Opruimingsresolutie voor:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Opruimingsresolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s niet aanwezig op laag %s. Geen klaring gedefinieerd." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Items behoren tot hetzelfde net. Opruiming is 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Selecteer een item voor een rapport over het oplossen van beperkingen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "Beperkingen rapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Spoorbreedte resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "ongedefinieerd" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameterresolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbeperkingen: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringvormige breedte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringvormige breedteresolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "Hole Maat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Gatdiameterresolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Hole-beperking: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Rapport is mogelijk onvolledig: sommige binnenplaatsen met voetafdrukken " "zijn misvormd." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Voer DRC uit voor een volledige analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Item niet toegestaan op huidige locatie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel toegestaan op huidige locatie." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Verwijderen uit selectie" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converteer vormen naar veelhoek" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converteer vormen naar zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Converteer polygonen naar lijnen" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Maak een boog van lijnsegment" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Basisnaam" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Dikte" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Dikte" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Verlies Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Koperlagen tellen:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Teken een dimensie" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min. Rasterafstand:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Koperen afwerking:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Board dikte:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Doorlaatgatdiameter:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedantiecontrole" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Vergulde boordrand" @@ -33571,57 +33824,57 @@ msgstr "Vergulde boordrand" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecteer Via grootte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Teken een lijnstuk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Teken een rechthoek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Teken een cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Teken een boog" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Plaats een tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "Teken een leider" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Teken een dimensie" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Geen grafische items gevonden in bestand om te importeren" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Plaats een DXF_SVG-tekening" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Verplaats het footprint-referentieanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Het startpunt van de routering schendt DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Plaats via" @@ -33639,7 +33892,7 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Special Tools" msgstr "Speciaal gereedschap..." @@ -33649,33 +33902,33 @@ msgstr "Speciaal gereedschap..." msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Sleep Via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor verplaatsing ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Bewerk spoorbreedte / via grootte" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Er moeten minimaal twee rechte railsegmenten worden geselecteerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Afrondingsradius invoeren:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetsporen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33683,45 +33936,46 @@ msgstr "" "Er is een straal van nul ingevoerd.\n" "De filetbewerking is niet uitgevoerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan de geselecteerde tracksegmenten niet afronden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Enkele van de baanvakken konden niet worden gefileerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Verander Grote" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "Verplaats exact" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Gedupliceerd %d artikel (en)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor de kopie ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "Selectie gekopieerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiëren geannuleerd" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_kopieer" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Geen bordproblemen gevonden." @@ -33777,260 +34031,268 @@ msgstr "Pad-bewerkingsmodus. Druk op %s om af te sluiten." msgid "Edit pad shapes" msgstr "Bewerk padvormen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "Combineer pads opnieuw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Naar Polygon2D omzetten" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Creëert een grafische polygoon van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Creëert een grafische polygoon van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Converteren naar zone" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Verwijderen uit selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Creëert een koperzone uit de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "Converteren naar regelgebied" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Maakt een regelgebied van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Maakt een regelgebied van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Converteren naar lijnen" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Creëert grafische lijnen van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Creëert grafische lijnen van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Converteren naar boog" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Verwijderen uit selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Converteert het geselecteerde lijnsegment naar een boog" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Maak een boog van lijnsegment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Converteren naar tracks" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Creëert grafische lijnen van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "Converteert geselecteerde grafische lijnen naar tracks" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Wis de geselecteerde grafische laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Teken lijn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Teken een lijn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Teken een grafische veelhoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Teken een grafische veelhoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Teken een rechthoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Teken cirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Teken Arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Standaard pad eigenschappen aanpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Stompje Plaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Voeg een uitgelijnde dimensie toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Voeg een uitgelijnde lineaire dimensie toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Voeg middenmaat toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "Voeg een middenmaat toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Orthogonale dimensie toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Voeg een orthogonale dimensie toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "Leider toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Voeg een leider-dimensie toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Voeg een gevulde zone toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Voeg een gevulde zone toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Voeg Vias toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Voeg vrijstaande via's toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "Regelgebied toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Voeg een regelgebied toe (keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Voeg een zone-uitschakeling toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Voeg een uitgesneden gebied toe aan een bestaande zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Voeg een vergelijkbare zone toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Voeg een zone toe met dezelfde instellingen als een bestaande zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Afbeeldingen importeren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importeer 2D-tekeningbestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Plaats het voetafdrukanker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Stel het coördinatenoorsprongpunt (anker) van de footprint in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Vergroot de lijnbreedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "Vergroot de lijndikte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Lijnbreedte verkleinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "Verklein de lijndikte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Verander de booghouding" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Verander de booghouding" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "Verwijder laatste punt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Verwijder het laatste punt dat aan het huidige item is toegevoegd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "Overzicht sluiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sluit het lopende overzicht" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "L & imiteer grafische lijnen naar H, V en 45 graden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L & imiteer grafische lijnen naar H, V en 45 graden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controle van ontwerpregels" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Toon het controlevenster van de ontwerpregels" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Open in Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Opent de geselecteerde footprint in de Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -34038,188 +34300,188 @@ msgstr "" "Selecteert een footprint door middel van referentie-aanduiding en plaatst " "deze onder de cursor om te verplaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "Beweeg met referentie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Verplaatst het / de geselecteerde item (s) met een gespecificeerd startpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopieer met referentie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopieer geselecteerde item (s) naar het klembord met een gespecificeerd " "startpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliceren en verhogen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliceert het / de geselecteerde item (s), met oplopende padnummers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "Verplaats precies ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Verplaatst de geselecteerde item (s) met een exact aantal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "Array maken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Maak een array" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roteer tegen de klok in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) tegen de klok in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Draait de geselecteerde item (s) naar de andere kant van het bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Spiegelt het geselecteerde item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Wijzig Spoor Breedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Updates geselecteerde track & via formaten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Voegt bogen toe die raken aan de geselecteerde rechte spoorsegmenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "Verwijder volledige track" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Verwijdert geselecteerde item (s) en koperverbindingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Voetafdrukstructuur weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Voetafdrukstructuur weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "Nieuwe footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Creëer een nieuwe, lege footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint maken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Maak een nieuwe footprint met de Footprint Wizard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "Footprint bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Toon geselecteerde footprint op het canvas van de editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Verwijder Footprint uit bibliotheek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "Voetafdruk verkleinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopieer Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "Voetafdruk plakken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importeren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Footprint alias bestanden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "Footprint exporteren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Export footprint naar editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint-eigenschappen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Pas footprint-eigenschappen aan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Toon het footprint checker-venster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "Footprint bijwerken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Werk footprints bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Footprints bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Werk footprints bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Verwijder ongebruikte elektroden ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -34227,895 +34489,898 @@ msgstr "" "Verwijder of reset de niet-verbonden binnenste lagen op doorgaande gatenpads " "en via's" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Wijs een andere footprint toe vanuit de bibliotheek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "Voetafdrukken wijzigen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Wijs verschillende footprints uit de bibliotheek toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "Lagen wisselen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Verplaats sporen of tekeningen van de ene laag naar de andere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Track & Via-eigenschappen bewerken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Bewerk tekst en grafische eigenschappen globaal over de hele linie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Bewerk tekst en grafische eigenschappen globaal over de hele linie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale verwijderingen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Verwijder sporen, voetafdrukken en grafische items van het bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Tracks en via's opschonen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Ruim overtollige items op, kortsluit items, enz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafische afbeeldingen opschonen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Ruim overtollige items op, enz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Voeg Magnetron Gap toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Creeer gat of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Voeg een magnetronstomp toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Creeer strookje van gespecifeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Voeg Magnetron Arc Stub toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Maak een stomp (boog) met een gespecificeerde grootte voor " "microgolftoepassingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Microgolf veelhoekige vorm toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Maak een veelhoekige microgolfvorm uit een lijst met hoekpunten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Voeg een magnetronlijn toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Creëer lijn of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopieer Pad-eigenschappen naar standaard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopieer de eigenschappen van het huidige pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Plak de standaard pad-eigenschappen in Geselecteerd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Vervang de eigenschappen van de huidige pad door de eerder gekopieerde " "eigenschappen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad-eigenschappen naar andere Pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopieer de eigenschappen van de huidige pad naar andere pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Hernummer blokken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Hernummer de blokken door erop te klikken in de gewenste volgorde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "Pad Toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "Voeg een pad toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Bewerk Pad als grafische vormen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Degroepeert een op maat gemaakte pad voor bewerking als individuele " "grafische vormen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Voltooi Pad Bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Hergroepeert alle ontroerende grafische vormen in het bewerkte pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standaard pad-eigenschappen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bewerk de padeigenschappen die worden gebruikt bij het maken van nieuwe pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Ververs plug-ins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Herlaad alle plug-ins voor Python en vernieuw de menu's van plug-ins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Reveal plugin-map in Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Geeft de map met plug-ins weer in een Finder-venster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "Bord instellen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bewerk de bordopstelling inclusief lagen, ontwerpregels en verschillende " "standaardinstellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importeer Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Lees de netlijst en update de kaartconnectiviteit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-sessie ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importeer het gerouteerde Specctra-sessiebestand (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporteer Specctra DSN-routeringsinformatie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genereer Gerbers voor fabricage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill-bestanden (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon-boorbestand (en) genereren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Componentparameters" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Genereer footprint-positiebestand voor pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Maak een rapport van alle footprints van het huidige bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-bestand ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genereer IPC-D-356 netlist-bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "Stuklijst ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Maak een stuklijst van het bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Schakel Spoorbreedte naar Volgende" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Verander spoor breedte (geheel NET)?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Schakel Spoorbreedte naar Vorige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Verander spoor breedte (geheel NET)?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "Verhogen via grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Verklein via grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "Zones samenvoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "Voeg zones samen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zone dupliceren op laag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliceer zone-omtrek op een andere laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Laag Uitlijning Doel Plaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Voeg een laaguitlijningsdoel toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Voetafdruk toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Voeg een voetafdruk toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Boor / plaats bestandsherkomst" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Plaats het oorsprongspunt voor analysebestanden en footprint-positiebestanden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vergrendeling in- en uitschakelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Toon ratsnest van geselecteerde item (s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Verplaatst het / de geselecteerde item (s) met een gespecificeerd startpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "Degroeperen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Geen bibliotheek geselecteerd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "Verwijder items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "Verwijder items uit de groep" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "Groep invoeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Voer de groep in om items te bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "Groep verlaten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "Verlaat de huidige groep" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "Bord toevoegen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Toevoegen van nieuwe PCBNew PCB aan huidige PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Markeer het geselecteerde net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Laatste netto-markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Wissel tussen de laatste twee gemarkeerde netten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netmarkering wissen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Netmarkering wissen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Laatste netto-markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Netmarkering wissen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Markeer alle koperen items van een net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "Net verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Verberg het ratsnest voor het geselecteerde net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "Toon Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Laat het ratsnest zien voor het geselecteerde net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Schakel over naar Schematische Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Open schema in Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratsnest Weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Toon ratsnest van geselecteerde item (s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "Laat de netinspecteur zien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Toon Appearance Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Toon / verberg de uiterlijkmanager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Ratsnest Weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Bord ratsnest weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Gebogen Ratsnest-lijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Schets tracks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Sporen in schets modus weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "Schetsblokken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads schets modus weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "Schets Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vias schets modus weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Schets grafische items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Toon grafische items in overzichtsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Schets tekstitems" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Toon footprint-teksten in lijnmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zoom automatisch in om te passen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zoom in om te passen bij het veranderen van footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "Vul Zone" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Verwijder Zone Vulling" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Gevulde delen weergeven in zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Wireframe-zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Zone Outline" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Alleen zonegrenzen weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Schets zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Toon effen gebieden van zones in de overzichtsmodus" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Schakelen tussen zoneweergave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Schakel tussen het tonen van gevulde zones, zones met een draadframe en " "getekende zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Schakel over naar Component (F.Cu) -laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Schakel over naar de koperlaag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Schakel over naar de volgende laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Schakel over naar de vorige laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "Wissel tussen laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Schakel tussen lagen in een actief lagenpaar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Dekking van de laag vergroten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Sla huidige laag op als.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Verlaag de laagdekking" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Maak de huidige laag transparanter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Bordstatistieken weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "Toont bordstatistieken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Klaring resolutie ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Toon resolutie resolutie voor de actieve laag tussen twee geselecteerde " "objecten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Beperkingen oplossen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Toon de resolutie van beperkingen voor het geselecteerde object" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisch herannoteren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Herannoteer PCB in geografische volgorde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "Reparatiebord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de kaart te repareren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nieuwe voetafdruk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de kaart te repareren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Lijn uit naar boven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de bovenrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Lijn uit naar beneden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de onderrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Uitlijnen naar links" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de linkerrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Uitlijnen naar rechts" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de rechterrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Uitlijnen op verticaal midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit met het verticale midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Uitlijnen op horizontaal midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit met het horizontale midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Verdeel horizontaal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Verdeelt geselecteerde items langs de horizontale as" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Verdeel verticaal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Verdeelt geselecteerde items langs de verticale as" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "Positie ten opzichte van ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positioneert het / de geselecteerde item (s) met een exact aantal ten " "opzichte van een ander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Selecteer / breid verbinding uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35123,209 +35388,221 @@ msgstr "" "Selecteert een verbinding of breidt een bestaande selectie uit naar " "knooppunten, pads of volledige verbindingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selecteer Alle nummers in Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecteert alle tracks en vias die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Schakel Alle nummers in Net uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecteert alle tracks en vias die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecteert alle footprints en tracks in het schemablad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Items op hetzelfde hiërarchische blad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecteert alle footprints en tracks in hetzelfde schemablad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filterselectie ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Verwijder item (s) uit selectie." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Update geselecteerde footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vul alle zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Maak alle zones leeg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Ontvul zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Verwijder item (s) uit selectie." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle zones leegmaken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Verwijder Gevulde Delen in Alle Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Plaats geselecteerde voetafdrukken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Voert automatische plaatsing van geselecteerde componenten uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Plaats off-board footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Voert automatische plaatsing van componenten buiten het bordgebied uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "Route enkele track" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Sporen Verwijderen?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Route differentieel paar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Route differentieel paar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Instellingen interactieve router ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Open Interactive Router-instellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Afmetingen differentieelpaar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Open de instellingen voor de afmeting van het differentieel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router markeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Schakel de router naar de markeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Schakel de router naar de schuifmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Schakel de router naar de walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Laagpaar instellen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Verander het actieve laagpaar voor routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Stem de lengte van een enkele track af" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Stem de lengte van een differentieel paar af" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Stem de scheeftrekking van een differentieel paar af" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Maak het laatste segment ongedaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Maak de huidige laag transparanter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Splitst het tracksegment in twee segmenten die op de cursorpositie zijn " "verbonden." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Instellingen voor lengteafstemming ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Stelt de lengte-afstemmingsparameters in voor het momenteel gerouteerde item." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Toon niet meer" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "Item vergrendeld." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ongeldige inhoud van het klembord" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35334,31 +35611,31 @@ msgstr "" "Fout bij laden van bord.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "Geselecteerde voorwerpen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "Voetafdruknaam" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "Sleep een hoek" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Voeg een zonehoek toe" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Gesplitst segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Verwijder een zone / polygoonhoek" @@ -35366,47 +35643,47 @@ msgstr "Verwijder een zone / polygoonhoek" msgid "Select" msgstr "Selecteren" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "Verdelen/uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Lijn naar boven uit" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Lijn uit naar beneden" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Links uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Lijn naar rechts uit" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "In het midden uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "Uitlijnen met het midden" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Verdeel horizontaal" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "Verdeel verticaal" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "Positie Relatief" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "Klik op referentie-item ..." @@ -35422,24 +35699,28 @@ msgstr "Voeg een zone toe" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Voeg een grafische polygoon toe" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Zones controleren" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vul zone (s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "Toon DRC-regels" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "Regels" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zonevullingen zijn mogelijk onnauwkeurig. DRC-regels bevatten fouten." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Onvolledige bewerking voor ongedaan maken / opnieuw uitvoeren: sommige items " @@ -35554,161 +35835,161 @@ msgstr "Geef footprint tekst positie weer als een kruis" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Print rand en titelblok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "Geen lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Alle lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Binnenste koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "Voorste lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vooraanzicht montage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "Achterlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "Achteraanzicht montage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "Filternetten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "Laagweergave-opties" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Niet-actieve lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Niet-actieve lagen worden in kleur weergegeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "Dimmen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Niet-actieve lagen worden gedimd" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Niet-actieve lagen worden verborgen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board view" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "Netto weergave-opties" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "Netto kleuren:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Kies wanneer u net- en netclass-kleuren wilt weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Netto- en netklasse-kleuren worden weergegeven op alle koperen items" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden alleen op het ratsnest getoond" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden niet weergegeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-weergave:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Kies welke ratsnest-lijnen je wilt weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Ratsnest-lijnen worden getoond aan items op alle lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "Zichtbare lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-lijnen worden getoond aan items op zichtbare lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Stel de netto kleur in" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Markeer %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecteer tracks en vias in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Selectie van tracks en vias in %s ongedaan maken" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Verberg alle andere netten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik om ratsnest te verbergen voor %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik om ratsnest te tonen voor %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -35716,237 +35997,237 @@ msgstr "" "Dubbelklik of klik met de middelste muisknop voor kleurverandering, klik met " "de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dubbelklik of klik met de middelste muisknop voor kleurverandering, klik met " "de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Toon of verberg deze laag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Voorste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Achterste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Binnenste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lijm op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lijm op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Soldeer pasta op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Soldeerpasta op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Soldeer masker op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Soldeer masker op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Verklarende tekeningen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Verklarend commentaar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde betekenis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "PCB parameter definitie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Overzicht van de tegenslag van het bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Voetafdruk binnenplaatsen aan de voorkant" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Voetafdruk binnenplaatsen aan boord van de rug" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Voetafdrukassemblage aan de voorkant van het bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Voetafdrukassemblage aan boord van de rug" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Toon alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Verberg alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Toon alle niet-koperen lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Verberg alle niet-koperen lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Alleen frontmontagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Alleen voorste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Alleen binnenste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Alleen achterlagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Alleen achterste assemblagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Tonen of verbergen %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Stel de dekking in van %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Toon of verberg ratsnest voor netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Stel de netclass-kleur in" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markeer netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Toon alle netklassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Verberg alle andere netklassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "Voorinstelling opslaan ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "Voorinstelling verwijderen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "Layer preset naam:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sla Layer Preset op" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "Voorkeuren" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "Voorinstelling verwijderen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "Selecteer preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "Open Instellingen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36051,11 +36332,11 @@ msgstr "Geen voetafdrukken" msgid "Restrictions" msgstr "Beperkingen" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s en %d meer" @@ -36076,63 +36357,63 @@ msgstr "HatchBorder-lijnen" msgid "Corner Count" msgstr "Corner Count" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Uitsnede regelgebied op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone-uitschakeling op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelgebied op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "Overgeërfd" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "Min breedte" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-aansluitingen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Gebouwzone vult ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Geïsoleerde koperen eilanden verwijderen ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonevullingen zijn verouderd. Bijvullen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Opladen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Ga verder zonder bijvullen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Polygoonvullingen uitvoeren ..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" @@ -36280,6 +36561,145 @@ msgstr "Bewerk Schematisch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad printplaatbestanden" +#, fuzzy +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Achtergrond" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Achtergrondkleur, onderkant" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Haal kleuren uit fysieke stapeling" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Doc Bestanden" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Doc-bestand \"%s\" niet gevonden" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Text Editor" + +#~ msgid "Error. You must provide a Title" +#~ msgstr "Fout. U moet een Titel ingeven" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "" +#~ "Stel schematisch symbool '%s %s' bibliotheekidentificatie in op '%s'. " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Bestandsnaam:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Bestand \"%s\" niet gevonden" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Slechte of ontbrekende parameters!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Beschikbare materialen:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Diëlektrische materialen" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Omtrek glad:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Stevige vorm" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "HatchBorder patroon" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Glad bedrag:" + +#~ msgid "Error: Corner size not a number." +#~ msgstr "Fout: hoekmaat geen nummer." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "Controleren %s; binnenplaatsontruiming: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Controleren %s; randvrijheid: %s." + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Vorm Opties" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Lees Beschr vorm bestand" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Type zoneverbinding: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "Overschreven door %s; verbindingstype: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "Pad is geen PTH-pad; verbinding zal zijn: %s." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s niet aanwezig op laag %s. Geen klaring gedefinieerd." + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "Naar Polygon2D omzetten" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Converteren naar zone" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "Converteren naar regelgebied" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Converteren naar lijnen" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Converteren naar boog" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Converteert het geselecteerde lijnsegment naar een boog" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Converteren naar tracks" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "Converteert geselecteerde grafische lijnen naar tracks" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Vul Zone" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Wireframe-zones" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Schets zones" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Toon effen gebieden van zones in de overzichtsmodus" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Kan archiefbestand \"%s\" niet maken\n" @@ -36484,9 +36904,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Koperkleur" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Board Body Kleur" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Soldeerpasta Kleur" @@ -37353,9 +37770,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Thermische ontruiming:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Thermische spaakbreedte:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "&Uitvoeren" @@ -38310,10 +38724,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "no such file" #~ msgstr " [geen bestand]" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "Fout tijdens openen van bestand" - #~ msgid "Global label" #~ msgstr "Globaal label" @@ -40724,10 +41134,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "&Background Black" #~ msgstr "Achtergrond Kleur:" -#, fuzzy -#~ msgid "&Background White" -#~ msgstr "Zwart en Wit" - #, fuzzy #~ msgid "Hide &Grid" #~ msgstr "Verberg raster" @@ -40895,9 +41301,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "(NetClass)" #~ msgstr "Net Class" -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "Zone Outline" - #, fuzzy #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Geen Koper Zone" @@ -41959,9 +42362,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "Delete All Drawings on Layer" #~ msgstr "Verwijder alle tekeningen op laag" -#~ msgid "Delete Zone Filling" -#~ msgstr "Verwijder Zone Vulling" - #~ msgid "Delete Last Corner" #~ msgstr "Verwijder Laatste Rand" @@ -42472,10 +42872,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "Custom Size:" #~ msgstr "Handmatige Via formaten:" -#, fuzzy -#~ msgid "Icons Options" -#~ msgstr "Vul Zone Opties" - #, fuzzy #~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" #~ msgstr "Selecteer Lettertypes en Lettertype grotes" @@ -42647,10 +43043,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ "sleutelwoorden kunnen geen spaties bevatten en zijn gescheiden door een " #~ "spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "Documentation File Name:" -#~ msgstr "Document bestand \"" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." @@ -45874,9 +46266,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "Show Pin Number" #~ msgstr "Pin Nummer Weergeven" -#~ msgid "You must provide a name for this component" -#~ msgstr "U moet een naam ingeven voor dit componenten" - #~ msgid "Move Arc " #~ msgstr "Verplaats Boog " diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index 2ce7313d34..3d6a439ed2 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-05 08:33+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6566,49 +6614,54 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Gjenopprett _forvalg" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Gjenopprett _forvalg" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s må være minst %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s må være mindre enn %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Trykk på en ny hurtigtast, eller trykk på Esc for å avbryte ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Gjeldende nøkkel:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Sett hurtigtast" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "Rediger …" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "Angre endringer" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Fjern tilordnet hurtigtast" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "Gjenopprette standard" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6617,259 +6670,269 @@ msgstr "" "\"%s\" er allerede tilordnet \"%s\" i seksjon \"%s\". Er du sikker på at du " "vil endre oppgaven?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Bekreft endring" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dobbeltklikk for å redigere)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Hurtigtast" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad tegnesymbolfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad eldre symbolbibliotekfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Alle KiCad-symbolbibliotekfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad-prosjektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad eldre prosjektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alle KiCad-prosjektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad eldre skjematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression skjematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium skjematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR skjematisk arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Skjematiske filer for Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad kretskortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB-arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad-fotavtrykksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad fotavtrykk bibliotekstier" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Eldre arkivfiler for fotavtrykk" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB-fotavtrykk-biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Tegninger" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbol footprint link filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Bor filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "SVG-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "HTML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Bærbare filer i dokumentformat" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Rapportfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Komponentparametere" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- og X3D-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3-fotavtrykksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Tekstfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Eldre eksportfiler for fotavtrykk" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektronisk regelkontrollfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Spice biblioteksfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbolfotavtrykk tilknytningsfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Zip-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 tavlefiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber jobbfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Slå sammen Specctra-øktfil:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 testfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Arbeidsbokfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "PNG-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-fil" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Hurtigtasteliste" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6930,7 +6993,7 @@ msgstr "" "Det oppstod en feil under forsøk på å laste inn den globale tabellen for " "fotavtrykk" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Tilordne fotavtrykk" @@ -6959,72 +7022,72 @@ msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Koblinger til symbol til fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldig fotavtrykk." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "Pin Count" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "Søketekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "Ingen filtrering" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrert etter %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivelse: %s; Nøkkelord: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotekplassering: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotekets beliggenhet: ukjent" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Ingen PCB-fotavtrykksbiblioteker er oppført i gjeldende tabell for " "fotavtrykk." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Oppsettsfeil" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Laster inn fotavtrykksbiblioteker" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7056,17 +7119,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbol Footprint Association Files (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Legg til" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -7096,16 +7159,16 @@ msgstr "Tilgjengelige miljøvariabler for relative stier:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Verdi" @@ -7151,7 +7214,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Fotavtrykk Oppgavekonflikter" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" @@ -7171,7 +7234,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" er ikke i tabellen for fotavtrykk." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtrykk \"%s\" ble ikke funnet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtrykk: %s" @@ -7446,7 +7509,7 @@ msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s funnet" @@ -7456,13 +7519,13 @@ msgstr "%s pin %s funnet" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s funnet men %s ikke funnet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s funnet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikke funnet" @@ -7588,8 +7651,9 @@ msgstr "Legg til generator" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Kallenavn \"%s\" allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "Generatorfiler:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -8020,36 +8084,36 @@ msgstr "" "\" \"% O.csv\"\n" "``\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "Bussdefinisjoner" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "Bussalias" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "Aliasnavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "Gi nytt navn" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "Alias-medlemmer" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "Medlemsnavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "Bussaliasnavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "Nett- eller bussnavn" @@ -8123,31 +8187,31 @@ msgstr "Endre" msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol ikke funnet ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nytt symbol har for få enheter ***" @@ -8263,8 +8327,8 @@ msgstr "Plasser alle enhetene" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Plasser sekvensielt alle enhetene på symbolet." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8272,207 +8336,48 @@ msgstr "Plasser sekvensielt alle enhetene på symbolet." msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "Ingen fotavtrykk spesifisert" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ugyldig fotavtrykk er spesifisert" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "Ingen symbol valgt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Global Label Properties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Hierarkiske etikettegenskaper" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Merkegenskaper" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Hierarkiske arkpinnegenskaper" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Tekstegenskaper" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "Navn:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Skriv inn teksten som skal brukes i skjematisk" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "Tekststørrelse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "Syntakshjelp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Vis konsollvindu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Merk:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"Margene rundt teksten styres av forholdet mellom tekstforskyvning\n" -"i skjematisk oppsett> Generelt> Formatering." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Juster mot høyre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Juster til bunnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Juster mot venstre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -#, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "Juster til toppen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Justification" -msgstr "Begrunnelse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Fet og kursiv" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Inndata" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Utdata" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Toveis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-state" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Passiv" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Form" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Tekstbehandler" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Ulovlig referansebetegnelsesverdi!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Verdien kan være tom." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Symbolbibliotekets identifikator \"%s\" er ikke gyldig." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Tilgjengelige kandidater for %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Kandidatene teller %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u link (er) kartlagt, %u ikke funnet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alle %u lenker er løst" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8484,7 +8389,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -8606,58 +8511,58 @@ msgstr "Kontrollerer ingen tilkoblingspinner for tilkoblinger ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Ser etter problemer med biblioteksymboler ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "feil" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "passende" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Fjern ekskludering for dette bruddet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den vil bli plassert tilbake i %s -listen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "Utelukk dette bruddet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil bli ekskludert fra %s -listen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Endre alvorlighetsgraden til Feil for alle brudd på %s" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Alvorlighetsgraden av brudd kan også redigeres i dialogboksen Oppsett ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Endre alvorlighetsgraden til Advarsel for alle brudd på '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer alle '%s' - brudd" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Brudd vil ikke bli sjekket eller rapportert" @@ -8665,7 +8570,7 @@ msgstr "Brudd vil ikke bli sjekket eller rapportert" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Rediger pin-to-pin konfliktkart ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Rediger alvorlighetsgraden ..." @@ -8680,7 +8585,7 @@ msgstr "Pin konflikter kart" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Brudd Alvorlighetsgrad" @@ -8712,8 +8617,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meldinger: %d Feil %d Advarsler %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8743,6 +8648,14 @@ msgstr "Slett markører" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektriske regler Checker" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Ulovlig referansebetegnelsesverdi!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Verdien kan være tom." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Andre symbolfelt" @@ -8819,7 +8732,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Satt til" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tekststørrelse" @@ -8854,7 +8767,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V Justering (bare felt):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8944,44 +8857,6 @@ msgstr "Farge:" msgid "Junction Properties" msgstr "Junction Properties" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Read Only" -msgstr "[Skrivebeskyttet]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Ikke fyll" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Fyll med kroppens omrissfarge" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Fyll med kroppsbakgrunnsfarge" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Fyll stil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Felles for alle & enheter i symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Felles for alle kropp og stiler (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Tegneegenskaper" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8992,7 +8867,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -9001,7 +8876,7 @@ msgstr "Elektrisk type" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -9017,8 +8892,8 @@ msgstr "Grafisk stil" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Skjermretning" @@ -9034,8 +8909,8 @@ msgstr "Navn Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Lengde" @@ -9057,7 +8932,15 @@ msgstr "X-posisjon" msgid "Y Position" msgstr "Y-posisjon" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Skrivebeskyttet]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "Lagre endringer?" @@ -9105,59 +8988,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Pinnebord" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(Tekst for felt for kraftsymbolverdi kan ikke endres.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Posisjon X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vannrett" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Loddrett" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Posisjon Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "H Juster:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "V Juster:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Felles for alle enheter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Felles for alle kroppsstiler" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Egenskaper for tekstelement" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9255,6 +9085,36 @@ msgstr "Fest navnet inne" msgid "New Symbol" msgstr "Nytt symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Ikke fyll" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Fyll med kroppens omrissfarge" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Fyll med kroppsbakgrunnsfarge" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Fyll stil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Felles for alle & enheter i symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Felles for alle kropp og stiler (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Tegneegenskaper" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9321,11 +9181,10 @@ msgstr "Jorder" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Vis" @@ -9508,24 +9367,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "enhet" @@ -9534,7 +9387,7 @@ msgstr "enhet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9579,6 +9432,66 @@ msgstr "Rediger kryddermodell ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Biblioteksegenskaper" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Tekst:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(Tekst for felt for kraftsymbolverdi kan ikke endres.)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Posisjon X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vannrett" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Loddrett" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Posisjon Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "H Juster:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "V Juster:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Felles for alle enheter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Felles for alle kroppsstiler" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Egenskaper for tekstelement" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "Levn uendret" @@ -9611,8 +9524,9 @@ msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9648,29 +9562,29 @@ msgstr "Godta navn" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrere busser" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Eksporter Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Reformatere passive symbolverdier" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Reformatere passive symbolverdier f.eks. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Ekstern simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9680,42 +9594,44 @@ msgstr "" "Vanligvis % I\n" "% Jeg vil bli erstattet av det faktiske navnet på kryddernetlisten" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Lag Netlist og Kjør Simulator Command" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Lagre Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksporter" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dette pluginet eksisterer allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Feil. Du må oppgi en kommandostring" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Feil. Du må oppgi en tittel" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Ikke glem å velge en tittel for denne netlist-kontrollsiden" @@ -9727,42 +9643,78 @@ msgstr "Legg til generator ..." msgid "Remove Generator" msgstr "Fjern generatoren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Kommandolinje for å kjøre generatoren:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "Bla gjennom generatorer ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "Egenskaper for skriptgenerator" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt pinnavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "Redigeringsmodus for synkroniserte pinner" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Redigeringsmodus for synkroniserte pinner" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternative pin-definisjoner må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9773,84 +9725,89 @@ msgstr "" "vanskelig å koble til i skjematisk.\n" "Vil du fortsette?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "Pin og navn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "PIN-kode:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Pin-nummer: 1 til 4 ASCII-bokstaver og / eller sifre" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "& X posisjon:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "& Y posisjon:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "& Pin lengde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "N & ame tekststørrelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "Nummertekst si & ze:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "Elektrisk type:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Brukt av ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Grafisk stil:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "&Synlig" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "Forhåndsvisning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternative pin-definisjoner" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Pin Egenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Plott alle sider" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Plott gjeldende side" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Velg Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9860,50 +9817,50 @@ msgstr "" "Vil du bruke en sti i forhold til\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Skjematisk størrelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9912,58 +9869,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "Ø" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Kan ikke normalisere sti «%s%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Generer en papirregning for gjeldende skjema" @@ -10158,8 +10115,8 @@ msgstr "Tiltak" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Referanse" @@ -10360,26 +10317,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Prosjekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "Tekstvariabler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Prosjektet mangler eller er skrivebeskyttet. Endringer lagres ikke." @@ -10392,6 +10349,50 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra prosjekt:\n" "Prosjektfilen %s kunne ikke lastes inn" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Inndata" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Utdata" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Toveis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-state" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Passiv" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Syntakshjelp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Vis konsollvindu" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Tilkoblingstype" @@ -10471,7 +10472,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" eksisterer allerede." @@ -10518,6 +10519,13 @@ msgstr "Et ark må ha en fil spesifisert." msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarkisk vei: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "Kantbredde:" @@ -10821,7 +10829,7 @@ msgstr "Spice direktiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Last direktiver fra skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -11015,6 +11023,11 @@ msgstr "Velg Fil..." msgid "Model:" msgstr "Modell:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "Merk:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "Merk" @@ -11312,7 +11325,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Mengde" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Felt" @@ -11321,7 +11334,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppe av" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" @@ -11394,7 +11407,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11498,7 +11511,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternative pin-oppgaver" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "Bibliotek lenke:" @@ -11634,6 +11647,97 @@ msgstr "Noen av prosjektfilene kunne ikke sikkerhetskopieres." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remap-symboler" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Global Label Properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Hierarkiske etikettegenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Merkegenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Hierarkiske arkpinnegenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Tekstegenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Navn:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Skriv inn teksten som skal brukes i skjematisk" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Tekststørrelse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"Margene rundt teksten styres av forholdet mellom tekstforskyvning\n" +"i skjematisk oppsett> Generelt> Formatering." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Juster mot høyre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Juster til bunnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Juster mot venstre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Juster til toppen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Begrunnelse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Fet og kursiv" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Form" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11734,8 +11838,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -12032,76 +12136,88 @@ msgstr "" "Prosent av tekststørrelsen for å kompensere for tekst over eller under " "ledning eller buss" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Globale etiketter" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" +"Prosent av tekststørrelsen for å kompensere for tekst over eller under " +"ledning eller buss" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "Standard linjetykkelse:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "Pin symbol størrelse:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "tilkoblinger" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "Knutepunktstørrelse:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "Minst" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Mindre" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "Største" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Interark-referanser" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Vis referanser mellom ark" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Vis fotavtrykkreferanser" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Forkortet (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Prefiks:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Suffiks:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -12127,9 +12243,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Fargetema" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Bruk Eeschema fargetema" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Stigningstid:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "& Standard linjebredde:" @@ -12240,7 +12362,7 @@ msgstr "" "Endre kallenavnet på biblioteket etter at du har lagt til dette biblioteket." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12279,7 +12401,7 @@ msgstr "" "foreldede oppføringer i tabell?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen '%s' eksisterer allerede. Vil du overskrive denne filen?" @@ -12295,7 +12417,7 @@ msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12304,11 +12426,11 @@ msgstr "" "Det er gjort endringer i ett eller flere symbolbiblioteker.\n" "Endringer må lagres eller kastes før symbolbibliotekstabellen kan endres." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12320,17 +12442,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Feil ved lagring av fil" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12395,19 +12517,19 @@ msgstr "" "Vennligst rediger denne globale symbolbibliotekstabellen i Innstillinger-" "menyen." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsalternativer" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Det oppsto en feil ved innlasting av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." @@ -12506,7 +12628,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Pin konflikter kart" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ymse" @@ -12589,7 +12711,7 @@ msgstr "Busser er grafisk koblet, men deler ingen bussmedlemmer" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ugyldig forbindelse mellom buss og nettgjenstander" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Uløst tekstvariabel" @@ -12639,7 +12761,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" @@ -12653,13 +12775,13 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fil %s lagret" @@ -12702,7 +12824,7 @@ msgstr "" "inn hierarkiske skjemaer." #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12714,7 +12836,7 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" @@ -12776,7 +12898,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12862,26 +12984,26 @@ msgstr "Overskriv filer" msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt prosjektlagring" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende skjema er endret. Lagre endringer?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Alias av" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -12895,7 +13017,7 @@ msgstr "Nylig brukt" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Velg Strømsymbol (%d varer lastet inn)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Velg symbol (%d varer lastet)" @@ -12919,43 +13041,43 @@ msgstr "Rot" msgid "(page %s)" msgstr "(lag %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Linjebredde" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Avgrensningsboks" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bue, radius %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Sirkel, radius %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -12975,18 +13097,18 @@ msgstr "Konvertert" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -13010,7 +13132,7 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d poeng" @@ -13019,7 +13141,7 @@ msgstr "Polyline, %d poeng" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLine" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" @@ -13043,7 +13165,7 @@ msgstr "Symbol %s ikke funnet i noe bibliotek eller cache." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Det oppstod feil under oppretting av symbolbibliotek %s." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Åpne nylig brukte" @@ -13091,7 +13213,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Eksporter tegning til utklippstavlen" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." @@ -13105,26 +13227,26 @@ msgstr "& Enheter" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Plass" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Undersøke" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Verktøy" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Innstillinger" @@ -13133,7 +13255,7 @@ msgstr "Innstillinger" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13246,7 +13368,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Ingen symboler ble reddet." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette symbolbibliotekfilen \"%s\"" @@ -13305,7 +13427,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Oppkoblingsnavn" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Netto kode" @@ -13314,7 +13436,7 @@ msgstr "Netto kode" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bussalias %s Medlemmer" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "Ikke funnet" @@ -13333,14 +13455,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13351,40 +13473,40 @@ msgstr "" "frittstående modus. For å lage / oppdatere PCB fra skjemaer, start Kicad-" "skallet og opprett et prosjekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Åpne skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skjematisk lagret" @@ -13394,24 +13516,24 @@ msgstr "Skjematisk lagret" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhevet nett: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "&Innstillinger" @@ -13488,7 +13610,7 @@ msgstr "Linjetype" msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tildelt Netclass" @@ -13538,152 +13660,161 @@ msgstr "" "Skriv inn pythonsymbolet som implementerer SCH_PLUGIN :: Symbol * () -" "funksjonene." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Kan ikke åpne filen '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "ukjent putetype: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 #, fuzzy -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Kraftsymbol oppretter en global etikett med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil ble ikke funnet" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." @@ -13856,7 +13987,7 @@ msgstr "" "ark, men har ingen figur definert." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kan ikke lese filen \"%s\"" @@ -14028,106 +14159,106 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" ble ikke funnet." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s inneholder ikke et symbol som heter %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "uventet slutt på linjen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "forventet unotert streng" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" ser ikke ut til å være en Eeschema-fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Mangler 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "Uventet slutt på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Uventet slutt på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "forventet 'Kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfelttekstattributter må være tre tegn brede" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Uventet slutt på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbibliotekfilen er tom" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Setter skjematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" "Skjematisk symbolreferanse '%s' biblioteksidentifikator er ikke gyldig. Kan " "ikke koble til biblioteksymbol." -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14136,138 +14267,133 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' ble ikke funnet og det er ikke tilgjengelig " "reservebufferbibliotek. Kan ikke koble til biblioteksymbol." -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-feil %s løser biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Faller tilbake til hurtigbufferen for å angi symbolet '%s: %s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "Setter skjematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Ingen biblioteksymbol funnet for skjematisk symbol '%s %s'. " -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Arknavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "Arkfil" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarkisk vei" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arkpinne %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "flagg" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende foreldre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefinert !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "Ingen bibliotek definert!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke funnet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjelp" @@ -14763,7 +14889,7 @@ msgstr "Opprett nytt ark" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Kast nytt ark" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "Denne simuleringen gir ingen plott. Se konsollvinduet for resultater" @@ -15094,13 +15220,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolredaktør" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laster inn symbolbiblioteker" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" @@ -15163,47 +15289,47 @@ msgstr "" "Sjekk skrivetillatelse." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åpne bibliotekfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laster inn biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Legg til biblioteket i den globale bibliotektabellen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Legg til i Global Library Table" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Velg bibliotektabellen du vil legge til biblioteket i:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Legg til i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre sikkerhetskopien i \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15212,13 +15338,13 @@ msgstr "" "Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke symbolbiblioteket «%s».\n" "Bruk Manage Symbol Libraries til å redigere oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15227,13 +15353,13 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert\n" "i gjeldende oppsett. Bruk Manage Symbol Libraries tilå endre oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15241,8 +15367,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15331,13 +15457,25 @@ msgstr "Dette nye symbolet har ikke noe navn og kan ikke opprettes." msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overskriv" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15345,57 +15483,57 @@ msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbiblioteket «%s» er skrivebeskyttet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Endre symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Lagre i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert. Symbolet kunne ikke lagres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Avledede symboler må lagres i samme bibliotek som foreldresymbolet " "eksisterer i." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15408,70 +15546,69 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å slette dette symbolet og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slett symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "Behold symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Tilbakestill \"%s\" til siste versjon lagret?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Lagre bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre endringene i symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Feil ved lagring av biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbibliotekfil \"%s\" lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "Udefinert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "Ovennevnt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm Symbol" @@ -15490,53 +15627,44 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Symbolbibliotekfilen \"%s\" er tom." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Det er ikke valgt noe symbol for å lagre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksporter symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Det oppstod en feil under forsøk på å laste inn symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Feil ved oppretting av symbolbibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" lagret i biblioteket \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15567,7 +15695,7 @@ msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kan ikke telle opp biblioteket \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." @@ -15580,7 +15708,7 @@ msgstr "" "Dupliserte kallenavn for biblioteket \"%s\" funnet i symbolbibliotekets " "tabellfillinje %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -15592,17 +15720,17 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(kunne ikke laste)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Enhet %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ikke noe bibliotek valgt" @@ -15756,19 +15884,19 @@ msgstr "Simuler krets i SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åpner databladet i en nettleser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Lag hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Lag et hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" @@ -15924,12 +16052,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Legg til en nål" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Legg til tekst" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "Legg til et tekstelement" @@ -16110,15 +16238,15 @@ msgstr "Gjenta siste vare" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliserer det sist tegnede elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -16144,11 +16272,11 @@ msgstr "Distribuer horisontalt" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vend valgte element (er) fra venstre til høyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper …" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" @@ -16286,7 +16414,7 @@ msgstr "Opprydningsarkpinner" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slett ikke-refererte arkpinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaper for tekst og grafikk ..." @@ -16335,7 +16463,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Velg en verdi som skal innstilles" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "Fremhev nett" @@ -16514,11 +16642,11 @@ msgstr "Tving H / V ledninger og busser" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Bytt kun H & V-modus for nye ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsoll" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-skriptekonsollen" @@ -16617,16 +16745,16 @@ msgstr "Komplette tilkoblede linjer med nåværende segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Flytt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Dra" @@ -16646,12 +16774,7 @@ msgstr "Symbol Flytt Aktiver" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til rutenett" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Symbolbiblioteker" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16661,7 +16784,7 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) av " "konvertert" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16671,107 +16794,112 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c omgjort" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f) av " "konvertert." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" " Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f) " "i enheten %c av konvertert." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 #, fuzzy, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Skjult effektinngangspinne %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " "enheten %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) av " "konvertert." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " "enheten %c av konvertert." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i enheten " "%c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbol ikke funnet." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Symbolbiblioteker" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill definert." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "Velg & Alle A." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Utvid valg E" @@ -16783,31 +16911,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn bildet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter funnet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikk over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16823,74 +16951,79 @@ msgstr "ingen symbol valgt" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Det er ingen uhenviste pinner i dette arket å fjerne." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du å slette ikke-refererte pinner fra dette arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nådd slutten av skjematisk." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nådd slutten av arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Finn igjen for å vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Feil: dupliserte underarknavn funnet i gjeldende ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "Nettklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tilordne nettklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "Velg nettklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16909,7 +17042,7 @@ msgstr "Ingen buss valgt" msgid "Bus has no members" msgstr "Buss har ingen medlemmer" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -16940,25 +17073,26 @@ msgstr "Navn på bildefil" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan ikke lagre filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnavn:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Filnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Symbolnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Denne posisjonen er allerede okkupert av en annen pin, i enhet %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Plasser pin uansett" @@ -16981,85 +17115,85 @@ msgid "Layer %d" msgstr "Lag %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "Ikke eksporter" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "Gerber med kjente lag: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Automatisk lagtilordning" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "Hulldata" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" msgstr "" "Eksportert brett har ikke nok kobberlag til å håndtere utvalgte indre lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Lagvalg:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Kobberlag teller:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Store valg" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Få lagret valg" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -17068,7 +17202,7 @@ msgstr "Få lagret valg" msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "Lagvalg" @@ -17085,39 +17219,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Inkluderte lag" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Velg alle" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Fravelg alle" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Velg lag: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -17141,6 +17277,132 @@ msgstr "Skisselinjer" msgid "Sketch polygons" msgstr "Skisse polygoner" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Kartfilformat" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "enhet" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Nullformat" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Koordinatformat" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Format" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Formateringsinnstillinger" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Full størrelse" @@ -17178,43 +17440,43 @@ msgstr "Sidestørrelse" msgid "Show page limits" msgstr "Vis sidegrenser" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "Lagleder" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Ingen tomme lag å laste filen inn i." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Feil ved lesing av EXCELLON borefil" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Ukjent Excellon-kommando < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Verktøydefinisjonsform ikke funnet" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Verktøydefinisjon '%c' støttes ikke" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Verktøy %d ikke definert" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ukjent Excellon G-kode: < %s >" @@ -17307,55 +17569,55 @@ msgstr "Bottom Pad Master (* .GPB) | * .GPB; *. Gpb |" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Åpne Gerber-fil (er)" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "Fil ikke funnet:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Laster %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " En gerber-jobbfil kan ikke lastes inn som en plotfil %s " -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Åpne NC (Excellon) borefil (er)" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-filen \"%s\" kan ikke åpnes" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: hopp over filen \"%s\" (ukjent type)\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: hopp over fil \"%s\" (gerber-jobbfil)\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Kan ikke opprette midlertidig fil \"%s\" \n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " utpakket fil %s lesefeil \n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Åpne Zip File" @@ -17385,8 +17647,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Speil" @@ -17394,8 +17656,8 @@ msgstr "Speil" msgid "AB axis" msgstr "AB-aksen" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Nett:" @@ -17410,8 +17672,8 @@ msgstr "Cmp: %s Pad: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "Cmp:" @@ -17444,57 +17706,62 @@ msgstr "Y Begrunn" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Image Justify Offset" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafisk lag %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Fjern siste zip-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Fjern nylige borefiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Fjern siste jobbfiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tegnesjikt %d ikke i bruk" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attributter)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildenavn: \"%s\" Lagnavn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Plugin-alternativer" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Denne jobbfilen bruker et utdatert format. Vennligst gjenskape den." @@ -17524,9 +17791,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Åpne nylig zip-fil" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Filen %s ble ikke funnet" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Fil %s ble ikke funnet." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17566,27 +17833,27 @@ msgstr "RS274X: Kommando \"IR\" rotasjonsverdi er ikke tillatt" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Kommando KNOCKOUT ignorert av GerbView" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Fremhev gjenstander som tilhører denne komponenten" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Fremhev gjenstander som tilhører dette nettet" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "Attr:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Fremhev gjenstander med denne blenderattributtet" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -17817,9 +18084,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Framhev DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17827,7 +18094,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Elementer" @@ -17868,12 +18135,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB bakgrunn" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -17882,7 +18149,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alltid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -17890,27 +18157,27 @@ msgstr "Skjul alle lag" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sorter lag hvis X2-modus" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Endre lagfarge for" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Endre gjengivelsesfarge for" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Venstre dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Aktiver dette for synlighet" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Venstre dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring" @@ -17931,20 +18198,20 @@ msgstr "Fjern Nylige Filer" msgid "This file is already open." msgstr "Denne filen er allerede åpen." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Biblioteksti" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 #, fuzzy msgid "Library Format" msgstr "Biblioteksti" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "Misdannet uttrykk" @@ -17957,7 +18224,7 @@ msgstr "Tilbakestill alle hurtigtaster til de innebygde KiCad-standardene" msgid "untitled" msgstr "Untitled Sheet" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "Skjul denne meldingen." @@ -18064,11 +18331,11 @@ msgstr "Pakk ut prosjektet i \"%s\"\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Arkiver prosjektfiler" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad Project Destination" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18080,13 +18347,13 @@ msgstr "" "\n" "Vil du opprette en ny tom katalog for prosjektet?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18094,11 +18361,11 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importer CADSTAR Archive Project Files" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importer Eagle Project Files" @@ -18142,73 +18409,73 @@ msgstr "Gjenopprettingsøkt" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Gjenoppretter \"%s\"" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Fjern nylige prosjekter" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Importer ikke-KiCad-prosjekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 #, fuzzy msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Importer CADSTAR-prosjekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "Importer CADSTAR arkivskjema og PCB (* .csa, * .cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "EAGLE Project..." msgstr "Importer EAGLE Project ..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Importer EAGLE CAD XML-skjema og kart" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "& Arkivprosjekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Arkiver alle nødvendige prosjektfiler i zip-arkiv" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "& Fjern arkivprosjekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Fjern arkivering av prosjektfiler fra zip-arkiv" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "Bla gjennom prosjektfiler" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Åpne prosjektkatalogen i filleseren" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "Rediger lokal fil ..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Rediger lokal fil i teksteditor" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Arkiver alle prosjektfilene" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Avslør prosjektmappen i Finder" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Åpne prosjektkatalogen i filutforskeren" @@ -18259,110 +18526,110 @@ msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et helt tall" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et helt tall" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Retning" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Opprett ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "Bytt til dette prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Lukk alle redaktører, og bytt til det valgte prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opprett en ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Avslører katalogen i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åpne katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogen i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslører katalogene i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åpne kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogene i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åpne filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åpne filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "Endre navn på fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "Gi nytt navn til filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slett filen og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slett filene og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konverter til spor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Skriv ut innholdet i filen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Endre filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Endre filnavn" @@ -18391,72 +18658,82 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Opprett nytt prosjekt fra mal" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Åpne prosjektet ..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Åpne et eksisterende prosjekt" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "Åpne prosjektet ..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Åpne et eksisterende prosjekt" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "Lukk prosjektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "Lukk gjeldende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Rediger skjematisk" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Rediger skjematiske symboler" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "Rediger PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Rediger PCB Footprints" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Se Gerber Files" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Konvertert" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konverter bitmapbilder til skjematiske eller PCB-komponenter" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "Kalkulatorverktøy" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Kjør komponentberegninger, sporbreddeberegninger osv." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Skriv ut kant og tittelblokk" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "Åpne Teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start ønsket teksteditor" @@ -18499,7 +18776,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Ny prosjektmappe" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -18519,20 +18796,20 @@ msgstr "Lignende filer finnes allerede i målmappen." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Det oppstod et problem med å lage et nytt prosjekt fra malen!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Åpne eksisterende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan ikke kopiere mappen \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "Lagre prosjekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18543,40 +18820,40 @@ msgstr "" "\n" "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Feil!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opprett nytt prosjekt fra mal" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Appen kunne ikke lastes inn:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-feil" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "Appen kunne ikke lastes inn." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s lukket [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s åpnet [pid = %ld]\n" @@ -18655,17 +18932,17 @@ msgstr "Y-slutt:" msgid "New Item" msgstr "Ny gjenstand" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Tegningsmodus" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Det oppstod en feil under forsøk på å skrive ut skjematisk." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Skriver" @@ -18793,7 +19070,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elementegenskaper" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Forvalgte verdier" @@ -19166,11 +19443,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Datafilfeil." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Dårlige eller manglende parametere!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -19198,7 +19470,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "uA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparametere" @@ -19298,7 +19570,7 @@ msgstr "" "regulatorer" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "Fjern regulatoren" @@ -20014,12 +20286,12 @@ msgstr "Styretimer" msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-kalkulator" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -20108,32 +20380,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "PCB-kalkulator datafil (*. %s) | *. %s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Velg PCB Calculator Data File" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Vil du laste inn denne filen og erstatte gjeldende regulatorliste?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Kan ikke lese datafilen \"%s\"" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Denne regulatoren er allerede på listen. Abortert" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout må være større enn vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref satt til 0!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Feil verdi for R1 R2" @@ -20333,7 +20605,7 @@ msgstr "Relativ permeabilitet (mu) for leder" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Linjebredde:" @@ -20564,11 +20836,11 @@ msgstr "Pad" msgid "Create an array" msgstr "Lag en matrise" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Automatisk plassering av komponenter ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacement %s" @@ -20590,59 +20862,59 @@ msgstr "Plasser komponentene automatisk" msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklasse." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Via-er" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Spor segmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Noder" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Nett" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Urørt" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Rett" @@ -20650,119 +20922,119 @@ msgstr "Rett" msgid "Bezier Curve" msgstr "&Bezierkurve" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "alle kobberlag" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "og andre" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "Posisjon X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "Posisjon Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrisk %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Topp silke skjerm" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Topp loddetinn" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Topp loddemaske" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Bunnloddemaske" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Lim inn på loddetinn" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Nederste silke skjerm" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Feil verdi for Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Feil verdi for tapstangent" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "Materielt" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Tap Tg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Dielektriske materialegenskaper:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "Epsilon R:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "Tap Tg:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "Tilgjengelige materialer:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "Felles for alle enheter" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Dielektriske materialer" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Dielektriske materialegenskaper:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20788,71 +21060,71 @@ msgstr "Ja, faset" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Alternativer for kantkortkontakter." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "Kjerne" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "Bretttykkelse:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 #, fuzzy msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "Oppdater dielektrisk tykkelse fra brettetykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Oppdater dielektrisk tykkelse fra brettetykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Legg til dielektrisk lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Velg lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Fjern det dielektriske laget" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Velg et hjørne du vil slette." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Egendefinert (%s)" @@ -20862,7 +21134,7 @@ msgstr "Egendefinert (%s)" msgid "Copper" msgstr "Kobber" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20870,7 +21142,7 @@ msgstr "" "Feil verdi for Epsilon R (Epsilon R må være positiv eller null hvis den ikke " "brukes)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20893,28 +21165,6 @@ msgstr "Kobberlag:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20993,7 +21243,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Fjern det dielektriske laget" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -21007,76 +21257,80 @@ msgstr "Gjeldende tykkelse fra stabling:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Still inn dielektrisk tykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL blyfri" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Hardt gull" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "Nedsenkingsform" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "Nedsenkningsnikkel" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "Nedsenking sølv" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "Nedsenkelsesgull" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "Brukerdefinert" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Svart" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Hvit" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Gul" @@ -21084,35 +21338,35 @@ msgstr "Gul" msgid "Not specified" msgstr "Ikke angitt" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "Kan ikke eksportere BOM: det er ingen fotavtrykk på PCB." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Lagre bilag" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Designator" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Mengde" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Betegnelse" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverandør og ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." @@ -21181,60 +21435,60 @@ msgstr "(selvskjærende)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ikke en lukket form)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s ble ikke funnet" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Velge alt fra ark \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "Bare foran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "Bare tilbake" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "Bare valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "Tøm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "Ekskludert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Merk om PCB på nytt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ingen PCB å kommentere på nytt!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 #, fuzzy msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB og skjematisk merket på nytt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21243,7 +21497,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fotavtrykk blir kommentert på nytt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21252,7 +21506,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuelle referansetyper %s vil ikke bli kommentert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21260,7 +21514,7 @@ msgstr "" "\n" "Låste fotavtrykk blir ikke kommentert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21269,7 +21523,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtrykk foran starter %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21278,11 +21532,11 @@ msgstr "" "\n" "Fotspor på baksiden starter %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det siste frontavtrykket + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21291,7 +21545,7 @@ msgstr "" "\n" "Forspor som starter med '%s' vil ha prefikset fjernet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21300,7 +21554,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtrykk foran vil ha '%s' satt inn som et prefiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21309,7 +21563,7 @@ msgstr "" "\n" "Forspor på baksiden som begynner med '%s' vil ha prefikset fjernet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21318,7 +21572,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtrykk på baksiden vil ha '%s' satt inn som et prefiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21328,15 +21582,15 @@ msgstr "" "\n" "Før sortering etter %s, vil koordinatene avrundes til et %s, %s rutenett." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "plassering av fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "referansebetegnelsessted" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21349,7 +21603,7 @@ msgstr "" "Det er %i typer referansebetegnelser\n" "************************************************* ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21360,7 +21614,7 @@ msgstr "" "Ekskluderer: %s fra kommentar\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21370,12 +21624,12 @@ msgstr "" " Change Array\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "vil bli ignorert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21383,7 +21637,7 @@ msgstr "" "\n" "Ingen fotspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21392,15 +21646,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorter på %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fotavtrykk-koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referansebetegnelseskoordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21409,7 +21663,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21418,7 +21672,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, avrundet X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21429,7 +21683,7 @@ msgstr "" "PCB har %d tomme eller ugyldige referansebetegnelser.\n" "Anbefaler at du kjører DRC med \"Test footprints against schematic\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21438,15 +21692,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Fotavtrykk: %s: %s ved %s på PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Kommenter uansett?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Avbrutt: for mange feil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -21456,7 +21710,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotspor foran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -21466,7 +21720,7 @@ msgstr "" "\n" "Bakspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" @@ -21539,7 +21793,7 @@ msgstr "Kommenter på nytt:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Front" @@ -21668,65 +21922,65 @@ msgstr "Referansetegnere" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografisk kommentar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importer innstillinger fra et annet brett ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk stabling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Loddemaske / Lim inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst og grafikk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Forvalg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21735,13 +21989,13 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra tavle:\n" "Tilknyttet prosjektfil %s kunne ikke lastes inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Laster " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21750,105 +22004,105 @@ msgstr "" "Feil ved lasting av tavlefil:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "Baksiden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "Flate:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "Gjennom hull:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "Connector[translate me]" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Gjennom vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "Blind / begravet:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikrovia-er:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Totalt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Lagre rapportfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21856,33 +22110,33 @@ msgstr "" "PCB-statistikkrapport\n" "======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "Styrets navn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Tavle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "Område" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "Bore hull" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" @@ -22033,14 +22287,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Begrensningsoppløsningsrapport" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Faseavstand:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filetradius:" @@ -22049,7 +22303,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk eikerbredde kan ikke være mindre enn minimumsbredden." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Ingen lag valgt." @@ -22061,7 +22315,7 @@ msgstr "" "i en ikke-tilkoblet\n" "kobberøya." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -22069,28 +22323,28 @@ msgstr "" "Mønster for å filtrere nettnavn i filtrert liste.\n" "Bare nettnavn som samsvarer med dette mønsteret vises." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Alternativt pinnavn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Sorter garn etter antall pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "Sone navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Et unikt navn for denne sonen for å identifisere den for DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Sone prioritetsnivå:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22103,60 +22357,61 @@ msgstr "" "* Hvis prioriteten er høyere, fjernes omrissene fra den andre sonen.\n" "* Hvis prioriteten er lik, settes en DRC-feil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Begrens omriss til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Oversiktsvisning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Skraverte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Fullt klekket" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Hjørneutjevning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Fas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Filet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektriske egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "Klarering:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Minimum tykkelse på fylte områder." @@ -22173,11 +22428,11 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til sone.\n" "Denne innstillingen kan overstyres av lokale pad-innstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Avlastninger for PTH" @@ -22197,9 +22452,8 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Avstand mellom elektroder i samme nett og fylte områder." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Termisk avlastning eikerbredde:" +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Termisk eikebredde:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -22210,36 +22464,38 @@ msgstr "Bredde på kobber i termiske relieffer." msgid "Fill" msgstr "Fyll" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Fyllingstype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Ugjennomsiktig" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Lukkemønster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Lukebredde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Hatch gap:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Utjevningsinnsats:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -22254,11 +22510,12 @@ msgstr "" "2 = runde hjørner\n" "3 = runde hjørner (finere form)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Utjevningsmengde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -22269,31 +22526,31 @@ msgstr "" "0 = ingen utjevning\n" "1.0 = maks radius / faseformat (halv gap verdi)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "Fjern øyene:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Velg hva du skal gjøre med ikke-koblede kobberøyer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "Under arealgrensen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "Minimum øystørrelse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Isolerte øyer som er mindre enn dette vil bli fjernet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Eksporter innstillinger til andre soner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22301,7 +22558,7 @@ msgstr "" "Eksporter dette soneoppsettet (unntatt lag og nettvalg) til alle andre " "kobbersoner." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaper for kobbersone" @@ -22363,16 +22620,6 @@ msgstr "Feil parametere!" msgid "Horizontal count:" msgstr "Horisontal telling:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Vertikal telling:" @@ -22822,39 +23069,29 @@ msgstr "Dimensjonsegenskaper" msgid "Run DRC" msgstr "Kjør DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "Regler" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC avbrutt av bruker.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "Ferdig.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Klaringsoppløsning ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Åpne dialogboksen Oppsett ..." @@ -22871,7 +23108,7 @@ msgstr "Ønsker du også å slette ekskluderte markører?" msgid "Delete exclusions" msgstr "Slett unntak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "ikke løp" @@ -23107,25 +23344,25 @@ msgstr "Utgangsenheter" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksporter IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Prosjekt Lagre advarsel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "TRIN-eksport mislyktes! Lagre PCB og prøv igjen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23134,7 +23371,7 @@ msgstr "" "Kretskortsomriss mangler, eller ikke stengt med %.3f mm toleranse.\n" "Kjør DRC for full analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "TRINN Eksport" @@ -23228,20 +23465,20 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Eksporter TRINN" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Bruke en relativ sti?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Kan ikke gjøre banen relativ (målvolum er forskjellig fra volumet på tavlen)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." @@ -23261,7 +23498,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniske lag:" @@ -23314,7 +23551,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Er du sikker på at du vil overskrive den eksisterende filen?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" @@ -23409,34 +23646,34 @@ msgstr "Inkluder & vias" msgid "Include &zones" msgstr "Inkluder & soner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Valgte elementer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "Søker…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s ikke funnet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "Ingen flere ting å vise" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "Ingen treff" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s funnet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Treff (er): %ld / %lu" @@ -23482,18 +23719,24 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kjør sjekker" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "3D-modell (er)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Komponenten kan flyttes fritt og plasseres automatisk, men putene kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -23504,24 +23747,18 @@ msgstr "" "og kan bare velges når avkrysningsruten \"Låste gjenstander\" er aktivert i " "valgfilteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Ugyldig filnavn: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstelementer må ha noe innhold." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Endre egenskaper for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referanse og verdi er obligatorisk." @@ -23596,7 +23833,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Oppdater Footprint fra Library ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "Endre fotavtrykk ..." @@ -23620,8 +23857,8 @@ msgstr "Gjennom hull" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23691,7 +23928,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Klaring av loddemaske:" @@ -23710,7 +23947,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Loddepasta absolutt klaring:" @@ -23733,7 +23970,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Loddepasta relativ klaring:" @@ -23802,18 +24039,7 @@ msgstr "Termisk avlastning" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokal klarering og innstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D-modell (er)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "3D Models" -msgstr "3D-modell (er)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23821,16 +24047,16 @@ msgstr "" "Bibliotekets ID og fotavtrykk-ID som for øyeblikket er tildelt. Bruk \"Endre " "fotavtrykk ...\" for å tilordne et annet fotavtrykk." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaper for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Fotavtrykk må ha et navn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Fotavtrykknavnet inneholder kanskje ikke \"%s\"." @@ -23915,7 +24141,7 @@ msgstr "" "Denne verdien kan overstyres på en pad-for-pad basis i Local\n" "Klarering og innstillinger-fanen i Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alle skript for fotavtrykkgeneratorer ble lastet inn" @@ -24218,7 +24444,7 @@ msgstr "Nullformat" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Velg EXCELLON tall notasjon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Nøyaktighet" @@ -24258,15 +24484,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tilgjengelige stier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flytt fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette hele tavlen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette den valgte prisen?" @@ -24275,7 +24501,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementer å slette" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24340,7 +24566,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Ulåste spor" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Alle lag" @@ -24356,7 +24582,7 @@ msgstr "Lagfilter" msgid "Current layer:" msgstr "Gjeldende lag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "Slett disse" @@ -24469,11 +24695,11 @@ msgstr "Hold deg oppreist" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Sett til standardverdier for lag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Via Drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "uVia Drill" @@ -24564,7 +24790,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Linjesegmentegenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Linjebredden er kanskje ikke 0 for ufylte former." @@ -24615,7 +24841,7 @@ msgstr "Fylt form" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Egenskaper for grafiske gjenstander" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "Modifisert gruppe" @@ -24623,11 +24849,15 @@ msgstr "Modifisert gruppe" msgid "Group name:" msgstr "Gruppe navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "Gruppemedlemmer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "Gruppeegenskaper" @@ -24656,16 +24886,16 @@ msgstr "Forhåndsdefinert spor og via dimensjoner" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Loddemaske / lim inn standardinnstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "Importert lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "KiCad Layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" @@ -24673,7 +24903,7 @@ msgstr "" "Alle nødvendige lag (merket med '*') må matches. Klikk på 'Auto-Match " "Layers' for automatisk å matche de resterende lagene" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Uovertruffen lag" @@ -24796,7 +25026,7 @@ msgstr "Bruk polarkoordinater" msgid "Move Item" msgstr "Flyttet oppføringer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Netto navn" @@ -24825,7 +25055,7 @@ msgstr "Die Lengde" msgid "Total Length" msgstr "Total lengde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Nettolengde" @@ -24898,7 +25128,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Opprett rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "Nettinspektør" @@ -25000,80 +25230,64 @@ msgstr "Importer Netlist" msgid "Outline style:" msgstr "Disposisjonsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Kontur glatt:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Solid form" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "HatchBorder mønster" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Jevn mengde:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Egenskaper for ikke-kobbersoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Senter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygon må ha minst 3 hjørner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Polygon må ha minst 3 hjørner etter forenkling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Polygon kan ikke krysse seg selv" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Merk: overflødige hjørner fjernet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Velg et hjørne for å legge til det nye hjørnet etter." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Velg et hjørne du vil slette." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bakside (speilet)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "Forside" @@ -25081,59 +25295,61 @@ msgstr "Forside" msgid "width" msgstr "bredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "fra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "til" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "senter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "ringe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "sirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "radius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hjørner teller %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s og tilknyttede lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Bare tilkoblede lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" @@ -25244,52 +25460,48 @@ msgstr "Kastellert eiendom kan bare angis for PTH" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskap kan bare angis for SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Feil (negativ) verdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Endre pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / sirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "Formtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Legg til Primitive" @@ -25298,7 +25510,7 @@ msgstr "Legg til Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Putetype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "Gjennom hull" @@ -25332,8 +25544,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Sirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25345,11 +25557,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Avrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Avfaset rektangel" @@ -25374,6 +25586,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Trapesformet akse:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Hjørne størrelse:" @@ -25389,7 +25602,6 @@ msgstr "" "Maksverdien er 50 prosent." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Hjørneradius:" @@ -25472,11 +25684,6 @@ msgstr "Hullstørrelse X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "Offset form fra hull" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Spesifiser puten for å dø lengde" @@ -25551,23 +25758,23 @@ msgstr "" "Castellated spesifiser castellated gjennom hullputer på en brettkant\n" "Disse egenskapene er spesifisert i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global å styre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "Testpute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kjøleplate" @@ -25635,6 +25842,10 @@ msgstr "Pad tilkobling:" msgid "From parent footprint" msgstr "Fra foreldres fotavtrykk" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Termisk avlastning eikerbredde:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Tilpasset padform i sone:" @@ -26503,7 +26714,7 @@ msgstr "Ikke modifiser elektroder med en annen type" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "Ingen lag valgt." @@ -26591,7 +26802,7 @@ msgstr "Til lag:" msgid "Swap Layers" msgstr "Bytt lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "Modifisert justeringsmål" @@ -26611,20 +26822,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Målegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaper for tekstavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Referanse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26632,7 +26843,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor for tekststørrelsen.\n" "Det blir festet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "Endre tekstegenskaper" @@ -26648,47 +26859,47 @@ msgstr "Hold teksten stående" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivelse av foreldres fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Dette vil endre nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Bytt til tekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Levn uendret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via borestørrelse må være mindre enn via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlag og sluttlag kan ikke være det samme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Rediger spor / via egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Oppdater netliste" @@ -26751,34 +26962,44 @@ msgstr "Via hull" msgid "Use net class sizes" msgstr "Bruk nettoklassestørrelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Via-type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Gjennom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Startlag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Sluttlag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Ringformet bredde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s og tilknyttede lag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Track & Via Properties" @@ -26897,7 +27118,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Vis eller skjul nettnavn på pads og / eller spor." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "Vis putenumre" @@ -27073,7 +27294,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis alltid valgt ratsnest" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis rottenest med buede linjer" @@ -27095,22 +27316,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uten å flytte tilkoblede spor" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar sporsegmentet mens du holder tilkoblede spor 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Sleper nærmeste skjøt i sporet uten å begrense sporvinkelen." @@ -27196,6 +27417,25 @@ msgstr "Legg til eksisterende" msgid "Path Substitutions" msgstr "Stiutskiftninger" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Fil ble ikke funnet" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "kunne ikke åpne filen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukjent metode" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D-modell (er)" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -27209,7 +27449,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Åpne Plugin Directory" @@ -27403,7 +27643,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Copper hole clearance:" +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Klaring av kobberkant:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -27414,7 +27654,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Klaring av kobberkant:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -28104,7 +28345,7 @@ msgstr "Bruker 8" msgid "User9" msgstr "Bruker 9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " @@ -28113,11 +28354,11 @@ msgstr "" "Bruk styrhusets anbefaling for klaring av loddemaske og minimum brobredde.\n" "Hvis ingen er gitt, foreslås det å sette verdiene til null." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28126,7 +28367,7 @@ msgstr "" "Denne verdien kan erstattes av lokale verdier for et fotavtrykk eller en " "pute." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28134,11 +28375,12 @@ msgstr "" "Positiv klaring betyr areal som er større enn puten (vanlig for klaring av " "loddemaske)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Loddemaske minimum brobredde:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28151,13 +28393,13 @@ msgstr "" "Denne parameteren brukes bare til å plotte loddemaskelag.\n" "La stå på 0 med mindre du vet hva du gjør." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28169,7 +28411,7 @@ msgstr "" "Endelig klareringsverdi er summen av denne verdien og " "klareringsverdiforholdet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28177,7 +28419,7 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28190,11 +28432,11 @@ msgstr "" "pute.\n" "Endelig klareringsverdi er summen av denne verdien og klareringsverdien." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28202,21 +28444,21 @@ msgstr "" "Merk: Klaringer for loddepasta (absolutt og relativt) blir lagt til for å " "bestemme den endelige klaring." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Lagre endringer?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEIL:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan ikke legges til uten et prosjekt" @@ -28252,20 +28494,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28418,11 +28660,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -28478,12 +28720,12 @@ msgstr "" "Når dette er merket vil \"1.2300\" bli gjengitt som \"1.23\" selv om " "presisjon er satt til å vise flere sifre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Ingen via drill definert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Ingen differensialparforskjell definert." @@ -28491,19 +28733,14 @@ msgstr "Ingen differensialparforskjell definert." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Forhåndsdefinert spor og via dimensjoner:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Hull" @@ -28520,318 +28757,340 @@ msgstr "Mellomrom" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "begrensninger for brettoppsett" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "begrensninger for brettoppsett" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "begrensninger for brettoppsett" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "begrensninger for brettoppsett" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kortoppsett mikro-via-begrensninger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "keepout område" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "keepout area '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobbersoner ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimum klaring:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "Kontroll %s; klaring på gårdsplassen: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "udefinert" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "Kontroll %s; silkeklarering: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Kontroll %s; kantklarering: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Avstander for brett og nettklasse gjelder bare mellom kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Beholdningsbegrensningen ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Ikke tillat begrensning ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Holdelag (er) samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap ikke oppfylt; begrensning ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Tilstand ikke oppfylt; regel ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal klaring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 #, fuzzy msgid "Electrical" msgstr "Elektrisk type" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 #, fuzzy msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Off-board, produksjon" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 #, fuzzy msgid "Schematic Parity" msgstr "Skjematisk paritet (%d)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 #, fuzzy msgid "Signal Integrity" msgstr "Signalforsinkelse:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Missing connection between items" msgstr "Ugyldig forbindelse mellom buss og nettgjenstander" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elementer som kortere to garn" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "Varer er ikke tillatt" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "(ingen kanter funnet på Edge.Cuts-laget)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "Clearance brudd" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Spor som krysser" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Brudd på brettgodkjenning" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Kobberområder krysser hverandre" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Kobbersonenett har ingen elektroder" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Slett vias koblet på bare ett lag" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Sporet har ikke koblet slutten" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Brudd på hullklaring" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Borede hull for tett sammen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Borede hull for tett sammen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "Sporbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "Ringformet bredde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Drill out of range" msgstr "Sporlengde utenfor rekkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Via-diameter" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack er ikke gyldig" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Micro via drill for liten" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Gårdsplassene overlapper hverandre" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Fotavtrykk har ingen gårdsplass definert" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Fotavtrykk har misdannet gårdsplass" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH inne på gårdsplassen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH inne på gårdsplassen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Element på et deaktivert lag" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Styret har misdannet disposisjon" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Dupliserte fotavtrykk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Mangler fotavtrykk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Ekstra fotavtrykk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Padnett samsvarer ikke med skjematisk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silketrykk klippet med loddemaske" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Overlapping av silketrykk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "Sporlengde utenfor rekkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Skjev mellom spor utenfor rekkevidden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "For mange vias på en forbindelse" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differensialpargap utenfor rekkevidden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differensialfrakoblet lengde for lang" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Regler" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28842,97 +29101,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "FEIL i uttrykk." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEIL: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEIL: %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "Mangler '('." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "Manglende versjonserklæring." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "Manglende versjonsnummer." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Ukjent gjenstand '%s'. | Forventet versjonsnummer" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Ukjent gjenstand '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "Ufullstendig uttalelse." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Ukjent gjenstand '%s'. | Forventet %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "Ingen feil funnet." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "Mangler regelnavn." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "Manglende tilstandsuttrykk." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Ukjent gjenstand '%s'. | Forventet sitert uttrykk." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "Mangler ')'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Manglende begrensningstype. | Forventet %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "Mangler min verdi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "Mangler maks verdi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "Mangler opt-verdi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Manglende lagnavn eller type." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Ukjent lag '%s'." @@ -28959,54 +29223,56 @@ msgstr "Kontrollpute, via og soneforbindelser ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Samle kobbervarer ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrollerer spor og via klareringer ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Kontrollere hull til hull ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrollere avstanden til puten ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Kontrollere pinner ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrollere kobbersoneavstander ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s klaring %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(garn %s og %s)" @@ -29052,12 +29318,12 @@ msgstr "faktisk: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrollerer holdings og ikke tillate begrensninger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Kontrollere brettets kantfrigang ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Kontrollere brettets kantfrigang ..." @@ -29130,33 +29396,33 @@ msgstr "Kontrollerer PCB til skjematisk paritet ..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "Ingen nettliste oppgitt, hopper over LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min lengde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maks lengde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s maks. Skjevhet: %s; faktisk: %s; gjennomsnittlig nettolengde: %s; " "faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s maks antall: %d; faktisk: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Samler lengdebegrensede forbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" @@ -29185,7 +29451,7 @@ msgstr "Kontrollerer tekstvariabler ..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Kontrollerer silketrykk for overlappende gjenstander ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Testing %d silketrykkfunksjoner mot %d brettelementer." @@ -29217,7 +29483,7 @@ msgstr "(%s min diameter %s; faktisk %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maks diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Endre sonegenskaper" @@ -29249,17 +29515,17 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Styrets disposisjon er misdannet. Kjør DRC for en full analyse." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF-eksport mislyktes:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML-eksport mislyktes: Kunne ikke legge til hull i konturene." @@ -29267,49 +29533,49 @@ msgstr "VRML-eksport mislyktes: Kunne ikke legge til hull i konturene." msgid "Generate Position File" msgstr "Generer posisjonsfil" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Plassfil på forsiden (øverste side): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Komponenttelling: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Baksiden (nederst) plasser fil: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Fullt antall komponenter: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Ingen fotavtrykk for automatisk plassering." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Stedfil: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29318,17 +29584,17 @@ msgstr "" "Footprint rapportfil opprettet:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "Fotavtrykksrapport" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Opprett fil %s\n" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Opprett fil %s\n" @@ -29357,11 +29623,11 @@ msgstr "Åpne tavlefilen" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke-KiCad Board File" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29369,34 +29635,34 @@ msgstr "" "Å lage et prosjekt vil aktivere funksjoner som designregler, nettklasser og " "forhåndsinnstillinger for lag" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Lagre tavelfil som" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Trykt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK for å laste gjenopprettingsfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nåværende styre lukkes, lagre endringene i \"%s\" før du fortsetter?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nåværende styre vil være stengt. Fortsette?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29409,50 +29675,50 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskjellige fyllinger fra tidligere Kicad-versjoner " "som brukte linjetykkelsene til brettgrensen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advarsel om kantklarering" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åpen." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende PCB er endret. Lagre endringer?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Feil ved lasting av tavlefil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Det oppsto en feil under lagring av fotavtrykket «%s» i prosjektspesifikt " "fotavtrykksbibliotek: %s" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -29461,7 +29727,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -29469,12 +29735,12 @@ msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Klarte ikke å lagre egendefinert regelfil «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29483,7 +29749,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29492,7 +29758,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29501,96 +29767,96 @@ msgstr "" "Brett kopiert til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Siste endring" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbake (Vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "ikke i skjematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskludere fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøkkelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "fotavtrykk %s" @@ -29604,7 +29870,7 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Indre lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "Utvalgsfilter" @@ -29612,30 +29878,30 @@ msgstr "Utvalgsfilter" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Endringer i fotavtrykk er ikke lagret" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Lagring oppdaterer bare tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Ingen fotavtrykk lastet." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Oppdaterer Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "Ingen fotavtrykk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -29643,7 +29909,7 @@ msgstr "Footprint Image File Name" msgid "Edit Zone" msgstr "Rediger sone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29652,11 +29918,11 @@ msgstr "" "Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke et bibliotek med\n" "kallenavn «%s». Bruk Manage Footprint Libraries for å redigere oppsettet." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i tabellen over fotavtrykk." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29665,11 +29931,11 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert i gjeldende oppsett.\n" "Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket er ikke aktivert." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Henter fotavtrykksbiblioteker" @@ -29738,8 +30004,8 @@ msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." @@ -29759,7 +30025,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fotspor å eksportere!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "Ingen styrer åpne for øyeblikket." @@ -29811,12 +30077,12 @@ msgstr "Nytt fotavtrykk" msgid "No footprint name defined." msgstr "Det er ikke definert noe fotavtrykk." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Footprint Library Browser" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -29826,7 +30092,7 @@ msgstr "" "Søkeord er atskilt med mellomrom. Alle søkeord må samsvare.\n" "Et begrep som er et tall vil også stemme overens med antall pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29837,7 +30103,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29846,11 +30112,11 @@ msgstr "" "Den gjeldende oppsettet inkluderer ikke fotavtrykksbiblioteket\n" "«%s». Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "Fotavtrykksbibliotek ble ikke funnet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29860,44 +30126,44 @@ msgstr "" "Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Veiviser for fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D Viewer [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Velg veiviserskriptet du vil kjøre" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Tilbakestill veiviserparametrene til standard" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Velg siden forrige parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Velg siden for neste parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksporter fotavtrykk til redaktør" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "ingen veiviser valgt" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Kunne ikke laste om veiviseren for fotavtrykk" @@ -29906,7 +30172,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste om veiviseren for fotavtrykk" msgid "" msgstr "Ugyldig" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -29919,7 +30185,7 @@ msgstr "Ref." msgid "Display" msgstr "Vis" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -30058,7 +30324,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nåværende styre vil gå tapt, og denne operasjonen kan ikke angres. Fortsette?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" @@ -30067,7 +30333,7 @@ msgstr "Gjeldende fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Ukjent (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Utklippstavlenes innhold er ikke KiCad-kompatibelt" @@ -30114,7 +30380,7 @@ msgstr "Opprett en PNG-fil fra gjeldende visning" msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tegningsmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrastmodus" @@ -30244,20 +30510,20 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Produksjonsutganger" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Plasser fotavtrykk automatisk" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "Eksterne plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Rute" @@ -30275,7 +30541,8 @@ msgstr "Arc Stub Radius Verdi:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Lag mikrobølgeovnens fotavtrykk" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -30314,36 +30581,30 @@ msgstr "Forespurt lengde kan ikke vises" msgid "Component Value:" msgstr "Komponentverdi:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Kompleks form" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Les formbeskrivelsesfil ..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Symmetrisk" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Formalternativ" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Les formbeskrivelsesfil ..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Les beskrivelsesformfilen" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Les formbeskrivelsesfil ..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Fil ble ikke funnet" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 #, fuzzy msgid "Shape has a null size." msgstr "Form har null størrelse!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 #, fuzzy msgid "Shape has no points." msgstr "Form har ingen poeng!" @@ -30352,11 +30613,11 @@ msgstr "Form har ingen poeng!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Plasser mikrobølgeovn-funksjonen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "Om bord" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "I pakken" @@ -30460,146 +30721,146 @@ msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Koble fra %s pinne %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Koble fra %s pinne %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Ingen nett for komponent %s pinne %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Legg til nett %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Koble %s pinne %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Koble %s pinne %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Koble til igjen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Koble til igjen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via koblet til ukjent nett (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koble kobbersonen «%s» fra %s til %s igjen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Koble kobbersonen fra %s til %s på nytt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koblet kobbersonen «%s» fra %s til %s igjen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Koble kobbersonen fra %s til %s på nytt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kobbersone (%s) har ingen puter tilkoblet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kobbersone på lag %s ved (%s,%s) har ingen tilknyttede puter." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Fjern enkeltnett %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Fjern enkeltnett %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke funnet i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingskomponent \"%s: %s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flere fotspor funnet for \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrukt fotavtrykk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrukt fotavtrykk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrukt fotavtrykk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrukt fotavtrykk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Fjern ubrukt nett \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "Oppdater netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale advarsler: %d, feil: %d." @@ -30698,7 +30959,7 @@ msgstr "" "%s fotavtrykk \"%s\" ble ikke funnet i noen biblioteker i tabellen for " "fotavtrykksbibliotek.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30709,235 +30970,235 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pute %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "foreldres fotavtrykk" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "pute" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin Type" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "Kjøleribbe" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "Kastellert" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "Lengde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "Felle" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Gjennomgående hull på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "Putetype" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "Hullstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hullstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikasjon Eiendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Feil ved lasting av prosjektets fotavtrykksbiblioteker" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Dimensjoner" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "Forstavelse" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "Overstyr tekst" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "Endelse" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensjon '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Bytt til PCB Editor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Bare styreområdet" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filendringer er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skjemaet for dette brettet kan ikke bli funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -30948,59 +31209,59 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke lastes inn:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunne ikke kompilere egendefinerte designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Ukjent lag '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gårdsplass er ikke en eneste, lukket form." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Fotavtrykk har ingen gårdsplass." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Fotavtrykk har ingen bakgård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "må være mm, in eller mil" @@ -31040,29 +31301,29 @@ msgstr "Brudd" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markør (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "Tegning" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Kurve" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "Ukjent" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "Slutt X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "Avslutt Y" @@ -31099,81 +31360,81 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolengde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Brettlengde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Full lengde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Gjennom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Bore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "Opprinnelse X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "Opprinnelse Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbunn" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "Via-type" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31216,44 +31477,45 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "Feil ved utpakking av fil!\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Kobbersone (%s) har ingen puter tilkoblet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Filen \"%s\" ble ikke lest fullstendig" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fil ikke funnet: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplisert nettklassnavn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31262,34 +31524,34 @@ msgstr "" "Dimensjon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\" -> ingen 3D-modeller importeres." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fil ikke funnet: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Utføre polygonfyll ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31298,22 +31560,22 @@ msgstr "" "Polygon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User " "i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31322,22 +31584,22 @@ msgstr "" "Sone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Byggesone fylles ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31346,7 +31608,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31355,23 +31617,23 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har et firkantet hull. KiCad støtter ikke dette ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -31380,24 +31642,24 @@ msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har en hullrotasjon på %f grad. KiCad støtter bare " "90 graders vinkler" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s bruker en kompleks padstabel (type %d), som ikke " "støttes ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -31406,45 +31668,45 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' bruker en kompleks padstabel (type %d). Dette skal ikke " "skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31453,7 +31715,7 @@ msgstr "" "Track Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " @@ -31462,18 +31724,18 @@ msgstr "" "Track Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31482,12 +31744,12 @@ msgstr "" "Tekst på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31543,17 +31805,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-laget '%s' har blitt antatt å være et teknisk lag. Alle elementene " "på dette laget er kartlagt til KiCad-laget '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Uventet lag '%s' i lagstabel." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Designregel %s ble ikke funnet. Dette ble ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -31563,7 +31825,7 @@ msgstr "" "designreglene ble importert. Det anbefales at du går gjennom designreglene " "som er brukt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31574,7 +31836,7 @@ msgstr "" "ekvivalent. Området er verken et via orroute keepout-område. Området ble " "ikke importert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31582,7 +31844,7 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -31591,19 +31853,19 @@ msgstr "" "CADSTAR-putedefinisjonen '%s' har hullform utenfor puteformen. Hullet er " "flyttet til midten av puten." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Filen ser ut til å være ødelagt. Kunne ikke finne gruppe-ID %s i " "gruppedefinisjonene." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -31611,7 +31873,7 @@ msgstr "" "Filen ser ut til å være ødelagt. Kunne ikke finne undergruppe %s i " "gruppekartet (foreldregruppe ID = %s, Navn = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31620,7 +31882,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch fylt ut i CADSTAR, som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Bruk i stedet solid fyll." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31628,19 +31890,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Dimensjon ID %s har ingen KiCad-ekvivalent. Dette ble ikke importert" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimensjon ID %s har ingen KiCad-ekvivalent. Dette ble ikke importert" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31651,7 +31913,7 @@ msgstr "" "Plasseringsområder støttes ikke i KiCad. Bare de støttede elementene for " "området ble importert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31660,17 +31922,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ikke et KiCad-ekvivalent. Rene plasseringsområder " "støttes ikke." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finne komponent '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finne dokumentasjonssymbol i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -31680,7 +31942,7 @@ msgstr "" "aktivert. Denne innstillingen har ingen KiCad-ekvivalent, så den har blitt " "ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31689,7 +31951,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malen «%s» har innstillingen «Box Isolated Pins» aktivert. Denne " "innstillingen har ingen KiCad-ekvivalent, så den har blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31698,7 +31960,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malen «%s» har innstillingen «Automatic Repour» aktivert. Denne " "innstillingen har ingen KiCad-ekvivalent, så den har blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31709,7 +31971,7 @@ msgstr "" "«Sliver Width». Det er ingen KiCad-ekvivalent for dette, så denne " "innstillingen ble ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31722,7 +31984,7 @@ msgstr "" "disse to innstillingene. Innstillingen for løs kobber er brukt som det " "minste øyområdet i KiCad Zone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31733,7 +31995,7 @@ msgstr "" "pads og vias. KiCad støtter bare én innstilling for begge. Innstillingen for " "elektroder er brukt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31742,7 +32004,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31753,7 +32015,7 @@ msgstr "" "det ikke noe nett med et slikt navn. Laget er lastet, men ingen kobbersone " "ble opprettet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31765,7 +32027,7 @@ msgstr "" "solid eller lukket, eller som et KiCad-spor hvis formen var en ufylt " "disposisjon (åpen eller lukket)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31774,7 +32036,7 @@ msgstr "" "Nettet '%s» refererer til komponent-ID «%s» som ikke eksisterer. Dette har " "blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31783,11 +32045,11 @@ msgstr "" "Nettet «%s» refererer til ikke-eksisterende pad-indeks «%d» i komponent " "«%s'. Dette har blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31798,7 +32060,7 @@ msgstr "" "KiCad støtter bare sirkulære vias, så denne via typen er endret til å være " "en via med sirkulær form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31807,7 +32069,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch fylt ut i CADSTAR, som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Bruk i stedet solid fyll." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31818,7 +32080,7 @@ msgstr "" "(crosshatching) 90 grader fra hverandre. Den importerte klekkingen er " "krysset." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31829,7 +32091,7 @@ msgstr "" "støtter bare en bredde for hakingen. Den importerte klekkingen bruker " "bredden som er definert i den første klekkedefinisjonen, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31841,7 +32103,7 @@ msgstr "" "bruker trinnstørrelsen definert i den første klekkedefinisjonen, dvs. %.2f " "mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31854,14 +32116,14 @@ msgstr "" "klekkingen har to luker 90 grader fra hverandre, orientert %.1f grader fra " "vannrett." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31873,7 +32135,7 @@ msgstr "" "KiCads versjon av 'Net Class' er nærmere CADSTARs 'Net Route Code' (som er " "importert til alle nett)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31885,43 +32147,43 @@ msgstr "" "importert. Vennligst gå gjennom designreglene, da kobberstøpninger påvirkes " "av dette." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kan ikke lese filen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " navn: \"%s\" duplisert i ørn : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer en tekst siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer et rektangel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Å ignorere en sirkel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" @@ -32052,22 +32314,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et helt tall" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Fotavtrykksbibliotek ble ikke funnet." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "biblioteket \"%s\" har ikke noe fotavtrykk \"%s\" å slette" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Ukjent token \"%s\"" @@ -32078,7 +32340,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken inneholder %d parametere." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -32086,7 +32348,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotekkatalogen \"%s\" har uventede underkataloger." @@ -32097,8 +32359,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." @@ -32139,32 +32401,32 @@ msgstr "Intern datastruktur for gruppen er ødelagt" msgid "Save Anyway" msgstr "Lagre uansett" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ukjent putetype: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ukjent via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukjent sonehjørneutjevningstype %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Open cancelled by user." msgstr "-------- ERC kansellert av bruker.

" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "denne filen inneholder ikke et PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -32173,28 +32435,28 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" eksisterer ikke.\n" "Vil du lage den?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket ble ikke funnet" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-filnavnet \"%s\" er ikke gyldig." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan ikke overskrive bibliotekstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." @@ -32230,7 +32492,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan ikke tolke datakode %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32238,32 +32500,32 @@ msgstr "" "Elementer funnet på udefinerte lag. Ønsker du det\n" "redde dem til User.Comments-laget?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "Udefinerte lag:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d, er ikke i hasj med fast lag" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldig lagantall" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Dupliser NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskjøvet %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32276,12 +32538,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere teksttype for fotavtrykk %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32293,7 +32555,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32305,8 +32567,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32319,7 +32581,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32332,7 +32594,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32345,8 +32607,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32354,60 +32616,60 @@ msgstr "" "Den eldre segmentfyllingsmodus støttes ikke lenger.\n" "Konvertere soner til polygonfyll?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Ukjent arktype \"%s\" på linje: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Mangler '$ EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Ukjent padshape '%c = 0x %02x' på linje: %d av fotavtrykk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Ukjent FP_SHAPE-type: '%c = 0x %02x' på linje: %d av fotavtrykk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplisere NETCLASS-navnet \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig valg for ZClearance for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -32418,8 +32680,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -32430,23 +32692,23 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Filen %s er ikke et eldre bibliotek." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Ukjent PCad-lag %u" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 #, fuzzy msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad støtter bare 32 signallag" @@ -32461,22 +32723,22 @@ msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Kunne ikke finne en PDF-visning for \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Unntak for plugin-kode for python-handling" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "Metoden \"%s\" ble ikke funnet eller kan ikke kalles" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Ukjent metode" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -32536,7 +32798,7 @@ msgstr "Reduser meander amplitude med ett trinn." msgid "Length Tuner" msgstr "Lengde tuner" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -32546,7 +32808,7 @@ msgstr "" "på nettene som tilhører et differensialpar slutter med enten _N / _P eller " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32554,7 +32816,7 @@ msgstr "" "Finner ikke et passende utgangspunkt. Hvis du starter fra et eksisterende " "differensialpar, må du sørge for at du er på slutten." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Finner ikke et passende utgangspunkt for koblet nett \"%s\"." @@ -32574,53 +32836,53 @@ msgstr "" "deg om at navnene på nettene som tilhører et differensialpar slutter med " "enten _N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "For lenge: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "For kort: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "Innstilt: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Når du lager spor" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Store valg" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er misdannet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32629,7 +32891,7 @@ msgstr "" "Denne sonen kan ikke håndteres av sporoppsettverktøyet.\n" "Kontroller at det ikke er en selvskjærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv ruter" @@ -32920,77 +33182,77 @@ msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Microvias må være aktivert i Board Setup> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Bare spor på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte elementet er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra uansett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Nettoklasser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporbredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differensialpar" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Advarsel: topp- og bunnlag er like." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "BOARD eksportert OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Kan ikke eksportere. Rett opp, og prøv på nytt" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Symbolet med verdien \"%s\" har tom referanse-ID." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Flere symboler har identiske referanse-IDer på \"%s\"." @@ -33054,38 +33316,38 @@ msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "En wire_via refererer til en manglende padstack \"%s\"" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Last fotavtrykk fra gjeldende kort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sett fotavtrykk i gjeldende brett" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for å bytte" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "Vis forrige fotavtrykk" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "Vis neste fotavtrykk" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Sett fotavtrykk i brettet" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33094,48 +33356,49 @@ msgstr "" "Automatisk sporvidde: bruk bredden når du starter på et eksisterende spor\n" "Ellers bruk gjeldende breddeinnstilling" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spor: bruk nettklassebredde" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spor: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Rediger forhåndsdefinerte størrelser ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: bruk nettklassestørrelser" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Låsing" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Bitmapinformasjon" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Filtrer garn" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Slå sammen Specctra-øktfil:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -33162,33 +33425,33 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." msgid "I/O Error" msgstr "Feil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Foreldreløst nett %s omforeldret.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potensielle problemer reparert." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "Ingen brettproblemer funnet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33198,313 +33461,300 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "Plasser et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Åpne" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliser sone" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "Nettverktøy" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netklasse %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "sone" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Overstyrt av %s; tilkoblingstype: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Pad er ikke en PTH-pad; tilkoblingen vil være: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Sone termisk avlastning: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Overstyrt av %s; termisk avlastning: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Soneklarering: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Overstyrt av større termisk avlastning fra %s; klaring: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Klarering: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapport ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "Klaringsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Velg to elementer for en klareringsoppløsningsrapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Klaringsoppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Sone termisk avlastning: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "sone" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Overstyrt av %s; termisk avlastning: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Soneklarering: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Overstyrt av større termisk avlastning fra %s; klaring: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Klarering: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Varer tilhører samme nett. Klaring er 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Oppløsning på silketrykk for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Klaringsoppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s ikke tilstede på lag %s. Ingen klarering definert." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Varer tilhører samme nett. Klaring er 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Velg et element for en rapport om begrensningsoppløsninger." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "Begrensningsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Sporviddeoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "udefinert" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameteroppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformet breddeoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringformede bredde begrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "Hullstørrelse" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Hulldiameteroppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Hullbegrensning: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-oppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan være ufullstendig: noen fotavtrykk gårdsplasser er feil." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kjør DRC for en full analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Vare ikke tillatt på gjeldende plassering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tillatt på gjeldende plassering." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Fjern fra samling" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konverter former til polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konverter figurer til sone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konverter polygoner til linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Lag bue fra linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Basenavn" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Tykkelse" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Tykkelse" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tap Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Kobberlag teller:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Tegn en dimensjon" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min rutenettavstand:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Kobberfinish:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Bretttykkelse:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Clearance hole diameter:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedanskontroll" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Belagt brettkant" @@ -33513,57 +33763,57 @@ msgstr "Belagt brettkant" msgid "Select Via Size" msgstr "Velg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Tegn en sirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Plasser en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "Tegn en leder" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tegn en dimensjon" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Ingen grafiske elementer funnet i filen å importere" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Plasser en DXF_SVG-tegning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytt fotavtrykkets referanseanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Plasser via" @@ -33580,7 +33830,7 @@ msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Special Tools" msgstr "Spesielle verktøy ..." @@ -33590,34 +33840,34 @@ msgstr "Spesielle verktøy ..." msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Velg referansepunkt for flytting ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Angi filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33625,44 +33875,45 @@ msgstr "" "En radius på null ble angitt.\n" "Filetoperasjonen ble ikke utført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "Gå nøyaktig" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplisert %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Velg referansepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "Valget ble kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "Kopien avbrutt" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_kopiere" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Ingen brettproblemer funnet." @@ -33718,260 +33969,268 @@ msgstr "Pad Edit Mode. Trykk på %s for å avslutte." msgid "Edit pad shapes" msgstr "Rediger padformer" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombiner pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Konverter til polygon" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Oppretter en grafisk polygon fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Oppretter en grafisk polygon fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Konverter til sone" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Fjern fra samling" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Oppretter en kobbersone fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "Konverter til regelområde" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Oppretter et regelområde fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Oppretter et regelområde fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Konverter til linjer" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Oppretter grafiske linjer fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Oppretter grafiske linjer fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Konverter til Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Fjern fra samling" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Konverterer valgt linjesegment til en bue" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Lag bue fra linjesegment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Konverter til spor" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Oppretter grafiske linjer fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "Konverterer valgte grafiske linjer til spor" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Fjern det valgte grafiske laget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Tegn linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Tegn en linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Tegn grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Tegn en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Tegn rektangel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Tegn sirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Tegn Arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Styrestatistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Legg til punktgrafikkbilde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Legg til justert dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Legg til en justert lineær dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Legg til senterdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "Legg til en senterdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Legg til ortogonal dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Legg til en ortogonal dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "Legg til leder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Legg til en lederdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Legg til fylt sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Legg til en fylt sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Legg til Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Legg til frittstående vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "Legg til regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Legg til et regelområde (keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Legg til en Zone Cutout" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Legg til et utklippsområde i en eksisterende sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Legg til en lignende sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Legg til en sone med samme innstillinger som en eksisterende sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Importer grafikk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importer 2D-tegningsfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Plasser Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Øk linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "Øk linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Reduser linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "Reduser linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "Slett siste punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Slett det siste punktet som ble lagt til det aktuelle elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "Lukk disposisjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Lukk disposisjonen som pågår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet med designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Åpne i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Åpner det valgte fotavtrykket i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -33979,184 +34238,184 @@ msgstr "" "Velger et fotavtrykk av referansebetegneren og plasserer det under markøren " "for bevegelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytt med referanse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flytter de valgte elementene med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopier med referanse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopier valgte element (er) til utklippstavlen med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliser og øk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliserer det valgte elementet, inkrementerende padnumre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytt nøyaktig ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flytter de valgte elementene med et nøyaktig beløp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "Opprett matrise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Lag matrise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mot klokken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mot klokken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vend valgte element (er) til motsatt side av brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Speiler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Endre sporbredde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Oppdaterer valgt spor og via størrelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Legger til buer som tangerer de valgte segmentene med rett spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "Slett hele sporet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Sletter valgte element (er) og kobberforbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Lag et nytt, tomt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "Opprett fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Opprett et nytt fotavtrykk ved hjelp av Footprint Wizard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "Rediger Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Vis valgt fotavtrykk på redigeringsduk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Slett Footprint fra Library" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "Klipp fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopier fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "Lim inn fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Ikke en fotavtrykksfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksporter fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Eksporter fotavtrykk til redaktør" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper for fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Endre egenskaper for fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Vis vinduet for fotavtrykkskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "Oppdater Footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at det inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Oppdater Footprints from Library ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Fjern ubrukte elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -34164,881 +34423,884 @@ msgstr "" "Fjern eller tilbakestill de ikke-tilkoblede indre lagene på gjennomgående " "hullpads og vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilordne et annet fotavtrykk fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "Endre fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilordne forskjellige fotspor fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "Bytt lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytt spor eller tegninger fra ett lag til et annet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rediger spor- og Via-egenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper over hele linjen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper over hele linjen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale slettinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Slett spor, fotavtrykk og grafiske gjenstander fra brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oppryddingsspor og Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Opprydning av overflødige gjenstander, kortslutning osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oppryddingsgrafikk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Opprydning av overflødige gjenstander osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Lag mellomrom med spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Lag stub av spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Tilsett mikrobølgeovnbue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Lag stub (bue) av spesifisert størrelse for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Legg til mikrobølgeovn polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Lag en mikrobølgeovn polygonal form fra en liste over hjørner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Lag linje med spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopier padegenskaper til standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopier gjeldende pad egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Lim inn standard padegenskaper til valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Bytt ut gjeldende pad egenskaper med de som er kopiert tidligere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Skyvputegenskaper til andre elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopier gjeldende pad egenskaper til andre elektroder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnummer pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Nummer nummerbelegg ved å klikke på dem i ønsket rekkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "Legg til Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "Legg til en pute" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Rediger Pad som grafiske former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Oppdeler en tilpasset pad for redigering som individuelle grafiske former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Fullfør Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupper alle berørende grafiske former i den redigerte puten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard padegenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Rediger putegenskapene som brukes når du oppretter nye elektroder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Oppdater programtillegg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Last alle python-plugins på nytt og oppdater plugin-menyene" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslør plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Avslører plugins-mappen i et Finder-vindu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "Oppsett av tavle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Rediger tavleoppsett inkludert lag, designregler og forskjellige " "standardinnstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importer Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Les nettlisten og oppdater korttilkoblingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-økt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer rutet Specctra-øktfil (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksporter Specctra DSN rutinginfo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generer Gerbers for fabrikasjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generer Excellon borefil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentparametere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generer posisjonsfil for fotavtrykk for valg og plassering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Lag rapport om alle fotspor fra nåværende styre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-filen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Lag papirlister fra brett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Bytt sporbredde til neste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Bytt sporbredde til Forrige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "Øk via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Reduser via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dupliser sone på lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliser sone omriss på et annet lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Legg til lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Legg til et lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Legg til fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Legg til et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bore / sted filopprinnelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Plasser utgangspunkt for borefiler og posisjonsfiler for fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "Veksle lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Vis rattenest av det valgte elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Flytter de valgte elementene med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "Fjern gruppering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ikke noe bibliotek valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "Fjern elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "Gå inn i gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Gå inn i gruppen for å redigere elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "Forlat gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "Gå ut av den nåværende gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "Legge til styret ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Marker det valgte nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Veksle mellom de to siste uthevede garnene" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Fremhev alle kobberelementene i et nett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "Skjul nett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Skjul rotten til det valgte nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "Vis Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Vis rattenest for det valgte nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Åpent skjematisk i Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Vis rattenest av det valgte elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "Vis nettinspektøren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Vis utseende Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Vis / skjul utseendemanageren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Vis bordratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Buede Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skissespor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vis spor i omrissmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skisseputer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Vis elektroder i omrissmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skisse Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vis vias i disposisjonsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skisse grafiske gjenstander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Vis grafiske elementer i disposisjonsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skisse tekstelementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Vis fotavtrykkstekster i linjemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zoom automatisk for å passe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zoom for å passe når du endrer fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "Fyll soner" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Tegningsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Vis fylte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Trådrammesoner" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Vis bare sonegrenser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Skissesoner" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Vis faste områder av soner i omrissmodus" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Bytt sonevisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Sykle mellom å vise fylte soner, trådkonstruerte soner og skisserte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Bytt til komponentlag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Bytt til indre lag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Bytt til indre lag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Bytt til indre lag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Bytt til indre lag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Bytt til indre lag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Bytt til indre lag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Bytt til indre lag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Bytt til indre lag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Bytt til indre lag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Bytt til indre lag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Bytt til indre lag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Bytt til indre lag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Bytt til indre lag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Bytt til indre lag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Bytt til indre lag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Bytt til indre lag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Bytt til indre lag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Bytt til indre lag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Bytt til indre lag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Bytt til indre lag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Bytt til indre lag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Bytt til indre lag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Bytt til indre lag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Bytt til indre lag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Bytt til indre lag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Bytt til indre lag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Bytt til indre lag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Bytt til indre lag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Bytt til indre lag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Bytt til indre lag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Bytt til kobberlag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Bytt til Neste lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Bytt til forrige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "Bytt lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Bytt mellom lag i aktivt lagpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Mink gjennomsiktighet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reduser lagets opasitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Vis styrestatistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "Viser styret statistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Klaringsoppløsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Vis klareringsoppløsning for det aktive laget mellom to valgte objekter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Begrensninger Løsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Vis begrensningsoppløsning for det valgte objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Merk PCB på nytt i geografisk rekkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "Reparasjonstavle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nytt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerer utvalgte elementer til øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerer valgte elementer til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Juster mot venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerer valgte elementer til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Juster mot høyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerer valgte elementer til høyre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til vertikalt senter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerer valgte elementer etter det vertikale sentrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til Horisontalt senter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerer valgte elementer til det horisontale sentrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer horisontalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerer valgte elementer langs den horisontale aksen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerer valgte elementer langs den vertikale aksen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posisjon relativt til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Plasser det valgte elementet (e) med et nøyaktig beløp i forhold til et annet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Velg / utvid tilkobling" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35046,206 +35308,218 @@ msgstr "" "Velger en tilkobling eller utvider et eksisterende utvalg til kryss, " "elektroder eller hele tilkoblinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Velg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Velger alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Fjern merket for alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fjern markeringen av alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Velger alle fotavtrykk og spor i skjemaarket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Velger alle fotavtrykk og spor i samme skjemaark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Fjern fra utvalg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Oppdater valgt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Ufyll sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Fjern fra utvalg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Koble kobbersonen fra %s til %s på nytt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utfører automatisk plassering av utvalgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Plasser fotspor uten bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utfører automatisk plassering av komponenter utenfor kartområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive ruterinnstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åpne Interactive Router-innstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensjoner for differensialpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åpne innstillinger for differensialpardimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Rutermarkeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Bytt ruteren til uthevingsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Bytt ruteren til skyvemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Rutemekanisme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Bytt ruteren til walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sett lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Endre aktivt lagpar for ruting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Still inn lengden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Still lengden på et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Angre siste segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Deler sporsegmentet i to segmenter som er koblet til markørposisjonen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Innstillinger for lengdejustering ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Angir lengdestillingsparametrene for den nåværende rutingen." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Ikke vis igjen" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "Varen låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ugyldig innhold på utklippstavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35254,31 +35528,31 @@ msgstr "" "Feil ved lasting av tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrykk Navn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "Dra et hjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Legg til et sonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Delt segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Fjern et sone / polygonhjørne" @@ -35286,47 +35560,47 @@ msgstr "Fjern et sone / polygonhjørne" msgid "Select" msgstr "Velg" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "Juster/Fordel" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Juster til bunnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Juster mot venstre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Juster mot høyre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "Juster til midten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "Juster til sentrum" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Fordel vannrett" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuer vertikalt" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "Posisjon relativ" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "Klikk på referanseelement ..." @@ -35342,24 +35616,28 @@ msgstr "Legg til en sone" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Legg til en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrollerer soner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyll sone (r)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "Vis DRC-regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "Regler" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Soneutfylling kan være unøyaktig. DRC-regler inneholder feil." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ufullstendig angre / gjenta: noen elementer ble ikke funnet" @@ -35472,396 +35750,396 @@ msgstr "Vis fotavtrykk og tekstopprinnelse som et kryss" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Skriv ut kant og tittelblokk" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "Ingen lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "Frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "Sett forfra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "Bakre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "Bakmonteringsvisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer garn" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsalternativer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i full farge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "Demp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag vil bli nedtonet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag blir skjult" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "Vend om bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "Nettvisningsalternativer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "Netto farger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Velg når du vil vise nett- og nettklassfarger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises på alle kobberartikler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises bare på rotten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises ikke" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skjerm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Velg hvilke ratsnestlinjer som skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linjene vises til elementene i alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-linjer vises til elementer på synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Sett nettfarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Høydepunkt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Velg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fjern markeringen av spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skjul alle andre nett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klikk for å skjule rottenest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klikk for å vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette laget" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Fremre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brettets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketrykk foran på bordet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Brukerdefinert betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbakeslag disposisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårdsplasser for fotavtrykk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrykk gårdsplasser på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtrykk på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtrykk på brett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brukerdefinert lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brukerdefinert lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brukerdefinert lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brukerdefinert lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brukerdefinert lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brukerdefinert lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brukerdefinert lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brukerdefinert lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brukerdefinert lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis bare frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis bare frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis bare indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis bare bakre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis bare tilbake monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Still opasitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul rottenett for garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Sett nettklassefarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhev garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "Lagre forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "Slett forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagre laginnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "Forhåndsinnstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "Velg forhåndsinnstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Innstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35978,11 +36256,11 @@ msgstr "Ingen fotspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s og %d til" @@ -36003,64 +36281,64 @@ msgstr "HatchBorder Lines" msgid "Corner Count" msgstr "Hjørneantall" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelarealutklipp på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Sone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "Nedarvet" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "Min bredde" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-tilkoblinger" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggesone fylles ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjerne isolerte kobberøyer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Sonefyllinger er utdaterte. Fylle på?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Fylle på" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsett uten påfyll" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Utføre polygonfyll ..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] belastning mislyktes: inngangslinjen er for lang\n" @@ -36207,6 +36485,134 @@ msgstr "Rediger skjematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad kretskortfiler" +#, fuzzy +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Bakgrunnsfarge, bunn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Få farger fra fysisk stabling" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Doc Files" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Dokumentfilen \"%s\" ble ikke funnet" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Tekstbehandler" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "Setter skjematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Filnavn:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Filen %s ble ikke funnet" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Dårlige eller manglende parametere!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Tilgjengelige materialer:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Dielektriske materialer" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Ugyldig filnavn: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Kontur glatt:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Solid form" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "HatchBorder mønster" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Jevn mengde:" + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "Kontroll %s; klaring på gårdsplassen: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "Kontroll %s; silkeklarering: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Kontroll %s; kantklarering: %s." + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Formalternativ" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Les beskrivelsesformfilen" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "Overstyrt av %s; tilkoblingstype: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "Pad er ikke en PTH-pad; tilkoblingen vil være: %s." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s ikke tilstede på lag %s. Ingen klarering definert." + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "Konverter til polygon" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Konverter til sone" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "Konverter til regelområde" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Konverter til linjer" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Konverter til Arc" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Konverterer valgt linjesegment til en bue" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Konverter til spor" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "Konverterer valgte grafiske linjer til spor" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Fyll soner" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Trådrammesoner" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Skissesoner" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Vis faste områder av soner i omrissmodus" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Kan ikke opprette arkivfilen \"%s\"\n" @@ -36406,9 +36812,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Kobberfarge" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Kretskortfarge" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Loddepasta Farge" @@ -37258,9 +37661,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Termisk klaring:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Termisk eikebredde:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "Kjør" @@ -38167,9 +38567,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "ingen tilsvarende fil" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "kunne ikke åpne filen" - #~ msgid "Global label" #~ msgstr "Globalt merke" diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 49e2134851..4af52605e5 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-23 08:32+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Skala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 @@ -69,13 +69,14 @@ msgstr "Skala" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 @@ -94,6 +95,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -106,8 +108,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:876 -#: pcbnew/pad.cpp:919 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:917 +#: pcbnew/pad.cpp:917 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "Przeźroczystość" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:274 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -135,20 +137,20 @@ msgstr "Zamiana na perspektywę izometryczną" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Przeładowuje płytkę oraz modele 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:351 msgid "Build board outline" msgstr "Budowanie obrysu płytki" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:457 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 msgid "Create layers" msgstr "Tworzenie warstw" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:482 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nie załadowano footprintu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:715 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -156,7 +158,7 @@ msgstr "" "Brak konturu footprintu lub jest nieprawidłowy. Uruchom narzędzie " "Sprawdzanie Footprintów, by przeprowadzić pełną analizę." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:507 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:724 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Brak obrysu płytki lub jest zniekształcony. Uruchom DRC, by go w pełni " @@ -170,32 +172,37 @@ msgstr "Tworzenie ścieżek i przelotek" msgid "Create zones" msgstr "Tworzenie stref wypełnień" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:757 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:756 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Upraszczanie poligonów na warstwach miedzi" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:767 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:766 msgid "Simplifying polygons on F_Cu" msgstr "Upraszczanie poligonów na warstwie górnej" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:778 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:777 msgid "Simplifying polygons on B_Cu" msgstr "Upraszczanie poligonów na warstwie dolnej" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:807 #, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" msgstr "Upraszczanie %d poligonów na warstwach miedzi" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:846 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Upraszczanie konturów otworów" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:875 msgid "Build Tech layers" msgstr "Budowanie warstw technicznych" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1051 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "Build Tech layer %d" +msgstr "Budowanie warstw technicznych" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1054 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Tworzenie BVH dla otworów i przelotek" @@ -219,21 +226,21 @@ msgstr "Sieć %s\tKlasa sieci %s\tNazwa pola %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Sieć %s\tKlasa sieci %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:397 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Ładowanie raytraceingu: płytka" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:568 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Ładowanie raytraceingu: warstwy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:795 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:650 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Ładowanie modeli 3D..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:934 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:660 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Czas przeładowania %.3f s" @@ -257,26 +264,31 @@ msgstr "Renderowanie: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderowanie: Post-produkcja cieni" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:450 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Ładowanie OpenGL: płytka" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:483 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Ładowanie OpenGL: otwory i przelotki" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:549 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Ładowanie OpenGL: warstwy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load OpenGL layer %d" +msgstr "Ładowanie OpenGL: warstwy" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:914 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 -#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:776 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2247 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2288 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:449 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Wczytywanie %s..." @@ -290,9 +302,9 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:943 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 +#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" @@ -301,25 +313,25 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239 msgid "Raytracing" msgstr "Fotorealizm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencje..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Pokazuje ustawienia dla wszystkich otwartych narzędzi" @@ -327,39 +339,39 @@ msgstr "Pokazuje ustawienia dla wszystkich otwartych narzędzi" msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 msgid "3D Grid" msgstr "Trójwymiarowa siatka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 -#: kicad/menubar.cpp:180 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 +#: kicad/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:179 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 -#: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:178 +#: kicad/menubar.cpp:189 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&View" msgstr "&Widok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:191 msgid "&Preferences" msgstr "&Ustawienia" @@ -375,46 +387,64 @@ msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Renderuj bieżący widok z użyciem raytracingu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 -msgid "Background top:" -msgstr "Tło u góry:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Environment Colors" +msgstr "Zmienne środowiskowe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 -msgid "Background bottom:" -msgstr "Tło na dole:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Background gradient start:" +msgstr "Dolne oznaczenia rozpoczynają się od:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 -msgid "Silkscreen top:" -msgstr "Warstwa opisowa na górze:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Background gradient end:" +msgstr "Tło w kolorze białym" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 -msgid "Silkscreen bottom:" -msgstr "Warstwa opisowa na dole:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 -msgid "Solder mask top:" -msgstr "Soldermaska na górze:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 -msgid "Solder mask bottom:" -msgstr "Soldermaska na dole:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50 msgid "Solder paste:" msgstr "Pasta na górze:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Board Colors" +msgstr "Kolor ciała płytki" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Use board stackup colors" +msgstr "Wstaw tabelę ze stosem warstw" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use colors:" +msgstr "Kolory sieci:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77 +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Warstwa opisowa na górze:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:84 +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Warstwa opisowa na dole:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97 +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Soldermaska na górze:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:104 +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Soldermaska na dole:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117 msgid "Copper/surface finish:" msgstr "Wykończenie miedzi:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130 msgid "Board body:" msgstr "Ciało płytki:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 -msgid "Load Colors from Board Stackup" -msgstr "Pobierz kolory z faktycznego stosu warstw" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 msgid "3D Model Visibility" msgstr "Widoczność modeli 3D" @@ -522,7 +552,7 @@ msgstr "Przyrost rotacji:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:477 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -741,54 +771,56 @@ msgstr "Jasny 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Jasny 8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:98 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Przeglądarka 3D programu KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1017 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1048 -#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 -#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 -#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 +#: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:715 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nie można skopiować obrazu do schowka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 msgid "Can't save file" msgstr "Nie mogę zapisać pliku" @@ -1030,11 +1062,13 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1060,6 +1094,14 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 @@ -1100,9 +1142,9 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1124,13 +1166,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 msgid "Image Files" msgstr "Pliki obrazów" @@ -1168,9 +1210,9 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Błąd alokacji w pamięci dla bitmapy potrace" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 -#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:335 +#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1258,7 +1300,8 @@ msgid "Export to Clipboard" msgstr "Eksportuj do schowka" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 -msgid "Symbol (.lib file)" +#, fuzzy +msgid "Symbol (.kicad_sym file)" msgstr "Symbol (plik .lib)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 @@ -1350,8 +1393,8 @@ msgstr "mm³" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1387,6 +1430,7 @@ msgstr "cali³" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 @@ -1398,7 +1442,7 @@ msgstr "cali³" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 msgid "%" msgstr "%" @@ -1454,20 +1498,20 @@ msgstr "Informacje" msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:847 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:848 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -1483,7 +1527,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" @@ -1493,7 +1537,7 @@ msgstr "Zapisz" msgid "Discard Changes" msgstr "Porzuć zmiany" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:239 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Zastosuj dla wszystkich" @@ -1505,43 +1549,45 @@ msgstr "Twoje bieżące zmiany zostaną całkowicie utracone." msgid "Revert" msgstr "Przywróć" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:285 +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Informacje" -#: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 +#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:98 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:442 eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 @@ -1715,7 +1761,7 @@ msgstr "Kopiuje informacje o wersji programu KiCad do schowka" msgid "&Report Bug" msgstr "Zgłoś błąd" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:644 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Zgłoś problem z programem KiCad" @@ -1764,7 +1810,7 @@ msgstr "Nasycenie:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 msgid "Value:" msgstr "Wartość:" @@ -1809,7 +1855,7 @@ msgstr "Alias ścieżki przeszukiwań modeli 3D nie być pusty." msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Ścieżka przeszukiwań modeli 3D nie może być pusta." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:353 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:354 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1817,7 +1863,7 @@ msgstr "" "Ta ścieżka została zdefiniowana na zewnątrz dla uruchomionego\n" "procesu i będzie nadpisana tylko chwilowo." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:356 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1831,21 +1877,21 @@ msgstr "" "tak się stało, należy zmienić nazwy zmiennych systemowych\n" "będących w konflikcie lub usunąć je z systemu." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:371 -#, c-format -msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "Nazwa %s jest zarezerwowana i może być użyta w tym miejscu" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:514 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:517 msgid "File Browser..." msgstr "Przeglądanie plików..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:518 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:401 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 msgid "Select Path" msgstr "Wybierz ścieżkę" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:603 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1859,7 +1905,7 @@ msgstr "" "systemowym mają pierwszeństwo przed tymi zdefiniowanymi tutaj. Oznacza to, " "że wartości nadane im w tej tabeli są ignorowane." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:606 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:609 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1868,7 +1914,7 @@ msgstr "" "By zmienne środowiskowe mogły być używane na wszystkich platformach, pole z " "nazwą zmiennej przyjmuje tylko duże litery, cyfry oraz znak poziomej kreski." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:621 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:624 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Pomoc dla zmiennych środowiskowych" @@ -1887,15 +1933,15 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1376 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2060,7 +2106,7 @@ msgstr "Wybierz plik" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfiguruje globalną tabelę bibliotek symboli" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 msgid "Grid Origin" msgstr "Punkt bazowy siatki" @@ -2124,7 +2170,7 @@ msgstr "(skrót klawiszowy)" msgid "Grid 2:" msgstr "Siatka 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Zresetuj punkt bazowy" @@ -2175,11 +2221,11 @@ msgstr "Skala obrazu:" msgid "Image Editor" msgstr "Edytor obrazów" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 msgid "Skip Locked Items" msgstr "Pomiń zablokowane elementy" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:36 msgid "" "Remove locked items from the selection and only apply the operation to the " "unlocked items (if any)." @@ -2222,7 +2268,7 @@ msgstr "" "Wszelkie zablokowane elementy pozostaną zablokowane po zakończeniu tej " "operacji." -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:56 msgid "Locked Items" msgstr "Zablokowane elementy" @@ -2366,31 +2412,31 @@ msgstr "Papier" msgid "Title Block" msgstr "Tabliczka tytułowa" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:703 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Pionowo" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Plik z rysunkiem '%s' nie został znaleziony." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:539 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "tłumaczenie rozmiarów papieru musi zachować oryginalne znaczenie" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:705 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Poziomo" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:786 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Wybierz plik z ramką arkusza" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 #, c-format msgid "" "The drawing sheet file name has changed.\n" @@ -2411,9 +2457,9 @@ msgstr "pusty tekst" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 @@ -2425,7 +2471,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Rozmiar papieru użytkownika:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2440,9 +2486,9 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2507,7 +2553,7 @@ msgstr "jednostka" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2562,7 +2608,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Rewizja:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" @@ -2648,16 +2694,16 @@ msgid "Paste Special" msgstr "Wklej specjalnie" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:804 msgid "Print" msgstr "Drukuj" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:48 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:202 msgid "Print Preview" msgstr "Podgląd wydruku" @@ -2666,16 +2712,16 @@ msgstr "Podgląd wydruku" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 @@ -2709,21 +2755,21 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo małą wartość.\n" " Zredukowano do %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:243 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:197 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:244 msgid "Nothing to print" msgstr "Nie ma nic do wydrukowania" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:234 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Poprzednie zadanie wydruku nie zostało zakończone." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:260 msgid "There was a problem printing." msgstr "Wystąpił problem podczas drukowania." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:302 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Wystąpił błąd podczas inicjalizacji drukarki." @@ -2731,7 +2777,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas inicjalizacji drukarki." #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 -#: include/lib_table_grid.h:188 +#: include/lib_table_grid.h:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 @@ -2751,7 +2797,7 @@ msgstr "Tryb wyjściowy:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 msgid "Color" msgstr "Kolor" @@ -2798,7 +2844,7 @@ msgstr "MojaEtykieta" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "Filtr" @@ -2849,7 +2895,6 @@ msgid "Revert to saved color" msgstr "Przywróć do zapisanego koloru" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 msgid "Theme:" msgstr "Motyw:" @@ -3158,30 +3203,30 @@ msgstr "" "Jeśli zaznaczone, uruchomienie projektu spowoduje również uruchomienie " "narzędzi takich jak Eeschema i Pcbnew z wcześniej otwartymi plikami" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:77 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 msgid "Type filter text" msgstr "Wpisz formułę filtra" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:119 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 msgid "Undo All Changes" msgstr "Anuluj wszystkie zmiany" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Przywraca wszystkie zmiany jakie zostały wykonane w tym oknie" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:128 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Importowanie klawiszy skrótów..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Importuje definicje skrótów klawiszowych z zewnętrznego pliku, zastępując " "obecne" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:193 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:192 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Importowanie klawiszy skrótów:" @@ -3291,22 +3336,22 @@ msgstr "Powiększenie" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -3391,7 +3436,7 @@ msgstr "Resetuj do domyślnych dla płytki dotykowej" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "Pełny" @@ -3479,19 +3524,22 @@ msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "Prześwit" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "Szerokość ścieżki" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 msgid "Via Size" msgstr "Rozmiar przelotki" @@ -3500,7 +3548,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Otwór przelotki" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "uVia Size" msgstr "Rozmiar mikroprzelotki" @@ -3534,8 +3582,8 @@ msgstr "Styl linii" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:991 msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -3557,7 +3605,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtrowanie nazw sieci:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 msgid "Show All Nets" msgstr "Pokaż wszystkie sieci" @@ -3582,10 +3630,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Przydziel do zaznaczonych sieci" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Sieć" @@ -3642,43 +3690,43 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku raportu '%s'." msgid "File save error" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:16 msgid "Output Messages" msgstr "Komunikaty wyjściowe" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Pokaż:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 msgid "Actions" msgstr "Akcje" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 msgid "Infos" msgstr "Informacje" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." @@ -3720,7 +3768,7 @@ msgstr "Tekst" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 pcbnew/board_item.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" @@ -3729,8 +3777,8 @@ msgstr "Linia" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:300 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:588 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" @@ -3790,7 +3838,7 @@ msgstr "Komentarz" msgid "Text '%s'" msgstr "Tekst '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:279 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Prostokąt, szerokość %s wysokość %s" @@ -3854,34 +3902,34 @@ msgstr "&O programie KiCad" msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: common/eda_base_frame.cpp:938 +#: common/eda_base_frame.cpp:941 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Plik '%s' nie został znaleziony." -#: common/eda_base_frame.cpp:981 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: common/eda_base_frame.cpp:984 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Wspólne" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 +#: common/eda_base_frame.cpp:989 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mysz i płytka dotykowa" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1046 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia do folderu '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1086 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3896,26 +3944,28 @@ msgstr "" "nie zostały zapisane poprawnie. Czy chcesz przywrócić ostatnie zapisane " "zmiany?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1099 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą." -#: common/eda_doc.cpp:142 -msgid "Doc Files" -msgstr "Pliki dokumentacji" +#: common/eda_doc.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Documentation File" +msgstr "Dokumentacja" -#: common/eda_doc.cpp:157 -#, c-format -msgid "Doc File '%s' not found" -msgstr "Plik z dokumentacją '%s' nie został znaleziony" +#: common/eda_doc.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Documentation file '%s' not found." +msgstr "Plik ze schematem '%s' nie został znaleziony." -#: common/eda_doc.cpp:200 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" +#: common/eda_doc.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3946,8 +3996,8 @@ msgstr "cale" #: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "Jednostki" @@ -3996,15 +4046,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Ekran" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:861 +#: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pad.cpp:863 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pad.cpp:860 msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" @@ -4021,15 +4071,16 @@ msgid "Footprint Text" msgstr "Tekst footprintu" #: common/eda_item.cpp:258 common/eda_item.cpp:267 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 msgid "Zone" msgstr "Strefa" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:686 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:684 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 +#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 msgid "Via" msgstr "Przelotka" @@ -4049,7 +4100,7 @@ msgstr "Wymiar ortogonalny" msgid "Center Dimension" msgstr "Centrowanie wymiaru" -#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 +#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1044 msgid "Leader" msgstr "Prowadzący" @@ -4066,7 +4117,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Informacja o sieci" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group" msgstr "Grupuj" @@ -4106,11 +4157,11 @@ msgstr "Tekst schematu" msgid "Net Label" msgstr "Etykieta" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:734 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:752 msgid "Global Label" msgstr "Etykieta globalna" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:753 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etykieta hierarchiczna" @@ -4127,7 +4178,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin arkusza" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Sheet" msgstr "Arkusz" @@ -4137,23 +4188,23 @@ msgstr "Ekran SCH" #: common/eda_item.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 pcbnew/board_item.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2117 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 msgid "Arc" msgstr "Łuk" #: common/eda_item.cpp:298 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 -#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -4166,9 +4217,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Linia łamana" #: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2118 msgid "Bezier" msgstr "Krzywa Beziera" @@ -4188,23 +4239,24 @@ msgstr "Układ plików Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Rysuj element" -#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:754 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 msgid "Normal" msgstr "Normalny" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4219,13 +4271,13 @@ msgid "Italic" msgstr "Kursywa" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiony" @@ -4237,7 +4289,7 @@ msgstr "Pogrubiona kursywa" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4247,11 +4299,11 @@ msgid "Left" msgstr "Lewo" #: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 @@ -4260,7 +4312,7 @@ msgstr "Lewo" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Wyśrodkuj" @@ -4268,7 +4320,7 @@ msgstr "Wyśrodkuj" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4279,7 +4331,7 @@ msgstr "Prawo" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4288,7 +4340,7 @@ msgstr "Górna" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4300,20 +4352,20 @@ msgstr "Dolna" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1370 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Grubość" #: common/eda_text.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Odbity" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4321,27 +4373,27 @@ msgstr "Odbity" msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:432 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:431 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 +#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:685 pcbnew/pcb_shape.cpp:594 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Wysokość" @@ -4489,22 +4541,22 @@ msgstr "Niepoprawny alias (zduplikowana nazwa)" msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Folder konfiguracji 3D nie jest znany" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 -#: common/filename_resolver.cpp:668 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 +#: common/filename_resolver.cpp:676 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Zapisuje listę ścieżek poszukiwań modeli 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:640 +#: common/filename_resolver.cpp:641 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Nie można otworzyć pliku konfigurującego" -#: common/filename_resolver.cpp:667 +#: common/filename_resolver.cpp:675 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Wystąpił problem przy zapisie pliku konfiguracyjnego" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:861 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" msgstr "Błąd wczytywania" @@ -4533,12 +4585,12 @@ msgstr "pliki fp-lib-table nie zawierają biblioteki o nazwie skrótowej '%s'." msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." -#: common/gestfich.cpp:190 +#: common/gestfich.cpp:140 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Polecenie '%s' nie zostało odnalezione." -#: common/gestfich.cpp:248 +#: common/gestfich.cpp:198 #, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer.\n" @@ -4547,12 +4599,12 @@ msgstr "" "Wystąpił problem przy uruchomieniu przeglądarki PDF.\n" "Polecenie '%s'." -#: common/gestfich.cpp:255 +#: common/gestfich.cpp:205 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki PDF dla '%s'." -#: common/gestfich.cpp:349 +#: common/gestfich.cpp:299 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4563,50 +4615,50 @@ msgstr "" "\n" "Nieznany typ pliku." -#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Nie można skopiować '%s'." -#: common/grid_tricks.cpp:248 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1964 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: common/grid_tricks.cpp:249 +#: common/grid_tricks.cpp:278 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Wyczyść wybrane komórki wklejając oryginalną zawartość do schowka" -#: common/grid_tricks.cpp:250 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: common/grid_tricks.cpp:251 +#: common/grid_tricks.cpp:280 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" -#: common/grid_tricks.cpp:252 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: common/grid_tricks.cpp:253 +#: common/grid_tricks.cpp:282 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Wklej komórki ze schowka do matrycy od bieżącej pozycji" -#: common/grid_tricks.cpp:254 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1900 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1966 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: common/grid_tricks.cpp:254 +#: common/grid_tricks.cpp:283 msgid "Delete selected cells" msgstr "Usuwa wybrane komórki" -#: common/grid_tricks.cpp:255 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4616,7 +4668,7 @@ msgstr "Usuwa wybrane komórki" msgid "Select All" msgstr "Wybierz wszystko" -#: common/grid_tricks.cpp:255 +#: common/grid_tricks.cpp:284 msgid "Select all cells" msgstr "Zaznacz wszystkie komórki" @@ -4670,24 +4722,24 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Menedżer projektu" #: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1290 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1270 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1248 +#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1256 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Edytor obramowań strony" -#: common/hotkey_store.cpp:156 +#: common/hotkey_store.cpp:165 msgid "Gestures" msgstr "Gesty" @@ -4979,7 +5031,7 @@ msgstr "Użytkownika 8" msgid "User.9" msgstr "Użytkownika 9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 msgid "Rescue" msgstr "Odzyskania" @@ -5216,7 +5268,7 @@ msgstr "Otwory niepowlekane" #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" @@ -5253,7 +5305,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Niepoprawny znak w danych o logicznej nazwie biblioteki" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5268,7 +5320,7 @@ msgstr "Niepoprawny znak w danych o logicznej nazwie biblioteki" msgid "Unit" msgstr "Część" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Element" @@ -5319,31 +5371,31 @@ msgstr "Niezgodność typów pomiędzy '%s' i %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Niezgodność typów pomiędzy %lf i '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:164 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Nie znaleziono domyślnego edytora. Musisz go wybrać" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:184 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Plik wykonywalny (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Plik wykonywalny (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:196 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Wybierz preferowany edytor" -#: common/pgm_base.cpp:212 +#: common/pgm_base.cpp:210 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Zmienna środowiskowa HOME jest pusta. Nie można kontynuować." -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:418 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ten język nie jest wspierany przez system operacyjny." -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:469 common/pgm_base.cpp:507 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Plik z tłumaczeniem dla tego języka nie jest zainstalowany." @@ -5355,12 +5407,12 @@ msgstr "" "Brak znacznika NULL na końcu listy właściwości. Zaimportowane dane mogą być " "zniekształcone lub może ich brakować." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:243 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:247 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "Jednostka '%s' nie kończy się na 'mil'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:251 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:255 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Nie można dokonać konwersji ciągu '%s' do wartości typu double." @@ -5419,7 +5471,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy rozmiar %lld: za duży" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Nieprawidłowy łuk o promieniu %f i kącie %f" -#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:155 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Błąd podczas wczytywania tabeli bibliotek projektu." @@ -5445,30 +5497,30 @@ msgid "Error extracting file!" msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!" #: common/project/project_archiver.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1163 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:386 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:530 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:276 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:541 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." @@ -5490,15 +5542,15 @@ msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" "Archiwum ZIP '%s' zostało utworzone (%s nieskompresowane, %s skompresowane)." -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:353 msgid "Excluded " msgstr "Wykluczone " -#: common/rc_item.cpp:354 +#: common/rc_item.cpp:357 msgid "Error: " msgstr "Błąd: " -#: common/rc_item.cpp:355 +#: common/rc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Ostrzeżenie: " @@ -5519,19 +5571,19 @@ msgstr "Przekroczona długość linii" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER błąd zapisu" -#: common/settings/color_settings.cpp:306 +#: common/settings/color_settings.cpp:332 msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprinty)" -#: common/settings/color_settings.cpp:358 +#: common/settings/color_settings.cpp:384 msgid "KiCad Default" msgstr "Domyślny programu KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:363 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 msgid "KiCad Classic" msgstr "Klasyczny programu KiCad" -#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:60 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Pole%d" @@ -5619,7 +5671,7 @@ msgstr "Ustawienia strony..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ustawienia rozmiaru strony oraz ramki tytułowej" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:803 +#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "Drukuj..." @@ -5805,12 +5857,12 @@ msgstr "Powiększa w miejscu kursora" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Pomniejsz w miejscu kursora" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" @@ -5867,79 +5919,79 @@ msgstr "Dwukrotne kliknięcie" msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Przeprowadza akcję dwukrotnym kliknięciem lewego klawisza myszy" -#: common/tool/actions.cpp:407 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Pin Library" msgstr "Przypnij bibliotekę" -#: common/tool/actions.cpp:408 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Przypina bibliotekę by pojawiała się na początku listy" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "Unpin Library" msgstr "Odepnij bibliotekę" -#: common/tool/actions.cpp:412 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Odpina bibliotekę by nie pojawiała się na początku listy" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Pan Up" msgstr "Panoramuj w górę" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:426 msgid "Pan Down" msgstr "Panoramuj w dół" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:432 msgid "Pan Left" msgstr "Panoramuj w lewo" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:438 msgid "Pan Right" msgstr "Panoramuj w prawo" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Przełącz na szybką siatkę nr. 1" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Przełącz na szybką siatkę nr. 2" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:455 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Przełącz na następny rozmiar siatki" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Przełącz na poprzedni rozmiar siatki" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:464 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ustawia punkt bazowy siatki" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Show Grid" msgstr "Pokazuje siatkę" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Wyświetla siatkę z punktów lub linii w oknie programu" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Grid Properties..." msgstr "Właściwości siatki..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ustawia rozmiar siatki" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use inches" msgstr "Użyj cali" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -5947,11 +5999,11 @@ msgstr "Użyj cali" msgid "Mils" msgstr "Milsy" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use mils" msgstr "Użyj milsów" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5962,206 +6014,205 @@ msgstr "Użyj milsów" msgid "Millimeters" msgstr "Milimetry" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 msgid "Use millimeters" msgstr "Używa milimetrów do określania odległości lub wielkości" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch units" msgstr "Przełącz jednostki miary" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Przełącza pomiędzy calami a milimetrami" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Współrzędne polarne" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Przełącza pomiędzy polarnym i kartezjańskim układem wpółrzędnych" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Zresetuj lokalne współrzędne" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Kursor zawsze widoczny" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Wyświetla krzyżowy kursora nawet w trybie narzędzia wyboru" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Kursor pełnoekranowy" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Przełącza na kursor pełnoekranowy" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Tryb wyświetlania pojedynczej warstwy" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" "Przełącza nieaktywne warstwy pomiędzy wyświetlaniem normalnym a przygaszonym" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Tryb wyświetlana pojedynczej warstwy (3-stany)" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Przełącza nieaktywne warstwy pomiędzy wyświetlaniem normalnym, przygaszonym " "i ukrytym" -#: common/tool/actions.cpp:539 +#: common/tool/actions.cpp:546 msgid "Select item(s)" msgstr "Wybierz element" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Measure Tool" msgstr "Miernik odległości" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktywnie mierzy odległość pomiędzy dwoma punktami" -#: common/tool/actions.cpp:555 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Pokazuje okno podglądu 3D" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek symboli" -#: common/tool/actions.cpp:560 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Przegląda biblioteki smboli" -#: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji symboli" -#: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:570 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Umożliwia przeglądanie bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:584 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Uaktualnij PCB na podstawie schematu..." -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Uaktualnia PCB na podstawie zmian wykonanych na schemacie" -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Uaktualnij schemat na podstawie PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Uaktualnia schemat na podstawie zmian jakie wykonano na PCB" -#: common/tool/actions.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu..." -#: common/tool/actions.cpp:596 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Edycja ścieżek dostępu w zmiennych środowiskowych" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek symboli" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Zarządzanie bibliotekami footprintów..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Pierwsze kroki w programie KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:623 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" "Otwiera przewodnik \"Pierwsze kroki w programie KiCad\" przeznaczony dla " "początkujących" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:628 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:629 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Otwiera powiązaną dokumentację w przeglądarce" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Lista klawiszy skrótów..." -#: common/tool/actions.cpp:627 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Wyświetla bieżącą tabelę skrótów klawiszowych oraz przydzielone im polecenia" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Get Involved" msgstr "Zostań współtwórcą" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Otwiera dokument \"Współtworzenie programu KiCad\" w przeglądarce" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Donate" msgstr "Przekaż darowiznę" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Otwiera dokument \"Donacje na rozwój programu KiCad\" w przeglądarce" -#: common/tool/actions.cpp:643 +#: common/tool/actions.cpp:652 msgid "Report Bug" msgstr "Raportuj błąd" @@ -6339,7 +6390,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Przyciąganie do siatki:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6351,7 +6402,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Gdy widoczna jest siatka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6382,27 +6433,27 @@ msgstr "Kształt kursora przy narzędziach rysowania, wstawiania i przesuwania" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Zawsze pokazuj nitki celownicze" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:370 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:379 msgid "Select a File" msgstr "Wybierz plik" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Wycentruj widok wykresu na tej pozycji" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Dopasuj do ekranu" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Dopasowuje wykres by pokazać wszystkie elementy" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1667 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Powiększ wykres." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1668 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Pomniejsz wykres." @@ -6420,7 +6471,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6428,49 +6480,54 @@ msgstr "Filtr:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Resetuj do domyślnych" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Resetuj do domyślnych" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s musi być przynajmniej %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s musi być mniejsze niż %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Naciśnij nowy klawisz, lub wciśnij Esc by anulować..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Bieżący skrót:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Ustaw skrót" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "Anuluj zmiany" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Wyczyść przypisany skrót" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "Przywróć domyślne" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6479,256 +6536,266 @@ msgstr "" "'%s' jest obecnie przydzielony do '%s' w sekcji '%s'. Czy chcesz zmienić ten " "przydział?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Potwierdź zmianę" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(kliknij dwukrotnie by zmienić)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Skrót klawiszowy" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Pliki rysunków symboli" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Pliki bibliotek symboli" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Pliki starszych bibliotek symboli programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Wszystkie pliki bibliotek symboli programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "Pliki projektów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Pliki starszych projektów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Wszystkie pliki projektów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Pliki schematu starszych wersji programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Pliki schematów S-expression programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Pliki schematu programu Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Pliki archiwum schematów programu CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Pliki archiwum CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Pliki schematów programu EAGLE XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Pliki Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Pliki listy sieci" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Pliki Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Pliki obwodu drukowanego programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Pliki obwodu drukowanego programu EAGLE wer. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Pliki archiwum PCB programu CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Pliki PCB programu P-Cad 200x formatu ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Pliki PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Pliki PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Pliki PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Pliki PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Pliki footprintów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Foldery bibliotek footprintów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Pliki bibliotek starszego typu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Pliki bibliotek programu EAGLE v. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Pliki bibliotek footprintów programu gEDA PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Pliki arkuszy rysunkowych" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Pliki z łączami symboli z footprintami" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Pliki wierceń" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "Pliki SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "Pliki HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "Pliki CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Pliki PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "Pliki PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Plik raportu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Component placement files" msgstr "Pliki położeń komponentów" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Pliki VRML i X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Pliki footprintów IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Pliki tekstowe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Pliki eksportu starszych typów bibliotek" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Plik wynikowy z kontroli ERC" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Plik biblioteki SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Plik listy sieci SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Plik listy sieci programu CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Pliki automatycznego przydzielania footprintów" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Plik ZIP" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Pliki obwodów programu GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "Plik DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Plik zadań Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Plik Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Połącz plik Specctra Session:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Pliki testowe IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Plik zestawu arkuszy" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "Plik PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "Plik JPEG" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Lista skrótów klawiszowych" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6789,7 +6856,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wystąpił błąd przy próbie załadowania globalnej biblioteki footprintów." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Przydziel footprinty" @@ -6820,72 +6887,72 @@ msgstr "" "Łącza pomiędzy komponentami a footprintami zostały zmodyfikowane. Zapisać " "zmiany?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' nie jest poprawnym footprintem." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "Ilość pól lutowniczych" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "Wyszukaj tekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "Bez filtracji" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrowane według %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Oznaczenie: %s; Słowa kluczowe: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Lokalizacja biblioteki: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "Lokalizacja biblioteki: nieznana" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku z tabelą " "bibliotek." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Błąd Konfiguracji" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ładowanie bibliotek footprintów" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6917,17 +6984,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Pliki automatycznego przydzielania footprintów (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -6957,16 +7024,16 @@ msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Wartość" @@ -7012,7 +7079,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Konflikty przy przydzielaniu footprintów" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Przeglądarka footprintów" @@ -7032,7 +7099,7 @@ msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów. msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7312,7 +7379,7 @@ msgstr "" "Etykieta hierarchiczna %s nie ma odpowiednika w pinach arkusza na arkuszu " "nadrzędnym" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Znaleziono pin %s w %s" @@ -7322,13 +7389,13 @@ msgstr "Znaleziono pin %s w %s" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Znaleziono %s ale pin %s nie został znaleziony" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "Znaleziono %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "Nie znaleziono %s" @@ -7456,8 +7523,9 @@ msgstr "Dodaj generator" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Nazwa skrótowa '%s' już jest używana." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "Generator plików:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -7893,36 +7961,36 @@ msgstr "" "\"%O.csv\"\n" "```\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "Definicje magistral" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "Aliasy magistral" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "Nazwa aliasu" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "Zawartość aliasu" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "Nazwa członka" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "Nazwa aliasu magistrali" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "Nazwa sieci lub magistrali" @@ -7993,31 +8061,31 @@ msgstr "Zmień (jeśli trzeba)" msgid "Update" msgstr "Uaktualnienie" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uaktualnij symbol %s z '%s' do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uaktualnij symbole %s z '%s' do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmień symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmień symbole %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbolu nie odnaleziono ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nowy symbol posiada za mało części składowych ***" @@ -8124,8 +8192,8 @@ msgstr "Umieść wszystkie części składowe" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Umieszczaj sekwencyjnie poszczególne części składowe symbolu." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8133,201 +8201,48 @@ msgstr "Umieszczaj sekwencyjnie poszczególne części składowe symbolu." msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu %s z biblioteki '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "Nie określono footprintu" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Określono niepoprawny footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "Nie wybrano symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Właściwości etykiety globalnej" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Właściwości etykiety hierarchicznej" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Właściwości etykiety" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Właściwości pinów arkusza hierarchicznego" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Właściwości tekstu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "Etykieta wymaga by tekst nie był pusty." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "Etykieta:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Wpisz tekst, który zostanie użyty na schemacie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "Rozmiar tekstu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "Pomoc dla składni" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Pokaż okno z pomocą na temat składni" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Informacja:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"Marginesy wokół tekstu są kontrolowane poprzez stosunek offsetu tekstu\n" -"w Ustawienia Schematu > Ogólne > Formatowanie." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "Wyrównanie do prawej" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -msgid "Align bottom" -msgstr "Wyrównanie do dołu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "Wyrównanie do lewej" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "Wyrównanie do góry" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -msgid "Justification" -msgstr "Wyrównanie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Pogrubienie i kursywa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Styl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Wejście" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Wyjście" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Dwukierunkowy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Trójstanowy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Pasywny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Kształt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Edytor tekstu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Zawartość pola oznaczenie nie jest poprawna!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Wartość zmiennej nie może być pusta." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Identyfikator symbolu %s nie jest prawidłowy." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Dostępni kandydaci dla %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Liczba kandydatów %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u łącz zmapowano, %u nie odnaleziono" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Wszystkie %u łącza zostały rozpoznane" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8339,7 +8254,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Symboli" @@ -8463,58 +8378,58 @@ msgstr "Sprawdzanie pinów niepołączonych w połączeniach..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Sprawdzam problemy z symbolami bibliotecznymi..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "błędy" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "ostrzeżenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "prawidłowe" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Usuń wykluczenia dla tego naruszenia zasad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Zostanie umieszczone ponownie na liście %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "Wyklucz to naruszenie zasad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Zostanie wykluczone z listy %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Błąd dla wszystkich '%s' naruszeń" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Stopnie naruszeń można również zmieniać w oknie dialogowym Ustawienia płytki" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Ostrzeżenie dla wszystkich '%s' naruszeń" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoruj wszystkie '%s' naruszeń" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Naruszenia nie będą sprawdzane ani zgłaszane" @@ -8522,7 +8437,7 @@ msgstr "Naruszenia nie będą sprawdzane ani zgłaszane" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edytuj mapę konfliktów pin-do-pinu..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edytuj poziomy naruszeń..." @@ -8537,7 +8452,7 @@ msgstr "Mapa konfliktów pinów" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Poziom naruszenia" @@ -8569,8 +8484,8 @@ msgstr "" "\n" " ** Liczba wiadomości ERC: %d Błędów %d Ostrzeżeń %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8600,6 +8515,14 @@ msgstr "Usuń znaczniki" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Sprawdzanie poprawności elektrycznej (ERC)" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Zawartość pola oznaczenie nie jest poprawna!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Wartość zmiennej nie może być pusta." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Inne pola symbolu" @@ -8675,7 +8598,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Ustaw na" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Rozmiar tekstu:" @@ -8710,7 +8633,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "Ułożenie w poziomie (tylko pola):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8801,43 +8724,6 @@ msgstr "Kolor:" msgid "Junction Properties" msgstr "Właściwości węzła" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "Tyko do odczytu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Nie wypełniaj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Wypełnij kolorem wypełnienia pierwszoplanowego" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Wypełnij kolorem wypełnienia drugoplanowego" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Styl wypełnienia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Wspólne dla wszystkich elementów składowych symbolu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Wspólne dla wszystkich stylów (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Właściwości rysowania" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8848,7 +8734,7 @@ msgstr "Numer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8857,7 +8743,7 @@ msgstr "Typ elektryczny" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8873,8 +8759,8 @@ msgstr "Styl grafiki" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" @@ -8890,8 +8776,8 @@ msgstr "Rozmiar nazwy" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -8913,7 +8799,14 @@ msgstr "Pozycja X" msgid "Y Position" msgstr "Pozycja Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "Tyko do odczytu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" @@ -8961,59 +8854,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Tabela pinów" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(Wartość portu zasilania nie może być modyfikowana.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Pozycja X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Poziomo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Pionowo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Pozycja Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "Ułożenie H:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "Ułożenie V:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Wspólny dla wszystkich części" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Wspólny dla wszystkich stylów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Właściwości elementu tekstowego" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9114,6 +8954,36 @@ msgstr "Nazwa pinu wewnątrz" msgid "New Symbol" msgstr "Nowy symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Nie wypełniaj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Wypełnij kolorem wypełnienia pierwszoplanowego" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Wypełnij kolorem wypełnienia drugoplanowego" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Styl wypełnienia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Wspólne dla wszystkich elementów składowych symbolu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Wspólne dla wszystkich stylów (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Właściwości rysowania" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9181,11 +9051,10 @@ msgstr "Pola" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Pokaż" @@ -9366,24 +9235,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "Margines pomiędzy pozycją nazwy pinu a ciałem symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "jednostki" @@ -9392,7 +9255,7 @@ msgstr "jednostki" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9437,6 +9300,66 @@ msgstr "Edycja modelu Spice..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Właściwości biblioteki symboli" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Tekst:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(Wartość portu zasilania nie może być modyfikowana.)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Pozycja X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Poziomo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Pionowo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Pozycja Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "Ułożenie H:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "Ułożenie V:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Wspólny dla wszystkich części" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Wspólny dla wszystkich stylów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Właściwości elementu tekstowego" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "Pozostaw niezmieniony" @@ -9469,8 +9392,9 @@ msgstr "Nowa etykieta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9508,30 +9432,30 @@ msgstr "Zaakceptuj nazwę" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migracja Magistral" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Eksportuj listę sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Symulator wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni ponumerowane." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Reformatuj wartości pasywnych symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" "Wykonuje proces reformatowania wartości elementów pasywnych, np. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Polecenie zewnętrznego symulatora:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9541,43 +9465,45 @@ msgstr "" "Zwykle <ścieżka do pliku spice> %I\n" "%I zostanie zastąpione przez aktualną listę sieci Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Utwórz listę sieci oraz uruchom polecenie Symulacja" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Polecenie listy sieci:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Zapisz pliki z listą sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksportuj" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport listy sieci wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ta wtyczka już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole Polecenie netlisty" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole Tytuł" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Nie zapomnij wybrać i wypełnić pola Tytuł dla tej zakładki" @@ -9589,42 +9515,78 @@ msgstr "Dodaj generator..." msgid "Remove Generator" msgstr "Usuń generator" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Linia poleceń służąca do uruchomienia generatora:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "Przeglądaj generatory..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "Właściwości skryptu generatora" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatywna nazwa pinu" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "Tryb zsynchronizowanej edycji pinów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Tryb zsynchronizowanej edycji pinów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "Alternatywne definicje pinów nie są dostępne w symbolach DeMorgan." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternatywne definicje pinów muszą mieć nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9635,84 +9597,89 @@ msgstr "" "nie będzie łatwo go połączyć na schemacie.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "&Nazwa pinu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "Numer pinu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Numer pinu: 1 do 4 liter kodu ASCII i/lub cyfr" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "Pozycja X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "Pozycja Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "Długość pinu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "Rozmiar n&azwy:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "Rozmiar tekstu numeru pinu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "Typ elektryczny:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Używane przez ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Styl grafiki:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "&Widoczny" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "Podgląd:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternatywne definicje pinu" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Właściwości pinu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Rysuj wszystkie strony" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Rysuj bieżącą stronę" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Wybierz folder wyjściowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -9722,50 +9689,50 @@ msgstr "" "Czy chcesz użyć ścieżki względnej do\n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Folder docelowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Rozmiar schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9774,58 +9741,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Schemat" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Narysowano w '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Narysowano w '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Powrót do ścieżki użytkownika '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Nie można znormalizować ścieżki '%s%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Nie zdefiniowano projektu ani ścieżki dla bieżącego schematu." @@ -10016,8 +9983,8 @@ msgstr "Zastosowana akcja" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" @@ -10218,26 +10185,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reguły ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Klasy sieci" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "Zmienne tekstowe" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Projektu nie odnaleziono lub jest tylko do odczytu. Zmiany nie będą zapisane." @@ -10251,6 +10218,49 @@ msgstr "" "Błąd podczas importowania ustawień z projektu:\n" "Plik projektu %s nie mógł być załadowany." +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Wejście" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Wyjście" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Dwukierunkowy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Trójstanowy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Pasywny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Pomoc dla składni" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Pokaż okno z pomocą na temat składni" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Typ połączenia:" @@ -10333,7 +10343,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' już istnieje." @@ -10380,6 +10390,13 @@ msgstr "Arkusz musi posiadać określoną nazwę pliku." msgid "Hierarchical path: " msgstr "Ścieżka hierarchiczna: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Styl" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "Szerokość ramki:" @@ -10673,7 +10690,7 @@ msgstr "Dyrektywy Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Załaduj dyrektywy ze schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -10870,6 +10887,11 @@ msgstr "Wybierz plik..." msgid "Model:" msgstr "Model:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "Informacja:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "notatki" @@ -11167,7 +11189,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Ilość" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Pole" @@ -11176,7 +11198,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Grupuj według" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" @@ -11247,7 +11269,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11354,7 +11376,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternatywne przypisania pinu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "Łącze do biblioteki:" @@ -11488,6 +11510,92 @@ msgstr "Pewne pliki projektu nie mogły zostać zapisane jako kopie zapasowe." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remapowanie symboli" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Właściwości etykiety globalnej" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Właściwości etykiety hierarchicznej" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Właściwości etykiety" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Właściwości pinów arkusza hierarchicznego" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Właściwości tekstu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "Etykieta wymaga by tekst nie był pusty." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Etykieta:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Wpisz tekst, który zostanie użyty na schemacie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Rozmiar tekstu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"Marginesy wokół tekstu są kontrolowane poprzez stosunek offsetu tekstu\n" +"w Ustawienia Schematu > Ogólne > Formatowanie." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "Wyrównanie do prawej" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "Wyrównanie do dołu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "Wyrównanie do lewej" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "Wyrównanie do góry" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +msgid "Justification" +msgstr "Wyrównanie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Pogrubienie i kursywa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Kształt" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11584,8 +11692,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" @@ -11885,75 +11993,87 @@ msgstr "" "Procent rozmiaru tekstu względem przesunięcia tekstu powyżej lub poniżej " "połączenia lub magistrali" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Etykiety globalne" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" +"Procent rozmiaru tekstu względem przesunięcia tekstu powyżej lub poniżej " +"połączenia lub magistrali" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "Domyślna szerokość linii:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "Rozmiar pinu symbolu:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Połączenia" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "Rozmiar punktu węzła:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "Najmniejszy" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Mały" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "Duży" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "Największy" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Odnośniki między arkuszami" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Pokaż odnośniki między arkuszami" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "Show own page reference" msgstr "Pokaż odniesienie do obecnej strony" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standardowo (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Skrócone (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Przedrostek:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Przyrostek:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -11979,9 +12099,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Motyw kolorystyczny" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Użyj motywu kolorów Eeschema" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Czas narastania:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "Domyślna szerokość linii:" @@ -12090,7 +12216,7 @@ msgstr "" "biblioteki." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12128,7 +12254,7 @@ msgstr "" "kicad_sym) i zastąpić starsze wpisy w tabeli?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Plik '%s' już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" @@ -12143,7 +12269,7 @@ msgstr "Migracja biblioteki" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nie można było zapisać pliku biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12153,11 +12279,11 @@ msgstr "" "Zmiany te muszą być zapisane lub porzucone zanim modyfikacja tabeli " "bibliotek będzie możliwa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteki symboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12169,17 +12295,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12243,18 +12369,18 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas wczytywania globalnej tabeli bibliotek symboli.\n" "Proszę dokonać edycji globalnej tabeli w menu Ustawienia." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Opcje edycji" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tabeli bibliotek schematu '%s'." @@ -12350,7 +12476,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Konflikty" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "&Różne" @@ -12440,7 +12566,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Nieprawidłowe połączenie pomiędzy magistralą a siecią" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nierozwiązana zmienna tekstowa" @@ -12486,7 +12612,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'." @@ -12500,13 +12626,13 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Plik '%s' zapisany." @@ -12546,7 +12672,7 @@ msgstr "" "załadowania arkuszy hierarchicznych." #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania schematu '%s'." @@ -12556,7 +12682,7 @@ msgstr "Błąd podczas ładowania schematu '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Wyczerpano pamięć przy ładowaniu schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nie można załadować '%s'." @@ -12626,7 +12752,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Przerwij" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12704,25 +12830,25 @@ msgstr "Nadpisywane pliki" msgid "Abort Project Save" msgstr "Przerwij zapis projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schemat '%s' jest już otwarty." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importowanie schematu" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -12736,7 +12862,7 @@ msgstr "Ostatnio użyte" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Wybór portu zasilania (załadowano %d obiektów)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Wybór symboli (załadowano %d obiektów)" @@ -12761,43 +12887,43 @@ msgstr "Główny" msgid "(page %s)" msgstr "(strona %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Szerokość linii" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Bryła brzegowa" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Łuk, promień %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Promień" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Okrąg, promień %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12817,18 +12943,18 @@ msgstr "Skonwertowany" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -12852,7 +12978,7 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Linia łamana, złożona z %d węzłów" @@ -12861,7 +12987,7 @@ msgstr "Linia łamana, złożona z %d węzłów" msgid "PolyLine" msgstr "Linia łamana" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Tekst graficzny '%s'" @@ -12886,7 +13012,7 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia biblioteki symboli %s." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Ostatnio otwierane" @@ -12931,7 +13057,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Rysunek do schowka" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "Lista sieci..." @@ -12945,26 +13071,26 @@ msgstr "Jednostki" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "Umieść" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "Inspekcja" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" @@ -12973,7 +13099,7 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Nie można odnaleźć pliku biblioteki %s." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13088,7 +13214,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Żadne symbole nie zostały odzyskake." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Nie dało się utworzyć pliku bibliotek symboli '%s'." @@ -13145,7 +13271,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Nazwa połączenia" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Kod sieci" @@ -13154,7 +13280,7 @@ msgstr "Kod sieci" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Zawartość aliasu magistrali %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "Nie znaleziono" @@ -13172,14 +13298,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w '%s' przed zamknięciem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13189,41 +13315,41 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer Projektu oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Plik schematu '%s' już istnieje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Przypisywanie footprintów wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nie załadowano schematu]" @@ -13232,24 +13358,24 @@ msgstr "[nie załadowano schematu]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Plik:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Idź do strony %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Wróć do poprzednio wybranego arkusza" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "Odnośniki między arkuszami" @@ -13325,7 +13451,7 @@ msgstr "Styl linii" msgid "from netclass" msgstr "z klasy sieci" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Przydzielona klasa sieci" @@ -13374,151 +13500,161 @@ msgstr "" "Wprowadź symbol języka Python, który implementuje funkcje SCH_PLUGIN::" "Symbol*()." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Zapisany plik nie został przetworzony w pełni (pozostało %d bajtów)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Rysowanie łuków na schemacie nie jest obecnie obsługiwane." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Nieznany rekord id: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel pinu (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin posiada nieoczekiwaną orientację." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin posiada niespodziewany typ elektryczny." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin ma nieoczekiwany typ krawędzi zewnętrznej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin ma nieoczekiwany typ krawędzi wewnętrznej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel etykiety (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" "Krzywa Beziera ma %d punktów kontrolnych. Spodziewano się przynajmniej 2 " "punktów." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel krzywej Bezier-a (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel lini łamanej (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel polygonu (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel zaokrąglonego prostokąta (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#, fuzzy +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Rysowanie łuków na schemacie nie jest obecnie obsługiwane." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel łuku (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel linii (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel prostokąta (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel arkusza (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Port zasilania ma nieznany styl, użyj stylu grubej linii." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol zasilania tworzy globalną etykietę z nazwą '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nie ma połączeń." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Osadzony plik %s nie został znaleziony w magazynie." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Błąd podczas odczytywania obrazu %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nie znaleziono pliku %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel nazwy arkusza (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel nazwy pliku (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel oznaczenia (%d) nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Nie znaleziono właściciela implementacji (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Właściciel footprintu (%d) nie został znaleziony." @@ -13706,7 +13842,7 @@ msgstr "" "podrzędnego lecz nie ma zdefiniowanego pola Figure." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nie można odczytać pliku '%s'." @@ -13838,103 +13974,103 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Plik biblioteki '%s' nie został znaleziony." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "biblioteka %s nie posiada symbolu nazwanego %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie może zostać usunięta." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "spodziewano się ciągu bez cudzysłowów" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' nie wygląda na plik przeznaczony dla programu Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Brakuje 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "spodziewano się 'Italics' lub '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atrybuty tekstu pola komponentu musi składać się z 3 znaków" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Niespodziewany koniec pliku." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by odczytać bibliotekę '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "biblioteka symboli jest pusta" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -"Ustawiam symbolowi na schemacie '%s %s' identyfikator biblioteki na '%s'. " +"Ustawianie symbolowi na schemacie '%s %s' identyfikatora biblioteki '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" "Identyfikator biblioteki odnośnika symbolu na schemacie '%s' jest " "nieprawidłowy. Nie można połączyć z symbolem biblioteki." -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13943,139 +14079,133 @@ msgstr "" "Biblioteka symboli '%s' nie została znaleziona ani nie ma dostępnej " "awaryjnej biblioteki podręcznej. Nie można przypisać biblioteki do symbolu." -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Błąd wejścia-wyjścia %s przy rozpoznawaniu symbolu bibliotecznego %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Wracam do pamięci podręcznej, aby ustawić symbol '%s:%s' łącze '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "" -"Ustawianie symbolowi na schemacie '%s %s' identyfikatora biblioteki '%s'." - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Nie znaleziono symbolu bibliotecznego dla symbolu na schemacie '%s %s'." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Nazwa arkusza" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "Plik arkusza" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Nazwa Arkusza" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Ścieżka hierarchiczna" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element usunięty)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "flagi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "Brakujący nadrzędny symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "Niezdefiniowany!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Trójstanowy" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Tekst (grafika)" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etykieta '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etykieta globalna '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc dotycząca składni" @@ -14280,8 +14410,8 @@ msgstr "" " \n" "  
${oznaczenie:pole}\n" " \n" -"  
wartość pola of symbol " -"oznaczenie\n" +"  
wartość pola of symbol oznaczenie\n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -14296,8 +14426,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Definicja Magistrali\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " Wynikowe sieci\n" " \n" " \n" @@ -14348,9 +14478,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" "         " -"        " -"         
" -"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"           " +"      

MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" "\n" "

\n" @@ -14569,7 +14699,7 @@ msgstr "Utwórz nowy arkusz" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Porzuć nowy arkusz" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -14893,13 +15023,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli programu KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" @@ -14963,47 +15093,47 @@ msgstr "" "ponownie." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Wczytywanie biblioteki '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Dodać bibliotekę do globalnej tabeli bibliotek?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj do Globalnej Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej w '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15012,13 +15142,13 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli '%s'.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15027,18 +15157,18 @@ msgstr "" "Biblioteka z nazwą skrótową '%s' nie jest aktywna w bieżącej konfiguracji.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 msgid "Error saving global library table." msgstr "Błąd podczas zapisu globalnej tablicy bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 msgid "Error saving project library table." msgstr "Błąd podczas zapisu lokalnej tablicy bibliotek." @@ -15129,13 +15259,25 @@ msgstr "Nowy symbol nie ma nazwy zatem nie można go utworzyć." msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Nadpisz" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15143,48 +15285,48 @@ msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie posiada możliwości zapisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musisz zapisać w innej lokalizacji." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Zapisz symbol jako" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Zapisz w bibliotece:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Biblioteka nie została określona. Symbol nie może zostać zapisany." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Symbole pochodne muszą być zapisane w tej samej bibliotece w której istnieją " "ich symbole nadrzędne." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Nazwa symbolu '%s' już jest w użyciu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15193,7 +15335,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' został zmieniony.\n" "Czy chcesz go usunąć z biblioteki?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15207,69 +15349,68 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz usunąć ten symbol i wszystkie jego pochodne?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Usuń symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachowaj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Przywrócić '%s' do ostatnio zapisanej wersji?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' nie został odnaleziony w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Zapisz bibliotekę '%s' jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nie można było zapisać zmian w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 msgid "Error Saving Library" msgstr "Błąd podczas zapisu biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Biblioteka symboli '%s' została zapisana." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "Niezdefiniowany!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Obrys" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol zasilania" @@ -15288,50 +15429,41 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Plik biblioteki symboli '%s' jest pusty." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbol %s istnieje już w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie ma zaznaczonych symboli do zapisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksportuj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas próby załadowania pliku biblioteki '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Nadpisz" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać bibliotekę '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Błąd podczas tworzenia biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol %s zapisany w bibliotece '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Błędy podczas odczytywania symboli:" @@ -15359,7 +15491,7 @@ msgstr "Nie można załadować symbolu '%s' z biblioteki '%s'." msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nie można wyliczyć elementów biblioteki '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania symbolu %s w bibliotece '%s'." @@ -15372,7 +15504,7 @@ msgstr "" "Znaleziono zduplikowaną nazwę skrótową biblioteki '%s' w tabeli bibliotek w " "linii %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania biblioteki symboli '%s'." @@ -15381,16 +15513,16 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania biblioteki symboli '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(nie można załadować)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Przeglądarka symboli bibliotecznych programu KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Część składowa %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 msgid "[no library selected]" msgstr "[nie wybrano biblioteki]" @@ -15547,19 +15679,19 @@ msgstr "Symuluj obwód w SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otwiera powiązaną dokumentację w przeglądarce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Usuń narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Usuń narożnik" @@ -15708,12 +15840,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Dodaj pin" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Dodaj tekst" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "Dodaj tekst" @@ -15893,15 +16025,15 @@ msgstr "Powtórz ostatnią operację" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Powiela ostatnio rysowany element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Obróć w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" @@ -15925,11 +16057,11 @@ msgstr "Odbij poziomo" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Przenosi wybrane elementy z lewa na prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami" @@ -16066,7 +16198,7 @@ msgstr "Wyczyść piny arkusza" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Usuwa niepoprawne piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edycja właściwości tekstów i grafiki..." @@ -16117,7 +16249,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Wybierz wartość jaka ma być dostrajana" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "Podświetl sieć" @@ -16293,11 +16425,11 @@ msgstr "Wymuś rysowanie połączeń i magistral tylko pod kątem prostym" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Włącza tryb Tylko poziomo lub pionowo dla nowych przewodów i magistral" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Konsola Skryptów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaż konsolę skryptów Python" @@ -16393,16 +16525,16 @@ msgstr "Kończy linię łamaną na bieżącym segmencie" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Przesuń" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" @@ -16422,11 +16554,7 @@ msgstr "Aktywacja przesuwania symboli" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Wyrównaj elementy do siatki" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Ostrzeżenia symboli" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16435,7 +16563,7 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w konflikcie " "z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu skonwertowanym." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16445,104 +16573,108 @@ msgstr "" "z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w jednostce %c oraz " "skonwertowanej %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w konflikcie " "z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w konflikcie " "z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w jednostkach %c oraz %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu " "skonwertowanym." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu " "%c skonwertowanym." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 -#, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w " "jednostce %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Ukryte piny zasilania będą przenosić ich nazwy do wszystkich podłączonych " "sieci.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu " "skonwertowanym." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu %c " "skonwertowanym." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nie znaleziono błędów w symbolu." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Ostrzeżenia symboli" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie zdefiniowano pola z dokumentacją." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "Wybierz wszystkie\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Rozszerz zaznaczenie\tE" @@ -16554,31 +16686,31 @@ msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie symbolu." msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie obrazu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nie można załadować obrazu z '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nie znaleziono nowych etykiet hierarchicznych." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "W miejscu umieszczenia węzła nie ma połączeń lub wyprowadzeń." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie elementu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknij na arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie arkusza." @@ -16594,74 +16726,79 @@ msgstr "nie wybrano symbolu" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie jest symbolem wieloczęściowm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Wartość etykiety nie może zejść poniżej zera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edytuj pole '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "W tym arkuszu nie ma żadnych niezdefiniowanych pinów, które można by usunąć." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edycja numeru strony arkusza" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Osiągnięto koniec schematu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Osiągnięto koniec arkusza." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Wyszukaj ponownie by wrócić na początek." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "BŁĄD: znaleziono zdublowane nazwy arkuszy podrzędnych w bieżącym arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieci muszą być nazwane by je dołączyć do klas sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "Sieci muszą być nazwane by je dołączyć do klas sieci." + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "Klasy sieci" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "Przydziel klasę sieci" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "Wybierz klasę sieci:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16680,7 +16817,7 @@ msgstr "Nie zaznaczono magistrali" msgid "Bus has no members" msgstr "Magistrala nie posiada sygnałów" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Naciśnij by anulować rysowanie." @@ -16710,24 +16847,25 @@ msgstr "Nazwa pliku obrazu" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Nazwa pliku:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Nazwa pliku" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Edytuj nazwę symbolu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbol nie pochodzi z innego symbolu." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Ta pozycja jest zajmowana przez inny pin, w elemencie %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Umieść pin mimo to" @@ -16750,29 +16888,29 @@ msgid "Layer %d" msgstr "Warstwa %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "Nie eksportuj" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "Pliki Gerber ze znanymi warstwami: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Automatyczne przydzielanie warstw" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "Liczba otworów" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -16780,56 +16918,56 @@ msgstr "" "Eksportowana płytka nie posiada wystarczającej ilości warstw sygnałowych by " "obsłużyć wybrane warstwy wewnętrzne" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Wybór warstwy:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Ilość warstw sygnałowych:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 warstwy" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 warstwy" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Zapamiętaj wybór" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Pobierz zapamiętany wybór" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16838,7 +16976,7 @@ msgstr "Pobierz zapamiętany wybór" msgid "Reset" msgstr "Resetuj" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "Wybór warstw" @@ -16855,39 +16993,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Dołączone warstwy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Zaznacz wszystkie" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Odznacz wszystkie" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Wybieram warstwę: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" @@ -16911,6 +17051,132 @@ msgstr "Zarysy linii" msgid "Sketch polygons" msgstr "Zarysy stref" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Format pliku mapy wierceń" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "jednostki" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Format zer" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Format współrzędnych:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Format" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Właściwości formatowania" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Pełny rozmiar" @@ -16948,43 +17214,43 @@ msgstr "Rozmiar strony" msgid "Show page limits" msgstr "Pokaż granice strony" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "Menedżer warstw" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Nie znaleziono pliku %s." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Brak wolnych warstw by załadować tam plik." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku wierceń EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Nieznane polecenie Excellon <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Nie odnaleziono definicji kształtu narzędzia" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definicja narzędzia '%c' nie jest obsługiwana" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Narzędzie %d nie zostało zdefiniowane" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Nieznany G-kod Excellon: <%s>" @@ -17075,56 +17341,56 @@ msgstr "Dolny Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Otwórz plik(i) Gerber" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "Nie znaleziono pliku:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Wczytaj pliki Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Wczytywanie %u/%zu %s..." -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Plik zadań Gerber nie może zostać załadowany jako plik do wydruku" "%s" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Otwórz plik(i) wierceń (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Archiwum ZIP '%s' nie może zostać otwarte." -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Pominięto plik '%s' (nieznany typ).\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Pomijany plik '%s' (plik zadań Gerber)\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego '%s'.\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "Błąd odczytu przy rozpakowywaniu pliku %s\n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Otwórz archiwum ZIP" @@ -17154,8 +17420,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaryzacja" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -17163,8 +17429,8 @@ msgstr "Odbicie" msgid "AB axis" msgstr "Oś AB" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Sieć:" @@ -17179,8 +17445,8 @@ msgstr "Komponent: %s Pole: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Komp: %s; Pole: %s Fct %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "Komponent:" @@ -17213,55 +17479,60 @@ msgstr "Wyrównanie w pionie" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Przesunięcie obrazu dla wyrównania" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Warstwa grafiki %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Wyczyść ostatnie pliki ZIP" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Wyczyść ostatnie pliki wierceń" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Wyczyść ostatnie pliki zadań" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Przeglądarka plików Gerber programu KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Przeglądarka plików Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Warstwa rysunkowa %d nie jest w użyciu" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(z atrybutami X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nazwa obrazu: \"%s\" Nazwa warstwy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "Atrybuty X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Opcje wtyczki" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" @@ -17292,9 +17563,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Otwórz ostatnio używane archiwum ZIP" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Plik \"%s\" nie został znaleziony" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Nie znaleziono pliku '%s'." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17334,27 +17605,27 @@ msgstr "RS274X: Wartość w poleceniu obrotu \"IR\" jest niedozwolona" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Polecenie KNOCKOUT ignorowane przez GerbView" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Podświetla elementy należące do tego komponentu" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Podświetla elementy należące do tej sieci" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "Atr:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Podświetl elementy z tym atrybutem apertuty" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -17586,9 +17857,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Podświetl DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17596,7 +17867,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Warstwy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Elementy" @@ -17635,12 +17906,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Tło PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej" @@ -17649,7 +17920,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" @@ -17657,28 +17928,28 @@ msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sortuj warstwy gdy Tryb X2" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Zmień kolor warstwy dla" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmień kolor renderowania dla" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem by zmienić kolor, " "prawym by wywołać menu" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Włącz by była widoczna" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem myszy by zmienić " @@ -17700,19 +17971,19 @@ msgstr "Wyczyść ostatnio używane pliki" msgid "This file is already open." msgstr "Ten plik jest już otwarty." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Ścieżka biblioteki" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 msgid "Library Format" msgstr "Format biblioteki" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Aktywna" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "Źle skonstruowane wyrażenie" @@ -17724,7 +17995,7 @@ msgstr "Ustawia wszystkie skróty na domyślne, wbudowane w program KiCad" msgid "untitled" msgstr "bez_nazwy" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "Ukryj ten komunikat." @@ -17828,11 +18099,11 @@ msgstr "Rozpakowywanie projektu w '%s'.\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Zarchiwizuj pliki projektu" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Folder docelowy dla projektu KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17844,7 +18115,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz utworzyć nowy, pusty folder dla projektu?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -17852,7 +18123,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas tworzenia nowego folderu. Spróbuj wybrać inną ścieżkę. Projekt " "nie może być zaimportowany." -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17863,11 +18134,11 @@ msgstr "" "do '%s'\n" "Projekt nie może zostać zaimportowany." -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importuj plik archiwum projektu CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Import projektów z programu EAGLE" @@ -17910,72 +18181,72 @@ msgstr "Przywracanie sesji" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Przywracanie \"%s\"" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Wyczyść ostatnio używane projekty" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Importuj obwód drukowany spoza programu KiCad..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Projekt programu CADSTAR..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "Importuj archiwum schematu CADSTAR i PCB (*.csa, *.cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "EAGLE Project..." msgstr "Projekt programu EAGLE..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" "Importuje schemat oraz obwód drukowany programu EAGLE CAD w formacie XML" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "Archiwizuj projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Archiwizuje wszystkie potrzebne pliki projektu w jedno archiwum ZIP" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Rozpakuj projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Rozpakowuje pliki projektu z archiwum ZIP" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "Eksploruj pliki projektu" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Otwórz folder z projektem w eksploratorze plików" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "Edycja lokalnego pliku..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Edycja pliku lokalnego w edytorze tekstu" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Zarchiwizuj wszystkie pliki projektu" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Podgląd folderu projektu w aplikacji Finder" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Otwórz folder projektu w eksploratorze plików" @@ -18026,108 +18297,108 @@ msgstr "Nie można przenieść '%s' do systemowego kosza." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Nie można przenieść '%s' do kosza." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "Nazwa folderu:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Utwórz nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "Przełącz na ten projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zamyka wszystkie okna edycyjne oraz przełącza na wybrany projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "Nowy folder..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Tworzy nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Przeglądaj przez Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Podgląd folderu w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otwiera folder w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Przegląda foldery w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otwiera foldery w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edytuj w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "Zmień nazwę pliku..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "Zmienia nazwy plików..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "Zmienia nazwy plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Usuń plik i jego zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Usuwa pliki i ich zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 msgid "Move to Trash" msgstr "Przenieś do kosza" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Drukuje zawartość pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Nie można zmienić nazwy: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Zmienia nazwę pliku" @@ -18157,67 +18428,77 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Tworzy nowy projekt na podstawie szablonu" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Otwórz projekt..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Otwiera istniejący projekt" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "Otwórz projekt..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Otwiera istniejący projekt" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "Zamknij projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "Zamyka obecny projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit schematic" msgstr "Edycja schematu należącego do projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Edycja symboli schematowych" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "Edytuj obwód drukowany" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Edycja footprintów dla obwodów drukowanych" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Przeglądanie wyjściowych plików w formacie Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Image Converter" msgstr "Konwerter obrazów" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konwertuje bitmapy na komponenty lub footprinty" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "Podręczny kalkulator elektronika" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" "Zawiera kilka prostych kalkulatorów: szerokość ścieżek, odległości, itp." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Edycja obramowania arkusza i tabliczki tytułowej" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "Otwórz edytor tekstu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Uruchom preferowany edytor tekstu" @@ -18258,7 +18539,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nowy folder projektu" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać w folderze '%s'." @@ -18275,20 +18556,20 @@ msgstr "W folderze docelowym występują już podobne pliki." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Wystąpił problem przy tworzeniu nowego projektu na podstawie szablonu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Otwórz istniejący projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nie można skopiować folderu '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "Zapisz plik projektu do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18300,38 +18581,38 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Błąd!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Tworzy (lub otwiera) projekt w celu edycji schematu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Tworzy (lub otwiera) projektu w celu edycji obwodu drukowanego." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "Błąd programu KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikacja nie mogła się załadować." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zamknięty [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otwarty [pid=%ld]\n" @@ -18410,15 +18691,15 @@ msgstr "Koniec Y:" msgid "New Item" msgstr "Nowy element" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Drukuj ramkę arkusza" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Wystąpił błąd podczas próby wydruku arkusza." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Drukuj" @@ -18542,7 +18823,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Właściwości elementu" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Domyślne wartości" @@ -18896,11 +19177,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Błąd pliku danych." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Złe lub brakujące parametry!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -18928,7 +19204,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "μA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametry regulatora" @@ -19027,7 +19303,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Wprowadza nowy element do bieżącej listy dostępnych stabilizatorów" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "Usuń stabilizator" @@ -19713,12 +19989,12 @@ msgstr "Klasy płytek" msgid "PCB Calculator" msgstr "Kalkulator PCB" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "Dokładnie" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "Nie warte użycia" @@ -19800,32 +20076,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "Plik danych programu PCB Calculator (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Wybierz plik danych programu PCB Calculator" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Czy chcesz załadować ten plik i zastąpić bieżącą listę regulatorów?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Nie można odczytać pliku danych '%s'." -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Ten regulator jest już na liście. Przerwano" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout musi być większe niż Vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref ustawiony na zero!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Niepoprawne wartości w polach R1 R2" @@ -20008,7 +20284,7 @@ msgstr "Względna przenikalność (mu) łącza" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "Szerokość linii" @@ -20215,11 +20491,11 @@ msgstr "radianów" msgid "Create an array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Automatyczne rozmieszczanie..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie %s" @@ -20241,59 +20517,59 @@ msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Węzły" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "Klasy sieci" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" @@ -20301,119 +20577,119 @@ msgstr "Prostokąt" msgid "Bezier Curve" msgstr "Krzywa Beziera" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "i pozostałe" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "brak warstw" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektryk %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Warstwa opisowa górna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta górna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Soldermaska górna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Soldermaska dolna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta dolna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Opisowa dolna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Niepoprawna wartość dla Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Niepoprawna wartość dla tangensa strat (Loss Tg)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "Materiał" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Loss Tg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Charakterystyka materiału dielektrycznego:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "Epsilon R:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "Loss Tg:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "Dostępne materiały:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "Wspólny dla wszystkich części" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Materiał dielektryka" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Charakterystyka materiału dielektrycznego:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20439,67 +20715,67 @@ msgstr "Tak, fazowane" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Opcje dla złącz krawędziowych." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "Rdzeń" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "Przekładka" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "Wpisz grubość płytki w %s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "Wpisz spodziewaną grubość płytki w %s (min wartość %s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "Dostosuj niezablokowane grubości warstw dielektryka" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "Za mała wartość (min wartość %s %s). Przerwano" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Wszystkie grubości warstw dielektryka są zablokowane" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Warstwa '%s' (podwarstwa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dodaje warstwę dielektryczną" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Wybierz warstwę w celu dodania:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Warstwa '%s' (podwarstwa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Usuń warstwę dielektryczną" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Wybierz warstwę do usunięcia:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Własny (%s)" @@ -20509,7 +20785,7 @@ msgstr "Własny (%s)" msgid "Copper" msgstr "Miedź" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20517,7 +20793,7 @@ msgstr "" "Niepoprawna wartość dla Epsilon R (Musi być dodatnie lub zero jeśli nie " "używane)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20540,28 +20816,6 @@ msgstr "Warstwy miedzi:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "Wybiera liczbę warstw miedzi z której składa się stos warstw" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20638,7 +20892,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Usuwa warstwę dielektryczną..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -20650,76 +20904,80 @@ msgstr "Bieżąca grubość ze stosu warstw:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Dostosuj grubość dielektryka" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL lead-free" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Twarde złocenie" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "Cyna immersyjna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "Chemiczne niklowanie" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "Chemiczne srebrzenie" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "Złocenie immersyjne" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "Fioletowy" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Czarny" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Biały" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Żółty" @@ -20727,35 +20985,35 @@ msgstr "Żółty" msgid "Not specified" msgstr "Nieokreślony" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "Nie można wyeksportować BOM: nie ma żadnych footprintów na PCB." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Zapisz listę materiałów" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Oznaczenie" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Obudowa" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Ilość" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Oznaczenie" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Dostawca i numer artykułu" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Sprawdzenie wypełnień strefy..." @@ -20824,53 +21082,53 @@ msgstr "(nachodzą na siebie)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(nie jest zamkniętym kształtem)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "Nie znaleziono pinu %s w %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Wybieram wszystko z arkusza \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "Tylko górne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "Tylko dolne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "Tylko zaznaczone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "Pusty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "Niepoprawny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "Wykluczony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Ponumeruj ponownie PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Brak PCB by zrenumerować!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB poprawnie zrenumerowany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -20878,7 +21136,7 @@ msgstr "" "Zmiany w numeracji na płytce należy zsynchronizować ze schematem za pomocą " "narzędzia \"Uaktualnij schemat na podstawie PCB\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20887,7 +21145,7 @@ msgstr "" "\n" "%s footprintów zostanie na nowo ponumerowanych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20896,7 +21154,7 @@ msgstr "" "\n" "Wszystkie odnośniki typu %s nie będą poddane numeracji." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20904,7 +21162,7 @@ msgstr "" "\n" "Zablokowane footprinty nie zostaną ponumerowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20913,7 +21171,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na górnej warstwie rozpoczynają się od %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20922,11 +21180,11 @@ msgstr "" "\n" "Numeracja wsteczna zostanie rozpoczęta od %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "ostatni footprint na górze + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20936,7 +21194,7 @@ msgstr "" "Footprinty na górnej warstwie rozpoczynają ce się od '%s' bedą mieć usunięte " "przedrostki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20945,7 +21203,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na górnej warstwie będą miały dodane przedrostki '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20955,7 +21213,7 @@ msgstr "" "Footprinty na dolnej warstwie rozpoczynające się od '%s' będą miały usunięte " "przedrostki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20964,7 +21222,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na dolnej warstwie będą miały dodane przedrostki '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20974,15 +21232,15 @@ msgstr "" "\n" "Z uwagi na sortowanie wg %s, koordynaty będą zaokrąglone do siatki %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "lokalizacji footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "pozycja oznaczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20995,7 +21253,7 @@ msgstr "" "Istnieje %i typów oznaczeń\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21006,7 +21264,7 @@ msgstr "" "Wykluczenie: %s wykluczony z ponownej numeracji\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21016,11 +21274,11 @@ msgstr "" " Tabela zmian\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr " zostanie zignorowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21028,7 +21286,7 @@ msgstr "" "\n" "Brak footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21037,15 +21295,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortowanie wg %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Współrzędne footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Współrzędne oznaczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21054,7 +21312,7 @@ msgstr "" "\n" "Kod sortowania %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21063,7 +21321,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Zaokrąglenie X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21075,7 +21333,7 @@ msgstr "" "Zalecane jest uruchomienie DRC z włączoną opcją 'Testuj footprinty w " "stosunku do schematu'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21084,15 +21342,15 @@ msgstr "" "\n" "Odnośnik: %s Footprint %s:%s na %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Ponumerować ponownie mimo to?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Przerwano: zbyt dużo błędów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -21102,7 +21360,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na stronie górnej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -21112,7 +21370,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na stronie dolnej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint nie został znaleziony na liście zmian" @@ -21185,7 +21443,7 @@ msgstr "Ponumeruj ponownie:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Górna" @@ -21316,63 +21574,63 @@ msgstr "Oznaczenia" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Kierunki ponownej numeracji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "Ustawienia projektowe płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importuj ustawienia z innej płtki..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Stos warstw płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Edycja warstw płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizyczny stos warstw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "Wykończenie płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Soldermaska/Pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst i grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Domyślny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Reguły projektowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Restrykcje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Zdefiniowane rozmiary" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły użytkownika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21381,12 +21639,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas importu ustawień z płytki:\n" "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "Wczytywanie PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21395,105 +21653,105 @@ msgstr "" "Błąd wczytywania pliku obwodu drukowanego:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "Strona górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "Strona dolna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "W sumie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "Obszar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "Do montażu przewlekanego (THT):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "Złącze:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Przelotek na wylot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "Ślepa/Zagrzebana:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikroprzelotek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "W sumie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "Zaokrąglony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "Wycięcie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "Niedostępny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Zapisz plik raportu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21501,33 +21759,33 @@ msgstr "" "Raport statystyczny PCB\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "Data" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "Nazwa płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Płytka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "Obszar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponenty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "Otwory wiercone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku '%s'." @@ -21680,14 +21938,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Raport z analizą restrykcji" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Długość ścięcia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Promień zaokrąglenia:" @@ -21696,7 +21954,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Łącza termiczne muszą być grubsze niż minimalna szerokość ścieżki." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Nie wybrano warstwy." @@ -21704,7 +21962,7 @@ msgstr "Nie wybrano warstwy." msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "Wybór spowoduje, że powstaną izolowane strefy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -21712,27 +21970,27 @@ msgstr "" "Maska filtrująca w trybie zaawansowanym.\n" "Tylko nazwy sieci odpowiadające masce są wyświetlane." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Ukryj automatycznie wygenerowane nazwy sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Sortuj sieci względem liczby pól lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "Nazwa strefy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Unikalna nazwa strefy by zidentyfikować ją podczas kontroli DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Poziom priorytetu strefy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21747,62 +22005,63 @@ msgstr "" "strefy.\n" "* Jeśli jej priorytet jest taki sam, zgłaszany jest błąd DRC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Linie graficzne tylko pionowo, poziomi lub pod kątem 45 stopni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Wyświetlanie obrysu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Kreskowany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Pełne kreskowanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Wygładzanie narożników:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Ścięty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Zaokrąglony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "Właściwości elektryczne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "Prześwit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" "Prześwit warstwy miedzi dla tej strefy (ustaw 0 by użyć wartości z klas " "połączeń)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Szerokość minimalna:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Minimalna szerokość wypełnianych stref." @@ -21819,11 +22078,11 @@ msgstr "" "To ustawienie może zostać zmienione przez lokalne ustawienia pól " "lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Połączenia termiczne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Poł. termiczne dla elementów THT" @@ -21845,9 +22104,8 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Prześwit pomiędzy strefą a polami lutowniczymi z tej samej sieci." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Szerokość połączenia termicznego:" +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Szerokość poł. termicznego:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -21858,35 +22116,37 @@ msgstr "Określ szerokość łącza dla połączeń termicznych." msgid "Fill" msgstr "Wypełnij" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Styl wypełnienia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Solid fill" msgstr "Pełny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Kreskowany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Szerokość kresek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Przerwa kresek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Wygładzanie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -21901,11 +22161,12 @@ msgstr "" "2 = zaokrąglenie rogów\n" "3 = zaokrąglenie rogów (precyzyjne)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Poziom wygładzania:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -21916,31 +22177,31 @@ msgstr "" "0 = brak wygładzania\n" "1.0 = maksymalny promień/rozmiar fazowania (połowa przerwy)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "Usuwanie stref wolnych:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Określ co zrobić z niepołączonymi nigdzie obszarami stref wypełnień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "Poniżej granicy obszaru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "Minimalny rozmiar wysepek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Wysepki stref mniejsze niż ta zostaną usunięte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Eksportuj ustawienia do innych stref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -21948,7 +22209,7 @@ msgstr "" "Eksportuj ustawienia tej strefy do wszystkich innych stref miedzi (z " "wyłączeniem ustawień warstw i sieci)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Właściwości stref miedzi" @@ -22010,16 +22271,6 @@ msgstr "Niepoprawne parametry" msgid "Horizontal count:" msgstr "Ilość poziomo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Ilość pionowo:" @@ -22471,37 +22722,27 @@ msgstr "Właściwości wymiarowań" msgid "Run DRC" msgstr "Uruchom DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "Reguły" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC jest niekompletne: nie można skompilować reguł projektowych. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "Pokazuje reguły projektowe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC przerwane przez użytkownika.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "Wykonano.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Uruchamiam analizę prześwitów..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia płytki" @@ -22518,7 +22759,7 @@ msgstr "Czy chcesz również usunąć wykluczone znaczniki?" msgid "Delete exclusions" msgstr "Usuń wykluczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "nie uruchomiony" @@ -22751,27 +22992,27 @@ msgstr "Jednostki wyjściowe" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksport IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Niejednorodne skalowane modele:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Wykryto skalowanie modeli. Skalowanie modeli nie jest dokładne w przypadku " "eksportu rysunku mechanicznego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Ostrzeżenie przed skalowaniem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "Eksport STEP nie powiódł się! Proszę zapisać PCB oraz spróbować ponownie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22781,7 +23022,7 @@ msgstr "" "tolerancji. \n" "Uruchom DRC, by go w pełni przeanalizować." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "Eksport STEP" @@ -22870,12 +23111,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Eksportuj w formacie STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Użyć ścieżki względnej?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -22883,8 +23124,8 @@ msgstr "" "się)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze '%s'." @@ -22904,7 +23145,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Warstwy techniczne:" @@ -22955,7 +23196,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Jesteś pewien, że chcesz nadpisać istniejący plik?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nie można było utworzyć folderu '%s'." @@ -23049,33 +23290,33 @@ msgstr "Uwzględnij przelotki" msgid "Include &zones" msgstr "Uwzględnij strefy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtrowanie zaznaczonych elementów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "Wyszukiwanie..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "Nie znaleziono '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "Nie ma więcej elementów do pokazania" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "Brak trafień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "Znaleziono '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Trafień: %ld / %lu" @@ -23121,15 +23362,20 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Uruchom procedury sprawdzania" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "Sprawdzanie footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "Modele 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "Footprint może być swobodnie przesuwany i zorientowany na kanwie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23139,24 +23385,18 @@ msgstr "" "automatycznie na kanwie i można go wybrać tylko wtedy, gdy w filtrze wyboru " "jest zaznaczone pole wyboru 'Zablokowane elementy'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "Elementy tekstowe muszą posiadać jakąś treść." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Oznaczenie i wartość są obowiązkowe." @@ -23230,7 +23470,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zamień footprint..." @@ -23254,8 +23494,8 @@ msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23329,7 +23569,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Prześwit soldermaski:" @@ -23349,7 +23589,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Całkowity prześwit pasty lutowniczej:" @@ -23373,7 +23613,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relatywny prześwit pasty lutowniczej:" @@ -23443,17 +23683,7 @@ msgstr "Połączenie termiczne" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokalny prześwit i ustawienia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "Modele 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "Modele 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23461,16 +23691,16 @@ msgstr "" "Identyfikator biblioteki i identyfikator footprintu jest już przypisany. " "Użyj opcji \"Zamień footprint…\", aby przypisać inny footprint." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "Właściwości footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint musi mieć nazwę." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Nazwa footprintu nie może zawierać '%s'." @@ -23558,7 +23788,7 @@ msgstr "" "Wartość ta może zostać zastąpiona dla poszczególnych pól lutowniczych\n" "przez Lokalne ustawienia prześwitu dla pól lutowniczych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Wszystkie skrypty generatorów footprintów zostały załadowane" @@ -23867,7 +24097,7 @@ msgstr "Format zer" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Wybierz format liczb EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Precyzja" @@ -23905,15 +24135,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostępne footpirnty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Uchwyć element i przesuń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć całą płytkę?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Czy usunąć wybrane elementy?" @@ -23922,7 +24152,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementy do usunięcia" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -23983,7 +24213,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Odblokowane ścieżki" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Wszystkie warstwy" @@ -23999,7 +24229,7 @@ msgstr "Filtr warstw" msgid "Current layer:" msgstr "Bieżąca warstwa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "Usuń elementy" @@ -24112,11 +24342,11 @@ msgstr "Zachowaj pion" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ustaw do wartości domyślnych warstwy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Otwór przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "Otwór mikroprzelotki" @@ -24197,7 +24427,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Właściwości Segmentów" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Szerokość linii nie może wynosić 0 dla niewypełnionych kształtów." @@ -24248,7 +24478,7 @@ msgstr "Wypełniony kształt" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Właściwości elementu graficznego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "Grupa zmodyfikowana" @@ -24256,11 +24486,16 @@ msgstr "Grupa zmodyfikowana" msgid "Group name:" msgstr "Nazwa grupy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "Zapobiegaj przenoszeniu i/lub zmianie rozmiaru elementów na kanwie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "Członkowie grupy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "Właściwości grup" @@ -24289,16 +24524,16 @@ msgstr "Predefiniowane wymiary ścieżek i przelotek" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Domyślne ustawienia soldermaski/pasty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "Zaimportowane warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "Warstwa programu KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" @@ -24307,7 +24542,7 @@ msgstr "" "Kliknij opcję 'Autodopasowanie warstw', aby automatycznie dopasować " "pozostałe warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Niepasujące warstwy" @@ -24432,7 +24667,7 @@ msgstr "Użyj współrzędnych polarnych" msgid "Move Item" msgstr "Przesuń element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Nazwa sieci" @@ -24460,7 +24695,7 @@ msgstr "Długość rdzenia" msgid "Total Length" msgstr "Długość ogółem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Długość Sieci" @@ -24533,7 +24768,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Utwórz raport..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspekcja sieci" @@ -24634,80 +24869,64 @@ msgstr "Importuj listę sieci" msgid "Outline style:" msgstr "Styl obrysu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Wygładzanie obrysu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Pełne" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "Kreskowanie HatchBorder" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "stopni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Stopień wygładzania:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Właściwości obszarów nie będących warstwami miedzi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "Pierścień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Wyśrodkuj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Wielokąt musi posiadać przynajmniej 3 narożniki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Strefa musi posiadać przynajmniej 3 narożniki po uproszczeniu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Strefy nie mogą nachodzić same na siebie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Informacja: zbędne narożniki zostały usunięte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Wybierz narożnik by dodać za nim nowy narożnik." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Wybierz narożnik do usunięcia." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %g st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "strona dolna (lustrzane odbicie)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "strona górna" @@ -24715,59 +24934,61 @@ msgstr "strona górna" msgid "width" msgstr "szerokość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "z" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "do" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "punkt centralny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "kąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "obręcz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "promień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "ilość wierzchołków %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s oraz połączone warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Tylko połączone warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s oraz %s" @@ -24869,51 +25090,47 @@ msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Kastelacja jest używana tylko dla pól PTH msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość BGA jest używana tylko dla pół SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "Błąd: Rozmiar narożnika nie jest liczbą." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Błąd: Niepoprawna (ujemna) wartość rozmiaru narożnika." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar narożnika spowoduje, że pole będzie okrągłe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Błąd: Niestandardowy kształt pola musi zostać przekształcony w pojedynczy " "wielokąt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Błędy we właściwościach pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Ostrzeżenia dla właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Modyfikuj pole lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "Nie wybrano kształtu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Pierścień/Okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "Typ kształtu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodaj prymityw" @@ -24922,7 +25139,7 @@ msgstr "Dodaj prymityw" msgid "Pad type:" msgstr "Typ pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "PTH, Na wylot" @@ -24958,8 +25175,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Okrągły" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Owal" @@ -24971,11 +25188,11 @@ msgstr "Prostokątny" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaokrąglony prostokąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Sfazowany prostokąt" @@ -25000,6 +25217,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Nachylenie:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Rozmiar narożnika:" @@ -25015,7 +25233,6 @@ msgstr "" "Maksymalna wartość to 50 procent." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Promień narożnika:" @@ -25098,11 +25315,6 @@ msgstr "Rozmiar otworu X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "Przesunięcie kształtu względem otworu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" @@ -25178,23 +25390,23 @@ msgstr "" "krawędzi płytki\n" "Te właściwości są określone w plikach Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "Pole BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalny dla footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalny dla płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "Pole testowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pole radiatora" @@ -25268,6 +25480,10 @@ msgstr "Sposób łączenia pól lutowniczych:" msgid "From parent footprint" msgstr "Z nadrzędnego footprintu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Szerokość połączenia termicznego:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Własny kształt pola lutowniczego w strefie:" @@ -26151,7 +26367,7 @@ msgstr "Nie zmieniaj pól posiadających inny kształt" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Wymuś właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "Nie wybrano warstw." @@ -26238,7 +26454,7 @@ msgstr "Na warstwę:" msgid "Swap Layers" msgstr "Zamień warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "Zmodyfikowano wskaźnik pozycjonujący" @@ -26258,20 +26474,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Właściwości znaku pozycjonującego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Oznaczenie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26279,7 +26495,7 @@ msgstr "" "Grubość linii tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru.\n" "Zostanie zmniejszona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "Zmień właściwości tekstu" @@ -26295,44 +26511,44 @@ msgstr "Zachowaj pozycję tekstu w pionie" msgid "Parent footprint description" msgstr "Opis footprintu nadrzędnego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Zmiana sieci spowoduje również zaktualizowanie %s pole %s do %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Zmiana sieci spowoduje równierz zmianę %s pole %s oraz %s pole %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Zmiana sieci spowoduje również zaktualizowanie %lu podłączonych pól do %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "Zmień sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Pozostaw sieci niezmienione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Rozmiar wiercenia musi być mniejszy niż rozmiar przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Warstwa początkowa i końcowa przelotki nie może być taka sama" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edytuj właściwości ścieżki/przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "Uaktualnianie sieci" @@ -26394,34 +26610,44 @@ msgstr "Otwór przelotki:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Użyj rozmiarów z klas sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Typ przelotki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Na wylot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Ślepa/Zagrzebana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Początkowa warstwa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Końcowa warstwa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Szerokość okręgu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s oraz połączone warstwy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" @@ -26535,7 +26761,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Pokaż lub ukryj nazwy sieci na polach lutowniczych i/lub ścieżkach." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "Pokaż numery pola" @@ -26714,7 +26940,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Zawsze pokazuj połączenia wspomagające" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokazuj nitki połączeniowe za pomocą krzywych" @@ -26738,24 +26964,24 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Przesuwa segment ścieżki bez połączonych ścieżek" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Przeciąga segment ścieżki z zachowaniem połączonych ścieżek pod kątem 45 " "stopni." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26843,6 +27069,25 @@ msgstr "Dodaj istniejące" msgid "Path Substitutions" msgstr "Odpowiedniki ścieżek" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Nie znaleziono pliku" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "nie można otworzyć pliku" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Nieznana Metoda" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "Modele 3D" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -26856,7 +27101,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otwórz Folder Wtyczek" @@ -27063,7 +27308,8 @@ msgstr "" "lub inne ustawienia." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Prześwit wobec otworu:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -27077,7 +27323,8 @@ msgstr "" "pomocą reguł niestandardowych lub innych ustawień." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Prześwit wobec krawędzi:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -27785,7 +28032,7 @@ msgstr "User8" msgid "User9" msgstr "User9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." @@ -27793,11 +28040,11 @@ msgstr "" "Skorzystaj z zaleceń swojego producenta odnośnie prześwitu maski lutowniczej " "i minimalnej szerokości mostków." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "Jeśli nie podano, sugerowane jest ustawienie wartości na zero." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27807,7 +28054,7 @@ msgstr "" "Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne wartości zdefiniowane w " "footprintach lub dla pól lutowniczych." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -27815,11 +28062,12 @@ msgstr "" "Dodatnia wartość prześwitu oznacza większą przestrzeń niż pole lutownicze " "(zwykle dla prześwitu soldermaski)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Minimalna szerokość brzegowa soldermaski:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27832,7 +28080,7 @@ msgstr "" "Ten parametr jest używany tylko przy rysowaniu maski lutowniczej.\n" "Pozostaw wartość 0 chyba, że jesteś pewien swoich działań." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -27840,7 +28088,7 @@ msgstr "" "Minimalny odstęp pomiędzy otwarciami na soldermasce. Otwarcia znajdujące " "się bliżej niż określony odstęp będą traktowane jako jedno otwarcie." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27852,7 +28100,7 @@ msgstr "" "Rzeczywista wartość prześwitu jest sumą tej wartości i stosunkowej wartości " "prześwitu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27860,7 +28108,7 @@ msgstr "" "Ujemna wartość prześwitu oznacza mniejszą przestrzeń niż pole lutownicze " "(zwykle dla prześwitu pasty)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27874,11 +28122,11 @@ msgstr "" "pola lutowniczego.\n" "Ostateczna wartość prześwitu jest sumą tej wartości i wartością prześwitu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Dodatkowy prześwit jako procent rozmiaru pola." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27886,20 +28134,20 @@ msgstr "" "Uwaga: Prześwity pasty lutowniczej (bezwzględne i względne) są dodawane w " "celu określenia prześwitu końcowego." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Anulować zmiany?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "Reguły DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "BŁĄD:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Reguły projektowe nie mogą być dodane jeśli nie ma projektu" @@ -27912,6 +28160,7 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "Sprawdź składnię reguł" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -27935,20 +28184,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28101,11 +28350,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -28372,11 +28621,11 @@ msgstr "" "Gdy zaznaczone, \"1.2300\" będzie renderowane jako \"1.23\", nawet jeśli " "precyzja jest ustawiona na wyświetlanie większej liczby cyfr" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 msgid "No via hole size defined." msgstr "Nie zdefiniowano rozmiaru otworu przelotki." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nie zdefiniowano dystansu w parach różnicowych." @@ -28384,19 +28633,14 @@ msgstr "Nie zdefiniowano dystansu w parach różnicowych." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Predefiniowane wymiary ścieżek i przelotek:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Otwór" @@ -28412,309 +28656,331 @@ msgstr "Dystans między ścieżkami" msgid "Via Gap" msgstr "Dystans między przelotkami" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "restrykcje w konfiguracji płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "restrykcje w konfiguracji płytki" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "restrykcje w konfiguracji płytki" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "restrykcje w konfiguracji płytki" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "restrykcje w konfiguracji płytki" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "restrykcje w konfiguracji mikroprzelotek płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "klasa sieci '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "klasa sieci '%s' (para różnicowa)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "obszar chroniony" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "obszar chroniony '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselacja stref miedzi..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalne pokrycie na %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimalny prześwit płytki: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit obszaru zajętości: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "niezdefiniowany" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit opisów: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Sprawdzam %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit otworu: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ponowne łączenie %s pin %s z %s do %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Sprawdzam %s; prześwit wobec krawędzi: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sprawdzam %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Prześwit płytki oraz prześwit z klas sieci nie mają zastosowania do stref " "chronionych." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Niespełniona restrykcja w strefie chronionej." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie zezwalaj niespełnienie restrykcji." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Warstwy chronione nie pasują do siebie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł '%s' nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkową restrykcję." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkową regułę." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Sprawdzam warunek reguły '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "Została zastosowana restrykcja." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Zastosowano regułę; pokrywa ona poprzednie restrykcje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Przynależność jest nieodpowiednia; restrykcja zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Warunek nie spełniony; reguła zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalny prześwit na %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "Elektryczne" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Produkcyjne" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "Zgodność ze schematem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "Integracja sygnałów" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "Nieprawidłowe połączenie pomiędzy elementami" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elementy łączą dwie różne sieci" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "Elementy niedopuszczalne" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Tekst (lub linia wymiarowa) na warstwie Edge.Cuts" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "Naruszenie prześwitu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Skrzyżowanie ścieżek" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Naruszenie prześwitu do krawędzi płytki" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Obszary miedzi zachodzą na siebie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Sieć przypisana do strefy miedzi nie ma żadnych pól lutowniczych" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Przelotka nie podłączona lub połączona tylko z jednej strony" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Ścieżka posiada niepołączoną końcówkę" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Naruszenie prześwitu otworów" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Otwory zbyt blisko siebie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Otwory zbyt blisko siebie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "Szerokość ścieżki" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "Szerokość okręgu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "Rozmiar wiercenia poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Średnica przelotki" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Stos pól lutowniczych nie jest prawidłowy" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Rozmiar wiercenia mikroprzelotki jest poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Pola zajętości zachodzą na siebie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprint ma zniekształcone pole zajętości" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Pokryty otwór na wylot wewnątrz pola zajętości" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Niepokryty otwór wewnątrz strefy zajętości" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Element na wyłączonej warstwie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Płytka ma zniekształcony obrys" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Zdublowane footprinty" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Brakujący footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Nadmiarowy footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Sieć na polu lutowniczym nie pasuje do schematu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Warstwa opisowa przycięta przez soldermaskę" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Opisy nakładają się" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "Długość ścieżki poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Pochylenie między ścieżkami jest poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Za dużo przelotek na jednym połączeniu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Dystans w parze różnicowej jest poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Zbyt długa para różnicowa" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Reguły" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28725,97 +28991,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "BŁĄD w wyrażeniu." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "BŁĄD: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "BŁĄD: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "Brakuje '('." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "Brak informacji o wersji." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "Brak informacji o numerze wersji." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Nierozpoznany element '%s\".| Spodziewano się numeru wersji." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Nierozpoznany element '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "Niekompletne polecenie." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Nierozpoznany element '%s'.| Spodziewano się %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "Nie znaleziono błędów." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "Brak nazwy reguły." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "Brak wyrażenia warunkowego." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Nierozpoznany element \"%s\".| Oczekiwano cytowanego wyrażenia." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "Brakuje ')'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Brak typu restrykcji.| Spodziewano się %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "Strefa z regułami '%s' nie zezwala na prowadzenie ścieżek." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "Brak wartości minimalnej." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "Brak wartości maksymalnej." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "Brakuje opcjonalnej wartości." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Brak nazwy warstwy lub typu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nierozpoznana warstwa '%s'." @@ -28842,51 +29113,53 @@ msgstr "Sprawdzenie połączeń pól, przelotek oraz stref wypełnień..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Sprawdzenie połączeń poszczególnych sieci..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zbieranie elementów na warstwach miedzi..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwity ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy otworami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwity pól lutowniczych..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 msgid "Checking pads..." msgstr "Sprawdzam pola lutownicze..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy strefami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 msgid "Checking zones..." msgstr "Sprawdzam wypełnione strefy..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s prześwit %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sieci %s oraz %s)" @@ -28931,11 +29204,11 @@ msgstr "obecnie: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Sprawdzam strefy wykluczone i niedozwolone restrykcje..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Sprawdzanie prześwitu wobec krawędzi płytki..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Sprawdzanie prześwitu opisów względem krawędzi płytki..." @@ -29006,33 +29279,33 @@ msgstr "Sprawdzam identyczność PCB względem schematu..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "Nie dostarczono listy sieci, pomijam LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s minimalna długość: %s; obecna: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maksymalna długość: %s; obecna: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s maksymalne nachylenie: %s; obecne nachylenie: %s; średnia długość sieci: " "%s; obecna długość sieci: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s maks. ilość %d; obecnie %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Zbieranie połączeń o ograniczonej długości..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" @@ -29061,7 +29334,7 @@ msgstr "Sprawdzenie zmiennych tekstowych..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Sprawdzanie warstwy opisowej pod kątem nałożonych elementów..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Testowanie %d funkcji opisów wobec %d elementów płytki." @@ -29094,7 +29367,7 @@ msgstr "(%s min. rozmiar %s; obecnie %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. rozmiar %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Zmieniam ustawienia strefy" @@ -29124,18 +29397,18 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Będą one wyeksportowane jako owalne pola." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Obrys płytki jest zniekształcony. Uruchom DRC, by go w pełni przeanalizować." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Eksport do IDF się nie powiódł:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Eksport VRML nie powiódł się: Nie można dodać otworów do konturów." @@ -29143,48 +29416,48 @@ msgstr "Eksport VRML nie powiódł się: Nie można dodać otworów do konturów msgid "Generate Position File" msgstr "Generowanie plików położeń footprintów" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Plik położeń (na stronie górnej): '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Liczba komponentów: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Plik położeń (na stronie dolnej): '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Liczba komponentów w sumie: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 msgid "File generation successful." msgstr "Plik został prawidłowo utworzony." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Brak footprintów do automatycznego rozmieszczenia." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Plik położeń: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29193,17 +29466,17 @@ msgstr "" "Raport o footprintach został utworzony:\n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "Raport ilościowy footprintów" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Utworzono plik '%s'" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Utworzono plik '%s'." @@ -29229,11 +29502,11 @@ msgstr "Otwórz plik PCB" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuj płytkę spoza programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Tworzenie nowego projektu na dla tej płytki" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29241,35 +29514,35 @@ msgstr "" "Utworzenie projektu włączy takie funkcje jak reguły projektowe, klasy sieci " "oraz ustawienia warstw" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Zapisz plik PCB jako" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Wydrukuj obwód drukowany" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Plik odzyskiwania '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK by załadować plik odzyskiwania '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie zamknięta, zapisać zmiany w '%s' przed kontynuacją?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Bieżąca płytka zostanie zamknięta. Kontynuwać?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29283,62 +29556,62 @@ msgstr "" "od tego jakie używane było w poprzednich wydaniach, które używały wartości " "pobranej z grubości linii brzegowych umieszczonych na warstwie Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Ostrzeżenie o zmianach" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Plik PCB '%s' jest już otwarty." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Zapisać zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Plik z obwodem drukowanym '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "Tworzenie PCB" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Przepełnienie pamięci podczas ładowania płytki '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas zapisu footprintu %s do projektowej tablicy bibliotek " "footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Wystąpił błąd przy próbie zapisu projektowej tablicy bibliotek footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Błąd podczas zapisu pliku reguł użytkownika '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29347,7 +29620,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29356,7 +29629,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29365,91 +29638,91 @@ msgstr "" "Obwód został skopiowany do:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Ostatnia zmiana" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Strona płytki" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dolna (Odwrócona)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "rozmieszczony automatycznie" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "nie na schemacie" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "wykluczony z pliku położeń" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "wyłącz z BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "Atrybuty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Kształt 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "Przekroczenie prześwitu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Przekroczenie współczynnika marginesu pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Szerokość połączenia termicznego" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Przerwa połączenia termicznego" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" @@ -29462,7 +29735,7 @@ msgstr "Edytor Footprintów programu KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr wyboru" @@ -29470,29 +29743,29 @@ msgstr "Filtr wyboru" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Zmiany w footprintach nie zostały zachowane" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Edycja %s z płytki. Zapis spowoduje wyłącznie zapisanie płytki." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nie załadowano footprintu]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizacja Bibliotek Footprintów" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie wybrano footprintu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu" @@ -29500,7 +29773,7 @@ msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu" msgid "Edit Zone" msgstr "Edycja strefy" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29510,11 +29783,11 @@ msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów by zmienić obecną " "konfigurację." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteka nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29524,11 +29797,11 @@ msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów by zmienić obecną " "konfigurację." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteka footprintów nie jest aktywna." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Pobieranie bibliotek footprintów..." @@ -29595,8 +29868,8 @@ msgstr "Biblioteka %s już istnieje." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka '%s' jest tylko do odczytu." @@ -29616,7 +29889,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Nie ma footprintów mogących być wyeksportowanych!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana." @@ -29670,11 +29943,11 @@ msgstr "Nowy footprint" msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie zdefiniowana nazwa footprintu." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów programu KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -29685,7 +29958,7 @@ msgstr "" "być zgodne.\n" "Termin będący liczbą będzie również pasował do liczby padów." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29696,7 +29969,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29705,11 +29978,11 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'. Użyj narzędzia Zarządzaj " "bibliotekami footprintów by zmienić obecną konfigurację." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteka footprintów nie została odnaleziona." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29719,44 +29992,44 @@ msgstr "" "Zarządzaj bibliotekami footprintów by zmienić obecną konfigurację." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Kreator footprintów" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Parametr" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Podgląd Footprintów: Przeglądarka 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Wybierz skrypt kreatora do uruchomienia" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Zresetuj parametry kreatora do ich wartości domyślnych" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Wybierz poprzednią stronę z parametrami" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Wybierz następną stronę z parametrami" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksportuj footprint do edytora" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "nie wybrano kreatora" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" @@ -29764,7 +30037,7 @@ msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" @@ -29777,7 +30050,7 @@ msgstr "Ozn." msgid "Display" msgstr "Widok" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Kąt" @@ -29916,7 +30189,7 @@ msgstr "" "Bieżąca płytka będzie utracona a ta operacja nie może zostać cofnięta. " "Kontynuować?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący footprint został zmieniony. Zapisać zmiany?" @@ -29925,7 +30198,7 @@ msgstr "Bieżący footprint został zmieniony. Zapisać zmiany?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NIEZNANA (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Zawartość schowka nie jest kompatybilna z programem KiCad" @@ -29970,7 +30243,7 @@ msgstr "Tworzy obrazek PNG z aktualnie załadowanego symbolu" msgid "&Drawing Mode" msgstr "Tryb rysowania" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Tryb kontrastu" @@ -30096,19 +30369,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Pliki produkcyjne" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Dodaj kształt mikrofalowy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie footprintów" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "Zewnętrzne wtyczki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasowanie" @@ -30126,7 +30399,8 @@ msgstr "Promień łuku czopu:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Utwórz footprint dla aplikacji mikrofalowej" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -30165,35 +30439,29 @@ msgstr "Żądana długość nie może zostać przedstawiona" msgid "Component Value:" msgstr "Wartość:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Kształt złożony" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Symetryczny" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Opcje kształtu" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Nie znaleziono pliku" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 msgid "Shape has a null size." msgstr "Kształt ma zerowy rozmiar." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 msgid "Shape has no points." msgstr "Kształt nie posiada punktów." @@ -30201,11 +30469,11 @@ msgstr "Kształt nie posiada punktów." msgid "Place microwave feature" msgstr "Dodaje element mikrofalowy" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "Na płytce" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "Wewnątrz obudowy" @@ -30309,148 +30577,148 @@ msgstr "Dodano dla %s atrybut 'wyklucz z BOM'." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Usunięto dla %s atrybut 'wyklucz z BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Rozłączony %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Rozłączono %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Symbol %s pin %s nie ma przydzielonej sieci." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Dodaję sieć %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie %s pin %s z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Ponownie połączono %s pin %s z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Łączenie %s pin %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Połączono %s pin %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie przelotki %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Ponownie połączono przelotki %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Przelotka połączona z nieznaną siecią (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy '%s' z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy '%s' z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Ponownie połączono strefę z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Strefa miedzi '%s' nie ma połączenia z żadnym polem." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Strefa miedzi na warstwie %s na pozycji (%s, %s) nie ma połączenia z żadnym " "polem." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Usuwam sieć %s z uwagi na brak dalszych połączeń." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Usunięto sieć %s z uwagi na brak dalszych połączeń." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pole %s nie znalezione w %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Przetwarzam symbol '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Znaleziono kilka footprintów dla '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie mogę usunąć nieużywanego footprintu %s (zablokowany)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie można usunąć nieużywanego footprintu %s (zablokowany)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Usuwam nieużywany footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Usunięto nieużywany footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Usunięto nieużywaną sieć %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "Uaktualnij listę sieci" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Ostrzeżeń w sumie: %d, błędów w sumie: %d." @@ -30548,7 +30816,7 @@ msgstr "" "%s footprint '%s' nie został znaleziony w żadnej z bibliotek znajdującej się " "w tabeli bibliotek." -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30559,228 +30827,228 @@ msgstr "" "plik: '%s'\n" "linia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pole %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "nadrzędny footprint" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "pole lutownicze" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "Nazwa pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 msgid "Pin Type" msgstr "Typ pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "Globalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "Punkt testowy" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "Radiator" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "Kastelacja" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otwór X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrąglony kwadrat" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "Sfazowany" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "Kształt własny" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Pole lutownicze z otworem na wylot %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pole lutownicze z otworem na wylot %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidalny" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "Pole z kastelacją" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "Typ pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "Numer pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "Rozmiar X" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "Rozmiar Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "Rozmiar otworu X" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "Rozmiar otworu Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu soldermaski" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Stosunek promienia" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Błąd podczas wczytywania bibliotek footprintów projektu." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Wymiar" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "Przedrostek" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "Nadpisz tekst" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "Przyrostek" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Wymiar '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych programu KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Eksport listy sieci używanej do aktualizacji schematów" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nowy plik PCB nie został zapisany" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Plik autozapisu '%s' nie może zostać usunięty!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "Plik z płytką jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat dla tej płytki nie może zostać znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30790,57 +31058,57 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Plik ze schematem '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema nie może załadować." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "Edycja reguł projektowych" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Brakujący argument dla '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Nierozpoznana warstwa '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Pole zajętości footprintu nie jest pojedynczym, zamkniętym obszarem." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie górnej." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie dolnej." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musi być mm, cal, lub mils" @@ -30879,29 +31147,29 @@ msgstr "Naruszenie" msgid "Marker (%s)" msgstr "Znacznik (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "Rysunek" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Krzywa" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "Punkty" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "Nierozpoznany" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" @@ -30937,79 +31205,79 @@ msgstr "Przelotka %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "usunięty pierścień pola" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "Długość segmentu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 msgid "Routed Length" msgstr "Długość trasowania" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Pełna Długość" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Przelotka na wylot" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Wiercenie" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość pierścienia: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka (łuk) %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "Punkt bazowy X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "Punkt bazowy Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "Warstwa górna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "Warstwa dolna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "Typ przelotki" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31049,43 +31317,44 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Nieznane mapowanie dla warstwy '%s' programu Altium." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Ciąg pól lutowniczych ma nieoczekiwaną długość dla podrekordu 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "Błąd przy odczycie pliku: nie można określić długości." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 msgid "Error reading file." msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Strefa miedzi '%s' nie została poprawnie przetworzona." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Plik '%s' nie został w pełni przetworzony." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Zduplikowana nazwa klasy sieci '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31094,31 +31363,31 @@ msgstr "" "Wymiar na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. " "Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Zignorowano wymiar typu %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Żadne modele 3D nie zostaną zaimportowane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s'. Moel 3D nie został zaimportowany." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 msgid "Loading nets..." msgstr "Wczytywanie sieci..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 msgid "Loading polygons..." msgstr "Wczytywanie polygonów..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31127,19 +31396,19 @@ msgstr "" "Wielokąt na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. " "Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 msgid "Loading rules..." msgstr "Wczytywanie reguł..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 msgid "Loading board regions..." msgstr "Wczytywanie regionów płytki..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 msgid "Loading zones..." msgstr "Wczytywanie stref..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31148,20 +31417,20 @@ msgstr "" "Strefa na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. " "Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Zignorowano kształt strefy typu %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Wczytywanie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 msgid "Loading arcs..." msgstr "Wczytywanie łuków..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31170,7 +31439,7 @@ msgstr "" "Łukowe wykluczenia na warstwie Altium (%d) nie maja odpowiednika w programie " "KiCad. Zamiast tego umieszczono je na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31179,24 +31448,24 @@ msgstr "" "Łukowe wykluczenia na warstwie Altium (%d) nie maja odpowiednika w programie " "KiCad. Zamiast tego umieszczono je na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 msgid "Loading pads..." msgstr "Wczytywanie pól lutowniczych..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "W footprincie %s pole %s nie jest oznaczone jako wielowarstwowe, choć jest " "to pole z otworem na wylot." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Footprint %s z polem %s posiada kwadratowy otwór (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -31205,24 +31474,24 @@ msgstr "" "Footprint %s posiada otwór w polu %s obrócony o %f stopni. KiCad wspiera " "obrót tylko o 90 stopni." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "W footprincie %s pole %s używa otworu o nieznanym typie %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Footprint %s używa skomplikowanego stosu warstw (obecnie nie wspierany) dla " "pola %s" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "W footprincie %s pole %s używa nieznanego kształtu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -31231,36 +31500,36 @@ msgstr "" "Pole %s nie będące polem miedzi na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w " "programie KiCad. Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s należy do jednej z sieci, co nie jest " "obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s posiada otwór, co nie jest obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s używa skomplikowanego stosu warstw (obecnie " "nie obsługiwane)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Pole nie będące polem miedzi %s używa nieznanego kształtu pola." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 msgid "Loading vias..." msgstr "Wczytywanie przelotek..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -31268,11 +31537,11 @@ msgstr "" "Przelotka pomiędzy warstwami %d a %d używa warstwy nie będącą warstwą " "sygnałową, co nie jest jeszcze obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 msgid "Loading tracks..." msgstr "Wczytywanie ścieżek..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31281,7 +31550,7 @@ msgstr "" "Ścieżka ograniczeń na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie " "KiCad. Zamiast tego umieszczono ją na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " @@ -31290,16 +31559,16 @@ msgstr "" "Ścieżka ograniczeń na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie " "KiCad. Zamiast tego umieszczono ją na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 msgid "Loading text..." msgstr "Wczytywanie tekstu..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignoruję kod kreskowy na warstwie Altium %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31308,11 +31577,11 @@ msgstr "" "Tekst na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " "tego umieszczono go na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Wczytywanie prostokątów..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31369,17 +31638,17 @@ msgstr "" "Założono, że warstwa CADSTAR \"%s\" jest warstwą techniczną. Wszystkie " "elementy na tej warstwie zostały zamapowane do warstwy programu KiCad \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Niespodziewana warstwa '%s' w stosie warstw." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Reguła projektowa %s nie została znaleziona. Została zignorowana." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -31389,7 +31658,7 @@ msgstr "" "tylko zgodne reguły projektowe. Zaleca się zapoznanie się z zastosowanymi " "regułami projektowymi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31400,7 +31669,7 @@ msgstr "" "odpowiednika w programie KiCad. Obszar ten nie jest obszarem chronionym ani " "przelotką. Obszar nie został zaimportowany." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31411,7 +31680,7 @@ msgstr "" "jest wspierany w programie KiCad. Proszę sprawdzić zaimportowane pola, gdyż " "mogą wymagać ręcznych poprawek." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -31420,17 +31689,17 @@ msgstr "" "Definicja pola CADSTAR '%s' ma kształt otworu poza kształtem pola. Otwór " "został przeniesiony na środek pola." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Definicja pola CADSTAR '%s' zwróciła błędy podczas importu: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Nie można znaleźć identyfikatora grupy %s w definicjach grup." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -31438,7 +31707,7 @@ msgstr "" "Nie można znaleźć identyfikatora podgrupy %s w mapie definicji grup (ID " "grupy nadrzędnej=%s, Nazwa=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31447,7 +31716,7 @@ msgstr "" "Wymiar o ID %s to wymiar kątowy, który nie ma odpowiednika w programie " "KiCad. Zamiast tego załadowano wymiar prosty." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31458,13 +31727,13 @@ msgstr "" "wymiarów zewnętrznych nie są jeszcze obsługiwane w programie KiCad. Zamiast " "tego obiekt został zaimportowany z wewnętrznym stylem wymiarowania." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" "Nieoczekiwany typ wymiaru (identyfikator %s). Nie został zaimportowany." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -31473,7 +31742,7 @@ msgstr "" "Rozmiar %s to rozmiar łukowy, który nie ma odpowiednika w programie KiCad. " "Obiekt nie został zaimportowany." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31484,7 +31753,7 @@ msgstr "" "lokowania nie są obsługiwane w programie KiCad. Zaimportowano tylko " "obsługiwane elementy dla tego obszaru." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31493,17 +31762,17 @@ msgstr "" "Obszar CADSTAR '%s' nie ma odpowiednika programu KiCad. Obszary czystego " "lokowania nie są obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nie można odnaleźć komponentu '%s' w bibliotece (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Nie można znaleźć dokumentacji symbolu w bibliotece (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -31512,7 +31781,7 @@ msgstr "" "Szablon CADSTAR '%s' ma włączone ustawienie 'Allow in No Routing Areas'. To " "ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31521,7 +31790,7 @@ msgstr "" "Szablon CADSTAR '%s' ma włączone ustawienie 'Box Isolated Pins'. To " "ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31530,7 +31799,7 @@ msgstr "" "Szablon CADSTAR '%s' ma włączone ustawienie 'Automatic Repour'. To " "ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31541,7 +31810,7 @@ msgstr "" "To ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało " "zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31554,7 +31823,7 @@ msgstr "" "dwóch ustawień. Ustawienie dla rozłącznej miedzi zostało zastosowane jako " "minimalny izolowany obszar strefy KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31565,7 +31834,7 @@ msgstr "" "przelotkach. KiCad obsługuje tylko jedno ustawienie dla obu. Zastosowano " "ustawienie dla padów." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31578,7 +31847,7 @@ msgstr "" "zastosowano pełne łącze. Gdy obrys strefy zostanie ponownie wypełniony, " "łącza termiczne zostaną usunięte." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31589,7 +31858,7 @@ msgstr "" "istnieje sieć o takiej nazwie. Warstwa została załadowana, ale nie utworzono " "strefy." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31602,7 +31871,7 @@ msgstr "" "ścieżka KiCad, jeśli kształt był niewypełnionym konturem (otwartym lub " "zamkniętym)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31611,7 +31880,7 @@ msgstr "" "Sieć '%s' odwołuje się do identyfikatora składnika '%s', który nie istnieje. " "Zostało to zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31620,13 +31889,13 @@ msgstr "" "Sieć '%s' odwołuje się do nieistniejącego indeksu wypełnienia '%d' w " "składniku '%s'. Zostało to zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Nie można ustawiać zmiennych tekstowych, ponieważ nie załadowano żadnego " "projektu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31637,7 +31906,7 @@ msgstr "" "obsługuje tylko przelotki okrągłe, więc ten typ przelotu został zmieniony na " "przelotkę o okrągłym kształcie o średnicy %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31646,7 +31915,7 @@ msgstr "" "Kształt '%s' to wypełnienie kreskowane w programie CADSTAR, który nie ma " "odpowiednika w programie KiCad. Zamiast tego użyto pełnego wypełnienia." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31657,7 +31926,7 @@ msgstr "" "tylko 2 kreskowania (kreskowanie) pod kątem 90 stopni. Zaimportowane " "kreskowanie jest kreskowane prosto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31669,7 +31938,7 @@ msgstr "" "wykorzystuje szerokość zdefiniowaną w pierwszej definicji kreskowania, tj." "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31681,7 +31950,7 @@ msgstr "" "Zaimportowane kreskowanie wykorzystuje rozmiar kroku zdefiniowany w " "pierwszej definicji kreskowania, tj. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31694,7 +31963,7 @@ msgstr "" "kreskowanie ma dwa kreskowania pod kątem 90 stopni, zorientowane względem " "%.1f stopni od poziomu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -31703,7 +31972,7 @@ msgstr "" "Identyfikator wymiaru %s używa typu jednostki, który nie jest obsługiwany w " "programie KiCad. Zamiast tego zastosowano jednostki w milimetrach." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31715,7 +31984,7 @@ msgstr "" "Uwaga: Wersja klas sieci programu KiCad jest bliższa 'Net Route Code' z " "programu CADSTAR (które zostały zaimportowane dla wszystkich sieci)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31727,48 +31996,48 @@ msgstr "" "zaimportowane. Prosimy o zapoznanie się z regułami projektowymi, ponieważ " "wpłynie to na sposób wypełniania." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nie można odczytać pliku '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr ": '%s' zduplikowana : '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nie ma obudowy '%s' w bibliotece '%s'." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano wielokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano połączenie, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została " "zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano tekst, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano prostokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoruję okrąg, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" @@ -31915,22 +32184,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Nie można dokonać konwersji '%s' na wartość Integer." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Biblioteka footprintów '%s' nie została znaleziona." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Biblioteka '%s' nie posiada footprintu '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Nieznany token '%s'" @@ -31941,13 +32210,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć folder '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -31959,8 +32228,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Niespodziewany plik '%s' został odnaleziony w bibliotece '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Biblioteka footprintu '%s' nie może zostać usunięta." @@ -32000,30 +32269,30 @@ msgstr "Uszkodzona wewnętrzna struktura danych grup" msgid "Save Anyway" msgstr "Zapisz mimo to" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Otwieranie zostało anulowane przez użytkownika." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Ten plik z nie zawiera obwodu drukowanego." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -32032,26 +32301,26 @@ msgstr "" "Biblioteka '%s' nie istnieje.\n" "Czy chcesz ją teraz utworzyć?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nie została znaleziona" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nazwa pliku footprintu '%s' nie jest prawidłowa." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nie można nadpisać biblioteki w ścieżce '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -32088,7 +32357,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nie można zinterpretować kodu daty %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32096,33 +32365,33 @@ msgstr "" "Znaleziono elementy na niezdefiniowanych warstwach. Czy chcesz\n" "je odzyskać i przenieść na warstwę Cmts.User?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "Niezdefiniowana warstwa:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Typ strony '%s' nie jest poprawny." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Warstwa '%s' w pliku '%s' w linii %d, nie znajduje się na liście warstw." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Zduplikowana nazwa NETCLASS '%s' w pliku '%s' w linii %d, przesunięcie %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32135,12 +32404,12 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32151,7 +32420,7 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32162,8 +32431,8 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32176,7 +32445,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32189,7 +32458,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32202,8 +32471,8 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32211,59 +32480,59 @@ msgstr "" "Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n" "Dokonać konwersji na wypełnienie polygonami?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Ostrzeżenie o niewspieranej funkcji" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Plik '%s' posiada nierozpoznany numer wersji: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Nieznany typ arkusza '%s' w linii: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Brak '$EndMODULE' dla MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Nieznany kształt pola '%c=0x%02x' w linii: %d footprintu: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Nieznany typ FP_SHAPE:'%c=0x%02x' w linii:%d footprintu '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Zduplikowana nazwa NETCLASS '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zły ZAux dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zły ZSmoothing dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zła opcja pola ZClearance dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -32272,8 +32541,8 @@ msgstr "" "Nieprawidłowa liczba ułamkowa w pliku: '%s'\n" "linia: %d, przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -32282,23 +32551,23 @@ msgstr "" "Brak liczby ułamkowej w pliku: '%s'\n" "linia: %d, przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Plik \"%s\"jest pusty." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Plik '%s' nie jest biblioteką Legacy." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Nieznana warstwa %u PCad" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad obsługuje tylko 32 warstwy sygnałowe." @@ -32311,22 +32580,22 @@ msgstr "Nie można odnaleźć sekcji bibliotek." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Nie można odnaleźć viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Wystąpił wyjątek w kodzie aktywnego skryptu Python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "Metoda \"%s\" nie została znaleziona lub nie można jej wywołać" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Nieznana Metoda" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "Zastosuj skrypt akcji" @@ -32386,7 +32655,7 @@ msgstr "Zmniejsza amplitudę meandra o jeden krok." msgid "Length Tuner" msgstr "Dostrajanie długości ścieżek" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -32394,7 +32663,7 @@ msgstr "" "Nie można znaleźć komplementarnej ścieżki pary różnicowej. Sprawdź czy nazwy " "sieci należących do par różnicowych kończą się na N/P lub +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32403,7 +32672,7 @@ msgstr "" "trasowanie z istniejącej pary różnicowej, należy sprawdzić czy znajdujemy " "się na jej końcu." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -32425,49 +32694,49 @@ msgstr "" "długość ścieżek. Sprawdź czy nazwy sieci należących do par różnicowych " "zawierają _N/_P lub +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "Zbyt długa: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "Zbyt krótka: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "Dostrojono: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 msgid "existing track" msgstr "istniejąca ścieżka" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 msgid "board minimum width" msgstr "minimalna szerokość płytki" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 msgid "netclass 'Default'" msgstr "klasa sieci 'Domyślna'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 msgid "user choice" msgstr "wybrane przez użytkownika" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s jest zdeformowany." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -32475,7 +32744,7 @@ msgstr "" "Ta strefa nie może być obsłużona przez narzędzie do rysowania ścieżek.\n" "Proszę zweryfikować czy nie jest to strefa nachodząca na inną strefę." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Router Interaktywny" @@ -32766,73 +33035,73 @@ msgstr "" "Mikroprzelotki muszą być najpierw włączone w Ustawienia płytki > Reguły " "projektowe > Restrykcje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Tylko ścieżki na warstwach miedzi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "Wybrane elementy są zablokowane." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Przesuń mimo to" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Trasowanie pary różnicowej: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Klasa sieci: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "Routing Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "(no net)" msgstr "(brak sieci)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Szerokość ścieżki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Prześwit między ścieżkami pary różnicowej" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Ostrzeżenie: Górna i dolna warstwa są takie same." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Eksport płytki udany." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Nie można wyeksportować, proszę naprawić i spróbować ponownie" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Symbol z wartością '%s' posiada pusty odnośnik." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Wiele symboli posiada identyczny numer ID '%s'." @@ -32896,31 +33165,31 @@ msgstr "Odnośnik '%s' nie został znaleziony." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Wire_via odnosi się do brakującego stosu '%s'." -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Wczytaj footprint z bieżącej płytki do edytora" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- aby zmienić" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "Pokaż poprzedni footprint" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "Pokaż następny footprint" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -32930,7 +33199,7 @@ msgstr "" "można zastąpić minimalną szerokością dla płytki lub szerokością istniejącej " "ścieżki, jeśli włączona jest funkcja 'Użyj istniejącej szerokości ścieżki'." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -32938,46 +33207,47 @@ msgstr "" "Gdy rozpoczęto trasowanie na istniejącej ścieżce użyj jej szerokości zamiast " "bieżących ustawień szerokości" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ścieżka: użyj szerokości z klasy sieci" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Ścieżka: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Edytuj zdefiniowane rozmiary..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Przelotka: Użyj rozmiarów z klasy sieci" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Przelotka %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Blokowanie" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit extra information" msgstr "Pomiń dodatkowe informacje" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 msgid "Omit nets" msgstr "Pomiń sieci" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Nie poprzedzaj ścieżki identyfikatorem UUID footprintu." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Połącz plik Specctra Session:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -33001,34 +33271,34 @@ msgstr "Ścieżka '%s' jest tylko do odczytu." msgid "I/O Error" msgstr "Błąd I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osierocona sieć %s została ponownie przejęta przez jej rodzica.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów z płytką." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Aktualizacja obwodu drukowanego wymaga by elementy na schemacie zostały w " "pełni ponumerowane." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33038,299 +33308,286 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "Umieść footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Odblokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "Klonowanie strefy" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "Narzędzia sieci" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[klasa sieci %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Typ połączenia ze strefą: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "strefa" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Zastąpiony przez %s; typ połączenia: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Pole nie jest polem PTH; połączone będzie: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Połączenia termiczne ze strefą: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Zastąpiony przez %s; łącze termiczne: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Prześwit pomiędzy strefami: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Zastąpiony przez większe połączenie termiczne %s; prześwit: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Prześwit: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Raport niekompletny: nie można skompilować reguł projektowych. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "Raport o prześwitach" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu dla krawędzi:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Wybierz dwa elementy by utworzyć raport z analizą prześwitu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Nie można wygenerować raportu o prześwitach dla pustej grupy." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Analiza prześwitu warstwy opisowej dla:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 -msgid "Hole clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu dla otworów:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s nie występuj na warstwie %s. Nie zdefiniowano prześwitu." +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Połączenia termiczne ze strefą: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "strefa" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Zastąpiony przez %s; łącze termiczne: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Prześwit pomiędzy strefami: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Zastąpiony przez większe połączenie termiczne %s; prześwit: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Prześwit: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Elementy należą do tej samej sieci. Prześwit wynosi 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Analiza prześwitu warstwy opisowej dla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Analiza prześwitu dla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Analiza prześwitu dla otworów:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Wybierz element dla raportu z analizą prześwitu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "Raport o restrykcjach" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości ścieżki dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "niezdefiniowany" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrykcje szerokości: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "Średnica przelotki" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Analiza szerokości przelotek dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrykcje rozmiaru: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "Szerokość impulsu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości pierścieni przelotki dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrykcje w szerokości pierścienia: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "Rozmiar otworu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Analiza rozmiaru otworu dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Restrykcja otworu: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "Strefy chronione" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Analiza strefy chronionej dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Raport może być niekompletny: niektóre pola zajętości są zniekształcone." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Uruchom DRC, by przeprowadzić pełną analizę." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element niedozwolony w bieżącej lokalizacji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element dozwolony w bieżącej lokalizacji." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Usuń z zaznaczenia" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konwertuj kształty na wielokąty" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konwertuj kształty na strefy" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konwertuj kształty na linie" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Utwórz łuk z segmentu linii" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 msgid "Layer Name" msgstr "Nazwa warstwy" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Grubość (w mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Grubość (w milsach)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangens strat" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Wstaw tabelę ze stosem warstw" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CHARAKTERYSTYKA PŁYTKI" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Ilość warstw sygnałowych: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Całkowity rozmiar płytki: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Minimalna ścieżka/odstęp: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 msgid "Copper Finish: " msgstr "Wykończenie miedzi: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 msgid "Castellated pads: " msgstr "Pola z kastelacją: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 msgid "Board Thickness: " msgstr "Grubość płytki: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Minimalna średnica otworu: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 msgid "Impedance Control: " msgstr "Kontrola impedancji: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Pokrycie brzegu płytki: " @@ -33338,55 +33595,55 @@ msgstr "Pokrycie brzegu płytki: " msgid "Select Via Size" msgstr "Wybierz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Narysuj segment linii" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rysuj prostokąt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Rysuje okrąg" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Rysuje łuk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Umieść tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "Rysuj prowadzenie" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Narysuj wymiar" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nie znaleziono obiektów graficznych w pliku." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umieść rysunek DXF lub SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Położenie przelotki narusza DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" @@ -33404,7 +33661,7 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "Narzędzia specjalne" @@ -33413,32 +33670,32 @@ msgstr "Narzędzia specjalne" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "Nie można zmienić rozmiaru ścieżek po łuku o %.1f stopni lub więcej." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Przeciągnij ścieżkę zakrzywioną" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla przesunięcia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edycja szerokości ścieżki/rozmiaru przelotki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa proste odcinki ścieżek." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Wprowadź promień zaokrąglenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaokrąglone ścieżki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33446,44 +33703,45 @@ msgstr "" "Wprowadzono promień o wartości zero.\n" "Operacja zaokrąglenia nie została wykonana." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych segmentów ścieżki." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Pewne segmenty ścieżek nie mogły zostać zaokrąglone." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmień stronę / obróć" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla operacji kopiowania..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "Skopiowano zaznaczenie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiowanie przerwane" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_kopia" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów z footprintami." @@ -33538,255 +33796,263 @@ msgstr "Tryb edycji pól. Wciśnij %s by wyjść." msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edycja kształtu pola lutownicznego" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "Ponownie połącz pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Skonwertuj na strefę" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Tworzy graficzną strefę z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Tworzy graficzną strefę z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Konwertuj na strefę" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Usuń z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Tworzy strefę miedzi z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "Przekształć w strefę z regułami" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Tworzy strefę z regułami na podstawie zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Tworzy strefę z regułami na podstawie zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Konwertuj na linie" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Tworzy graficzne linie z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Tworzy graficzne linie z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Konwertuj na łuk" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Usuń z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Dokonuje konwersji zaznaczonych segmentów linii na łuk" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Utwórz łuk z segmentu linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Skonwertuj na ścieżki" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Tworzy graficzne linie z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "Dokonuje konwersji zaznaczonych linii graficznych na ścieżki" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Czyści zawartość zaznaczonej warstwy rysunkowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Rysuj linię" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Rysuje linię" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Rysuj strefę graficzną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Rysuje strefę w formie wypełnienia graficznego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rysuj prostokąt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Rysuj okrąg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Rysuj łuk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Dodaj charakterystykę płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Dodaje tabelę z charakterystyką płytki na warstwie rysunkowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Dodaj tabelę ze stosem warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Dodaje tabelę ze stosem warstw na warstwie rysunkowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Dodaj dopasowany wymiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Dodaje dopasowany wymiar liniowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Dodaj wymiar centralny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "Dodaje wymiar centralny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Dodaj wymiar ortogonalny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Dodaje wymiar ortogonalny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "Dodaj wymiar odniesienia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Dodaje wymiar odniesienia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Dodaj wypełnioną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Dodaje wypełnioną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Dodaj przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Dodaj samodzielne przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "Dodaj obszar z regułami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Dodaje strefę z regułami (strefę chronioną)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Dodaj obszar odcięty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Dodaje obszar odcięty znajdujący się wewnątrz strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Dodaj podobną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Dodaje strefę z tymi samymi ustawieniami co istniejąca strefa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importuj grafikę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importuj plik z rysunkami 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ustaw punkt początkowy współrzędnych (punkt zaczepienia) footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zwiększ grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "Zwiększa grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmniejsz grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmniejsza grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Zmień kierunek łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Zmienia kierunku łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "Usuń ostatni punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Usuwa ostatni punkt dodany do bieżącego elementu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "Zamknij obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zamyka tworzony właśnie obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "Linie graficzne tylko pod kątem 45 stopni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "Linie graficzne tylko poziomo, pionowo i pod kątem 45 stopni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Sprawdzenie reguł projektowych (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli reguł projektowych PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otwórz edytor footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otwiera wybrany footprint w edytorze footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -33794,1049 +34060,1052 @@ msgstr "" "Wybiera footprint na podstawie odnośnika i umieszcza go \"pod\" kursorem w " "celu przesunięcia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "Przesuwanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Przenosi wybrane elementy z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiowanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiuje wybrane elementy do schowka z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Powtarzanie z inkrementacją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y), zwiększając numer pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "Przesuń dokładnie..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Przesuń zaznaczony element(y) o zadaną wartość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "Utwórz szyk..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Obróć w lewo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w lewo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Przenosi wybrane elementy na przeciwległa warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Odbij wybrane elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmień szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uaktualnia rozmiary wybranych ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Dodaje łuki styczne do wybranych odcinków ścieżek prostych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "Usuń całą ścieżkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Usuwa wybrane elementy i łącza z miedzią" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Pokaż drzewo wyszukiwania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ukryj drzewo wyszukiwania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "Nowy footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Tworzy nowy, pusty footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "Utwórz footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Tworzy nowy footprint z użyciem kreatora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edycja footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokazuje zaznaczony footprint w edytorze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Usuń footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "Wytnij footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiuj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "Wklej footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuj footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importuj footprint z pliku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksportuj footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export footprint to file" msgstr "Eksportuj footprint do pliku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Właściwości footprintu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli poprawności footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uaktualnij footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Usuń nieużywane pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Usuwa lub przywraca niepołączone warstwy wewnętrzne na polach z otworem i " "przelotkach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Przydziela inny footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "Zamień footprinty..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Przydziela inne footprinty z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zamień warstwy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Przemieszcza ścieżki lub rysunki z jednej warstwy na inną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edytuj właściwości ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Zmienia właściwości ścieżek oraz przelotek na całej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Zmienia właściwości tekstu oraz elementów graficznych na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "Usuwanie globalne..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Usuwa ścieżki, footprinty oraz elementy graficzne z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oczyść ścieżki i przelotki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, elementów zwierających, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oczyszczanie grafiki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Dodaj przerwę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Dodaj cewkę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Tworzy wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Dodaj wielokątny kształt mikrofalowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Tworzy wielokątne kształty mikrofalowe z określonej listy wierzchołków" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Skopiuj właściwości pola lutowniczego jako domyślne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Skopiuj właściwości bieżącego pola lutowniczego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Wklej domyślne właściwości pola do wybranego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Zamień bieżące ustawienia pola lutowniczego na skopiowane" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Wymuś właściwości pola lutowniczego na innych polach..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiuj bieżące ustawienia pól lutowniczych do innych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Ponumeruj pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze poprzez klikanie w nie w określonym porządku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "Dodaj pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edytuj pole jako kształt graficzny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Rozdziela pad o niestandardowym kształcie do pojedynczych kształtów " "graficznych w celu edycji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Zakończ edycję pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Przegrupowuje wszystkie dotykające się kształty graficzne do edytowanego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Domyślne właściwości pola lutowniczego..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edycja właściwości pól używanych przy tworzeniu nowych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Odśwież wtyczki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Przeładowuje wszystkie wtyczki Python oraz odświeża menu wytczek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Przeglądaj folder wtyczek w aplikacji Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Przegląd folder z wtyczkami w oknie aplikacji Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "Ustawienia płytki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Edycja ustawień płytki z uwzględnieniem warstw, reguł projektowych i innych " "ust. domyślnych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importuj listę sieci..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Wczytuje listę sieci oraz aktualizuje połączenia na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importuj sesję Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importuje plik Spectra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Eksportuj Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksportuje informacje o routingu Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Pliki formatu Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Tworzenie plików produkcyjnych w formacie Gerber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Pliki wierceń (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Tworzenie plików wierceń w formacie Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Plik położeń komponentów (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generuje pliki położeń footprintów dla automatów montujących" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Raport ilościowy footprintów (.rpt)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Tworzy raport wszystkich footprintów użytych na bieżącej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Plik listy sieci IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "Plik materiałowy (BOM)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Tworzy listę materiałową z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Przełącz na następną szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Zmień szerokość ścieżki na następny wstępnie zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Przełącz na poprzednią szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Zmień szerokość ścieżki na poprzednio zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zwiększ rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Zmień rozmiar przelotki na następny zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmniejsz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Zmień rozmiar przelotki na poprzedni zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "Połącz strefy w jedną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "Łączy wszystkie strefy w jedną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Klonuj strefę na inną warstwę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Klonuje niewypełniony obrys strefy na inną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Dodaj znacznik pozycjonowania warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Dodaje znacznik pozwalający pozycjonować warstwy przy składaniu klisz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Punkt bazowy wierceń/położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Umieszcza bazowy punkt odniesienia dla wierceń oraz plików położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "Przełącz blokadę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Blokuj lub odblokuj zaznaczone elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zapobiegaj przenoszeniu i/lub zmianie rozmiaru elementów na kanwie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zezwól na przenoszenie i/lub zmianę rozmiaru elementów na kanwie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Grupuje zaznaczone elementy by były traktowane jako pojedynczy element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "Rozgrupuj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Rozdziela dowolnie wybraną grupę elementów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "Usuń elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "Usuwa elementy z grupy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "Wprowadź grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Wprowadza grupę do elementów edytowanych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "Opuść grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "Opuszcza obecną grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "Dołącz płytkę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Otwórz inną płytkę i dołącz jej zawartość do tej płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Podświetl wybraną sieć" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Przełącz ostatnie podświetlenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Przełącza pomiędzy dwoma ostatnio podświetlanymi sieciami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Skasuj podświetlenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Kasuje istniejące podświetlenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Przełącz podświetlenie sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Przełącz podświetlenie danej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Podświetla wszystkie elementy należące do wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "Ukryj sieć" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Ukrywa nitki wspomagające dla wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "Pokaż sieć" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Pokazuje nitki wspomagające dla wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Przełącz na edytor schematów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Otwórz schemat w programie Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Przełącza widok nitek wspomagających dla zaznaczonego(-ych) elementów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "Pokaż Inspektora listy sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Pokaż Menedżera wyglądu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Pokazuje lub ukrywa Menedżera wyglądu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "Odwróć widok płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Podgląd płytki od strony przeciwnej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Nitki połączeniowe zakrzywione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "Przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokaż przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Elementy graficzne jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Pokazuje elementy graficzne jako ich zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Elementy tekstowe jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Pokazuje teksty footprintów w formie linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Powiększ automatycznie by zmieścić" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Powiększ by zmieścić podczas zmiany footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "Wypełnij strefy" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Plik z ramką arkusza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Pokaż wypełnione obszary w strefach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Strefy jako obszary kreskowane" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Obrys strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Pokaż tylko linie brzegowe stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Strefy jako zarys" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Pokaż wypełnione obszary stref jako zarys" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Przełącz wyświetlanie stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Przełącza pomiędzy pokazywaniem stref wypełnionych, ramek stref oraz zarysów " "stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Przełącz na stronę komponenetów (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Przełącz na warstwę miedzi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Przełącz na następną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Przełącz na poprzednią warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "Przełącz warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Przełącza pomiędzy warstwami w aktywnej parze warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zwiększ przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" "Zmniejsza przeźroczystość bieżącej warstwy by mniej przesłaniała inne warstwy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Zmniejsz przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" "Zwiększa przeźroczystość bieżącej warstwy by mniej przesłaniała inne warstwy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Pokaż statystykę płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "Pokazuje okno ze danymi statystycznymi płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Analiza prześwitu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Pokaż analizę prześwitu dla aktywnej warstwy między dwoma wybranymi obiektami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Analiza restrykcji..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Pokaż analizę restrykcji dla wybranego obiektu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Kierunek numeracji..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Ponownie numeruje PCB według wybranego zestawu kierunków" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "Napraw płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Repair Footprint" msgstr "Napraw footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Wyrównaj do dołu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do dolnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Wyrównaj do lewej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Wyrównaj do prawej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do prawej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozłóż poziomo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem poziomej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozłóż pionowo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem pionowej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozycja względem..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Ustawia pozycję wybranych elementów stosunku do siebie o dokładnie wybraną " "odległość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Zaznacz/rozszerz połączenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -34844,200 +35113,212 @@ msgstr "" "Wybiera połączenie lub rozszerza istniejący wybór na węzły, pola lub całe " "połączenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Zaznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wybiera wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Odznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Odznacza wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementy znajdujące się na tym samym arkuszu hierarchicznym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na tym samym arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Wybór filtra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Usuwa element(y) z zaznaczenia na podstawie typu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Wypełniam strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Uaktualnij zaznaczony(-e) strefy miedzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Wypełniam wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Uaktualnij wszystkie wypełnienia ze wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Usuwam wypełnienia strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Usuń wypełnienie z zaznaczonych stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Usuwam wypełnienia wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Usuń wypełnienie z wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Rozmieść zaznaczone footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Przeprowadź automatyczne rozmieszczanie wybranych komponentów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Rozmieść footprinty spoza płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Przeprowadza automatyczne rozmieszczanie komponentów, które obecnie znajdują " "się poza obszarem płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "Trasowanie ścieżek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Trasowanie pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route differential pairs" msgstr "Trasowanie par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ustawienia interaktywnego routera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otwórz ustawienia interaktywnego routera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozmiary par różnicowych..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otwórz ustawienia rozmiarów par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Trasowanie w trybie podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Przełącza trasowanie na tryb podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Trasowanie w trybie ropychania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Przełącza router w tryb rozpychania ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Trasowanie w trybie omijania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Przełącza router w tryb omijania przeszkód" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ustal parę warstw..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ustawia aktywną w danej chwili parę warstw do umieszczania przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dostraja długość pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dostraja długości ścieżek pary różnicowej by pasowały do siebie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Dostrajanie długości ścieżek pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Cofnij ostatni segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Cofa bieżącą ścieżkę o jeden segment." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Rozdziela segment ścieżki na dwa segmenty złączone na bieżącej pozycji " "kursora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ustawia parametry dostrajania dla obecnie prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Nie pokazuj ponownie" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "Element zablokowany." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35046,31 +35327,31 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "Wybrane elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "Nazwa footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "Przeciągam narożnik" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Dodaję narożnik strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Dzielę segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Usuwam narożnik strefy/polygonu" @@ -35078,47 +35359,47 @@ msgstr "Usuwam narożnik strefy/polygonu" msgid "Select" msgstr "Wybierz" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "Wyrównywanie/rozkładanie" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Wyrównuję do góry" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Wyrównuję do dołu" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Wyrównuję do lewej" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Wyrównuję do prawej" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "Wyrównuję do środka" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "Wyrównuję do środka" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Rozkładam poziomo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "Rozkładam pionowo" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "Pozycjonuje względnie" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "Kliknij w element odniesienia..." @@ -35134,24 +35415,28 @@ msgstr "Dodaję strefę" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Dodaję strefę graficzną" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Sprawdzanie stref" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Wypełniam strefę(-y)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "Pokaż reguły DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "Reguły" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Wypełnienie strefy może być niedokładne. Reguły DRC zawierają błędy." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Niekompletna operacja cofnij/przywróć: pewne elementy nie zostały znalezione" @@ -35264,392 +35549,392 @@ msgstr "Pokaż punkty bazowe footprintu i opisy w postaci krzyżyka" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Pokaż ramkę arkusza i tabliczkę tytułową" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "Brak warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Wszystkie warstwy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Wewnętrzne warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "Warstwy górne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "Widok od strony montażu na stronie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "Warstwy dolne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "Widok od strony montażu na stronie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "Filtruj sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 msgid "Inactive layers:" msgstr "Warstwy nieaktywne:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Warstwy nieaktywne będą pokazywane w pełnym kolorze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "Przyciemnione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Warstwy nieaktywne będą przyciemnione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Ukryte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Warstwy nieaktywne zostaną ukryte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "Odwróć widok płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "Kolory sieci:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Wybierz kiedy mają być wyświetlane kolory sieci i klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane na wszystkich elementach " "łączeniowych" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane tylko na nitkach wspomagających" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Kolory sieci i klasy sieci nie są w ogóle pokazywane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Wybiera jakie nitki wspomagające mają być widoczne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na wszystkich warstwach" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "Warstwy widoczne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na widocznych warstwach" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 msgid "Set Net Color" msgstr "Ustaw kolor sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Wyróżnij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Zaznaczam ścieżki i przelotki na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Odznaczam ścieżki i przelotki na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ukryj wszystkie pozostałe sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by ukryć nitki wspomagające dla %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by pokazać nitki wspomagające dla %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym (lub kliknij środkowym) klawiszem by zmienić kolor; " "prawym by wywołać więcej akcji" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem by zmienić kolor, " "prawym by wywołać menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaż/Ukryj tą warstwę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Górna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Rysunki objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Komentarze objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definicja obrzeża płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zewnętrzny kształt kompletnej płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "Warstwa użytkownika 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "Warstwa użytkownika 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "Warstwa użytkownika 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "Warstwa użytkownika 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "Warstwa użytkownika 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "Warstwa użytkownika 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "Warstwa użytkownika 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "Warstwa użytkownika 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "Warstwa użytkownika 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko górne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy górne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy dolne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko dolne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaż lub ukryj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ustaw przeźroczystość na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaż lub ukryj połączenia wspomagające dla sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ustaw kolor dla klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Podświetl sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaż wszystkie klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ukryj wszystkie inne klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "Zapisz ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "Usuń ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia warstwy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Zapisuje ustawienia warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia wstępne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "Usuń ustawienie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "Wybierz ustawienie:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "Otwórz okno ustawień" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35754,11 +36039,11 @@ msgstr "Bez footprintów" msgid "Restrictions" msgstr "Ograniczenia" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s i %d więcej" @@ -35779,63 +36064,63 @@ msgstr "Linie kreskowe" msgid "Corner Count" msgstr "Liczba wierzchołków" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Odcięta strefa z regułami na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Strefa odcięta na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Strefa z regułami na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Strefa %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "Dziedziczony" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "Minimalna szerokość" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "Połączenia pól lutowniczych" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Tworzenie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Usuwanie izolowanych obszarów miedzi..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Wypełnienie strefy jest nieaktualne. Wypełnić ponownie?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Wypełnij" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Kontynuuj bez wypełnienia" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Wypełnianie stref polygonami..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] Wczytywanie nie powiodło się: wprowadzona linia jest za długa\n" @@ -35974,6 +36259,139 @@ msgstr "Schemat KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Tło u góry:" + +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Tło na dole:" + +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Pobierz kolory z faktycznego stosu warstw" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Pliki dokumentacji" + +#, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Plik z dokumentacją '%s' nie został znaleziony" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Edytor tekstu" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "" +#~ "Ustawiam symbolowi na schemacie '%s %s' identyfikator biblioteki na '%s'. " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Nazwa pliku:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Plik \"%s\" nie został znaleziony" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Złe lub brakujące parametry!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Dostępne materiały:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Materiał dielektryka" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Wygładzanie obrysu:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Pełne" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "Kreskowanie HatchBorder" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Stopień wygładzania:" + +#~ msgid "Error: Corner size not a number." +#~ msgstr "Błąd: Rozmiar narożnika nie jest liczbą." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit obszaru zajętości: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit opisów: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit otworu: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Sprawdzam %s; prześwit wobec krawędzi: %s." + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Opcje kształtu" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Typ połączenia ze strefą: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "Zastąpiony przez %s; typ połączenia: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "Pole nie jest polem PTH; połączone będzie: %s." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s nie występuj na warstwie %s. Nie zdefiniowano prześwitu." + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "Skonwertuj na strefę" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Konwertuj na strefę" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "Przekształć w strefę z regułami" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Konwertuj na linie" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Konwertuj na łuk" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Dokonuje konwersji zaznaczonych segmentów linii na łuk" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Skonwertuj na ścieżki" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "Dokonuje konwersji zaznaczonych linii graficznych na ścieżki" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Wypełnij strefy" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Strefy jako obszary kreskowane" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Strefy jako zarys" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Pokaż wypełnione obszary stref jako zarys" + #, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Nie można utworzyć pliku archiwum '%s'.\n" @@ -36216,9 +36634,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Kolor miedzi" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Kolor ciała płytki" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Kolor warstwy pasty" @@ -37097,9 +37512,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Prześwit poł. termicznego:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Szerokość poł. termicznego:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "Uruchom" @@ -38060,9 +38472,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "brak pliku" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "nie można otworzyć pliku" - #~ msgid "Global label" #~ msgstr "Etykieta globalna" @@ -38886,9 +39295,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Nie mogę utworzyć " -#~ msgid "Purple" -#~ msgstr "Fioletowy" - #~ msgid "FR4" #~ msgstr "FR4" @@ -39780,9 +40186,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ "Pokaż ramkę tytułową tak jak będzie wyświetlana w aplikacji.\n" #~ "Formatowanie pól zostanie zastąpione pełnym tekstem" -#~ msgid "Background White" -#~ msgstr "Tło w kolorze białym" - #~ msgid "Switch between white and black background" #~ msgstr "Przełącza pomiędzy białym a czarnym tłem arkusza" @@ -39928,9 +40331,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "(NetClass)" #~ msgstr "(KlasaPołączeń)" -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "Obrys strefy" - #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Bez stref wypełnień" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index b64ff1c136..c5f76fc330 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-09 22:09+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese General > Formatting." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Alinhar à direita" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Alinhar à base" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Alinhar à esquerda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -#, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "Alinhar ao topo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Justification" -msgstr "Justificação:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Negrito e itálico" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Saí­da" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidirecional" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Três-estados" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Passivo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de textos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Valor do campo de referência ilegal!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Valor não deve estar vazio." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "O identificador da biblioteca de símbolos \"%s\" não é válido." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Candidatos Disponíveis para %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Contagem de candidatos %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u link(s) mapeados, %u não encontrado" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Todos %u link(s) resolvidos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8493,7 +8398,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -8628,60 +8533,60 @@ msgstr "Verificando footprints contra o esquema...\n" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Símbolo da Biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Erros" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Propriedades da ilha" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Permitir violações da DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8689,7 +8594,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar Propriedades da Zona…" @@ -8706,7 +8611,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8738,8 +8643,8 @@ msgstr "" "\n" "** Mensagens ERC: %d Erros %d Advertências %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8770,6 +8675,15 @@ msgstr "Apagar Marcadores" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Verificador de Regras Elétricas (ERC)" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Valor do campo de referência ilegal!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Valor não deve estar vazio." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Outros campos de símbolo" @@ -8853,7 +8767,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Definir Como" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tamanho do Texto:" @@ -8889,7 +8803,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "Alinhamento V (somente campos):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8993,44 +8907,6 @@ msgstr "Cor:" msgid "Junction Properties" msgstr "Propriedades do pino" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Read Only" -msgstr "[Somente Leitura]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Não preencher" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Preencher com a cor de contorno do corpo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Preencher com a cor de fundo do corpo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Estilo de Preenchimento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Comum a todas as &unidades no símbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Comum a todos os e&stilos de corpo (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Propriedades de Desenhos" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -9041,7 +8917,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -9050,7 +8926,7 @@ msgstr "Tipo Elétrico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -9066,8 +8942,8 @@ msgstr "Estilo Gráfico" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" @@ -9083,8 +8959,8 @@ msgstr "Tamanho do Texto do Nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Comprimento" @@ -9106,7 +8982,15 @@ msgstr "Posição X" msgid "Y Position" msgstr "Posição Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Somente Leitura]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "Salvar alterações?" @@ -9154,59 +9038,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Tabela de Pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(O texto do valor do símbolo de alimentação não pode ser alterado.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Posição X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Posição Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "Alinhamento Horizontal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "Alinhamento Vertical:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Comum a todas as unidades" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Comum a todos os estilos de corpo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Propriedades do Item de Texto" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9303,6 +9134,36 @@ msgstr "Nomes dos pinos no lado de dentro" msgid "New Symbol" msgstr "Novo Símbolo" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Não preencher" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Preencher com a cor de contorno do corpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Preencher com a cor de fundo do corpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Estilo de Preenchimento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Comum a todas as &unidades no símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Comum a todos os e&stilos de corpo (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Propriedades de Desenhos" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9370,11 +9231,10 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Visível" @@ -9553,24 +9413,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "unidades" @@ -9579,7 +9433,7 @@ msgstr "unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9624,6 +9478,66 @@ msgstr "Editar Modelo Spice..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propriedades da Bibliotecas de Símbolos" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Texto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(O texto do valor do símbolo de alimentação não pode ser alterado.)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Posição X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Posição Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "Alinhamento Horizontal:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "Alinhamento Vertical:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Comum a todas as unidades" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Comum a todos os estilos de corpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Propriedades do Item de Texto" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 #, fuzzy msgid "Leave unchanged" @@ -9658,8 +9572,9 @@ msgstr "Novo Rótulo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -9695,72 +9610,74 @@ msgstr "Aceitar Nome" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrar Barramentos" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportar Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Reformatar valores passivos de símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Reformata os valores passivos do símbolo, por exemplo 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Comando do simulador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Salvar Ficheiro Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportar" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Este plugin já existe." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Erro. Precisa prover uma cadeia de comando" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Erro, é necessário informar um Título" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Não esqueça de escolher um título para esta página de controle de netlist" @@ -9773,44 +9690,80 @@ msgstr "Adicionar Gerador..." msgid "Remove Generator" msgstr "Remover Gerador" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Linha de comando para executar o gerador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "Procurar Geradores..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propriedades do Gerador de Script" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 #, fuzzy msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Sequência de nó alternada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "Modo de Edição de Pinos Sincronizado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Modo de Edição de Pinos Sincronizado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "O footprint deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9821,86 +9774,91 @@ msgstr "" "dificultar a conexão com ele no esquema.\n" "Quer continuar?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "&Nome do Pino:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "Número do &pino:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Número do Pino: 1 a 4 leras ASCII e/ou dígitos" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "Posição &X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "Posição &Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "Comprimento do &pino:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "T&amanho do texto do Nome:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "Tamanho de te&xto do número:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "Tipo elétrico:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Usado pelo ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Estilo Gráfico:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "&Visí­vel" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Preview:" msgstr "Pré-visualização" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Gerenciar definições de barramento" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Propriedades do pino" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Plotar Todas as Páginas" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Plotar Página Atual" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecionar Pasta de Saída" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9910,50 +9868,50 @@ msgstr "" "Deseja utilizar um caminho relativo a\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Pasta de Saída da Plotagem" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Tamanho da folha" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9962,58 +9920,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Não foi possível gravar ficheiros de plotagem na pasta \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Não é possível abrir o ficheiro \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" @@ -10211,8 +10169,8 @@ msgstr "Ação Tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -10424,27 +10382,27 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Verificador de Regras Elétricas (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projeto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Classes de Rede" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Ficheiros de texto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10455,6 +10413,50 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Saí­da" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidirecional" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Três-estados" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Passivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Mostre a janela de comando" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Tipo de conexão:" @@ -10535,7 +10537,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" já existe." @@ -10584,6 +10586,13 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical path: " msgstr "Rótulo Hierárquico" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Border width:" @@ -10895,7 +10904,7 @@ msgstr "Diretivas do Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregar diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -11086,6 +11095,12 @@ msgstr "Selecionar ficheiro…" msgid "Model:" msgstr "Modelo:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Notas" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "" @@ -11397,7 +11412,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Qtd" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Campo" @@ -11406,7 +11421,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha Técnica" @@ -11481,7 +11496,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11595,7 +11610,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Atribuição do esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 #, fuzzy msgid "Library link:" msgstr "Biblioteca:" @@ -11736,6 +11751,95 @@ msgstr "Alguns dos ficheiros do projeto não puderam ser salvos no backup." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remapear Símbolos" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Propriedades de etiquetas globais" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Propriedades de Rótulo Hierárquico" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Propriedades do Rótulo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Propriedades do Pino de Folha Hierárquicas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Propriedades do texto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Rótulo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Entre o texto para ser usado com o esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Tamanho do Texto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Alinhar à direita" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Alinhar à base" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Alinhar à esquerda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Alinhar ao topo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Justificação:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Negrito e itálico" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11837,8 +11941,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "Ficha Técnica" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Isolamento" @@ -12155,86 +12259,95 @@ msgstr "Orientação do texto" msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Rótulos globais" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Default line thickness:" msgstr "Espessura do contorno:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Pin symbol size:" msgstr " no símbolo %c" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Conexões" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Junction dot size:" msgstr "Tamanho da junção:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "Smallest" msgstr "Pequeno" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Alvo" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "Largest" msgstr "Alvo" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Girar Referência" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Exibir referências dos footprints" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Exibir referências dos footprints" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Padrão" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Prefixo do nome da ilha:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "" @@ -12261,8 +12374,14 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Código de Cores" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" +msgstr "Ficheiros de esquema" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Tempo de subida:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" @@ -12375,7 +12494,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12407,7 +12526,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Ficheiro '%s' já existe. Deseja sobrescrever este ficheiro?" @@ -12423,7 +12542,7 @@ msgstr "Gerenciar Bibliotecas de Símbolos..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Falha ao salvar o ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12433,11 +12552,11 @@ msgstr "" "As alterações devem ser salvas ou descartadas antes que a tabela de " "biblioteca de símbolos possa ser modificada." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotecas de Símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12449,17 +12568,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Erro ao Salvar Ficheiro" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12525,19 +12644,19 @@ msgstr "" "Por favor edite esta tabela global de bibliotecas de símbolo no menu " "Preferências." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Opções de Edição" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Erro carregando editor" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a tabela de bibliotecas de símbolo \"%s\"." @@ -12638,7 +12757,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Rótulos Conflitantes" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" @@ -12735,7 +12854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexão inválida entre itens de barramento e de rede" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" @@ -12788,7 +12907,7 @@ msgstr "" "Erro salvando ficheiro de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Falhou ao criar ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" @@ -12802,13 +12921,13 @@ msgstr "" "Erro salvando ficheiro de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Falhou ao criar ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Ficheiro %s salvo" @@ -12852,7 +12971,7 @@ msgstr "" "esquemas de folha hierárquica." #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12864,7 +12983,7 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o ficheiro de esquema \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" @@ -12930,7 +13049,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Abortando\n" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13014,26 +13133,26 @@ msgstr "Sobrescrevendo ficheiros:" msgid "Abort Project Save" msgstr "Carregar Ficheiro de Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "O ficheiro de esquema \"%s\" já está aberto." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importar Esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -13047,7 +13166,7 @@ msgstr "Utilizado Recentemente" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Símbolo de Energia (%d itens carregados)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Símbolo (%d itens carregados)" @@ -13072,43 +13191,43 @@ msgstr "Raiz" msgid "(page %s)" msgstr "sem camadas" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Largura da Linha" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Caixa Delimitadora" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "raio %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Raio" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "raio %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -13128,18 +13247,18 @@ msgstr "Convertido" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Não" @@ -13163,7 +13282,7 @@ msgstr "Pino %s, %s, %s" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinha em (%s, %s) com %d pontos" @@ -13172,7 +13291,7 @@ msgstr "Polilinha em (%s, %s) com %d pontos" msgid "PolyLine" msgstr "Linhas" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto Gráfico \"%s\"" @@ -13196,7 +13315,7 @@ msgstr "O símbolo %s não foi encontrado em nenhuma biblioteca ou cache." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Ocorreram erros ao criar a biblioteca de símbolos %s." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Abrir Recente" @@ -13246,7 +13365,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Desenho para Área de &Transferência" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." @@ -13260,26 +13379,26 @@ msgstr "&Unidades" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Inserir" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecionar" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "P&referências" @@ -13288,7 +13407,7 @@ msgstr "P&referências" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Não foi possível localizar o ficheiro de biblioteca %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13402,7 +13521,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nenhum símbolo foi recuperado." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Falhou ao criar ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" @@ -13460,7 +13579,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Nome da Conexão" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Código de Rede" @@ -13469,7 +13588,7 @@ msgstr "Código de Rede" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membros %s do Alias do Barramento" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "Não Encontrado" @@ -13489,14 +13608,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ficheiro de esquema \"%s\" não encontrado." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13507,41 +13626,41 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar PCIs a partir de esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "Novo Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "O ficheiro de esquema \"%s\" já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente Leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Esquema salvo" @@ -13551,26 +13670,26 @@ msgstr "Esquema salvo" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Ficheiro:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Criar Ilha a partir das Formas Selecionadas" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Girar Referência" @@ -13648,7 +13767,7 @@ msgstr "Tipo de linha" msgid "from netclass" msgstr "por Classe de Rede" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "Atribuir Classe de Rede" @@ -13702,152 +13821,161 @@ msgid "" msgstr "" "Entre o símbolo python que implementa as funções SCH_PLUGIN::Symbol*()." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Não é possível abrir o ficheiro \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Código de erro DRC desconhecido %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Orientação do texto" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Exibir tipo &elétrico de pino" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 #, fuzzy -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Conexões da ilha:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Encerrar desenho da folha" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Ficheiro não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" @@ -13987,7 +14115,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Incapaz de ler o ficheiro \"%s\"" @@ -14159,246 +14287,241 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Ficheiro de biblioteca \"%s\" não encontrado." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não contem um alias %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "a biblioteca \"%s\" não pode ser apagada" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "fim de linha inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "string sem aspas esperada" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" não parece ser um ficheiro do Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Faltando 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "fim inesperado do ficheiro" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fim de ficheiro inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "esperado ‘Itálico' ou '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atributos de texto do campo do componente devem ter 3 caracteres" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Fim de ficheiro inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Permissões insuficientes necessárias para gravar o ficheiro\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "ficheiro da biblioteca de documentos de símbolo está vazio" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, fuzzy, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 #, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Erro salvando a biblioteca" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Não encontrado estilo de corpo alternativo para o símbolo \"%s\" na " "biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Nome da folha" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "Ficheiro de Folha de Desenho" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome da folha" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Nome do ficheiro" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha Hierárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item Apagado)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Footprint faltando" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto Gráfico" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Dimensão" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo Global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo Hierárquico %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14758,7 +14881,7 @@ msgstr "Criar Novo Projeto" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descartar Alterações" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -15092,13 +15215,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de Símbolos" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -15161,49 +15284,49 @@ msgstr "" "Verifique a permissão de gravação." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Criar uma tabela de biblioteca %s global vazia" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Falha ao salvar o backup em \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15213,13 +15336,13 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15229,13 +15352,13 @@ msgstr "" "na configuração atual. Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para\n" "editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15243,8 +15366,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15336,13 +15459,25 @@ msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescrever" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15350,55 +15485,55 @@ msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Novo Símbolo…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Salvar na Biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. Símbolo não pôde ser salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "O nome de camada \"%s\" já está em uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15407,74 +15542,73 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apagar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Novo Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Reverter \"%s\" para a última versão salva?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Símbolo \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salvar Biblioteca \"%s\" Como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Falha ao salvar alterações no ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Erro salvando a biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\" salvo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrente" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" @@ -15493,54 +15627,45 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "O ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\" está vazio." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Não há nenhum símbolo selecionado para salvar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportar Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar carregar o ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s" "\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescrever" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Permissões insuficientes necessárias para gravar o ficheiro\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Erro ao criar a biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Símbolo \"%s\" salvo na biblioteca \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15571,7 +15696,7 @@ msgstr "Erro ao carregar o símbolo '%s' da biblioteca '%s'." msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Não é possível enumerar a biblioteca \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Erro ao carregar o símbolo '%s' da biblioteca '%s'." @@ -15584,7 +15709,7 @@ msgstr "" "Apelido de biblioteca duplicado \"%s\" encontrado no ficheiro de tabela de " "bibliotecas de símbolo, linha %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -15597,17 +15722,17 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Ficheiros de biblioteca de símbolos do KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unidade %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nenhuma biblioteca selecionada" @@ -15767,19 +15892,19 @@ msgstr "Simular circuito no SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre a ficha técnica num navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Criar Canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Criar canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Remover Canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Remove canto" @@ -15935,12 +16060,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Adicionar pino" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Adicionar texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "Adicionar item de texto" @@ -16121,15 +16246,15 @@ msgstr "Repetir Último Item" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica o último item desenhado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Girar no Sentido Horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) iten(s) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Vertical" @@ -16155,11 +16280,11 @@ msgstr "Distribuir Horizontalmente" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) da esquerda para a direita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" @@ -16307,7 +16432,7 @@ msgstr "Limpar Pinos da Folha" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos sem referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar Texto & Propriedades Gráficas..." @@ -16360,7 +16485,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecione um valor a ser afinado" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "Realçar Rede" @@ -16547,11 +16672,11 @@ msgstr "Forçar Fios e Barramentos H/V" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Orientação HV para fios e barramentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o console de script do Python" @@ -16652,16 +16777,16 @@ msgstr "Completa linhas conectadas com o segmento atual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Mover" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" @@ -16683,12 +16808,7 @@ msgstr "Mover Ativado" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinhar à direita" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Bibliotecas de Símbolo" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16697,7 +16817,7 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16706,94 +16826,99 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Símbolo não encontrado." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Bibliotecas de Símbolo" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "campo de ficha técnica" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Marcar Tudo" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Expandir Conexão Selecionada" @@ -16806,31 +16931,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar imagem de \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum rótulo hierárquico novo encontrado." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16846,80 +16971,84 @@ msgstr "nenhum símbolo selecionado" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "símbolo não é multi-unidade" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Não há pinos não referênciados nesta folha para remover." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja apagar pinos não referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "precisa de um NÚMERO para \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Número Inicial de Ilha:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Atingiu o fim do esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Atingiu o fim da folha." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 #, fuzzy msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" "\n" "Procure novamente para retornar ao início." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: encontrados nomes de sub-folha duplicados na folha atual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Classes de Rede" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribuir Classe de Rede" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Rede selecionada: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16940,7 +17069,7 @@ msgstr "nenhum barramento selecionado" msgid "Bus has no members" msgstr "Membros %s do Alias do Barramento" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -16971,25 +17100,26 @@ msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Não é possível salvar o ficheiro \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Nome do ficheiro:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Nome do ficheiro" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Editar Valor do Símbolo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posição já está ocupada por outro pino, na unidade %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Colocar Pino de Qualquer Maneira" @@ -17012,31 +17142,31 @@ msgid "Layer %d" msgstr "Camada %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "Não exportar" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 #, fuzzy msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Atribuição do esquema" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 #, fuzzy msgid "Hole data" msgstr "Número de Buracos" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 #, fuzzy msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " @@ -17045,56 +17175,56 @@ msgstr "" "A placa exportada não tem camadas de cobre suficientes para lidar com as " "camadas internas selecionadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Seleção de camada:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Camadas de cobre:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Armezenar Opção" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Recuperar Opção Armazenada" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -17103,7 +17233,7 @@ msgstr "Recuperar Opção Armazenada" msgid "Reset" msgstr "Redefinir" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "Seleção de Camada" @@ -17120,39 +17250,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Camadas Inclusas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Selecionar todos" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Desmarcar todos" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Selecionar Camada:" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -17176,6 +17308,133 @@ msgstr "Delinear linhas" msgid "Sketch polygons" msgstr "Delinear polígonos" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Formato do Ficheiro de Mapeamento" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "unidades" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Formato dos Zeros" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Formato de coordenadas:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Formato" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#, fuzzy +msgid ":" +msgstr "X:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Referências do footprint" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Tamanho completo" @@ -17213,44 +17472,44 @@ msgstr "Tamanho da Página" msgid "Show page limits" msgstr "Exibir limites da folha" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "Gestor de camadas" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 #, fuzzy msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Não há espaço para carregar o ficheiro" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Erro de leitura no ficheiro de perfuração EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Comando Excellon desconhecido <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Forma da definição de ferramenta não encontrada" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definição de ferramenta '%c' não suportada" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Ferramenta %d não definida" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "G Code Excellon Desconhecido: <%s>" @@ -17344,54 +17603,54 @@ msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Abrir Ficheiro(s) Gerber" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "Ficheiro não encontrado:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Carregando Ficheiros Gerber…" -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Carregando %d/%d %s" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Abrir Ficheiro(s) de Perfuração NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "O ficheiro zip \"%s\" não pode ser aberto" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: ficheiro ignorado \"%s\" (tipo desconhecido)\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: ficheiro ignorado \"%s\" (tipo desconhecido)\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "erro de leitura no ficheiro descompactado %s\n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir Ficheiro Zip" @@ -17422,8 +17681,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" @@ -17431,8 +17690,8 @@ msgstr "Espelhar" msgid "AB axis" msgstr "Eixo AB" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Rede:" @@ -17447,8 +17706,8 @@ msgstr "Cmp: %s; Ilha: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Cmp: %s; Ilha: %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "Cmp:" @@ -17481,61 +17740,66 @@ msgstr "Justificar em Y" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Deslocamento na Justificação da Imagem" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Camada gráfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Abrir Ficheiro de Perfuração Recente" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Abrir Ficheiro de Perfuração Recente" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Abrir Ficheiro de &Trabalho Gerber Recente" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Ficheiros Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Ficheiros Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "A camada de desenho %d não está em uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr " (com atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome da imagem: \"%s\" Nome da camada: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Opções do Plugin" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 #, fuzzy msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." @@ -17571,9 +17835,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Abrir Zip Recente" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Ficheiro \"%s\" não encontrado" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Ficheiro %s não encontrado" #: gerbview/readgerb.cpp:88 #, fuzzy @@ -17618,27 +17882,27 @@ msgstr "RS274X: Valor de rotação do comando \"IR\" não permitido" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Comando KNOCKOUT ignorado pelo GerbView" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Destacar itens pertencentes a este componente" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Destacar itens pertencentes a esta rede" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "Atr:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Realçar itens com este atributo de abertura" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -17882,9 +18146,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Realçar" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17892,7 +18156,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Itens" @@ -17933,12 +18197,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" @@ -17947,7 +18211,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas" @@ -17955,30 +18219,30 @@ msgstr "Ocultar Todas as Camadas" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Classificar Camadas se em Modo X2" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" msgstr "Alterar a Cor da Camada " -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 #, fuzzy msgid "Change Render Color for" msgstr "Alterar a Cor de Renderização para " -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique-duplo com o botão esquerdo ou clique com o do meio para alterar a " "cor, clique com o botão direito para o menu" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Ativar este para visibilidade" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Clique-duplo com o botão esquerdo ou clique com o do meio para alterar a cor" @@ -18002,20 +18266,20 @@ msgstr "Abrir Ficheiro de Perfuração Recente" msgid "This file is already open." msgstr "Este ficheiro já está aberto." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Local da Biblioteca" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 #, fuzzy msgid "Library Format" msgstr "Local da Biblioteca" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -18028,7 +18292,7 @@ msgstr "Definir todas as teclas de atalho para o padrão do KiCad" msgid "untitled" msgstr "sem título" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -18134,11 +18398,11 @@ msgstr "Descompactando projeto em \"%s\"\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Arquivar ficheiros do projeto" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Destino do Projeto KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18150,13 +18414,13 @@ msgstr "" "\n" "Deseja criar uma nova pasta vazia para este projeto?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18164,11 +18428,11 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importar ficheiros de arquivos do projeto CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importar Ficheiros de Projeto Eagle" @@ -18212,76 +18476,76 @@ msgstr "" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Aguardando \"%s\"" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 #, fuzzy msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Abrir um projeto recente" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 #, fuzzy msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Importar Ficheiro de Placa não KiCad..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 #, fuzzy msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Importar Projeto EAGLE..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "EAGLE Project..." msgstr "Importar Projeto EAGLE..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Importar esquema eletrônico e placa no formato XML EAGLE CAD" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "&Arquivar projeto…" -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Arquivar todos os ficheiros de projeto necessários no arquivo zip" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "&Desarquivar projeto…" -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Desarquivar ficheiros de projeto do arquivo zip" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "Procurar Ficheiros de Projeto" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Abre a pasta do projeto no navegador de ficheiros" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "Editar Ficheiro Local..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Edita um ficheiro local no editor de texto" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Arquivar todos os ficheiros do projeto" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 #, fuzzy msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Abre o diretório do projeto no Finder" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Abrir pasta do projeto no navegador de ficheiros" @@ -18336,122 +18600,122 @@ msgstr "Não foi possível converter \"%s\" num número inteiro" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Não foi possível converter \"%s\" num número inteiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Direção:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Criar Nova Pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "&Alternar para este Projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Fechar todos os editores e alternar para o projeto selecionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Nova &Pasta…" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Criar um Novo Diretório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar no Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "&Abrir Pasta no Explorador de Ficheiros" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gestor de ficheiros padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "&Abrir Pasta no Explorador de Ficheiros" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 #, fuzzy msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gerenciador de ficheiros padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir o ficheiro num Editor de Texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir o ficheiro em um Editor de Texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "&Abrir em um Editor de Texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "&Renomear Ficheiro..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Renomear ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "&Renomear Ficheiro..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Renomear ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Apagar o ficheiro e conteúdo dele" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Excluir o ficheiro e seu conteúdo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Trilhas Conectadas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Imprime o conteúdo do ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Alterar o nome do ficheiro: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Alterar nome de ficheiro" @@ -18480,74 +18744,84 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Novo projeto a partir de modelo" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Abrir Projeto…" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Abre um projeto existente" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "Abrir Projeto…" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Abre um projeto existente" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Salvar Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Fechar o editor atual" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Editar Esquema Eletrônico" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Editar Símbolos Esquemáticos" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "Editar PCI" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Editar Footprints da PCI" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Visualizar Ficheiros Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Convertido" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converte imagens bitmap em elementos esquemáticos ou de PCI" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "Ferramentas de Cálculo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Executa cálculos de componentes, cálculos de largura de trilha, etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Imprimir borda e legenda" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "Abrir Editor de Texto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Iniciar editor de texto preferido" @@ -18592,7 +18866,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nova Pasta de Projeto" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -18612,21 +18886,21 @@ msgstr "Ficheiros semelhantes já existem na pasta de destino." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Um problema ocorreu criando novo projeto a partir do modelo!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir Projeto Existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Não é possível copiar o ficheiro \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Salvar Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18637,41 +18911,41 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, verifique se você tem permissões de gravação e tente novamente." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Novo projeto a partir de modelo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Novo projeto a partir de modelo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Falha ao carregar a aplicação:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Falha ao carregar o aplicativo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s fechado [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aberto [pid=%ld]\n" @@ -18750,17 +19024,17 @@ msgstr "Fim Y:" msgid "New Item" msgstr "Novo Item" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Modo de Desenho" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Ocorreu um erro ao tentar imprimir o esquema." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Imprimiindo" @@ -18888,7 +19162,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Propriedades do Item" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Valores Padrão" @@ -19221,11 +19495,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Erro no ficheiro de dados." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Parâmetros faltando ou inválidos!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -19253,7 +19522,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "µA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parâmetros do Regulador" @@ -19354,7 +19623,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Insira um novo item à lista atual de reguladores disponíveis" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "Remover Regulador" @@ -20081,12 +20350,12 @@ msgstr "Classes de Placas" msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de PCI" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -20147,34 +20416,34 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "Ficheiro de dados da Calculadora de PCI (*%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Selecione o ficheiro de dados da Calculadora de PCI" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" "Gostaria de carregar este ficheiro e sobrescrever a lista atual de " "reguladores?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Impossível ler o ficheiro de dados \"%s\"" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Este regulador já está na lista. Abortado" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout deve ser maior que Vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref ajustado para 0 !" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Valor incorreto para R1 R2" @@ -20353,7 +20622,7 @@ msgstr "Permeabilidade Relativa (mu) do Condutor" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Largura de linha:" @@ -20591,11 +20860,11 @@ msgstr "Ilha" msgid "Create an array" msgstr "Criar um array" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Componentes de disposição automática…" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Auto-posicionando %s" @@ -20617,60 +20886,60 @@ msgstr "Dispor automaticamente os componentes" msgid "This is the default net class." msgstr "Esta é a classe de rede padrão." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "PCI" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de Trilha" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Nós" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "Nome da Rede" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de Rede" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Retângulo" @@ -20678,129 +20947,126 @@ msgstr "Retângulo" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 #, fuzzy msgid "all copper layers" msgstr "Todas as camadas de cobre" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 #, fuzzy msgid "and others" msgstr " e outros" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posição X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posição Y:" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Perdas no Dielétrico:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafia Superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta de Solda Superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Máscara de Solda Superior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Máscara de Solda Inferior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta de Solda Inferior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafia Inferior" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 #, fuzzy msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Valor incorreto para R1 R2" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 #, fuzzy msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Valor incorreto para posicionamento de ilha" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Lista de Materiais" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Parâmetros Elétricos:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Available materials:" -msgstr "Disponível:" +msgid "Common materials:" +msgstr "Comum a todas as unidades" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 #, fuzzy -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Perdas no Dielétrico:" +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Parâmetros Elétricos:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 #, fuzzy @@ -20831,71 +21097,71 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Otimizar conexões da ilha" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "largura e espessura em mils" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Apagar Camada" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecione bibliotecas GitHub para adicionar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Constantes Dielétricas Relativas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecione um canto para apagar." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Customizado" @@ -20906,13 +21172,13 @@ msgstr "Customizado" msgid "Copper" msgstr "Cobre:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20933,28 +21199,6 @@ msgstr "Camadas de cobre:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -21031,7 +21275,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Constantes Dielétricas Relativas" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -21045,76 +21289,80 @@ msgstr "Espessura da grade:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Espessura da Tira" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL sem chumbo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Ouro duro" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "Estanho por imersão" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "Níquel por imersão" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "Prata por imersão" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "Ouro por imersão" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "Definido pelo utilizador" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "Roxo" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Preto" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Branco" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" @@ -21123,36 +21371,36 @@ msgstr "Amarelo" msgid "Not specified" msgstr "Não especificado" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 #, fuzzy msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "Impossível exportar a Lista de Materiais: não há footprints na PCI" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Salvar lista de Materiais" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Designador" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Pacote" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Designação" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Fornecedor e referência" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." @@ -21228,130 +21476,130 @@ msgstr "O polígono pode não se auto-interceptar" msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pino %s não encontrado" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Selecionando tudo da folha \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 #, fuzzy msgid "Only selected" msgstr "nenhum ficheiro selecionado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 #, fuzzy msgid "Empty" msgstr "Texto vazio!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 #, fuzzy msgid "Reannotate PCB" msgstr "Anotar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "%s footprints com identificador:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Carregar footprint da placa atual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "Locais de bibliotecas de footprint do KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Excluir o footprint atual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21359,17 +21607,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Documentação de footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Designador de referência padrão:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21378,7 +21626,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21386,56 +21634,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "Limpar Anotação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Local de referência: origem das coordenadas locais" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "Código D %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21443,23 +21691,23 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abortado pelo utilizador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21467,7 +21715,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21475,7 +21723,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" @@ -21552,7 +21800,7 @@ msgstr "Girar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Superior" @@ -21682,83 +21930,83 @@ msgstr "Designador de referência padrão:" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "Configuração da Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importar Configurações de Outro Projeto..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Empilhamento da Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Editor de Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Empilhamento da Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Contornos da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara/Pasta de Solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Texto & Gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamanhos pré-definidos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Conjunto de camadas personalizadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Carregando " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21767,146 +22015,146 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o ficheiro de placa:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "Lado da Frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "Lado de Trás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "Total" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "Área:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "Tecnologia de Furo Passante (THT):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "Furo passante:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "Conector:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "Furo Mecânico (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Vias passantes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "Cega/encoberta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Micro vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 #, fuzzy msgid "PTH" msgstr "Furo Mecânico (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 #, fuzzy msgid "NPTH" msgstr "Furo Mecânico (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Salvar Ficheiro de Relatório" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #, fuzzy msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "Relatório de estatísticas da PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Data: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Nome da placa: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Na Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 #, fuzzy msgid "Area" msgstr "Área:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Ficheiros de furação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Erro ao gravar no ficheiro \"%s\"" @@ -22071,14 +22319,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distância do chanfro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raio do arredondamento:" @@ -22087,7 +22335,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "A largura do raiado térmico não pode ser menor que a largura mínima." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." @@ -22099,7 +22347,7 @@ msgstr "" "em uma ilha cobreada\n" "não conectada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -22107,29 +22355,29 @@ msgstr "" "Padrão para filtrar nomes de rede na lista filtrada.\n" "Apenas os nomes de rede correspondendo a este padrão serão exibidos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Sequência de nó alternada:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Ordenar redes por número de ilhas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Zone name:" msgstr "Nome da rede:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Nível de prioridade da zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22144,60 +22392,61 @@ msgstr "" "zona.\n" "* Se a sua prioridade é igual, um erro de DRC é gerado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Restringir contorno em H, V e 45 graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Visualização do contorno:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Tracejado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Totalmente tracejado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Suavização de canto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Chanfro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Arredondar Canto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "Propriedades Elétricas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "Isolamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Largura mínima:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Espessura mínima de áreas preenchidas." @@ -22214,11 +22463,11 @@ msgstr "" "Tipo de conexão de ilha padrão para zona.\n" "Essa configuração pode ser substituída por configurações locais de ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Alívios para furo passante" @@ -22238,9 +22487,8 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Isolamento entre ilhas da mesma rede e áreas preenchidas." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Largura da raia do alívio térmico:" +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Largura da raia térmica:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -22251,36 +22499,38 @@ msgstr "Largura do cobre em alívios térmicos." msgid "Fill" msgstr "Preencher" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Tipo de preenchimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Sólido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Padrão de hachura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Largura da hachura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Espaçamento da hachura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Esforço de suavização:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -22295,12 +22545,13 @@ msgstr "" "2 = cantos redondos\n" "3 = cantos redondos (forma mais fina)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 #, fuzzy msgid "Smoothing amount:" msgstr "Esforço de suavização:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -22311,12 +22562,12 @@ msgstr "" "0 = sem suavização\n" "1.0 = raio máximo/tamanho do chanfro (valor da metade do espaçamento)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Remove islands:" msgstr "Remover %s não utilizados." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" @@ -22324,25 +22575,25 @@ msgstr "" "em uma ilha cobreada\n" "não conectada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #, fuzzy msgid "Below area limit" msgstr "Exibir limites da folha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimum island size:" msgstr "Tamanho mínimo de via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exportar Configurações para Outras Zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22350,7 +22601,7 @@ msgstr "" "Exportar as definições desta zona (excluindo seleções de camada e rede) para " "todas as outras zonas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Propriedades da Zona de Cobre" @@ -22412,16 +22663,6 @@ msgstr "Parâmetros incorrectos" msgid "Horizontal count:" msgstr "Contagem horizontal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Contagem vertical:" @@ -22886,39 +23127,29 @@ msgstr "Propriedades da Cota" msgid "Run DRC" msgstr "Executar DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Contornos do Afastamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Configuração da Placa..." @@ -22938,7 +23169,7 @@ msgstr "Deseja excluir pinos não referenciados desta folha?" msgid "Delete exclusions" msgstr "Apagar selecionado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "não executado" @@ -23189,25 +23420,25 @@ msgstr "Unidades de Saída:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Alerta no Carregamento do Projeto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Falha na exportação do STEP! Por favor salve a PCI e tente novamente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23216,7 +23447,7 @@ msgstr "" "O contorno do Footprint está malformado. Execute o Footprint Checker para " "uma análise completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "Exportar STEP" @@ -23311,12 +23542,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usar um caminho relativo?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -23324,8 +23555,8 @@ msgstr "" "volume do ficheiro da placa)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Não foi possível gravar ficheiros de plotagem na pasta \"%s\"." @@ -23345,7 +23576,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Camadas técnicas:" @@ -23398,7 +23629,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Tem certeza que deseja sobrescrever o ficheiro existente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Falhou ao criar ficheiro \"%s\"" @@ -23494,36 +23725,36 @@ msgstr "Incluir &vias" msgid "Include &zones" msgstr "Incluir &zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Itens Selecionados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Carregando…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s não encontrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 #, fuzzy msgid "No more items to show" msgstr "Nenhum item para colar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s encontrada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -23575,44 +23806,44 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executar o Cvpcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualizador de Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "Modelo(s) 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "O componente pode ser movido livremente e auto-posicionado, porém suas ilhas " "não podem ser selecionadas ou editadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "Itens de texto devem ter algum conteúdo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Editar propriedades do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referência e valor são obrigatórios." @@ -23688,7 +23919,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atualizar Footprint a partir da Biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "Alterar Footprint…" @@ -23713,8 +23944,8 @@ msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23790,7 +24021,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Isolamento da máscara de solda:" @@ -23809,7 +24040,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Isolamento absoluto da pasta de solda:" @@ -23830,7 +24061,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Isolamento relativo da pasta de solda:" @@ -23899,33 +24130,22 @@ msgstr "Alívio térmico" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "Modelo(s) 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "3D Models" -msgstr "Modelo(s) 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriedades do Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "O footprint deve ter um nome." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Nome do footprint não pode conter \"%s\"." @@ -24008,7 +24228,7 @@ msgstr "" "Este valor pode ser substituído em uma base de ilha-por-ilha na guia\n" "de Isolamento e Configurações Locais das Propriedades da Ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Todos os scripts de geradores de footprint foram carregados" @@ -24323,7 +24543,7 @@ msgstr "Formato dos Zeros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Definir notação de números para EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Precisão" @@ -24363,15 +24583,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Disponível:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecionar e Mover Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Está certo que deseja apagar toda a placa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar os itens selecionados?" @@ -24381,7 +24601,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Itens à Apagar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24447,7 +24667,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Trilhas desbloqueadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Todas as camadas" @@ -24464,7 +24684,7 @@ msgstr "Fitro de Camada:" msgid "Current layer:" msgstr "Camada atual:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "Apagar Itens" @@ -24579,11 +24799,11 @@ msgstr "Manter na vertical" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ajustar para os valores padrão da camada:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Furo da Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "Furo da microvia" @@ -24678,7 +24898,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propriedades do Segmento de Linha" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -24732,7 +24952,7 @@ msgstr "Inverte o(s) item(s) selecionado(s)" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propriedades Gráficas do Item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -24741,12 +24961,16 @@ msgstr "" msgid "Group name:" msgstr "Agrupar por nome" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Group members:" msgstr "Agrupar símbolos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 #, fuzzy msgid "Group Properties" msgstr "Propriedades do Arco" @@ -24781,24 +25005,24 @@ msgstr "Dimensões de trilha e via pré-definidas:" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Padrões de Máscara/Pasta de Solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 #, fuzzy msgid "Imported Layer" msgstr "Forma Importada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 #, fuzzy msgid "KiCad Layer" msgstr "Fab. Layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Unmatched Layers" @@ -24929,7 +25153,7 @@ msgstr "Utilizar coordenadas polares" msgid "Move Item" msgstr "Mover Item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Nome da ligação" @@ -24960,7 +25184,7 @@ msgstr "Comprimento da Pastilha" msgid "Total Length" msgstr "Comprimento do Cabo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Comprimento da Rede" @@ -25039,7 +25263,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Criar Relatório..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "&Inspecionar" @@ -25146,83 +25370,65 @@ msgstr "Importar Netlist" msgid "Outline style:" msgstr "Estilo do contorno:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Suavização do contorno:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Forma sólida" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "Padrão de hachura" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "grau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Esforço de suavização:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propriedades de Zonas Sem Cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "Anel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Centro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "O polígono deve ter pelo menos 3 cantos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "O polígono deve ter pelo menos 3 cantos após a simplificação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 #, fuzzy msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "O polígono pode não se auto-interceptar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Nota: cantos redundantes removidos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Selecione um canto para adicionar o novo canto após." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selecione um canto para apagar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lado de trás (espelhado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "lado frontal" @@ -25231,66 +25437,68 @@ msgstr "lado frontal" msgid "width" msgstr "largura %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 #, fuzzy msgid "from" msgstr "de " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 #, fuzzy msgid "to" msgstr "para " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "center" msgstr "centro " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 #, fuzzy msgid "start" msgstr "início " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "ângulo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "giratória" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "raio %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "número de cantos %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Todas as camadas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Apenas a camada atual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr " e outros" @@ -25390,52 +25598,48 @@ msgstr "" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Valor do tamanho de canto incorreto (negativo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "Nenhuma forma selecionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anel/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Adicionar Primitiva" @@ -25444,7 +25648,7 @@ msgstr "Adicionar Primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "Furo Passante (PTH)" @@ -25481,8 +25685,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25494,12 +25698,12 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo Arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo Chanfrado" @@ -25528,6 +25732,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Eixo trapezoidal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Tamanho do canto:" @@ -25543,7 +25748,6 @@ msgstr "" "O valor máximo é 50 por cento." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Raio do canto:" @@ -25629,12 +25833,6 @@ msgstr "Tamanho do furo X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -#, fuzzy -msgid ":" -msgstr "X:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 #, fuzzy msgid "Specify pad to die length" @@ -25702,26 +25900,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Adicionar Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Duplicar footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Testar Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -25789,6 +25987,10 @@ msgstr "Conexão da ilha:" msgid "From parent footprint" msgstr "Mesmo do footprint pai" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Largura da raia do alívio térmico:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Forma personalizada da ilha na zona:" @@ -26666,7 +26868,7 @@ msgstr "Não modificar ilhas com forma diferente" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Aplicar Propriedades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." @@ -26759,7 +26961,7 @@ msgstr "Para a camada:" msgid "Swap Layers" msgstr "Trocar Camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "Alvo de alinhamento modificado" @@ -26779,20 +26981,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propriedades do Destino" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propriedades de Texto do Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Referência:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26800,7 +27002,7 @@ msgstr "" "A espessura do texto é muito larga para o tamanho do texto.\n" "Ele será truncado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "Alterar propriedades de texto" @@ -26816,45 +27018,45 @@ msgstr "Manter texto na vertical" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrição do footprint pai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Alterando a rede do footprint %s ilha %s de %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Alterando a rede do footprint %s ilha %s de %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Alterando a rede do footprint %s ilha %s de %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Mudar tipo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Salvar alterações" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "O tamanho do furo da via deve ser menor que seu diâmetro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "A camada inicial e final da via não podem ser a mesma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Editar propriedades da trilha/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Atualizar netlist" @@ -26917,34 +27119,44 @@ msgstr "Via %s" msgid "Use net class sizes" msgstr "Utilizar tamanhos da classe de rede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Tipo de Via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Através" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Camada inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Camada final:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Largura do pulso:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "Digite o texto colocado na camada selecionada." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Propriedades de Trilha & Via" @@ -27068,7 +27280,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostrar ou ocultar nomes de rede em ilhas e/ou trilhas." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "Exibir números de Ilha" @@ -27249,7 +27461,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Sempre mostrar o emaranhado selecionado" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar emaranhado com linhas curvas" @@ -27274,22 +27486,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastar (modo de 45 graus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastar (ângulo livre)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na trilha sem restringir seu ângulo." @@ -27383,6 +27595,25 @@ msgstr "Adicionar Cota" msgid "Path Substitutions" msgstr "Substituições de Locais de Ficheiros:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Ficheiro não encontrado" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "falha ao abrir arquivo" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Método Desconhecido" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "Modelo(s) 3D" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Ícone" @@ -27396,7 +27627,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categoria" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "&Apagar Pasta" @@ -27595,7 +27826,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Copper hole clearance:" +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Isolamento da borda do cobre:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -27606,7 +27837,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Isolamento da borda do cobre:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -28316,17 +28548,17 @@ msgstr "" msgid "User9" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" @@ -28335,7 +28567,7 @@ msgstr "" "Este é o isolamento global entre ilhas e máscara de solda\n" "Este valor pode ser sobreposto por valores locais para um footprint ou ilha." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " @@ -28344,12 +28576,12 @@ msgstr "" "Isolamento positivo significa área maior que a ilha (comum para isolamento " "de máscara)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Largura mínima da máscara da solda:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" @@ -28362,13 +28594,13 @@ msgstr "" "plotagem.\n" "Este parâmetro é usado somente para plotar camadas de máscara de solda." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -28380,7 +28612,7 @@ msgstr "" "O valor final de isolamento é a soma deste valor e o valor da taxa de " "isolamento" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " @@ -28389,7 +28621,7 @@ msgstr "" "Isolamento negativo significa área menor que a ilha (comum para isolamento " "de pasta)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -28404,11 +28636,11 @@ msgstr "" "Esse valor pode ser substituído por valores locais de um footprint ou ilha.\n" "O valor de isolamento final é a soma desse valor com o valor de isolamento" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 #, fuzzy msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -28417,23 +28649,23 @@ msgstr "" "Nota: isolamentos (absolutos e relativos) são adicionados a pasta de solda " "para determinar o isolamento final." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Salvar alterações" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Controle de Verificação de Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr " *ERRO*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -28469,20 +28701,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28635,11 +28867,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -28692,12 +28924,12 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Nenhum furo de via definido." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nenhum espaçamento do par diferencial definido." @@ -28705,19 +28937,14 @@ msgstr "Nenhum espaçamento do par diferencial definido." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Dimensões de trilha e via pré-definidas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Número de Buracos" @@ -28734,348 +28961,371 @@ msgstr "Fenda" msgid "Via Gap" msgstr "Espaçamento de Via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "Escala X restrita." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "Escala X restrita." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "Escala X restrita." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "Escala X restrita." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Valores de classe de rede da via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Valores de classe de rede da via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Adicionar área de afastamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Adicionar áreas de afastamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolamento Mínimo" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Alterar a referência %s para %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "Indefinido!!!" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Alterar a referência %s para %s." +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Verificando Zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Isolamento da borda do cobre:" +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Reconectar %s pino %s de %s em %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verificando Zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Substitui todas as correspondências" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Substitui todas as correspondências" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Restrições" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 #, fuzzy msgid "Electrical" msgstr "Tipo Elétrico" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 #, fuzzy msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Fora da placa, fabricação" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 #, fuzzy msgid "Schematic Parity" msgstr "Esquema salvo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 #, fuzzy msgid "Signal Integrity" msgstr "Sinal" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Missing connection between items" msgstr "Conexão inválida entre itens de barramento e de rede" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "Remover trilha curto-circuitando duas redes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Itens Não Tratados" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Textos não permitidos em camadas de corte de bordas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Contornos do Afastamento" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Cruzamento de trilhas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Contorno do recuo de borda da placa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "Áreas de cobre sobrepostas ou muito próximas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "A zona de cobre (rede %s) não possui ilhas conectadas." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Excluir redes contendo apenas uma única ilha" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 #, fuzzy msgid "Track has unconnected end" msgstr "O rótulo %s está desconectado." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Furos perfurados muito próximos" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Furos perfurados muito próximos" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "Largura da trilha:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Largura do pulso:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Drill out of range" msgstr "Ajuste do Comprimento do Traço" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 #, fuzzy msgid "Via diameter" msgstr "Diâmetro da via:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "Tipo de página \"%s\" não é válido " -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Furo da micro via muito pequeno" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Sobreposição de pátios" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint não tem pátio definido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprint não tem pátio definido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Ilha dentro de uma área de afastamento" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Ilha dentro de uma área de afastamento" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Item em uma camada desativada" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Camada da Placa para Contorno:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Duplicar footprints" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Footprint faltando" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Footprint extra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Carregar diretivas do esquema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silkscreen na camada inferior das placas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Cor da Serigrafia" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Ajuste do Comprimento do Traço" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 #, fuzzy msgid "Too many vias on a connection" msgstr "o barramento não possui conexões" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Espaçamento do par diferencial não pode ser negativo." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Ajuste do Comprimento do Par Diferencial" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Propriedades do Afastamento" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" @@ -29086,102 +29336,107 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 #, fuzzy msgid "Missing '('." msgstr "Faltando:" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Itens desconectados" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Itens desconectados" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Nenhum marcador encontrado" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 #, fuzzy msgid "Missing condition expression." msgstr "Footprint faltando" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "Faltando:" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 #, fuzzy msgid "Missing opt value." msgstr "Footprint faltando" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Camadas indefinidas:" @@ -29211,58 +29466,60 @@ msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Propriedades da Grade..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Isolamentos de trilha... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Isolamentos de ilha...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Verificando preenchimento das zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " em unidades %c e %c" @@ -29311,12 +29568,12 @@ msgstr "Tamanho real" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Isolamento da borda do cobre:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Isolamento da borda do cobre:" @@ -29393,31 +29650,31 @@ msgstr "Verificando footprints contra o esquema...\n" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "Irrestrito" @@ -29451,7 +29708,7 @@ msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -29485,7 +29742,7 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Modificar propriedades da zona" @@ -29517,19 +29774,19 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "O contorno do Footprint está malformado. Execute o Footprint Checker para " "uma análise completa." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Falha ao Exportar IDF:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" "Falha na exportação VRML: Não foi possível adicionar furos aos contornos." @@ -29538,49 +29795,49 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "Gerar Ficheiro de Posicionamento" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Ficheiro de posicionamento do lado frontal (superior): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Contagem de componentes: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Ficheiro de posicionamento do lado de trás (inferior): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Contador de componente completo: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "O ficheiro STEP foi criado com sucesso." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nenhum footprint para posicionamento automático." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Ficheiro de posicionamento: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29589,17 +29846,17 @@ msgstr "" "Ficheiro de relatório de footprint criado:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "Relatório de Footprint" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Criar ficheiro %s\n" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Criar ficheiro %s\n" @@ -29629,47 +29886,47 @@ msgstr "Abrir Ficheiro de placa" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar Ficheiro de Placa não KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Novo projeto a partir de modelo" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Salvar Ficheiro de Placa Como" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Imprimir Placa" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK para carregar a recuperação ou o ficheiro de backup \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A placa atual será perdida e esta operação não pode ser desfeita. Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Dados atuais serão perdidos?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29686,43 +29943,43 @@ msgstr "" "utilizavam a espessura da linha de borda da placa da camada de Cortes de " "Aresta." -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Alerta de Isolamento de Borda" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "O ficheiro de PCI \"%s\" já está aberto." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI \"%s\" não existe. Deseja criá-la?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Erro ao carregar o esquema.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Erro ao carregar o ficheiro de placa:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -29731,7 +29988,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -29740,7 +29997,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -29748,14 +30005,14 @@ msgstr "" "Permissões insuficientes necessárias para gravar o ficheiro\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Erro ao salvar o ficheiro de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29764,7 +30021,7 @@ msgstr "" "Erro ao salvar o ficheiro de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29773,109 +30030,109 @@ msgstr "" "Erro ao salvar o ficheiro de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "Placa copiada para: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Última Modificação" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Lado da Placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Disposição &Automática" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Plotar esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Excluir ilhas da serigrafia" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Status" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributos" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma-3D" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras Chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" msgstr "Designador de referência padrão:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Contornos do Afastamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Isolamento de pasta de solda:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Isolamento de pasta de solda:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Largura da raia do alívio térmico:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alívio térmico" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -29890,7 +30147,7 @@ msgstr "Editor de Footprints" msgid "Inner layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Selecionar um Ficheiro" @@ -29900,30 +30157,30 @@ msgstr "Selecionar um Ficheiro" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Footprint \"%s\" salvo" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "de " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nenhum footprint carregado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando Bibliotecas de Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem de Footprint" @@ -29932,7 +30189,7 @@ msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem de Footprint" msgid "Edit Zone" msgstr "Editar Ficheiro" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29942,11 +30199,11 @@ msgstr "" "apelido \"%s\". Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\"\n" "para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de bibliotecas de footprint." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29956,11 +30213,11 @@ msgstr "" "na configuração atual. Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\"\n" "para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca de footprint não habilitada." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Buscando Bibliotecas de Footprint" @@ -30031,8 +30288,8 @@ msgstr "A biblioteca %s já existe." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" @@ -30053,7 +30310,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Sem footprints para arquivar!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." @@ -30106,12 +30363,12 @@ msgstr "Novo Footprint" msgid "No footprint name defined." msgstr "Nenhum nome de footprint definido." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Navegador de Biblioteca de Footprints" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30123,7 +30380,7 @@ msgstr "" "pesquisa devem corresponder.\n" "Um termo que é um número também irá corresponder contra a contagem de ilhas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30134,7 +30391,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30144,11 +30401,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\" para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteca de footprint não encontrada." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30159,44 +30416,44 @@ msgstr "" "para editar a configuração." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistente de Footprint" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visualizador 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Selecione o script assistente a ser executado" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Redefinir parâmetros do assistente para o padrão" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Selecionar página de parâmetros anteriores" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Selecionar próxima página de parâmetros" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportar pegada para o editor" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "nenhum assistente selecionado" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Não foi possível recarregar o assistente de footprint" @@ -30204,7 +30461,7 @@ msgstr "Não foi possível recarregar o assistente de footprint" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s ou %s" @@ -30217,7 +30474,7 @@ msgstr "Ref." msgid "Display" msgstr "Visualização" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" @@ -30365,7 +30622,7 @@ msgid "" msgstr "" "A placa atual será perdida e esta operação não pode ser desfeita. Continuar?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "O footprint atual foi modificado. Salvar as alterações?" @@ -30374,7 +30631,7 @@ msgstr "O footprint atual foi modificado. Salvar as alterações?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONHECIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "O conteúdo da área de transferência não é compatível com o KiCad" @@ -30421,7 +30678,7 @@ msgstr "Criar um ficheiro PNG a partir da vista atual" msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo de &Desenho" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo de &Contraste" @@ -30555,20 +30812,20 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Saídas para Fabricação" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Adicionar Fenda de Microonda" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Dispor Footprints Automaticamente" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "Plugins Externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&tear" @@ -30587,7 +30844,7 @@ msgstr "Raio do Segmento de Arco:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Create microwave footprint" +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Criar Fenda de Microonda" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -30626,36 +30883,30 @@ msgstr "Comprimento solicitado não pôde ser representado" msgid "Component Value:" msgstr "Valor do Componente:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Forma complexa" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Ler Ficheiro de Descrição de Forma..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Simétrico" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Opção de Forma" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Ler Ficheiro de Descrição de Forma..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Ler ficheiro de descrição de forma" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Ler Ficheiro de Descrição de Forma..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Ficheiro não encontrado" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 #, fuzzy msgid "Shape has a null size." msgstr "A forma tem tamanho nulo!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 #, fuzzy msgid "Shape has no points." msgstr "A forma não tem pontos!" @@ -30664,11 +30915,11 @@ msgstr "A forma não tem pontos!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Adicionar recurso de microondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "Na Placa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "Dentro do Pacote" @@ -30772,146 +31023,146 @@ msgstr "Atributos de Fabricação" msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Atributos de Fabricação" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconectar %s pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Desconectar %s pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Limpando a rede do componente %s pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Adicionar rede %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pino %s de %s em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pino %s de %s em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s pino %s em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s pino %s em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar via de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Reconectar via de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via conectada à rede desconhecida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "A zona de cobre (%s) não possui ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "A zona de cobre (%s) não possui ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Remover rede com apenas uma ilha %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Remover rede com apenas uma ilha %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ilha %s não encontrado em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processando componente \"%s:%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Múltiplos footprints encontrados para \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não foi possível remover o footprint não utilizado %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não foi possível remover o footprint não utilizado %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Remover footprint não utilizado %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Remover footprint não utilizado %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Remover %s não utilizados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "Atualizar netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total de avisos: %d, erros: %d." @@ -31023,7 +31274,7 @@ msgstr "" "%s footprint \"%s\" não encontrado em nenhuma biblioteca da tabela de " "bibliotecas de footprint.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31034,257 +31285,257 @@ msgstr "" "ficheiro: \"%s\"\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Mesmo do footprint pai" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de Plugin" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Testar Footprints" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repetir Pino" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcular" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento Mínimo" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "de " -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo Chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "FormaCustomizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Ilha de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Ilhas de Furo Passante" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Ilhas de Furo Passante" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Furo Mecânico (NPTH)" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Ilhas revestidas:" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha:" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Tamanho X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Isolamento da máscara de solda:" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Saídas para Fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Iniciar Simulação" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Erro carregando bibliotecas de footprint do projeto" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Dimensão" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Texto Oculto" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Cota \"%s\" em %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Alternar para o Editor de PCI" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ficheiro %s salvo" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "O ficheiro de salvamento automático \"%s\" não pôde ser removido!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Somente área da placa" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Essa ação não pode ser desfeita." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -31295,63 +31546,63 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar PCIs a partir de esquemas eletrônicos, " "você precisa iniciar o gerente de projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Ficheiro de esquema \"%s\" não encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema falhou ao carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de configuração" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint tem pátio incorreto (não é uma forma fechada)" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint não tem pátio definido" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint não tem pátio definido" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -31393,31 +31644,31 @@ msgstr "Simulação" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador @(%s, %s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "Desenho" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Ponto Final" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Finalizar X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Finalizar Y:" @@ -31456,85 +31707,85 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Remover via pendida" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "Comprimento do Segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Comprimento da Placa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento Total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Largura: " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Via Passante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Furo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "Código da Rede" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s %s em %s, comprimento: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s %s em %s, comprimento: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origem" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origem" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Camada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Abaixo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipo de Via:" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31576,251 +31827,252 @@ msgstr "Insira o módulo python que implemente as funções PLUGIN::Footprint*() msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "Erro ao gravar no ficheiro \"%s\"!\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "A zona de cobre (%s) não possui ilhas conectadas." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "O ficheiro \"%s\" não foi lido completamente" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Ficheiro não encontrado:" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Apelido Duplicado: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Ficheiro não encontrado:" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Carregando…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Realizando preenchimentos de polígono..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Carregando Ficheiros Gerber…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Carregando Ficheiros Gerber…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Carregando…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Construindo preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Carregando…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Carregando…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Área de cobre pertence a uma rede que não tem ilhas" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Carregando…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Carregando…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Carregando…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Carregando Ficheiros Gerber…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31862,24 +32114,24 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31887,7 +32139,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31895,37 +32147,37 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31933,19 +32185,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31953,45 +32205,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31999,7 +32251,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32008,7 +32260,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32016,7 +32268,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -32025,7 +32277,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32033,7 +32285,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32041,25 +32293,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32067,14 +32319,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32082,7 +32334,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32090,7 +32342,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32098,7 +32350,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32107,14 +32359,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32122,7 +32374,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32130,43 +32382,43 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Incapaz de ler o ficheiro \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " nome: \"%s\" duplicado no Eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nenhum pacote \"%s\" na biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -32297,22 +32549,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Não foi possível converter \"%s\" num número inteiro" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Biblioteca de footprint não encontrada." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "a biblioteca \"%s\" não tem nenhum footprint \"%s\" para apagar" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconhecido \"%s\"" @@ -32323,7 +32575,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token de elemento contém %d parâmetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -32331,7 +32583,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "diretório da biblioteca \"%s\" tem subdiretórios inesperados" @@ -32343,8 +32595,8 @@ msgstr "" "ficheiro inesperado \"%s\" foi encontrado no local da biblioteca \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteca de footprint \"%s\" não pode ser apagada" @@ -32383,31 +32635,31 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de via desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "este ficheiro não contém uma PCI" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -32416,28 +32668,28 @@ msgstr "" "A biblioteca \"%s\" não existe.\n" "Gostaria de criá-la?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca Não Encontrada" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "O nome do ficheiro de footprint \"%s\" não é válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Permissões insuficientes necessárias para gravar o ficheiro\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "não foi possível sobrescrever o caminho da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -32474,7 +32726,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Não foi possível interpretar o código de data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 #, fuzzy msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -32483,35 +32735,35 @@ msgstr "" "Itens encontrados em camadas indefinidas.\n" "Deseja resgatá-los na camada Cmts.User?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Tipo de página \"%s\" não é válido " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "A camada \"%s\" no ficheiro \"%s\" na linha %d, não está no hash de camada " "fixado" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nome de Classe de Rede duplicado \"%s\" no ficheiro \"%s\" na linha %d, " "posição %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32524,12 +32776,12 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo de texto de footprint %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32541,7 +32793,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32553,8 +32805,8 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32567,7 +32819,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32580,7 +32832,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32593,8 +32845,8 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32602,61 +32854,61 @@ msgstr "" "O modo legado de preenchimento por segmentos não é mais suportado.\n" "Converter zonas para preenchimento por polígonos?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso de Zona Legada" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tipo de folha desconhecida \"%s\" na linha: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Faltando '$EndMODULE' para o MÓDULO \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma de ilha desconhecida '%c=0x%02x' na linha: %d do footprint: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Tipo de EDGE_MODULE desconhecido:'%c=0x%02x' na linha:%d do footprint:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "nome duplicado de CLASSE DE REDE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZClearance padoption ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -32667,8 +32919,8 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -32679,23 +32931,23 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "O ficheiro '%s' está vazio." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "O ficheiro '%s' não é uma biblioteca legada." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" @@ -32709,22 +32961,22 @@ msgstr "Não foi possível localizar o ficheiro de biblioteca %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Não foi possível localizar um visualizador de PDF para \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Exceção no código do plugin de ação python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "Método \"%s\" não encontrado, ou não pôde ser chamado" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Método Desconhecido" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -32784,7 +33036,7 @@ msgstr "Diminuir a amplitude da sinuosidade por um passo." msgid "Length Tuner" msgstr "Afinador de Comprimento" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -32794,7 +33046,7 @@ msgstr "" "Certifique-se de que os nomes das redes pertencentes a um par diferencial " "terminem com _N/_P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32802,7 +33054,7 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar um ponto de partida adequado. Se está partindo " "de um par diferencial existente, certifique-se de estar ao final." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -32824,53 +33076,53 @@ msgstr "" "ajuste de comprimento. Certifique-se que os nomes das redes pertencentes a " "um par diferencial terminem com _N/_P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "Muito comprido: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "Muito curto: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "Sintonizado: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Ao criar trilhas" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "Largura mínima:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Valores de classe de rede da via" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Armezenar Opção" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32880,7 +33132,7 @@ msgstr "" "Essa zona não pôde ser tratada pela ferramenta de disposição de trilhas.\n" "Por favor, verifique se o polígono não se auto-intersecta." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Roteador Interativo" @@ -33181,77 +33433,77 @@ msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Microvias devem ser habilitadas nas configurações de desenho." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Trilhas apenas em camadas de cobre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Interromper Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Ajustar Inclinação do Par Diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rotear uma Única Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Classes de Rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rotear uma Única Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largura de Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Pares Diferenciais" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Atenção: as camadas superior e inferior são as mesmas." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Placa exportada OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Não foi possível exportar, favor corrigir e tentar novamente" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "O símbolo com valor de \"%s\" tem ID de referência vazio." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Diversos símbolos têm IDs de referência idênticos a \"%s\"." @@ -33315,38 +33567,38 @@ msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Um fio_via referencia uma pilha de ilha inexistente \"%s\"" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Carregar footprint da placa atual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "Exibir footprint anterior" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "Exibir próximo footprint" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Inserir footprint na placa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33356,51 +33608,52 @@ msgstr "" "utiliza sua largura,\n" "de outro modo, utiliza a definição de largura atual" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Largura da classe de rede da trilha" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Editar tamanhos pré-definidos..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Utilizar tamanhos da classe de rede" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Bloqueio" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Informações" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Filtrar Redes" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Anexar aquivo Specctra Session:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -33427,35 +33680,35 @@ msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" msgid "I/O Error" msgstr "Erro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" "%d Etiquetas de data e hora duplicadas foram encontradas e substituídas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Mais nenhum marcador encontrado." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -33466,329 +33719,315 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar PCIs a partir de esquemas eletrônicos, " "você precisa iniciar o gerente de projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Adicionar um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 #, fuzzy msgid "Net Tools" msgstr "Definir Como" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "Valores de classe de rede da via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Tipo de conexão:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "Adicionar zonas" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Alívios térmicos" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Isolamento:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Isolamento de ilha:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Isolamento" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Contornos do Afastamento" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Contornos do Afastamento" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Contornos do Afastamento" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Alívios térmicos" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "Adicionar zonas" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Isolamento:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Contornos do Afastamento" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Contornos do Afastamento" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório de Footprint" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Correção da largura da trilha:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "Indefinido!!!" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Diâmetro da via:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Diâmetro da via:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Largura do pulso:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Correção da largura da trilha:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Afastamento" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Afastar vias" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Remover da Seleção" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Nome da Tabela" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Espessura" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Espessura" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangente de Perda Magnética" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Camadas de cobre:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Desenhar uma cota" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Espaçamento mínimo de grade:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Cobre:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Ilhas revestidas:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Espessura da grade:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diâmetro do furo de folga:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Ponto de Controle Bezier" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Imprimir bordas da placa" @@ -33798,59 +34037,59 @@ msgstr "Imprimir bordas da placa" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecionar um ficheiro" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Adicionar retângulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Desenhar um círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Desenhar um arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Colocar um texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Desenhar uma linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Desenhar uma cota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Não há itens gráficos no arquivo para importar." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Colocar um desenho DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover a ancora de referencia do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Configurações da simulação" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Colocar via" @@ -33869,7 +34108,7 @@ msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Special Tools" msgstr "Colar Especial..." @@ -33879,86 +34118,86 @@ msgstr "Colar Especial..." msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrastar Trilha/Via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar largura da trilha / tamanho da via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Alguns dos ficheiros do projeto não puderam ser salvos no backup." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossível arrastar este segmento: muitos segmentos conectados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alguns dos ficheiros do projeto não puderam ser salvos no backup." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Modificar Dimensão Via e Furo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "Mover com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 #, fuzzy -msgid "Copy cancelled" +msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_copy" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Mais nenhum marcador encontrado." @@ -34016,1609 +34255,1625 @@ msgstr "" msgid "Edit pad shapes" msgstr "Explodir ilha para formas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Renumerar ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "&Linha ou Polígono" +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Desenhar um polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Desenhar um polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Convertido" +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Remover da Seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Atualizando a zona de cobre da rede %s para %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Criar um novo diretório para o projeto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Criar um novo diretório para o projeto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Convertido" +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Adicionar linha gráfica ou polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Adicionar linha gráfica ou polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Converter" +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Remover da Seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Recorta o conteúdo selecionado para a área de transferência" +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Desenhar um segmento de linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Trilhas Conectadas" +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Adicionar linha gráfica ou polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Limpar a camada gráfica selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Desenhar Linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Desenhar uma linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Desenhar Polígono Gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Desenhar um polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Arrastar Borda do Retângulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Desenhar Círculo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Desenhar Arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Estatísticas da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Adicionar Segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Adicionar Cota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Adicionar uma cota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Adicionar Cota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Adicionar uma cota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Adicionar uma cota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Adicionar uma cota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Adicionar Rótulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Adicionar uma cota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Adicionar Zona Preenchida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Adicionar uma zona preenchida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Adicionar Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Adicionar via livre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Adicionar Área de recorte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Adicionar afastamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Adicionar um Recorte de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Adicionar uma área de recorte de uma zona existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Adicionar uma Zona Similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Adicionar uma zona com as mesmas configurações que uma zona existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "&Importar Gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importar ficheiro de desenho 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Colocar a Âncora do Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Definir o ponto de origem da grade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar Largura da Linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar a largura de linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuir Largura da Linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "Decrementar a largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar Postura do Arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Alternar a postura do arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "Apagar Último Ponto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Apagar o último ponto adicionado ao item atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Fechar contorno de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fechar contorno de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "L&imitar linhas gráficas em H, V e 45 graus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L&imitar linhas gráficas em H, V e 45 graus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificador de Regras de Desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador de regras de desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir no Editor de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre o footprint selecionado no Editor de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Seleciona um footprint por referência e coloca-o no cursor para mover" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Mover Referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Mover Referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e Incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica o(s) item(s) selecionado(s), incrementando números de ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover Com Exatidão..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "Criar Matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Criar matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Girar no Sentido Anti-horário" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vira o(s) item(s) selecionado(s) para o lado oposto da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Espelha item selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Alterar Largura da Trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Especificar tamanhos personalizados de trilha e via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "Apagar Trilha Inteira" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Apaga o(s) item(s) selecionado(s) e conexões de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar Árvore de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Mostrar Árvore de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "Novo Footprint…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Cria um footprint novo e vazio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "Criar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Cria um novo footprint utilizando o Assistente de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar footprint selecionado na tela do editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Apagar Footprint da Biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "Recortar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "Colar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Importar Footprint de um ficheiro &KiCad..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportar pegada para o editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriedades do Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Editar propriedades do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador de regras de desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atualizar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprint para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atualizar Footprints a partir da Biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprints para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Remover %s não utilizados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "remover vias em ilhas de furo passante ou sobrepostas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Atribui um footprint alternativo da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "Trocar Footprints…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Atribuir footprints alternativos da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "Trocar Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover trilhas ou desenhos de uma camada para outra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar Propriedades da Trilha & Via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Editar propriedades gráficas e de texto globalmente em toda a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propriedades gráficas e de texto globalmente em toda a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "Exclusões Globais…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Apagar trilhas, footprints e itens gráficos da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Limpar Trilhas & Vias…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Adicionar Fenda de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Criar fenda de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Adicionar Segmento de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Criar segmento de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Adicionar Segmento de Arco de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Criar segmento (arco) de comprimento específico, para aplicações em " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Adicionar Forma Poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Cria uma forma poligonal de microondas a partir de uma lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Adicionar Linha de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Criar linha de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar Propriedades" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar as propriedades atuais da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Colar protpriedas padrão de Pad na seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Substituir as propriedades da ilha atual pelas anteriormente copiadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar Propriedades..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar as configurações atuais da ilha para outras ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renumerar Ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renumera ilhas clicando sobre elas na ordem desejada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "Adicionar Ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "Adicionar uma Ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Explodir Ilha para Formas Gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Converte ilhas personalizadas em um conjunto de formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Encerrar Desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriedades de Ilha Padrão…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edita as propriedades de ilha utilizadas ao criar novas ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atualizar Plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recarregar todos os plugins python e atualizar os menus de plugin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revelar no Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuração da Placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar configuração da placa, incluindo camadas, regras de desenho e outros " "padrões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importar Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Ler netlist e atualizar a conectividade da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar ficheiro de seção Specctra roteado (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar informações de roteamento DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerar Gerbers para fabricação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Ficheiros de Furação (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Gerar ficheiro(s) de perfuração Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parâmetros do Componente:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Gerar ficheiro de posicionamento de footprint para equipamentos pick and " "place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Relatório de Footprint (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Criar relatório de todos os footprints da placa atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Ficheiro de Netlist IPC-D-356…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Gerar ficheiro netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "Lista de Materiais…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Criar lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Alternar Largura da Trilha Para a Próxima" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Alternar Largura da Trilha Para a Anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar Tamanho da Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuir Tamanho da Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "Mesclar Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "Mesclar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar Zona em Camada…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica o contorno da zona em uma camada diferente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Adicionar marca de alinhamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Adicionar uma marcação de alinhamento de camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Adicionar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Adicionar um footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origem do Furo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Definir ponto de origem para ficheiros de furação e posicionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar Bloqueio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Mostra o emaranhado do(s) item(s) selecionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "nenhuma biblioteca selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Mover Item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Insira o nome do ficheiro de relatório" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Utilizar somente a página atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "Adicionar Placa…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Anexar outra placa à placa atualmente carregada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Realçar rede específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar Destaque da Última Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alternar entre as duas últimas redes destacadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remover Destaque de Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Remover Destaque de Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar Destaque da Última Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Remover Destaque de Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Destaca todos os itens de cobre de uma rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "Ocultar DCodes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Mostra o emaranhado do(s) item(s) selecionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Exibir Todas as Camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Mostra o emaranhado do(s) item(s) selecionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Alternar para Editor de Esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Abrir esquema no Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Exibir Emaranhado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Mostra o emaranhado do(s) item(s) selecionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostrar Inspetor de Design" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Exibir Gerenciador de Camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Exibe/oculta o gerenciador de camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "Inverter Visualização da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Exibir Emaranhado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Exibir emaranhado da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linhas de Emaranhado Curvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Delinear Trilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Exibir trilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "Delinear Ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Exibir ilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "Delinear Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Exibir vias em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Delinear Gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra itens gráficos de footprint em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Delinear Itens Marcados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Exibir o texto do footprint no modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Trilhas roteadas automaticamente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zoom para enquadrar ao alterar o footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "Preencher Zonas" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Apagar Preenchimento de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra áreas preenchidas nas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Contorno de Zonas" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Contorno da Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra apenas o contorno das zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Delinear Zonas" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Mostra as áreas sólidas de zonas em modo contorno" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar Exibição de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Alternar entre exibição de zonas preenchidas, contornos de zonas e esboço de " "zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Alternar para a camada de componente (F.cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Alternar para a camada interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Alternar para a camada interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Alternar para a camada interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Alternar para a camada interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Alternar para a camada interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Alternar para a camada interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Alternar para a camada interna 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Alternar para a camada interna 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Alternar para a camada interna 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Alternar para a camada interna 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Alternar para a camada interna 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Alternar para a camada interna 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Alternar para a camada interna 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Alternar para a camada interna 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Alternar para a camada interna 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Alternar para a camada interna 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Alternar para a camada interna 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Alternar para a camada interna 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Alternar para a camada interna 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Alternar para a camada interna 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Alternar para a camada interna 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Alternar para a camada interna 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Alternar para a camada interna 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Alternar para a camada interna 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Alternar para a camada interna 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Alternar para a camada interna 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Alternar para a camada interna 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Alternar para a camada interna 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Alternar para a camada interna 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Alternar para a camada interna 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Alternar para camada de cobre (B.cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Alternar para a Próxima Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Alternar para a Camada Anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar Bloqueio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Alternar entre polegadas e milímetros" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar Opacidade da Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Tornar a camada atual menos transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuir Opacidade da Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tornar a camada atual mais transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Exibir Estatísticas da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "Exibe estatísticas da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Contornos do Afastamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Posicionar Relativo A..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Limpar placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Novo Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Alinhar ao Topo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinhar à Base" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Alinhar à Esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Alinhar à Direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinhar ao Centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinha itens selecionados para o centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinhar ao Centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinha itens selecionados para o centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir Horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir Verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posicionar Relativo A..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiciona o(s) item(s) selecionado(s) por um valor exato em relação a outro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Selecionar Conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selecionar Todas as Trilhas na Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleciona todas as trilhas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Selecionar Todas as Trilhas na Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleciona todas as trilhas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleciona todos os módulos e trilhas na folha esquemática" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Itens na Mesma Folha Hierárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleciona todos os módulos e trilhas da mesma folha esquemática" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrar Seleção…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Remover da Seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Preencher Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Visualizar footprint selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Preencher Todas as Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Remove preenchimento de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Remover Preenchimento da Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Remover da Seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Remover Preenchimento de Todas as Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Remover preenchimento de todas as zonas da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Dispor Footprints Selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Executa a disposição automática dos componentes selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Dispor Footprints de Fora da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Executa a disposição automática dos componentes que estão fora da área da " "placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "Rotear uma Única Trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "Rotear trilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rotear Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Rotear Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Configurações do Roteador Interativo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir Configurações do Roteador Interativo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensões do Par Diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir Configurações de Dimensão do Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Remover Destaque" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Contornar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Definir Par de Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Alterar par de camadas ativa para roteamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajustar o comprimento de uma única trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajustar o comprimento de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfazer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Tornar a camada atual mais transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide o segmento de trilha em dois segmentos conectados na posição do " "cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Configurações de Ajuste de Comprimento..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Define os parâmetros de ajuste de comprimento para o item atualmente roteado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Não mostrar novamente" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "Item bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Conteúdo da área de transferência inválido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35627,32 +35882,32 @@ msgstr "" "Erro ao carregar a placa.\n" " %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "Itens Selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrasta um canto" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Adiciona um canto de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Remove um canto de zona/polígono" @@ -35660,47 +35915,47 @@ msgstr "Remove um canto de zona/polígono" msgid "Select" msgstr "Seleção" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinhar/Distribuir" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Alinhar ao topo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Alinhar à base" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Alinhar à esquerda" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Alinhar à direita" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "Alinhar ao meio" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "Alinhar ao centro" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "Posicionar Relativamente" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Selecionar item de referência…" @@ -35717,25 +35972,29 @@ msgstr "Adicionar Zona" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Adicionar um polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Verificando Zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Preencher Zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Exibir DCodes" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Operação de desfazer/refazer incompleta: alguns itens não foram encontrados" @@ -35859,175 +36118,175 @@ msgstr "Mostrar ponto de origem de textos e footprints como uma cruz" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Imprimir borda e legenda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 Camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Todas as camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Todas as camadas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Camada de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Camada frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista Frontal\tY" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Camada traseira" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar Redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de Exibição" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ilhas não revestidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Alterar camadas inativas entre normal e opaco" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Ocultar grade" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Inverter Visualização da Placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de Exibição" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Nova classe de rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualização do contorno:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 #, fuzzy msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Incluir &itens de camadas invisíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Ajustar para valores da classe de rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Realçar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Cria trilhas e vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Cria trilhas e vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -36035,261 +36294,261 @@ msgstr "" "Clique-duplo com o botão esquerdo ou clique com o do meio para alterar a " "cor, clique com o botão direito para o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique-duplo com o botão esquerdo ou clique com o do meio para alterar a " "cor, clique com o botão direito para o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Exibir ou ocultar o gerenciador de camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cobre superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de cobre inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo de borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pátios de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pátios de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas da Frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas da Frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Exibir ou ocultar DCodes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Exibir ou ocultar nomes dos pinos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ajustar para valores da classe de rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Exibir todas as redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todos os campos de footprint" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Salvar Como..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Apagar Rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Seleção de camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Definir Par de Camadas..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Redefinir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Apagar Rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Selecionar emaranhado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Preferências" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36411,11 +36670,11 @@ msgstr "Nenhum footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Refrações" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -36438,66 +36697,66 @@ msgstr "Linhas de Hachura" msgid "Corner Count" msgstr "Contagem de Cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Propriedades do Afastamento" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zona [%s] em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Propriedades do Afastamento" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona [%s] em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Largura da Linha" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construindo preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Removendo ilhas de cobre isoladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Os preenchimentos da zona estão desatualizados. Recarregar?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sem Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Realizando preenchimentos de polígono..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" @@ -36645,6 +36904,126 @@ msgstr "Editar Esquema Eletrônico" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Cor de fundo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Cor do fundo inferior" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Usar cores do stackup" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Ficheiros Doc" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Ficheiro Doc \"%s\" não encontrado" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Editor de textos" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Nome do ficheiro:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Ficheiro \"%s\" não encontrado" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Parâmetros faltando ou inválidos!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Disponível:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Perdas no Dielétrico:" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Suavização do contorno:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Forma sólida" + +#, fuzzy +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "Padrão de hachura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Esforço de suavização:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Alterar a referência %s para %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Isolamento da borda do cobre:" + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Opção de Forma" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Ler ficheiro de descrição de forma" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Tipo de conexão:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "&Linha ou Polígono" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Convertido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Convertido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Converter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Recorta o conteúdo selecionado para a área de transferência" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Trilhas Conectadas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "Limpar a camada gráfica selecionada" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Preencher Zonas" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Contorno de Zonas" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Delinear Zonas" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Mostra as áreas sólidas de zonas em modo contorno" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Não foi possível criar o ficheiro de arquivo zip \"%s\"\n" @@ -36824,9 +37203,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Cor do cobre" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Cor do corpo da placa" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Cor da pasta de solda" @@ -37664,9 +38040,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Afastamento térmico:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Largura da raia térmica:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "&Executar" @@ -38519,9 +38892,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "arquivo não encontrado" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "falha ao abrir arquivo" - #~ msgid "Global label" #~ msgstr "Rótulo global" @@ -40203,9 +40573,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "&Print" #~ msgstr "&Imprimir" -#~ msgid "Background White" -#~ msgstr "Fundo Branco" - #~ msgid "Switch between white and black background" #~ msgstr "Alternar entre fundo branco e preto" @@ -40281,9 +40648,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "prepreg" #~ msgstr "prepreg" -#~ msgid "Purple" -#~ msgstr "Roxo" - #~ msgid "user defined" #~ msgstr "definido pelo usuário" @@ -40359,9 +40723,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "(NetClass)" #~ msgstr "(Classe de Rede)" -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "Contorno da Zona" - #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Sem cobre" @@ -43271,9 +43632,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "Delete All Drawings on Layer" #~ msgstr "Excluir Todos os Desenhos da Camada" -#~ msgid "Delete Zone Filling" -#~ msgstr "Apagar Preenchimento de Zona" - #~ msgid "Delete Last Corner" #~ msgstr "Apagar Último Canto" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index ca0f2ab4f5..fa0f2fc893 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-17 23:10+0000\n" "Last-Translator: Alex Gellen \n" "Language-Team: Romanian " msgid "Filter:" msgstr "Filtru:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6473,49 +6525,54 @@ msgstr "Filtru:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Resetare la valorile implicite" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Resetare la valorile implicite" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s trebuie să fie mai mic decât %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Apăsați o comandă rapidă nouă sau apăsați Esc pentru a anula..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Comandă:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Cheia curentă:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Setați o comandă rapidă" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "Modificare..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "Anulează modificările" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Ștergeți comandă rapidă atribuită" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "Restaurează valorile implicite" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6524,257 +6581,267 @@ msgstr "" "\"%s\" este deja atribuit la \"%s\" în secțiunea \"%s\". Sunteți sigur că " "doriți să modificați atribuirea acesteia?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Confirmați modificarea" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(faceți dublu clic pentru editare)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Comandă rapidă" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Toate fișierele" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Fișiere cu simboluri de desen KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Fișiere bibliotecă de simboluri KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Fișiere de bibliotecă de simboluri vechi KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Toate fișierele bibliotecii de simboluri KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "Fișiere de proiect KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Fișiere de proiect vechi KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Toate fișierele de proiect KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Fișiere schematice KiCad legacy" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Fișiere schematice KiCad s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Fișiere schematice Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Fișiere de arhivă schematică CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Fișiere de arhivă CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Fișiere schematice Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Fișiere Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Fișiere netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Fișiere Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fișiere cu circuite imprimate KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x fișiere PCB XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Fișiere de arhivă CADSTAR PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Fișiere PCB P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Fișiere PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Fișiere PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Fișiere PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fișiere PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Fișiere de amprentă KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Căile bibliotecilor de amprente KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Fișiere vechi de bibliotecă de amprentă" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x bibliotecă fișiere XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Fișiere de bibliotecă de amprentă Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Foaie de desen" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad simbol amprentă fișier de atribuire" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Fișiere de foraj" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "Fișiere SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "Fișiere HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "Fișiere CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Fișiere în format de document portabil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "Fișiere PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Fișiere de raport" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Component placement files" msgstr "Fișiere de plasare a componentelor" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Fișiere VRML și X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Fișiere de amprente IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Fișiere text" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Fișiere de export vechi de amprentă" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Fișier de verificare a regulilor electrice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Fișier de bibliotecă Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Fișier SPICE netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Fișier CadStar netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Fișiere de asociere a amprentei simbolului" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Fișier zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Fișiere de placă GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "Fișiere DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Fișier de lucru Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Fișier Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Fișier Specctra DSN" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Fișier registru de lucru" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "Fișier PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "Fișier JPEG" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Lista comenzilor rapide" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6836,7 +6903,7 @@ msgstr "" "S-a produs o eroare la încercarea de a încărca tabelul bibliotecii globale " "de amprentă." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribuiți amprente" @@ -6866,72 +6933,72 @@ msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "A fost modificată atribuirea simbolurilor la amprente. Salvați modificările?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Cuvinte cheie" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "Numărul pinilor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Bibliotecă" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "Căutați text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "Fără filtrare" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrat după %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descriere: %s; Cuvinte cheie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Locația bibliotecii: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "Locația bibliotecii: necunoscută" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nu există biblioteci de amprente PCB listate în tabelul actual al " "bibliotecilor de amprente." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Eroare de configurare" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de amprente" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6963,17 +7030,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Fișiere de asociere a amprentei simbolului (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Adaugă" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Înlătură" @@ -7003,16 +7070,16 @@ msgstr "Variabile de mediu disponibile pentru căile relative:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Valoare" @@ -7058,7 +7125,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Conflicte de atribuire a amprentei" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Vizualizator de amprente" @@ -7078,7 +7145,7 @@ msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Amprenta: %s" @@ -7357,7 +7424,7 @@ msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Eticheta ierarhică %s nu are niciun pin de foaie corespondent în foaia mamă" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s găsit" @@ -7367,13 +7434,13 @@ msgstr "%s pin %s găsit" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s găsit, dar pinul %s nu a fost găsit" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s găsit" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nu a fost găsit" @@ -7499,8 +7566,9 @@ msgstr "Adăugați un generator" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Porecla \"%s\" este deja utilizată." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "Fișiere generator:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -7939,36 +8007,36 @@ msgstr "" "\"%O.csv\"\n" "```\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "Definiții magistrală" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "Aliasuri ale magistralei" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "Porecla" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "Redenumiți" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "Membrii Alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "Numele membrului" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "Nume alias al magistralei" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "Numele rețelei sau al magistralei" @@ -8040,31 +8108,31 @@ msgstr "Schimbă" msgid "Update" msgstr "Actualizați" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizarea simbolului %s de la \"%s\" în \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizarea simbolului %s de la \"%s\" în \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Schimbați simbolurile %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbolul nu a fost găsit ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** noul simbol are prea puține unități ***" @@ -8173,8 +8241,8 @@ msgstr "Plasați toate unitățile" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Plasați secvențial toate unitățile simbolului." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8182,205 +8250,48 @@ msgstr "Plasați secvențial toate unitățile simbolului." msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea simbolului %s din biblioteca „%s”." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio amprentă" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Amprenta nevalabilă specificată" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "Niciun simbol selectat" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Proprietăți globale ale etichetei" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Proprietăți ale etichetelor ierarhice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Proprietățile etichetei" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Proprietăți text" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "Eticheta necesită text care nu este gol." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "Etichetă:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Introduceți textul care urmează să fie utilizat în cadrul schemei" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "Dimensiunea textului:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "Ajutor sintaxă" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Afișează fereastra de ajutor pentru sintaxă" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Notă:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"Marginile din jurul textului sunt controlate de raportul de decalaj al " -"textului.\n" -"din Configurare schematică> General> Formatare." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Marchează" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Vizualizați partea de jos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "Aliniază la stânga" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "Aliniază sus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -msgid "Justification" -msgstr "Justificare" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Îngroșat și cursiv" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Intrare" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Ieșire" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidirecțional" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-state" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Pasiv" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Formă" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de text" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Valoare ilegală a desemnatorului de referință!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Valoarea nu poate fi goală." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Candidați disponibili pentru %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Numărul candidaților %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u link(uri) mapate, %u nu a fost găsit(e)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Toate %u link(uri) rezolvate" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8392,7 +8303,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Simboluri" @@ -8516,60 +8427,60 @@ msgstr "Verificați \"Fără conexiune\" Pini nu sunt conectați..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Verificarea problemelor legate de simbolurile bibliotecii..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "erori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "avertizări" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "potrivit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminarea excluderii pentru această încălcare" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Acesta va fi plasat înapoi în lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "Excludeți această încălcare" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Va fi exclus din lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Schimbarea severității în Eroare pentru toate încălcările \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Severitatea încălcărilor poate fi, de asemenea, editată în fereastra de " "dialog Configurarea plăcii" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorați toate încălcările „%s”" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Încălcările nu vor fi verificate sau raportate" @@ -8577,7 +8488,7 @@ msgstr "Încălcările nu vor fi verificate sau raportate" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editarea hărții conflictelor pin-la-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." @@ -8592,7 +8503,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravitatea încălcării" @@ -8622,8 +8533,8 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8653,6 +8564,14 @@ msgstr "" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Verificator de reguli electrice" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Valoare ilegală a desemnatorului de referință!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Valoarea nu poate fi goală." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "" @@ -8727,7 +8646,7 @@ msgid "Set To" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "" @@ -8762,7 +8681,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8847,43 +8766,6 @@ msgstr "Culoare:" msgid "Junction Properties" msgstr "Proprietățile intersecției" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Nu umpleți" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Stil de umplere" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Proprietăți desen" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8894,7 +8776,7 @@ msgstr "Numar" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8903,7 +8785,7 @@ msgstr "Tip electric" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8919,8 +8801,8 @@ msgstr "Stil grafic" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Orientare" @@ -8936,8 +8818,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Lungime" @@ -8959,7 +8841,14 @@ msgstr "Poziția X" msgid "Y Position" msgstr "Poziția Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -9007,59 +8896,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Poziția X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizontal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Poziția Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "Aliniere H:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "Aliniere V:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Comun tuturor unităților" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9154,6 +8990,36 @@ msgstr "" msgid "New Symbol" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Nu umpleți" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Stil de umplere" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Proprietăți desen" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9218,11 +9084,10 @@ msgstr "Câmpuri" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Arată" @@ -9384,24 +9249,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "unități" @@ -9410,7 +9269,7 @@ msgstr "unități" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9452,6 +9311,66 @@ msgstr "" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Poziția X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizontal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Poziția Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "Aliniere H:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "Aliniere V:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Comun tuturor unităților" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "Lăsați neschimbat" @@ -9486,8 +9405,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Stare" @@ -9525,69 +9445,69 @@ msgstr "Acceptați numele" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrați magistrale" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulatorul necesită o schemă complet adnotată." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportul netlistului necesită o schemă complet adnotată." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -9599,42 +9519,77 @@ msgstr "Adăugați un generator..." msgid "Remove Generator" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Afișați titlul în modul de editare" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9642,84 +9597,89 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "&Vizibil" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "Previzualizare:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Trasați toate paginile" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Trasați pagina curentă" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -9727,50 +9687,50 @@ msgid "" "'%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Trasați directorul de ieșire" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9779,58 +9739,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Schemă" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Trasat la \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Nu se poate normaliza calea \"%s%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -10013,8 +9973,8 @@ msgstr "Acțiune" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Referinta" @@ -10210,26 +10170,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Proiect" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10240,6 +10200,49 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Intrare" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Ieșire" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidirecțional" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-state" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Pasiv" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Ajutor sintaxă" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Afișează fereastra de ajutor pentru sintaxă" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "" @@ -10316,7 +10319,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' există deja." @@ -10363,6 +10366,13 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical path: " msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "" @@ -10656,7 +10666,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -10840,6 +10850,11 @@ msgstr "" msgid "Model:" msgstr "Model:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "Notă:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "Notă" @@ -11137,7 +11152,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Cantitate" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Câmp" @@ -11146,7 +11161,7 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Fișă tehnică" @@ -11216,7 +11231,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11315,7 +11330,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "" @@ -11445,6 +11460,96 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Proprietăți globale ale etichetei" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Proprietăți ale etichetelor ierarhice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Proprietățile etichetei" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Proprietăți text" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "Eticheta necesită text care nu este gol." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Etichetă:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Introduceți textul care urmează să fie utilizat în cadrul schemei" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Dimensiunea textului:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"Marginile din jurul textului sunt controlate de raportul de decalaj al " +"textului.\n" +"din Configurare schematică> General> Formatare." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Marchează" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Vizualizați partea de jos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "Aliniază la stânga" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "Aliniază sus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +msgid "Justification" +msgstr "Justificare" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Îngroșat și cursiv" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Formă" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11531,8 +11636,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cale/la/foaie" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" @@ -11820,75 +11925,87 @@ msgstr "" "Procent din dimensiunea textului cu care se decaleajă textul deasupra sau " "dedesubtul firului sau magistralei" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Etichete globale" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" +"Procent din dimensiunea textului cu care se decaleajă textul deasupra sau " +"dedesubtul firului sau magistralei" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "Grosimea liniei predefinite:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Conexiuni" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "Dimensiunea punctului de intersecție:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "Cel mai mic" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Mic" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "Mare" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "Cel mai mare" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "Show own page reference" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Abreviat (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Sufix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -11914,8 +12031,14 @@ msgid "Color Theme" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" +msgstr "Culoarea firului în schematică" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Tema icoanelor:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" @@ -12021,7 +12144,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12053,7 +12176,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -12069,18 +12192,18 @@ msgstr "Biblioteca nouă" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12089,17 +12212,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12157,18 +12280,18 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Eroare la încărcarea foii de desen." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." @@ -12264,7 +12387,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Conflicte" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -12349,7 +12472,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexiune nevalabilă între magistrală și elementele rețelei" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" @@ -12395,7 +12518,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." @@ -12409,13 +12532,13 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" @@ -12455,7 +12578,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea schemei '%s'." @@ -12465,7 +12588,7 @@ msgstr "Eroare la încărcarea schemei '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." @@ -12520,7 +12643,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Anulează" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12588,26 +12711,26 @@ msgstr "" msgid "Abort Project Save" msgstr "Întrerupeți salvarea proiectului" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" @@ -12621,7 +12744,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" @@ -12644,43 +12767,43 @@ msgstr "Rădăcină" msgid "(page %s)" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Rază" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -12700,18 +12823,18 @@ msgstr "Convertit" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Da" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Nu" @@ -12735,7 +12858,7 @@ msgstr "" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" @@ -12744,7 +12867,7 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "Polilinie" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -12769,7 +12892,7 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -12813,7 +12936,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Exportați desen în mapă" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "" @@ -12827,26 +12950,26 @@ msgstr "&Unități" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Loc" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspectare" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Unelte" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "P&referințe" @@ -12855,7 +12978,7 @@ msgstr "P&referințe" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -12964,7 +13087,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." @@ -13017,7 +13140,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "" @@ -13026,7 +13149,7 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Alias magistrală %s Membri" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -13044,53 +13167,53 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nesalvat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schemă salvată" @@ -13100,24 +13223,24 @@ msgstr "Schemă salvată" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Fișier:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "" @@ -13193,7 +13316,7 @@ msgstr "" msgid "from netclass" msgstr "din netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass alocat" @@ -13236,149 +13359,158 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Completați magistrala cu segmentul curent" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Eroare la citirea imaginii %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fișierul nu a fost găsit %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarul numelui fișierului (%d) nu a fost găsit." @@ -13521,7 +13653,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nu se poate citi fișierul \"%s\"." @@ -13667,237 +13799,232 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 #, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "steaguri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Etichetă" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Îngroșat Cursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14361,7 +14488,7 @@ msgstr "" msgid "Discard New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -14673,13 +14800,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Bibioteci" @@ -14738,78 +14865,78 @@ msgstr "" "Asigurați-vă că aveți permisiuni de scriere și încercați din nou." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Se încarcă biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nu s-a reușit salvarea copiei de rezervă în \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14890,13 +15017,25 @@ msgstr "" msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Suprascrieți" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -14904,53 +15043,53 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Poreclă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Numele simbolului „%s” este deja utilizat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -14959,70 +15098,69 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salvați biblioteca '%s' ca..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Eroare la încărcarea editorului" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Fișierul bibliotecii de simboluri \"%s\" salvat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinit!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "Părinte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Convertiți" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Corp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -15041,52 +15179,43 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Simbolul %s există deja în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "S-a produs o eroare la încercarea de a încărca fișierul de bibliotecă de " "simboluri \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Suprascrieți" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a salva biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Eroare la crearea bibliotecii de simboluri '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Au fost întâlnite erori la încărcarea amprentelor:" @@ -15115,7 +15244,7 @@ msgstr "Nu se poate încărca simbolul \"%s\" din biblioteca \"%s\"." msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nu se poate enumera biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Eroare la salvarea simbolului %s în biblioteca \"%s\"." @@ -15126,7 +15255,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'." @@ -15135,16 +15264,16 @@ msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Nicio magistrală selectată" @@ -15293,19 +15422,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Deschide fișa tehnică într-un browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -15449,12 +15578,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Adaugă text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "" @@ -15634,15 +15763,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Rotiți" @@ -15666,11 +15795,11 @@ msgstr "Oglindire orizontală" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Proprietăți..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -15807,7 +15936,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" @@ -15856,7 +15985,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "" @@ -16026,11 +16155,11 @@ msgstr "Forțează firele și magistralele O/H" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Comutați modul O&V numai pentru firele și magistralele noi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" @@ -16126,16 +16255,16 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Mutați" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Trage" @@ -16155,105 +16284,105 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, c-format -msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 msgid "No symbol issues found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 msgid "No datasheet defined." msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Selectează tot\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16265,31 +16394,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Locația intersecțiilor nu conține fire și/sau pini conectabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16305,72 +16434,77 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editați fișierul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "Clasele de rețea" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribuiți Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "Selectați netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16386,7 +16520,7 @@ msgstr "Nicio magistrală selectată" msgid "Bus has no members" msgstr "Magistrala nu are niciun membru" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -16416,24 +16550,25 @@ msgstr "" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Nu se poate salva fișierul '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Nume fișier:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Numele variabilei" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" @@ -16456,84 +16591,84 @@ msgid "Layer %d" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16542,7 +16677,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Resetează" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "" @@ -16559,39 +16694,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Selectează tot" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Strat" @@ -16615,6 +16752,131 @@ msgstr "" msgid "Sketch polygons" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Formatul fișierului de foraj" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "unități" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Format trasare:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Coordonate polare" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Format" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +msgid "Format for inches" +msgstr "" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Dimensiune completă" @@ -16652,43 +16914,43 @@ msgstr "Mărimea paginii" msgid "Show page limits" msgstr "Afișați limitele paginilor" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "Manager de straturi" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Nu există straturi goale în care să încărcați fișierul." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Eroare la citirea fișierului de foraj EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -16781,56 +17043,56 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "Nu s-a gasit fisierul:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Se încarcă %u/%zu %s..." -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Un fișier de lucru gerber nu poate fi încărcat ca fișier de trasare " "%s" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Deschideți fișierul (fișierele) de foraj NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Fișierul zip \"%s\" nu poate fi deschis." -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Informații: omiteți fișierul \"%s\" (tip necunoscut)\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Nu se poate crea fișierul temporar \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Deschideți fișierul zip" @@ -16860,8 +17122,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritate" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Oglindiț" @@ -16869,8 +17131,8 @@ msgstr "Oglindiț" msgid "AB axis" msgstr "Axa AB" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Rețea:" @@ -16885,8 +17147,8 @@ msgstr "" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "Cmp:" @@ -16919,55 +17181,60 @@ msgstr "" msgid "Image Justify Offset" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Ștergeți fișierele de forare recente" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Vizualizator Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Stratul de desen %d nu este utilizat" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(cu atribute X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nume imagine: \"%s\" Nume strat: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "atribute X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "VeziGerb" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Opțiuni de randare" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" @@ -16997,9 +17264,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17035,27 +17302,27 @@ msgstr "" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "Attr:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "DCod:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -17288,9 +17555,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17298,7 +17565,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Straturi" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Obiecte" @@ -17337,12 +17604,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -17351,7 +17618,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -17359,26 +17626,26 @@ msgstr "" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -17398,20 +17665,20 @@ msgstr "" msgid "This file is already open." msgstr "" -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 #, fuzzy msgid "Library Format" msgstr "Bibliotecă" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Activ" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -17424,7 +17691,7 @@ msgstr "Resetați toate comenzilor rapide la valorile predefinite de KiCad" msgid "untitled" msgstr "Cantitate" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "Ascundeți acest mesaj." @@ -17525,11 +17792,11 @@ msgstr "" msgid "Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17537,13 +17804,13 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17551,11 +17818,11 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" @@ -17596,71 +17863,71 @@ msgstr "" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Proiect CADSTAR..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "EAGLE Project..." msgstr "Proiectul EAGLE..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Deschideți directorul proiectului în browserul de fișiere" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" @@ -17709,108 +17976,108 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "" @@ -17839,66 +18106,75 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." +msgstr "Proiect CADSTAR..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 +msgid "Open a demo project" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Open Project..." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Open an existing project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit schematic" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Image Converter" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Editați marginile foilor de desen și titlul" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" @@ -17936,7 +18212,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie în folderul „%s”." @@ -17953,20 +18229,20 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nu se poate copia fișierul \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -17978,38 +18254,38 @@ msgstr "" "Vă rugăm să vă asigurați că aveți permisiuni de scriere și să încercați din " "nou." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Eroare!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -18088,17 +18364,17 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "A apărut o eroare la inițializarea informațiilor despre imprimantă." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Imprimari" @@ -18221,7 +18497,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Valori predefinite" @@ -18537,11 +18813,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -18569,7 +18840,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "μA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "" @@ -18661,7 +18932,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "" @@ -19332,12 +19603,12 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "Exact" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19418,32 +19689,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "" @@ -19606,7 +19877,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "" @@ -19812,11 +20083,11 @@ msgstr "rad" msgid "Create an array" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -19838,59 +20109,59 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pad-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Via-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Noduri" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Reţele" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Dreptunghi" @@ -19898,119 +20169,119 @@ msgstr "Dreptunghi" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curbă Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "încuiat" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "Material" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "Comun tuturor unităților" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Adăugați caracteristici ale plăcii" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20036,68 +20307,68 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "Miezul" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "Pre-Preg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Adăugați un strat dielectric" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Selectați netclass:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selectați stratul care urmează să fie eliminat:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Personalizat (%s)" @@ -20107,13 +20378,13 @@ msgstr "Personalizat (%s)" msgid "Copper" msgstr "Cupru" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20134,28 +20405,6 @@ msgstr "" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20230,7 +20479,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Eliminați stratul dielectric ..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20243,76 +20492,80 @@ msgstr "" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Adăugați un strat dielectric" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Roșu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Albastru" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Negru" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Alb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Galben" @@ -20320,35 +20573,35 @@ msgstr "Galben" msgid "Not specified" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Desemnator" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Pachet" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Cantitate" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Desemnare" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -20417,125 +20670,125 @@ msgstr "(auto-intersecție)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "Gol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "Nevalabil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "Exclus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20543,15 +20796,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20560,7 +20813,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20568,53 +20821,53 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr " va fi ignorat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -20626,36 +20879,36 @@ msgstr "" "Vă recomandăm să rulați DRC cu opțiunea \"Testarea amprentelor împotriva " "schemei\" bifată.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Întrerupt: prea multe erori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -20725,7 +20978,7 @@ msgstr "Reanotați:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Față" @@ -20842,212 +21095,212 @@ msgstr "" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "Configurarea plăcii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Valori predefinite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "Se încarcă PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "Total" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "Zonă:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "Conector:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "Orb/îngropat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "Rotund" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "Dată" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Placă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "Zonă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Componente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "Găuri de foraj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." @@ -21196,14 +21449,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "" @@ -21212,7 +21465,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -21220,34 +21473,34 @@ msgstr "" msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21256,60 +21509,61 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Eclozat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Șanfreren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Recesiune" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "Spațiu liber:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "" @@ -21323,11 +21577,11 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -21347,9 +21601,9 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Lățimea reliefului termic" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -21360,35 +21614,37 @@ msgstr "" msgid "Fill" msgstr "Umpleți" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Solid fill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -21398,11 +21654,12 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -21410,37 +21667,37 @@ msgid "" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "" @@ -21500,16 +21757,6 @@ msgstr "" msgid "Horizontal count:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "" @@ -21949,37 +22196,27 @@ msgstr "" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "Reguli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "Gata.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Deschideți fereastra de dialog Configurarea plăcii" @@ -21996,7 +22233,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "" @@ -22222,31 +22459,31 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -22335,19 +22572,19 @@ msgid "Export STEP" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." @@ -22365,7 +22602,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -22416,7 +22653,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea dosarului \"%s\"." @@ -22507,33 +22744,33 @@ msgstr "" msgid "Include &zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 msgid "Filter Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "Se caută..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' nu a fost găsit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -22579,39 +22816,38 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificator de amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "Modele 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Nume de fișier nevalabil: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -22686,7 +22922,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -22710,8 +22946,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -22777,7 +23013,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -22792,7 +23028,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -22809,7 +23045,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -22867,32 +23103,22 @@ msgstr "" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "Modele 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." @@ -22953,7 +23179,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -23246,7 +23472,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Precizie" @@ -23284,15 +23510,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -23301,7 +23527,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -23362,7 +23588,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "" @@ -23378,7 +23604,7 @@ msgstr "" msgid "Current layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "" @@ -23491,11 +23717,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Setați stratul la valorile predefinite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Foraj Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "Foraj μVia" @@ -23574,7 +23800,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -23625,7 +23851,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -23633,11 +23859,15 @@ msgstr "" msgid "Group name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "" @@ -23666,22 +23896,22 @@ msgstr "" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "" @@ -23804,7 +24034,7 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -23832,7 +24062,7 @@ msgstr "" msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -23905,7 +24135,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -23998,81 +24228,64 @@ msgstr "" msgid "Outline style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Solid shape" -msgstr "Solid" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "Inel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Centru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "partea din spate (oglindită)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "" @@ -24080,59 +24293,61 @@ msgstr "" msgid "width" msgstr "lățime" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "din" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "la" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "centru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "începe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "unghi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "inel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "cerc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "rază" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" @@ -24220,49 +24435,45 @@ msgstr "" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Inel/Cerc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Adăugați formă" @@ -24271,7 +24482,7 @@ msgstr "Adăugați formă" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -24305,8 +24516,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Rotund" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -24318,11 +24529,11 @@ msgstr "Dreptunghiular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -24347,6 +24558,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "" @@ -24359,7 +24571,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "" @@ -24435,11 +24646,6 @@ msgstr "" msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "" @@ -24503,23 +24709,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -24570,6 +24776,10 @@ msgstr "" msgid "From parent footprint" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" @@ -25390,7 +25600,7 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -25475,7 +25685,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "" @@ -25495,26 +25705,26 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Referință:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -25530,42 +25740,42 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -25625,34 +25835,42 @@ msgstr "" msgid "Use net class sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Prin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Orb/îngropat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +msgid "Annular rings:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "" @@ -25760,7 +25978,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -25926,7 +26144,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -25948,22 +26166,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26044,6 +26262,25 @@ msgstr "" msgid "Path Substitutions" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "Nu se poate citi fișierul '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Necunoscut" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Icoană" @@ -26057,7 +26294,7 @@ msgid "Category" msgstr "Categorie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -26238,8 +26475,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" +msgstr "Distanța minimă a cuprului" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "" @@ -26249,8 +26487,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" +msgstr "Distanța minimă a cuprului" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 msgid "" @@ -26923,33 +27162,34 @@ msgstr "Utilizator8" msgid "User9" msgstr "Utilizator9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" +msgstr "Lățimea minimă a traseului" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -26963,7 +27203,7 @@ msgstr "" "sudură.\n" "Lăsați-l la 0 dacă nu știți ce faceți." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -26972,20 +27212,20 @@ msgstr "" "mai apropiate decât această distanță vor fi reprezentate ca o singură " "deschidere." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -26993,30 +27233,30 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 msgid "Cancel Changes?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "EROARE:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27053,20 +27293,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -27219,11 +27459,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -27474,11 +27714,11 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 msgid "No via hole size defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" @@ -27486,19 +27726,14 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Gaură" @@ -27514,308 +27749,330 @@ msgstr "Spațiu" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Configurarea plăcii micro-via constrângeri" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s' (pereche diferită)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." +msgstr "Se verifică etichetele..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Se verifică pinii..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "Electric" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Găuri prea aproape una de alta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Găuri prea aproape una de alta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Foraj μVia în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Reguli" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -27826,97 +28083,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Element nerecunoscut '%s'.| Număr de versiune așteptat." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" @@ -27943,51 +28205,53 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 msgid "Checking pads..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 msgid "Checking zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -28032,11 +28296,11 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" @@ -28107,31 +28371,31 @@ msgstr "" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" @@ -28160,7 +28424,7 @@ msgstr "" msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -28192,7 +28456,7 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "" @@ -28220,17 +28484,17 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" @@ -28238,48 +28502,48 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Fișiere de plasare a componentelor" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -28288,17 +28552,17 @@ msgstr "" "Fișier de raport de amprentă creat:\n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." @@ -28324,44 +28588,44 @@ msgstr "" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -28376,67 +28640,67 @@ msgstr "" "anterioare KiCad care au folosit grosimile liniei marginii plăcii pe stratul " "Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Eroare la salvarea tabelului bibliotecii de amprente specifice proiectului." -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie fișierul '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Eroare la deschiderea fișierului de echivalență \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28445,100 +28709,100 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului de bord '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "autoplasat" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "Stare: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "Atribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -28551,7 +28815,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -28559,29 +28823,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[din %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nici o amprentă încărcată]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -28589,29 +28853,29 @@ msgstr "" msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." @@ -28671,8 +28935,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -28692,7 +28956,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -28741,18 +29005,18 @@ msgstr "" msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28760,18 +29024,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28779,44 +29043,44 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Parametru" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" @@ -28824,7 +29088,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -28837,7 +29101,7 @@ msgstr "Ref." msgid "Display" msgstr "Afişare" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Unghi" @@ -28972,7 +29236,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -28981,7 +29245,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -29026,7 +29290,7 @@ msgstr "" msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -29146,19 +29410,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -29176,8 +29440,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" +msgstr "Amprentă" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 msgid "Angle in degrees:" @@ -29215,35 +29480,29 @@ msgstr "" msgid "Component Value:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" -msgstr "" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" +msgstr "Formă importată" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Simetric" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Selectați Fișier de descriere a aspectului paginii" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 msgid "Shape has a null size." msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 msgid "Shape has no points." msgstr "" @@ -29251,11 +29510,11 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "" @@ -29359,146 +29618,146 @@ msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -29593,7 +29852,7 @@ msgstr "" "%s amprenta \"%s\" nu se găsește în nicio bibliotecă din tabelul de " "biblioteci de amprente.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29604,286 +29863,286 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Diametru" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecilor de amprentă a proiectului." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Dimensiune" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "Sufix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Export netlist utilizat pentru a actualiza schemele" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Fișierul de salvare automată \"%s\" nu a putut fi eliminat!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -29922,29 +30181,29 @@ msgstr "Încălcare" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "Puncte" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "Nerecunoscut" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "" @@ -29980,81 +30239,81 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Foraj" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30090,250 +30349,251 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 msgid "Error reading file." msgstr "Eroare la citirea fișierului." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' nu a fost analizat complet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fișierul nu a fost găsit: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nume de netclass duplicat \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nu vor fi importate modele 3D." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30375,24 +30635,24 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30400,7 +30660,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -30408,37 +30668,37 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Definiția pad-ului CADSTAR „%s” are erori de import: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30446,19 +30706,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30466,45 +30726,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30512,7 +30772,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30521,7 +30781,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30529,7 +30789,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -30538,7 +30798,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30546,7 +30806,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30554,25 +30814,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30580,14 +30840,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30595,7 +30855,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30603,7 +30863,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30611,7 +30871,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30620,14 +30880,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30635,7 +30895,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30643,47 +30903,47 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nu se poate citi fișierul '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30824,22 +31084,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Adăugați %s (amprenta „%s”)." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Jeton necunoscut „%s”" @@ -30850,13 +31110,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge dosarul '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -30867,8 +31127,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -30904,56 +31164,56 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nu se poate suprascrie calea bibliotecii \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "S-a găsit un fișier neașteptat '%s' în calea de bibliotecă '%s'." @@ -30989,38 +31249,38 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nume NETCLASS duplicat \"%s\" în fișierul \"%s\" la linia %d, decalaj %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31033,12 +31293,12 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31049,7 +31309,7 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -31060,8 +31320,8 @@ msgstr "" "fișier: %s\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31074,7 +31334,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31087,7 +31347,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31100,66 +31360,66 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tip de foaie necunoscută '%s' pe linie: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -31168,8 +31428,8 @@ msgstr "" "Număr cu virgulă mobilă nevalabil în fișier: '%s'\n" "linie: %d, decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -31178,23 +31438,23 @@ msgstr "" "Lipsește un număr cu virgulă mobilă în fișier: '%s'\n" "linie: %d, decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad acceptă doar 32 de straturi de semnal." @@ -31207,22 +31467,22 @@ msgstr "Nu se poate găsi secțiunea bibliotecii." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Nu s-a putut găsi viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -31282,19 +31542,19 @@ msgstr "" msgid "Length Tuner" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -31311,52 +31571,52 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Calea existentă:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 msgid "user choice" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31364,7 +31624,7 @@ msgstr "" "Această zonă nu poate fi gestionată de router.\n" "Vă rugăm să verificați dacă nu este un poligon care se auto-intersectează." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -31638,76 +31898,76 @@ msgstr "" "Microvias trebuie mai întâi activat în Configurarea plăcii> Reguli de " "proiectare> Constrângeri." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" @@ -31769,84 +32029,85 @@ msgstr "" msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit extra information" msgstr "Omiteți informații suplimentare" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 msgid "Omit nets" msgstr "Omiteți rețelele" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Nu prefixați calea cu amprenta UUID." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" +msgstr "Fișier Specctra DSN" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" @@ -31869,330 +32130,315 @@ msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." msgid "I/O Error" msgstr "Eroare I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Eliminați din selecție" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 msgid "Layer Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 msgid "Thickness (mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 msgid "Copper Finish: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 msgid "Board Thickness: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 msgid "Min hole diameter: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" @@ -32200,55 +32446,55 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "" @@ -32264,7 +32510,7 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "" @@ -32273,75 +32519,76 @@ msgstr "" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" +msgstr "Anulați" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_copie" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Nici o amprentă încărcată." @@ -32395,1298 +32642,1307 @@ msgstr "" msgid "Edit pad shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Eliminați din selecție" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Adăugați caracteristici ale plăcii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Adăugați un tabel cu caracteristicile plăcii pe un strat grafic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Adăugați un tabel de stivuire a plăcilor pe un strat grafic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune centrală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune centrală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Adăugați Via-uri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Adăugați via-uri independente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "Adăugați o zonă de reguli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Adăugați o zonă decupată a unei zone existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Adăugați o zonă similară" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Adăugați o zonă cu aceleași setări ca o zonă existentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importați grafică..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificator de reguli de proiectare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Oglindește elementul selectat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ascundeți arborele de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importați amprenta din fișier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportați amprenta în fișier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Afișați fereastra de verificare a amprentei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "Configurarea plăcii..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editați configurarea plăcii, inclusiv straturile, regulile de proiectare și " "diverse valori implicite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importați netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importați sesiunea Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Export Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fișiere de foraj (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generare fișiere de foraj Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Adăugați amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Adăugați o amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Originea fișierului de foraj/plasare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Poziționarea punctului de origine pentru fișierele de găurire și fișierele " "de plasare a componentelor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "Degrupaţi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Rețea de linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Editor foi de desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Proprietăți desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -33694,229 +33950,241 @@ msgstr "" "Selectează o conexiune sau extinde o selecție existentă la intersecție, pad-" "uri sau conexiuni întregi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anulați ultimul segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Nu mai afișa" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Conținut nevalabil în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -33924,47 +34192,47 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "Selectează" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "" @@ -33980,24 +34248,28 @@ msgstr "Adăugați o zonă" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Adăugați un poligon grafic" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "Reguli" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -34109,390 +34381,390 @@ msgstr "" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Afișați marginile foii de desen și titlul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 msgid "Inactive layers:" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Alegeți când să afișați culorile rețelei și netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deselectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "Presetări" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34595,11 +34867,11 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "Restricții" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -34620,63 +34892,63 @@ msgstr "" msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "Mostenit" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Reumpleți" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" @@ -34812,6 +35084,30 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Obțineți culori din stivuirea fizică" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Fișiere Doc" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Fișierul Doc \"%s\" nu a fost găsit" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Editor de text" + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Nume fișier:" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Nume de fișier nevalabil: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Solid" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Nu se poate crea fișierul de arhivă \"%s\"\n" @@ -34906,9 +35202,6 @@ msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Culoare cupru" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Culoarea corpului plăcii" - #~ msgid "Use All Properties" #~ msgstr "Utilizați toate proprietățile" @@ -35255,9 +35548,6 @@ msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Fișierul cu descrierea aspectului paginii „%s” nu a fost găsit." -#~ msgid "Select Page Layout Description File" -#~ msgstr "Selectați Fișier de descriere a aspectului paginii" - #~ msgid "Page layout description file" #~ msgstr "Fișier de descriere a aspectului paginii" diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index 0a0e90ea26..0a039c118b 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 18:49+0000\n" "Last-Translator: Дмитрий Дёмин \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Масштаб" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 @@ -85,13 +85,14 @@ msgstr "Масштаб" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 @@ -110,6 +111,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -122,8 +124,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:876 -#: pcbnew/pad.cpp:919 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:917 +#: pcbnew/pad.cpp:917 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" @@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "Непрозрачность" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:274 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Просмотр" @@ -151,20 +153,20 @@ msgstr "Переключиться на изометрическую персп msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Перезагрузить плату и 3D модели" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:351 msgid "Build board outline" msgstr "Построение контура платы" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:457 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 msgid "Create layers" msgstr "Создание слоёв" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:482 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 msgid "No footprint loaded." msgstr "Нет загруженных посад.мест." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:715 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "" "Контур посад.места отсутствует или имеет неудачную форму. Выполните проверку " "посад.места для получения полной информации." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:507 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:724 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Контур платы отсутсвует или имеет неудачную форму. Выполните проверку правил " @@ -186,32 +188,37 @@ msgstr "Создание дорожек и перех.отв." msgid "Create zones" msgstr "Создание зон" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:757 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:756 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Оптимизация полигонов на слоях меди" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:767 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:766 msgid "Simplifying polygons on F_Cu" msgstr "Оптимизация полигонов на F_Cu" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:778 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:777 msgid "Simplifying polygons on B_Cu" msgstr "Оптимизация полигонов на B_Cu" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:807 #, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" msgstr "Оптимизация %d слоёв меди" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:846 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Оптимизация контуров отверстий" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:875 msgid "Build Tech layers" msgstr "Построение технических слоёв" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1051 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "Build Tech layer %d" +msgstr "Построение технических слоёв" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1054 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Построение глухих/внутр. перех.отв." @@ -235,21 +242,21 @@ msgstr "Цепь %s\tКласс %s\tВывод %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Цепь %s\tКласс %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:397 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Трассировка лучей: загрузка платы" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:568 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "OpenGL: загрузка слоёв" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:795 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:650 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Загрузка 3D моделей..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:934 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:660 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Время обновления %.3f с" @@ -273,26 +280,31 @@ msgstr "Визуализация: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Визуализация: шейдеры пост-обработки" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:450 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Загрузка OpenGL: плата" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:483 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Загрузка OpenGL: отверстия и перех.отв." -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:549 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Загрузка OpenGL: слои" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load OpenGL layer %d" +msgstr "Загрузка OpenGL: слои" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:914 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 -#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:776 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2247 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2288 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:449 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Загружается %s..." @@ -306,9 +318,9 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Экспорт в JPEG-файл..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:943 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 +#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" @@ -317,25 +329,25 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Копировать 3D-изображение" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239 msgid "Raytracing" msgstr "Трассировка лучей" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:178 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Показать настройки для всех доступных инструментов" @@ -343,39 +355,39 @@ msgstr "Показать настройки для всех доступных msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Сбросить к значениям по умолчанию" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 msgid "3D Grid" msgstr "3D сетка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 -#: kicad/menubar.cpp:180 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 +#: kicad/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:179 msgid "&File" msgstr "Файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "Правка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 -#: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:178 +#: kicad/menubar.cpp:189 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&View" msgstr "Вид" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:191 msgid "&Preferences" msgstr "Настройки" @@ -391,46 +403,64 @@ msgstr "Копировать 3D изображение в буфер обмен msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Визуализация текущего вида используя трассировку лучей" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 -msgid "Background top:" -msgstr "Фон сверху:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Environment Colors" +msgstr "Переменные окружения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 -msgid "Background bottom:" -msgstr "Фон снизу:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Background gradient start:" +msgstr "Начало для нижних обозначений:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 -msgid "Silkscreen top:" -msgstr "Шёлкография сверху:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Background gradient end:" +msgstr "Белый фон" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 -msgid "Silkscreen bottom:" -msgstr "Шёлкография снизу:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 -msgid "Solder mask top:" -msgstr "Паяльная маска сверху:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 -msgid "Solder mask bottom:" -msgstr "Паяльная маска снизу:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50 msgid "Solder paste:" msgstr "Паяльная паста:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Board Colors" +msgstr "Цвет тела платы" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Use board stackup colors" +msgstr "Вставка таблицы слоёв" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use colors:" +msgstr "Цвет цепей:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77 +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Шёлкография сверху:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:84 +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Шёлкография снизу:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97 +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Паяльная маска сверху:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:104 +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Паяльная маска снизу:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117 msgid "Copper/surface finish:" msgstr "Покрытие меди:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130 msgid "Board body:" msgstr "Тело платы:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 -msgid "Load Colors from Board Stackup" -msgstr "Загрузить цвета из структуры платы" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 msgid "3D Model Visibility" msgstr "Отображение 3D-моделей" @@ -538,7 +568,7 @@ msgstr "Инкремент вращения:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:477 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -761,54 +791,56 @@ msgstr "Свет 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Свет 8:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:98 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1017 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:226 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1020 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:228 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 msgid "3D Image File Name" msgstr "Имя файла 3D-изображения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1048 -#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:681 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 -#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 -#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 +#: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 +#: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:715 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Не удалось скопировать изображение в буфер обмена" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 msgid "Can't save file" msgstr "Не удалось сохранить файл" @@ -1049,11 +1081,13 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1079,6 +1113,14 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 @@ -1119,9 +1161,9 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1143,13 +1185,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Выбор изображения" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 msgid "Image Files" msgstr "Файлы изображений" @@ -1187,9 +1229,9 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Возникла ошибка при выделении памяти для растрового изображения" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 -#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:335 +#: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1277,7 +1319,8 @@ msgid "Export to Clipboard" msgstr "Экспорт в буфер обмена" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 -msgid "Symbol (.lib file)" +#, fuzzy +msgid "Symbol (.kicad_sym file)" msgstr "Символ (.lib файл)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 @@ -1367,8 +1410,8 @@ msgstr "куб. мм" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1404,6 +1447,7 @@ msgstr "куб. дюйм" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 @@ -1415,7 +1459,7 @@ msgstr "куб. дюйм" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 msgid "%" msgstr "%" @@ -1469,20 +1513,20 @@ msgstr "Сообщение" msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:847 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:848 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -1496,7 +1540,7 @@ msgstr "Если не сохранить, то все изменения буд #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" @@ -1506,7 +1550,7 @@ msgstr "Сохранить" msgid "Discard Changes" msgstr "Отменить изменения" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:239 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Применить изменения" @@ -1518,43 +1562,45 @@ msgstr "Внесённые изменения будут необратимо п msgid "Revert" msgstr "Восстановить" -#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 +#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 +#: common/confirm.cpp:227 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:285 +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 +#: common/confirm.cpp:293 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:98 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:442 eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 @@ -1728,7 +1774,7 @@ msgstr "Копировать информацию о версии KiCad в бу msgid "&Report Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:644 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:653 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Сообщить о проблеме в KiCad" @@ -1777,7 +1823,7 @@ msgstr "Насыщенность:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 msgid "Value:" msgstr "Значение:" @@ -1822,7 +1868,7 @@ msgstr "Псевдоним пути поиска 3D-моделей не може msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Путь поиска 3D-моделей не может быть пустым." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:353 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:354 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1831,7 +1877,7 @@ msgstr "" "приложения\n" "и временно переопределит настройки пользователя." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:356 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1845,21 +1891,21 @@ msgstr "" "переменные с совпадающими именами, либо удалите определения переменных\n" "окружения на системном уровне." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:371 -#, c-format -msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "Имя %s зарезервировано и не может быть использовано здесь" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:514 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:517 msgid "File Browser..." msgstr "Выбрать каталог..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:518 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:401 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 msgid "Select Path" msgstr "Выбор каталога" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:603 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1874,7 +1920,7 @@ msgstr "" "таблице. Это означает, что значения таких переменных из таблицы загружаться " "не будут." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:606 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:609 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1884,7 +1930,7 @@ msgstr "" "поле имени будет принимать только буквы в верхнем регистре, цифры и символы " "подчёркивания." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:621 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:624 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Помощь по переменным окружения" @@ -1903,15 +1949,15 @@ msgstr "Переменные окружения" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1376 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2072,7 +2118,7 @@ msgstr "Выбрать файл" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Параметры глобальной таблицы библиотек" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:464 msgid "Grid Origin" msgstr "Начало координат" @@ -2136,7 +2182,7 @@ msgstr "(комб.клавиш)" msgid "Grid 2:" msgstr "Сетка 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:470 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Сброс начала координат сетки" @@ -2189,11 +2235,11 @@ msgstr "Масштаб изображения:" msgid "Image Editor" msgstr "Редактор изображений" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 msgid "Skip Locked Items" msgstr "Пропустить заблокированные элементы" -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:36 msgid "" "Remove locked items from the selection and only apply the operation to the " "unlocked items (if any)." @@ -2235,7 +2281,7 @@ msgstr "" "После выполнения операции все заблокированные элементы останутся " "заблокированными." -#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:56 msgid "Locked Items" msgstr "Заблокированные элементы" @@ -2379,33 +2425,33 @@ msgstr "Лист" msgid "Title Block" msgstr "Основная надпись" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:703 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Вертикально" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Файл форматной рамки '%s' не найден." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:539 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "в переведённом названии формата страницы необходимо указать значение на " "исходном языке" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:705 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Горизонтально" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:786 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Выбор файла форматной рамки" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 #, c-format msgid "" "The drawing sheet file name has changed.\n" @@ -2426,9 +2472,9 @@ msgstr "пустой текст" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 @@ -2440,7 +2486,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Пользовательский размер:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2455,9 +2501,9 @@ msgstr "Пользовательская высота листа." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2522,7 +2568,7 @@ msgstr "ед.изм." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2577,7 +2623,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Номер изм.:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Наименование:" @@ -2673,16 +2719,16 @@ msgid "Paste Special" msgstr "Вставить как..." #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:252 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:804 msgid "Print" msgstr "Печать" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:48 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:202 msgid "Print Preview" msgstr "Предварительный просмотр печати" @@ -2691,16 +2737,16 @@ msgstr "Предварительный просмотр печати" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 @@ -2734,21 +2780,21 @@ msgstr "" "Предупреждение: масштабу присвоено очень малое значение.\n" " Увеличено до %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:243 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:197 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:244 msgid "Nothing to print" msgstr "Нечего печатать" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:234 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Предыдущее задание печати ещё не завершено." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:260 msgid "There was a problem printing." msgstr "Возникла проблема печати." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:302 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Произошла ошибка при получении информации о принтере." @@ -2756,7 +2802,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при получении информа #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 -#: include/lib_table_grid.h:188 +#: include/lib_table_grid.h:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 @@ -2776,7 +2822,7 @@ msgstr "Режим вывода:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 msgid "Color" msgstr "Цвет" @@ -2823,7 +2869,7 @@ msgstr "MyLabel" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" @@ -2874,7 +2920,6 @@ msgid "Revert to saved color" msgstr "Вернуться к сохранённому цвету" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 msgid "Theme:" msgstr "Тема:" @@ -3182,30 +3227,30 @@ msgstr "" "Если отмечено, при запуске проекта будут также запущены открытые в прошлый " "раз инструменты, такие как eescheam или pcbnew" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:77 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 msgid "Type filter text" msgstr "Фильтр горячих клавиш" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:119 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 msgid "Undo All Changes" msgstr "Отменить все изменения" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Отменить изменения, внесённые после открытия диалога" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:128 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Импорт горячих клавиш..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Загрузить значения горячих клавиш из отдельного файла, вместо текущих " "значений" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:193 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:192 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Импорт файла горячих клавиш:" @@ -3316,22 +3361,22 @@ msgstr "Масштаб" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -3415,7 +3460,7 @@ msgstr "По умолчанию для сенс.панели" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" @@ -3503,19 +3548,22 @@ msgid "Net Class" msgstr "Класс цепей" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 msgid "Clearance" msgstr "Зазор" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 msgid "Track Width" msgstr "Ширина дорожки" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 msgid "Via Size" msgstr "Размер перех.отв." @@ -3524,7 +3572,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Сверло перех.отв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:203 msgid "uVia Size" msgstr "Размер перех.микроотв." @@ -3558,8 +3606,8 @@ msgstr "Стиль линии" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:991 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -3581,7 +3629,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Фильтровать по имени:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 msgid "Show All Nets" msgstr "Показать все цепи" @@ -3606,10 +3654,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Присвоить выделенным" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Цепь" @@ -3666,43 +3714,43 @@ msgstr "Не удаётся записать отчёт в файл '%s'." msgid "File save error" msgstr "Ошибка сохранения файла" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:16 msgid "Output Messages" msgstr "Информация о выполнении" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Показать:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 msgid "All" msgstr "Все" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 msgid "Infos" msgstr "Информация" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." @@ -3746,7 +3794,7 @@ msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 pcbnew/board_item.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" @@ -3755,8 +3803,8 @@ msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:300 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:588 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" @@ -3819,7 +3867,7 @@ msgstr "Комментарий" msgid "Text '%s'" msgstr "Текст '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:279 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Прямоугольник, ширина %s высота %s" @@ -3883,34 +3931,34 @@ msgstr "О KiСad" msgid "&Help" msgstr "Справка" -#: common/eda_base_frame.cpp:938 +#: common/eda_base_frame.cpp:941 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Файл '%s' не найден." -#: common/eda_base_frame.cpp:981 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: common/eda_base_frame.cpp:984 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/eda_base_frame.cpp:987 common/hotkey_store.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Общие" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 +#: common/eda_base_frame.cpp:989 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Мышь и сенсорная панель" -#: common/eda_base_frame.cpp:989 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1046 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для каталога '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1083 +#: common/eda_base_frame.cpp:1086 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3924,25 +3972,27 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "не был корректно сохранён. Хотите восстановить последние изменения?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1099 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Не удалось переименовать файл автосохранения платы." -#: common/eda_doc.cpp:142 -msgid "Doc Files" -msgstr "Файлы документации" +#: common/eda_doc.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Documentation File" +msgstr "Документация" -#: common/eda_doc.cpp:157 -#, c-format -msgid "Doc File '%s' not found" -msgstr "Файл документации '%s' не найден" +#: common/eda_doc.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Documentation file '%s' not found." +msgstr "Файл схемы '%s' не найден." -#: common/eda_doc.cpp:200 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" +#: common/eda_doc.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:487 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3973,8 +4023,8 @@ msgstr "дюймы" #: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" @@ -4023,15 +4073,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Экран" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:861 +#: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" -#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pad.cpp:863 +#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pad.cpp:860 msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." @@ -4048,15 +4098,16 @@ msgid "Footprint Text" msgstr "Текст посад.места" #: common/eda_item.cpp:258 common/eda_item.cpp:267 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:686 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/pcb_track.cpp:684 msgid "Track" msgstr "Дорожка" -#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 +#: common/eda_item.cpp:260 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 msgid "Via" msgstr "Перех.отв." @@ -4076,7 +4127,7 @@ msgstr "Ортогональный размер" msgid "Center Dimension" msgstr "Осевые линии" -#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 +#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1044 msgid "Leader" msgstr "Линия-выноска" @@ -4093,7 +4144,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Информация о цепи" #: common/eda_item.cpp:270 pcbnew/pcb_group.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group" msgstr "Группа" @@ -4133,11 +4184,11 @@ msgstr "Надпись на схеме" msgid "Net Label" msgstr "Метка цепи" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:734 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:752 msgid "Global Label" msgstr "Глобальная метка" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:753 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Иерархическая метка" @@ -4154,7 +4205,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Вывод листа" #: common/eda_item.cpp:286 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -4164,23 +4215,23 @@ msgstr "Экран схемы" #: common/eda_item.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 msgid "Symbol" msgstr "Символ" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 pcbnew/board_item.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2117 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 msgid "Arc" msgstr "Дуга" #: common/eda_item.cpp:298 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 -#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -4193,9 +4244,9 @@ msgid "Polyline" msgstr "Ломаная" #: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_bezier.h:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2118 msgid "Bezier" msgstr "Кривая Безье" @@ -4215,23 +4266,24 @@ msgstr "Слой Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Графический элемент" -#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:754 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: common/eda_text.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 msgid "Normal" msgstr "Нормально" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4246,13 +4298,13 @@ msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Полужирный" @@ -4264,7 +4316,7 @@ msgstr "Полужирный курсив" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4274,11 +4326,11 @@ msgid "Left" msgstr "Влево" #: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 @@ -4287,7 +4339,7 @@ msgstr "Влево" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -4295,7 +4347,7 @@ msgstr "Центр" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 @@ -4306,7 +4358,7 @@ msgstr "Вправо" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4315,7 +4367,7 @@ msgstr "Вверх" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4327,20 +4379,20 @@ msgstr "Вниз" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1370 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Толщина" #: common/eda_text.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Зеркально" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4348,27 +4400,27 @@ msgstr "Зеркально" msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:432 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: common/eda_text.cpp:684 eeschema/lib_field.cpp:431 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 +#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:435 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:685 pcbnew/pcb_shape.cpp:594 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -4512,22 +4564,22 @@ msgstr "Плохой псевдоним (дублирует имя)" msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Каталог конфигурации 3D неизвестен" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 -#: common/filename_resolver.cpp:668 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 +#: common/filename_resolver.cpp:676 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Написать список путей поиска 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:640 +#: common/filename_resolver.cpp:641 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации" -#: common/filename_resolver.cpp:667 +#: common/filename_resolver.cpp:675 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Проблемы записи файла конфигурации" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:861 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:102 msgid "Load Error" msgstr "Ошибка загрузки" @@ -4556,12 +4608,12 @@ msgstr "файлы fp-lib-table не содержат библиотек с им msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути '%s'." -#: common/gestfich.cpp:190 +#: common/gestfich.cpp:140 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Команда '%s' не найдена." -#: common/gestfich.cpp:248 +#: common/gestfich.cpp:198 #, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer.\n" @@ -4570,12 +4622,12 @@ msgstr "" "Проблемы при запуске PDF-просмотрщика.\n" "Команда '%s'." -#: common/gestfich.cpp:255 +#: common/gestfich.cpp:205 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для '%s'." -#: common/gestfich.cpp:349 +#: common/gestfich.cpp:299 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4586,51 +4638,51 @@ msgstr "" "\n" "Неизвестный тип файла." -#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Не удалось скопировать файл '%s'." -#: common/grid_tricks.cpp:248 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1964 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: common/grid_tricks.cpp:249 +#: common/grid_tricks.cpp:278 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" "Копировать содержимое выбранных ячеек в буфер обмена и, затем, очистить" -#: common/grid_tricks.cpp:250 common/tool/actions.cpp:160 +#: common/grid_tricks.cpp:279 common/tool/actions.cpp:160 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: common/grid_tricks.cpp:251 +#: common/grid_tricks.cpp:280 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копировать содержимое выбранных ячеек в буфер обмена" -#: common/grid_tricks.cpp:252 common/tool/actions.cpp:166 +#: common/grid_tricks.cpp:281 common/tool/actions.cpp:166 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: common/grid_tricks.cpp:253 +#: common/grid_tricks.cpp:282 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Вставить элементы из буфера обмена в текущем месте" -#: common/grid_tricks.cpp:254 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1900 +#: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1966 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: common/grid_tricks.cpp:254 +#: common/grid_tricks.cpp:283 msgid "Delete selected cells" msgstr "Удалить выбранные ячейки" -#: common/grid_tricks.cpp:255 common/tool/actions.cpp:172 +#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -4640,7 +4692,7 @@ msgstr "Удалить выбранные ячейки" msgid "Select All" msgstr "Выделить всё" -#: common/grid_tricks.cpp:255 +#: common/grid_tricks.cpp:284 msgid "Select all cells" msgstr "Выбрать все ячейки" @@ -4694,24 +4746,24 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Менеджер проектов" #: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1290 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1270 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" -#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1248 +#: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1256 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор печатных плат" -#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: common/hotkey_store.cpp:84 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматных рамок" -#: common/hotkey_store.cpp:156 +#: common/hotkey_store.cpp:165 msgid "Gestures" msgstr "Жесты" @@ -5002,7 +5054,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:850 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 msgid "Rescue" msgstr "Восстановить" @@ -5239,7 +5291,7 @@ msgstr "Неметал. отв." #: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Ratsnest" msgstr "Связи" @@ -5276,7 +5328,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Найден недопустимый символ в логическом имени библиотеки" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5291,7 +5343,7 @@ msgstr "Найден недопустимый символ в логическо msgid "Unit" msgstr "Часть" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Элемент" @@ -5342,31 +5394,31 @@ msgstr "Несоответствие типов между '%s' и %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Несоответствие типов между %lf и '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:164 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Редактор по умолчанию не найден, его необходимо определить" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:184 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Исполняемый файл (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Исполняемый файл (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:196 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Выбор предпочитаемого редактора" -#: common/pgm_base.cpp:212 +#: common/pgm_base.cpp:210 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Переменная окружения HOME пуста. Дальнейшая работа невозможна." -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:418 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Этот язык не поддерживается операционной системой." -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:469 common/pgm_base.cpp:507 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Файл перевода для этого языка не установлен с KiCad." @@ -5378,12 +5430,12 @@ msgstr "" "Отсутствует нулевой байт в конце перечня свойств. Импортируемые данные могут " "быть повреждены или отсутствовать." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:243 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:247 #, c-format msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." msgstr "Ед.изм. '%s' не заканчиваются на 'mil'." -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:251 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:255 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Не удалось конвертировать '%s' в double." @@ -5441,7 +5493,7 @@ msgstr "Неверный размер %lld: слишком большой" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Неверная дуга с радиусом %f и углом %f" -#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:155 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Ошибка загрузки таблицы библиотек посад.мест проекта." @@ -5467,30 +5519,30 @@ msgid "Error extracting file!" msgstr "Ошибка извлечения файла!" #: common/project/project_archiver.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1163 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:386 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:530 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:276 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:541 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." @@ -5511,15 +5563,15 @@ msgstr "Не удалось архивировать файл '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip архив '%s' создан (%s несжатым, %s сжатым)." -#: common/rc_item.cpp:350 +#: common/rc_item.cpp:353 msgid "Excluded " msgstr "Исключён " -#: common/rc_item.cpp:354 +#: common/rc_item.cpp:357 msgid "Error: " msgstr "Ошибка: " -#: common/rc_item.cpp:355 +#: common/rc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение: " @@ -5540,19 +5592,19 @@ msgstr "Превышена длина строки" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи" -#: common/settings/color_settings.cpp:306 +#: common/settings/color_settings.cpp:332 msgid "(Footprints)" msgstr "(посад.места)" -#: common/settings/color_settings.cpp:358 +#: common/settings/color_settings.cpp:384 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad По умолчанию" -#: common/settings/color_settings.cpp:363 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Классический" -#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:60 +#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Поле%d" @@ -5640,7 +5692,7 @@ msgstr "Параметры листа..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Параметры листа и основной надписи" -#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:803 +#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:802 msgid "Print..." msgstr "Печатать..." @@ -5826,12 +5878,12 @@ msgstr "Увеличить у курсора" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Уменьшить у курсора" -#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" @@ -5888,79 +5940,79 @@ msgstr "Двойной щелчок мыши" msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Имитировать двойное нажатие левой кнопки мыши" -#: common/tool/actions.cpp:407 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Pin Library" msgstr "Закрепить библиотеку" -#: common/tool/actions.cpp:408 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Держать библиотеку вверху списка" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:414 msgid "Unpin Library" msgstr "Открепить библиотеку" -#: common/tool/actions.cpp:412 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Не держать библиотеку вверху списка" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Pan Up" msgstr "Панорамировать выше" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:426 msgid "Pan Down" msgstr "Панорамировать ниже" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:432 msgid "Pan Left" msgstr "Панорамировать левее" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:438 msgid "Pan Right" msgstr "Панорамировать правее" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Переключиться на сетку 1" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Переключиться на сетку 2" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:455 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Переключиться на следующую секту" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Переключиться на предыдущую сетку" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:464 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Установить начало координат сетки" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Show Grid" msgstr "Показать сетку" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Показать точки или линии сетки в окне редактора" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Grid Properties..." msgstr "Параметры сетки..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Установить размер сетки" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use inches" msgstr "Использовать дюймы" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85 @@ -5968,11 +6020,11 @@ msgstr "Использовать дюймы" msgid "Mils" msgstr "Милы" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use mils" msgstr "Использовать милы" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5983,203 +6035,202 @@ msgstr "Использовать милы" msgid "Millimeters" msgstr "Миллиметры" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 msgid "Use millimeters" msgstr "Использовать миллиметры" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch units" msgstr "Переключить ед.изм." -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Переключение между дюймами и миллиметрами" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Полярные координаты" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Переключение между полярной и декартовой системами координат" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Сбросить локальные координаты" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Всегда отображать курсор" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Отображать перекрестие даже при выделении" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Полноэкранное перекрестие" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Отображать курсор в виде полноэкранного перекрестия" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Отображать только текущий слой" -#: common/tool/actions.cpp:530 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" "Переключить отображение неактивных слоёв в нормальном или тусклом режиме" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Контрастный режим (3 варианта)" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Переключить отображение неактивных слоёв в нормальном, тусклом или скрытом " "режиме" -#: common/tool/actions.cpp:539 +#: common/tool/actions.cpp:546 msgid "Select item(s)" msgstr "Выбрать элементы" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Measure Tool" msgstr "Измерительный инструмент" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:553 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Интерактивно измерить расстояние между точками" -#: common/tool/actions.cpp:555 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Показать окно 3D-просмотрщика" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:569 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:920 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Просмотр библиотек символов" -#: common/tool/actions.cpp:560 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Обозреватель библиотек символов" -#: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 +#: common/tool/actions.cpp:574 eeschema/eeschema_config.cpp:225 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Symbol Editor" msgstr "Редактор символов" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Создание, удаление и редактирование символов" -#: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Обозреватель библиотек посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:570 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Просмотреть библиотеки посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 +#: common/tool/actions.cpp:584 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:584 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Создание, удаление и редактирование посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Обновить печатную плату..." -#: common/tool/actions.cpp:581 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Обновить печатную плату в соответствии с изменениями схемы" -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Обновить схему из печатной платы..." -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Обновить схему в соответствии с изменениями печатной платы" -#: common/tool/actions.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:71 msgid "Configure Paths..." msgstr "Настроить пути..." -#: common/tool/actions.cpp:596 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Редактировать настройки путей переменных окружения" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Менеджер библиотек символов..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Редактировать таблицы библиотек символов: глобальную и проекта" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Менеджер библиотек посад.мест..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Редактировать таблицы библиотек посад.мест, глобальные и проекта" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Начало работы с KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:623 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Открыть руководство для начинающих \"Начало работы с KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:628 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Руководство пользователя" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:629 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Открыть справочное руководство в вэб-браузере" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:635 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Список горячих клавиш..." -#: common/tool/actions.cpp:627 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Отобразить текущую таблицу горячих клавиш и соответствующие им команды" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:641 msgid "Get Involved" msgstr "Принять участие" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Открыть в вэб-браузере страницу с информацией о том как помочь KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:647 msgid "Donate" msgstr "Поддержать KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Открыть в вэб-браузере страницу с информацией о том как помочь KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:643 +#: common/tool/actions.cpp:652 msgid "Report Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" @@ -6358,7 +6409,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Привязка к сетке:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6370,7 +6421,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "При отображении сетки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6401,27 +6452,27 @@ msgstr "Форма курсора при черчении, размещении msgid "Always show crosshairs" msgstr "Всегда отображать перекрестие" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:370 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:379 msgid "Select a File" msgstr "Выбор файла" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1665 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Центрировать изображение графика в этой позиции" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Масштаб по размеру" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Показать все элементы на изображении графика" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1667 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Увеличить изображение графика." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1668 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Уменьшить изображение графика." @@ -6439,7 +6490,8 @@ msgstr "<создать цепь>" msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6447,49 +6499,54 @@ msgstr "Фильтр:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "По умолчанию" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s должна быть как минимум %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s должна быть меньше чем %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Нажмите новую горячую клавишу или Esc для отмены..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Текущая клавиша:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Установка горячих клавиш" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "Править..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "Отменить изменения" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Очистить назначенную клавишу" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "Значение по умолчанию" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6497,256 +6554,266 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' уже назначено для '%s' в секции '%s'. Уверены в изменении назначения?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Подтвердить изменения" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(двойной щелчок - редактировать)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Горячая клавиша" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Файлы графики символов KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Файлы библиотек символов KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Файлы устаревших библиотек символов KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Файлы всех библиотек символов KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "Файлы проекта KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Файлы проекта KiCad (устаревшие)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Файлы проекта KiCad (все версии)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Файлы схемы KiCad (устаревшие)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Файлы схемы KiCad (s-expression)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Файлы схемы Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Файлы архивов схемы CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Файлы архивов CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Файлы схемы Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Файлы Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Файлы списка цепей KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Файлы печатной платы KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Файлы архивов печатной платы CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Файлы печатной платы Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Файлы схемы Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Файлы платы Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Файлы печатной платы Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Файлы печатной платы s-формата" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Каталоги библиотек посад.мест KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Файлы библиотек посад.мест KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Файлы библиотек Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Файл библиотеки посад.мест Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Файлы форматной рамки" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Файлы связей символов с посад.местом" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Файлы сверловки" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "SVG файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "HTML файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "CSV файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Файлы PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "Файлы PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Файлы отчёта" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Component placement files" msgstr "Файлы расположения компонентов" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML и X3D файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Файлы посадочных мест IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Текстовые файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Файлы экспорта посад.мест" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Файлы проверки электрических правил" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Файлы библиотек Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Файл цепей SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Файл цепей CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Файлы эквивалентностей символ/посад.место" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Zip файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 файлы платы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "Файлы DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Файлы задания Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Файлы Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Добавить файл сеанса Specctra:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 тестовые файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Файл сессии симуляции" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "PNG файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg файл" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Перечень горячих клавиш" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6804,7 +6871,7 @@ msgstr "" "При попытке загрузить глобальную таблицу библиотек посад.мест произошла " "ошибка." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначить посад.места" @@ -6833,70 +6900,70 @@ msgstr "Изменения связей символов с посад.мест msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Связи символов с посад.местами были изменены. Сохранить изменения?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' - неверное посад.место." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "Кол. выводов" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "Искомый текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "Без фильтров" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Фильтры: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Описание: %s; Ключевые слова: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Расположение библиотеки: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "Расположение библиотеки: неизвестно" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "В текущей таблице библиотек посад.мест нет ни одной библиотеки." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Загрузка библиотек посад.мест" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6928,17 +6995,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Файлы соответствия символов и посад.мест (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -6968,16 +7035,16 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -7023,7 +7090,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Проблемы назначения посад.мест" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Просмотрщик посад.мест" @@ -7043,7 +7110,7 @@ msgstr "Библиотека '%s' не найдена в таблице библ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посад.место '%s' не найдено." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посад.место: %s" @@ -7315,7 +7382,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Иерархическая метка %s не соответствует ни одному выводу листа" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s вывод %s найден" @@ -7325,13 +7392,13 @@ msgstr "%s вывод %s найден" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s найден, но %s не найден" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s найдено" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" @@ -7458,8 +7525,9 @@ msgstr "Добавить плагин" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Имя '%s' уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "Файлы плагинов:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -7891,36 +7959,36 @@ msgstr "" "\"%O.csv\"\n" "```\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "Псевдонимы шин" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "Псевдонимы" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "Имя псевдонима" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "Сигналы" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "Имя сигнала" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "Имя псевдонима" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "Имя цепи или шины" @@ -7991,31 +8059,31 @@ msgstr "Заменить" msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Обновление символа %s из '%s' в '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Обновление символов %s из '%s' в '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Замена символа %s из '%s' на '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Замена символов %s из '%s' на '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** символ не найден ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** новый символ имеет слишком мало частей ***" @@ -8122,8 +8190,8 @@ msgstr "Разместить все части" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Последовательно разместить все части символа." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8131,201 +8199,48 @@ msgstr "Последовательно разместить все части с msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "При загрузке символа %s из библиотеки '%s' возникла ошибка." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "Не указано посад.место" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Выбрано неверное посад.место" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "Символ не выбран" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Свойства глобальной метки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Свойства иерархической метки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Свойства метки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Свойства вывода иерархического листа" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Свойства текста" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "Метка не может быть пустой." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "Метка:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Введите текст для использования на схеме" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "Размер текста:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "Справка по синтаксису" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Показать окно справки по синтаксису" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Примечание:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"Зазор вокруг текста определяется параметром относительно смещения текста\n" -"в меню Параметры схемы > Общие > Форматирование." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "Выровнять справа" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -msgid "Align bottom" -msgstr "Выровнять снизу" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "Выровнять слева" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "Выровнять сверху" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -msgid "Justification" -msgstr "Выравнивание" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Полужирный курсив" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Стиль" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Вход" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Выход" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Двунаправленный" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Трехстабильный" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Пассивный" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Форма" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Текстовый редактор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Неправильное значение поля Обозначение!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Значение не может быть пустым." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Неверный идентификатор библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Доступные кандидаты для %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Количество кандидатов %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u библиотек назначено, %u не найдено" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Все %u связи установлены" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Неверное обозначение библиотеки символов" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8337,7 +8252,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Символы" @@ -8458,57 +8373,57 @@ msgstr "Проверка соединений..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Проверка на наличие проблем с библиотеками..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "ошибок" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "предупреждений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "норма" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Удалить исключение для этого нарушения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Оно будет помещено обратно в список %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "Исключить это нарушение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Оно будет исключено из списка %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Ошибка для нарушений '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Уровень нарушений можно также редактировать в диалоге Параметры платы" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Предупреждение для нарушений '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Игнорировать нарушения '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Нарушения не будут проверяться или учитываться" @@ -8516,7 +8431,7 @@ msgstr "Нарушения не будут проверяться или учи msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Править карту конфликтов выводов..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Править уровни нарушений..." @@ -8531,7 +8446,7 @@ msgstr "Карта конфликтов выводов" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Уровни нарушений" @@ -8563,8 +8478,8 @@ msgstr "" "\n" " ** Сообщений ERC: %d Ошибок %d Предупреждений %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8594,6 +8509,14 @@ msgstr "Удалить маркеры" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Проверка электрических правил" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Неправильное значение поля Обозначение!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Значение не может быть пустым." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Прочие поля символов" @@ -8668,7 +8591,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Новые значения" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Размер текста:" @@ -8703,7 +8626,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "Верт. выравн. (только поля):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8796,43 +8719,6 @@ msgstr "Цвет:" msgid "Junction Properties" msgstr "Свойства соединений" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "Только чтение" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Не заливать" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Залить цветом контура" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Залить цветом фона" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Стиль заливки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Общий для всех частей символа" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Общий для всех начертаний (по де Моргану)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Свойства отображения" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8843,7 +8729,7 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8852,7 +8738,7 @@ msgstr "Электрический тип" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8868,8 +8754,8 @@ msgstr "Графический стиль" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -8885,8 +8771,8 @@ msgstr "Размер имени" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -8908,7 +8794,14 @@ msgstr "Поз. X" msgid "Y Position" msgstr "Поз. Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "Только чтение" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "Сохранить изменения?" @@ -8956,59 +8849,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Таблица выводов" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(Текст поля Значение символа питания нельзя изменить.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Позиция X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Гориз." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Верт." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Позиция Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "Гориз. выравн.:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "Верт. выравн.:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Общий для всех частей" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Общий для всех начертаний" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Свойства текста" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9108,6 +8948,36 @@ msgstr "Имя вывода внутри" msgid "New Symbol" msgstr "Создать символ" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Не заливать" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Залить цветом контура" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Залить цветом фона" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Стиль заливки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Общий для всех частей символа" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Общий для всех начертаний (по де Моргану)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Свойства отображения" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9172,11 +9042,10 @@ msgstr "Поля" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Показать" @@ -9356,24 +9225,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "Зазор между именем вывода и телом символа." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "ед.изм." @@ -9382,7 +9245,7 @@ msgstr "ед.изм." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9427,6 +9290,66 @@ msgstr "Править Spice-модель..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Свойства символа библиотеки" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(Текст поля Значение символа питания нельзя изменить.)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Позиция X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Гориз." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Верт." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Позиция Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "Гориз. выравн.:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "Верт. выравн.:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Общий для всех частей" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Общий для всех начертаний" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Свойства текста" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "Не изменять" @@ -9457,8 +9380,9 @@ msgstr "Новая метка" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9494,28 +9418,28 @@ msgstr "Принять имя" msgid "Migrate Buses" msgstr "Миграция шин" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Экспорт списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Для симуляции требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Переформатировать значения пассивных компонентов" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Переформатировать значения пассивных компонентов, например 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Команда внешнего симулятора:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9525,41 +9449,43 @@ msgstr "" "Обычно это <путь к исполняемуоу файлу> %I\n" "%I заменяется именем текущего списка цепей spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Создать список цепей и запустить симулятор" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда списка цепей:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Сохранить файл списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s экспорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Для формирования списка цепей требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Такой плагин уже существует." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Ошибка. Не задана команда" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Ошибка. Не задано название" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Не забудьте выбрать заголовок для этой вкладки панели управления списком " @@ -9573,44 +9499,80 @@ msgstr "Добавить плагин..." msgid "Remove Generator" msgstr "Удалить плагин" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Командная строка для запуска плагина:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "Обзор плагинов..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "Свойства плагина" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Альтернативная функция" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "Режим синхронного редактирования выводов" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Режим синхронного редактирования выводов" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" "Выводам компонентов с дополнительным начертанием по де Моргану нельзя задать " "альтернативные функции." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Альтернативная функция вывода должна иметь название." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9621,84 +9583,89 @@ msgstr "" "усложнить подключение к нему в схеме.\n" "Желаете продолжить?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "Имя вывода:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "Номер вывода:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Номер вывода: от 1 до 4 букв ASCII и/или цифр" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "Позиция по X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "Позиция по Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "Длина вывода:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "Размер шрифта имени:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "Размер шрифта номера:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "Электр.тип:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Используется при ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Графический стиль:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "Видимый" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "Просмотр:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Альтернативные функции вывода" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Свойства вывода" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Чертить все листы" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Чертить текущий лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Выбор выходного каталога" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -9708,50 +9675,50 @@ msgstr "" "Использовать относительный путь для\n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Выходной каталог чертежа" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Формат схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9760,58 +9727,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в каталог '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Начерчено в '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Начерчено в '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Возврат к пользовательскому пути '%s." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Не удалось нормализовать путь '%s%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Для текущей схемы не определён проект или каталог." @@ -10002,8 +9969,8 @@ msgstr "Предпринятое действие" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -10204,26 +10171,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Электрические правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Проект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Классы цепей" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "Текстовые переменные" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Проект отсутствует или доступен только для чтения. Изменения не будут " @@ -10238,6 +10205,49 @@ msgstr "" "Ошибка импорта параметров из проекта:\n" "Не удалось загрузить файл проекта %s." +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Вход" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Выход" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Двунаправленный" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Трехстабильный" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Пассивный" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Справка по синтаксису" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Показать окно справки по синтаксису" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Тип соединения:" @@ -10320,7 +10330,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' уже существует." @@ -10367,6 +10377,13 @@ msgstr "Листу должен быть назначен файл." msgid "Hierarchical path: " msgstr "Путь в иерархии: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Стиль" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "Ширина контура:" @@ -10660,7 +10677,7 @@ msgstr "Директивы Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Загрузить директивы из схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -10855,6 +10872,11 @@ msgstr "Выбрать файл..." msgid "Model:" msgstr "Модель:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "Примечание:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "примечание" @@ -11152,7 +11174,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Кол." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Поле" @@ -11161,7 +11183,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Группировать по" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -11232,7 +11254,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11336,7 +11358,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Альтернативные функции выводов" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "Ссылка на библиотеку:" @@ -11469,6 +11491,92 @@ msgstr "Не удалось создать резервные копии для msgid "Remap Symbols" msgstr "Переопределить символы" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Свойства глобальной метки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Свойства иерархической метки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Свойства метки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Свойства вывода иерархического листа" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Свойства текста" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "Метка не может быть пустой." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Метка:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Введите текст для использования на схеме" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Размер текста:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"Зазор вокруг текста определяется параметром относительно смещения текста\n" +"в меню Параметры схемы > Общие > Форматирование." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "Выровнять справа" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "Выровнять снизу" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "Выровнять слева" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "Выровнять сверху" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +msgid "Justification" +msgstr "Выравнивание" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Полужирный курсив" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Форма" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11564,8 +11672,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/путь/к/листу" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -11860,75 +11968,87 @@ msgstr "" "Процентное отношение зазора между проводником/шиной и текстом к размеру " "текста" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Глобальные метки" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" +"Процентное отношение зазора между проводником/шиной и текстом к размеру " +"текста" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "Толщина линий по умолчанию:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "Размер вывода:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Соединения" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "Размер точки соединения:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "Наименьший" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Малый" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "Большой" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "Наибольший" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Обозначения листов" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Показать обозначения листов" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "Show own page reference" msgstr "Показать обозначения родительских листов" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Обычно (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Сокращённо (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Префикс:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Суффикс:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -11954,9 +12074,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Цветовая тема" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Использовать цветовую тему Eeschema" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Время нарастания:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "Толщина линии по умолчанию:" @@ -12061,7 +12187,7 @@ msgstr "" "Одно из уникальных имён нужно изменить после добавления этой библиотеки." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12099,7 +12225,7 @@ msgstr "" "записи в таблице?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Файл '%s' уже существует. Перезаписать этот файл?" @@ -12114,7 +12240,7 @@ msgstr "Конвертировать библиотеку" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить файл библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12124,11 +12250,11 @@ msgstr "" "Перед тем как приступить к редактированию таблицы библиотек эти изменения " "должны быть либо сохранены, либо отменены." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеки символов" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12140,17 +12266,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12214,18 +12340,18 @@ msgstr "" "Пожалуйста измените глобальную таблицу библиотек символов через меню " "Настройки." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Параметры редактирования" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ошибка при загрузке библиотеки символов '%s'." @@ -12321,7 +12447,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Конфликты" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Прочие" @@ -12401,7 +12527,7 @@ msgstr "Шины графически соединены, но не имеют msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Некорректное соединение шины и проводника" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Неопределённая текстовая переменная" @@ -12447,7 +12573,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'." @@ -12461,13 +12587,13 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' сохранён." @@ -12507,7 +12633,7 @@ msgstr "" "схему иерархического листа." #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Ошибка загрузки схемы '%s'." @@ -12517,7 +12643,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки схемы '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Закончилась память при загрузке файла схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Не удалось загрузить '%s'." @@ -12584,7 +12710,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Отмена" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12661,25 +12787,25 @@ msgstr "Перезаписать файлы" msgid "Abort Project Save" msgstr "Отменить сохранение проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Схема '%s' уже открыта." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 msgid "Importing Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема изменена. Сохранить?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Псевдоним" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -12693,7 +12819,7 @@ msgstr "Недавно использованные" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор символа питания (загружено %d символов)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор символа (загружено %d символов)" @@ -12717,43 +12843,43 @@ msgstr "Корневой лист" msgid "(page %s)" msgstr "(лист %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Ширина линии" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Габариты" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Дуга, радиус %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Окружность, радиус %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -12773,18 +12899,18 @@ msgstr "Преобразован" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Да" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -12808,7 +12934,7 @@ msgstr "Вывод %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Вывод %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ломаная линия, %d точек" @@ -12817,7 +12943,7 @@ msgstr "Ломаная линия, %d точек" msgid "PolyLine" msgstr "Ломаная" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Надпись '%s'" @@ -12841,7 +12967,7 @@ msgstr "Символ %s не найден ни в библиотеках ни в msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "При создании библиотеки символов %s возникла ошибка." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Открыть недавние" @@ -12886,7 +13012,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Изображение в буфер обмена" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "Список цепей..." @@ -12900,26 +13026,26 @@ msgstr "Единицы измерения" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "Разместить" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "Проверить" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Настройки" @@ -12928,7 +13054,7 @@ msgstr "Настройки" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Не удалось найти файл библиотеки %s." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13041,7 +13167,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Символы не были спасены." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Не удалось создать файл библиотеки символов '%s'." @@ -13098,7 +13224,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Имя соединения" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Код цепи" @@ -13107,7 +13233,7 @@ msgstr "Код цепи" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Сигналы псевдонима шины %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" @@ -13125,14 +13251,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сохранить изменения в '%s' перед закрытием?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13142,39 +13268,39 @@ msgstr "" "менеджера проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора " "схем, запустите менеджер проектов KiCad и создайте проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Файл схемы '%s' уже существует." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Для назначения посад.мест требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[схема не загружена]" @@ -13183,24 +13309,24 @@ msgstr "[схема не загружена]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "<корневой лист>" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Перейти к листу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Назад к предыдущему листу" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "Обозначения листов" @@ -13276,7 +13402,7 @@ msgstr "Тип линии" msgid "from netclass" msgstr "из класса цепей" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Присвоенный класс цепей" @@ -13322,149 +13448,159 @@ msgid "" msgstr "" "Укажите python-модуль, который реализует функции SCH_PLUGIN::Symbol*()." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Не удалось открыть файл '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Файл хранилища обработан не полностью (%d байт осталось)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Черчение дуг на схеме пока не поддерживается." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Неизвестный Record ID: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Владелец вывода (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Вывод имеет неожиданную ориентацию." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Вывод имеет неожиданный электрический тип." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Вывод имеет неожиданный тип внешнего края." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Вывод имеет неожиданный тип внутреннего края." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Владелец метки (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Кривая Безье имеет %d контрольных точек. Должно быть как минимум 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Владелец кривой (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Владелец ломаной лини (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Владелец полигона (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Владелец скруглённого прямоугольника (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#, fuzzy +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Черчение дуг на схеме пока не поддерживается." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Владелец дуги (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Владелец линии (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Владелец прямоугольника (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Владелец листа (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Порт питания имеет неизвестный стиль, будет использована линия." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Символ питания создаёт глобальную метку с именем '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Порт %s не имеет подключений." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Встроенный файл %s не найден в хранилище." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ошибка чтения изображения %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файл не найден %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Владелец имени листа (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Владелец имени файла (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Владелец обозначения (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Владелец реализации (%d) не найден." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Владелец посад.места (%d) не найден." @@ -13646,7 +13782,7 @@ msgstr "" "который не определён." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Не удалось прочитать файл '%s'." @@ -13779,102 +13915,102 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Неверный идентификатор библиотеки символов" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Файл библиотеки '%s' не найден." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "библиотека %s не содержит символ с именем %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотеку символов '%s' удалить не удалось." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "неожиданный конец строки" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "ожидалась строка без кавычек" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' не похож на файл Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Отсутствует 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "ожидалось 'Italics' или '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "атрибуты текстового поля символа должны быть длиной в 3 символа" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Неожиданный конец файла." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Недостаточно прав для чтения библиотеки '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл описания символа библиотеки пуст" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Присвоение символу схемы '%s %s' идентификатора библиотеки '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" "Присваиваемый символу схемы идентификатор библиотеки '%s' недействителен. Не " "удалось связать символ с библиотекой." -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13883,138 +14019,133 @@ msgstr "" "Не удалось найти библиотеку символов '%s', а резервная библиотека кэша " "недоступна. Не удалось связать символ с библиотекой." -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Ошибка ввода/вывода %s при разборе символа библиотеки %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Используется кэш для присвоения символу '%s:%s' ссылки на библиотеку '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "Присвоение символу схемы '%s %s' идентификатора библиотеки '%s'." - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Символ схемы '%s %s' не найден в библиотеке." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Имя листа" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "Файл листа" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Имя листа" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Путь в иерархии" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Иерархический лист %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(удалённый элемент)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Иерархический вывод листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "флаги" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "Отсутствует родитель" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "Не определено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "Не указана библиотека!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не найден в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Трехстабильный" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Надпись" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Метка" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальная метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Иерархическая метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "Справка по синтаксису" @@ -14219,8 +14350,8 @@ msgstr "" " \n" "  
${refdes:field}\n" " \n" -"  
field_value of symbol " -"refdes\n" +"  
field_value of symbol refdes\n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -14235,8 +14366,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Определения шин\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " Результирующие цепи\n" " \n" " \n" @@ -14287,9 +14418,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" "         " -"        " -"         
" -"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"           " +"      

MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -14503,7 +14634,7 @@ msgstr "Создать новый лист" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Отменить создание листа" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -14825,13 +14956,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Редактор символов KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" @@ -14894,47 +15025,47 @@ msgstr "" "Проверьте права доступа." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Загрузка библиотеки '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Добавить в глобальную таблицу" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Глобальная" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Добавление в таблицу библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14943,13 +15074,13 @@ msgstr "" "В текущей конфигурации библиотеку символов '%s' не задействована.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14958,18 +15089,18 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 msgid "Error saving global library table." msgstr "Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 msgid "Error saving project library table." msgstr "Ошибка сохранения таблицы библиотек проекта." @@ -15060,13 +15191,25 @@ msgstr "Новый символ не имеет имени и не может б msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписать" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ни одна схема не открыта." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15074,48 +15217,48 @@ msgstr "Ни одна схема не открыта." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Библиотека символов '%s' только для чтения." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "Необходимо сохранить в другом месте." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "Сохранить символ как" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Сохранить в библиотеке:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Библиотека не выбрана. Символ не сохранён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Производный символ должен храниться в той же библиотеке, что и родительский " "символ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Имя символа '%s' уже используется." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15124,7 +15267,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' был изменён.\n" "Удалить его из библиотеки?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15137,69 +15280,68 @@ msgstr "" "\n" "Удалить этот и все производные символы?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Вернуть '%s' к последней сохранённой версии?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Символ %s не найден в библиотеке '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "Не указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Сохранить библиотеку '%s' как..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить изменения в файл библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 msgid "Error Saving Library" msgstr "Ошибка сохранения библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Файл библиотеки символов '%s' сохранён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "Не определено!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "Родитель" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ питания" @@ -15218,50 +15360,41 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Файл библиотеки символов '%s' пуст." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Символ %s уже существует в библиотеке '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не выбраны символы для сохранения." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "Экспорт символа" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "При попытке загрузить файл библиотеки символов '%s' возникла ошибка." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписать" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Ошибка создания библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Символ '%s' сохранён в библиотеке '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Ошибки загрузки символов:" @@ -15289,7 +15422,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить символ '%s' из библи msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Не удалось просмотреть библиотеку '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "При сохранении символа %s в библиотеку '%s' возникла ошибка." @@ -15302,7 +15435,7 @@ msgstr "" "Найдена копия библиотеки с именем '%s' в строке %d файла таблицы библиотек " "символов" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Ошибка загрузки библиотеки символов '%s'." @@ -15311,16 +15444,16 @@ msgstr "Ошибка загрузки библиотеки символов '%s' msgid "(failed to load)" msgstr "(не удалось загрузить)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Просмотр библиотек символов KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Часть %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 msgid "[no library selected]" msgstr "[библиотека не выбрана]" @@ -15474,19 +15607,19 @@ msgstr "Симулировать работу схемы в SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Открыть документацию в браузере" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Удалить угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Убрать угол" @@ -15634,12 +15767,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Добавить вывод" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Добавить текст" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "Добавить текстовую надпись" @@ -15819,15 +15952,15 @@ msgstr "Добавить последний выбранный символ" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Дублировать последний начерченный элемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.ст." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранные элементы по часовой стрелке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" @@ -15851,11 +15984,11 @@ msgstr "Отразить по гориз." msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Перевернуть выбранные элементы слева направо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Отобразить диалоговое окно свойств элемента" @@ -15992,7 +16125,7 @@ msgstr "Очистить выводы листа" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Удалить незадействованные выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Параметры текста и графических элементов..." @@ -16041,7 +16174,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Выбрать значение для подстройки" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "Подсветить цепь" @@ -16217,11 +16350,11 @@ msgstr "" "Переключиться в режим черчения проводников и шин только горизонтально или " "вертикально" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Консоль скриптов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Показать консоль скриптов Python" @@ -16317,16 +16450,16 @@ msgstr "Завершить черчение линий текущим сегме #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Переместить" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" @@ -16346,11 +16479,7 @@ msgstr "Начать перемещение символа" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Выровнять элементы по сетке" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Проблемы символа" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16359,7 +16488,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%.3f, %.3f), конфликтует " "с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в доп.обозначении." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16369,103 +16498,107 @@ msgstr "" "с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в частях %c и %c доп." "обозначения." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%.3f, %.3f), конфликтует " "с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%.3f, %.3f), конфликтует " "с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в частях %c и %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" "Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении части %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 -#, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%.3f, %.3f) в " "части %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Имена скрытых выводов питания будут указаны на любых подключенных цепях.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении части %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3f, %.3f) в части %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 msgid "No symbol issues found." msgstr "Проблемы с символами не найдены." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Проблемы символа" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 msgid "No datasheet defined." msgstr "Документация не указана." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "Выбрать всё" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Добавить к выделенному" @@ -16477,33 +16610,33 @@ msgstr "Нажмите для отмены создания символа msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Нажмите для отмены создания изображения." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Не удалось загрузить изображение из '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "В месте соединения имеются проводники и/или выводы, которые нельзя " "подключить." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Нажмите для отмены создания элемента." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "Укажите лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Нажмите для отмены создания листа." @@ -16519,72 +16652,77 @@ msgstr "символ не выбран" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "символ не содержит частей" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Значение метки не может становиться меньше нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка поля %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Править поле '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "На этом листе нет незадействованных выводов для удаления." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Достигнут конец схемы." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Достигнут конец листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Дальнейший поиск будет производиться сначала." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Ошибка: найдены дубликаты имён дочерних листов на текущем листе." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Цепь должна иметь метку для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "Цепь должна иметь метку для присвоения класса цепей." + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "Классы цепей" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "Присвоение класса цепей" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "Выбор класса цепей:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16603,7 +16741,7 @@ msgstr "Шина не выделена" msgid "Bus has no members" msgstr "Шина не имеет сигналов" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Нажмите для отмены черчения." @@ -16633,24 +16771,25 @@ msgstr "Файл изображения" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить файл '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Файл:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Имя файла" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Править имя символа" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Символ не наследуется от другого символа." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Эта позиция уже занята другим выводом из части %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Разместить вывод" @@ -16673,29 +16812,29 @@ msgid "Layer %d" msgstr "Слой %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "Не экспортировать" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "Gerger-ов с известными слоями: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Автоматическое определение слоёв" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "Нет данных" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -16703,56 +16842,56 @@ msgstr "" "Экспортируемая плата не имеет нужного количества слоёв меди для обработки " "выбранных внутренних слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Выбор слоя:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Количество слоёв меди:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Сохранить выбор" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Получить сохранённый выбор" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16761,7 +16900,7 @@ msgstr "Получить сохранённый выбор" msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "Выбор слоёв" @@ -16778,39 +16917,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Слои" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Выбрать всё" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Отменить выбор" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Выбор слоя: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -16834,6 +16975,132 @@ msgstr "Линии в контурном режиме" msgid "Sketch polygons" msgstr "Полигоны в контурном режиме" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Формат карты сверловки" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "ед.изм." + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Формат нулей" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Формат координат:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Формат" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Параметры форматирования" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Полный размер" @@ -16871,43 +17138,43 @@ msgstr "Размер листа" msgid "Show page limits" msgstr "Показать границы страницы" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "Менеджер слоёв" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Файл %s не найден." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Нет пустых слоёв для загрузки файла." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Ошибка чтения файла сверловки EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Неизвестная команда Excellon <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Форма определения инструмента не найдена" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Определение инструмента '%c' не поддерживается" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Инструмент %d не определён" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Неизвестный Excellon G код: \"%s\"" @@ -16998,54 +17265,54 @@ msgstr "Главный слой конт.пл. снизу (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Открыть файлы Gerber" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "Файл не найден:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Загрузка Gerber файлов..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Загружается %u/%zu %s..." -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "Файл задания Gerber нельзя загрузить как файл слоя %s" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Открыть файлы сверловки NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Не удаётся открыть Zip файл '%s'." -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Пропускается файл '%s' (неизвестный тип).\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Пропускается файл '%s' (gerber job файл).\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Не удаётся создать временный файл '%s'\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "ошибка чтения разархивированного файла %s\n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Открыть Zip файл" @@ -17075,8 +17342,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярность" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" @@ -17084,8 +17351,8 @@ msgstr "Отразить" msgid "AB axis" msgstr "AB оси" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Цепь:" @@ -17100,8 +17367,8 @@ msgstr "Компонент: %s Конт.пл.: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Компонент: %s Конт.пл.: %s Тип: %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "Компонент:" @@ -17134,55 +17401,60 @@ msgstr "Выравнивание по Y" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Смещение изображения" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Слой графики %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Очистить список недавних Zip файлов" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Очистить список недавних файлов сверловки" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Очистить список недавних файлов заданий" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Просмотр Gerber-файлов KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Просмотр Gerber-файлов" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Слой графики %d не используется" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(с X2 атрибутами)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Название изображения: \"%s\" Название слоя: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "X2 атрибуты" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Параметры плагина" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Этот файл задания имеет устаревший формат. Обновите его." @@ -17212,9 +17484,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Открыть недавний Zip файл" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Файл \"%s\" не найден" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Файл '%s' не найден." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17254,27 +17526,27 @@ msgstr "RS274X: Команда \"IR\" имеет недопустимое зна msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Команда KNOCKOUT проигнорирована GerbView" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Подсветить элементы, принадлежащие этому компоненту" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Подсветить элементы, принадлежащие этой цепи" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "Атрибут:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Подсветить элементы, имеющие такую же апертуру" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "D-код:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "<Не выбрано>" @@ -17502,9 +17774,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Подсветить D-код D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17512,7 +17784,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Слои" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Элементы" @@ -17551,12 +17823,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон печатной платы" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Показать все слои" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрыть все слои кроме активного" @@ -17565,7 +17837,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Всегда скрывать все слои кроме активного" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрыть все слои" @@ -17573,28 +17845,28 @@ msgstr "Скрыть все слои" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Сортировка слоёв в X2 режиме" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Изменить цвет слоя для" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Изменить цвет отображения для" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Дважды левой или средней кнопкой для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Установить видимость" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Дважды левой или средней кнопкой для изменения цвета" @@ -17614,19 +17886,19 @@ msgstr "Очистить список недавних файлов" msgid "This file is already open." msgstr "Этот файл уже открыт." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Путь библиотеки" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 msgid "Library Format" msgstr "Формат библиотеки" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Использовать" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "Неудачное выражение" @@ -17638,7 +17910,7 @@ msgstr "Сбросить все горячие клавиши к изначал msgid "untitled" msgstr "безымённый" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "Скрыть сообщение" @@ -17742,11 +18014,11 @@ msgstr "Распаковка проекта в '%s'.\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Архивировать файлы проекта" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Расположение проекта KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17758,7 +18030,7 @@ msgstr "" "\n" "Хотите создать новый пустой каталог для проекта?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -17766,7 +18038,7 @@ msgstr "" "Не удаётся создать новый каталог. Используйте другой путь. Проект не может " "быть импортирован." -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17777,11 +18049,11 @@ msgstr "" "в '%s'\n" "Проект не может быть импортирован." -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Импорт файлов архива проекта CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Импортировать файлы проекта Eagle" @@ -17824,71 +18096,71 @@ msgstr "Восстановление сессии" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Восстановление \"%s\"" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Очистить список недавних проектов" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Импорт проекта из другой САПР..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Проект CADSTAR..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "Импорт архива схемы и платы CADSTAR (*.csa, *.cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "EAGLE Project..." msgstr "Проект EAGLE..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Импорт EAGLE CAD XML схемы и платы" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "Архивировать проект..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Архивировать все необходимые файлы проекта в zip-архив" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Разархивировать проект..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Разархивировать файлы проекта из zip-архива" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "Обзор файлов проекта" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Открыть каталог проекта в файлов менеджере" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "Править файл..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Править файл в текстовом редакторе" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Архивировать все файлы проекта" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Показать каталог проекта в Finder" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Открыть каталог проекта в файловом менеджере" @@ -17939,108 +18211,108 @@ msgstr "Не удалось поместить '%s' в корзину." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Не удалось поместить '%s' в корзину." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "Имя каталога:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Создание нового каталога" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "Перейти к этому проекту" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Закрыть все редакторы и переключиться на выбранный проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "Создать каталог..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Создать новый каталог" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Показать в Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Показать каталог в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Открыть каталог в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Открыть каталог в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Показать каталоги в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Открыть каталоги в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Открыть каталоги в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Править в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "Переименовать файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Переименовать файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "Переименовать файлы..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "Переименовать файлы" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Удалить файл и всё его содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Удалить файлы и их содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 msgid "Move to Trash" msgstr "Поместить в корзину" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Печатать содержимое файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Изменить имя файла: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Переименование файла" @@ -18069,66 +18341,76 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Создать новый проект из шаблона" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Открыть проект..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Открыть существующий проект" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "Открыть проект..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Открыть существующий проект" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "Закрыть проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "Закрыть текущий редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit schematic" msgstr "Редактировать схему" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Редактировать символы" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "Редактировать печатную плату" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Редактировать посад.места" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Просмотреть Gerber-файлы" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Image Converter" msgstr "Преобразователь изображений" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Преобразовать изображение в компонент схемы или посад.место" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "Расчёт параметров платы и компонентов" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Рассчитать параметры компонентов, дорожек и т.п." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Редактировать форматную рамку и основную надпись" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "Открыть текстовый редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Запуск редактора текста" @@ -18169,7 +18451,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Создать каталог проекта" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи в каталог '%s'." @@ -18186,20 +18468,20 @@ msgstr "Такой файл уже существует в указанном к msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Произошла проблема при создании нового проекта из шаблона." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Открыть существующий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Не удалось скопировать каталог '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "Сохранение проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18210,38 +18492,38 @@ msgstr "" "\n" "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования схемы." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования платы." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "Ошибка KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "Не удалось запустить приложение." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s закрыто [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s открыто [pid=%ld]\n" @@ -18320,15 +18602,15 @@ msgstr "Y конец:" msgid "New Item" msgstr "Новый элемент" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Печать форматной рамки" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "При печати форматной рамки произошла ошибка." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Печать" @@ -18451,7 +18733,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Свойства элемента" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Значения по умолчанию" @@ -18805,11 +19087,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Ошибка файла." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Неправильный или отсутствует параметр!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -18837,7 +19114,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "мкА" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Параметры стабилизатора" @@ -18935,7 +19212,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Добавить новый элемент в текущий список доступных стабилизаторов" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "Удалить стабилизатор" @@ -19619,12 +19896,12 @@ msgstr "Классы плат" msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "Точно" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "Не стоит использовать" @@ -19708,32 +19985,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "Файл данных для PCB Calculator (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Выбрать файл данных для PCB Calculator" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Желаете загрузить этот файл и заменить текущий список стабилизаторов?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Не удалось прочитать файл данных '%s'." -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Этот стабилизатор уже есть в списке. Прервано" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout должно быть больше vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref установлен в 0 !" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Неверное значение для R1 R2" @@ -19914,7 +20191,7 @@ msgstr "Относительная проницаемость (mu) провод #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "Ширина линии" @@ -20122,11 +20399,11 @@ msgstr "радиан" msgid "Create an array" msgstr "Создать массив" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Авто-размещение компонентов..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Авторазмещение %s" @@ -20148,59 +20425,59 @@ msgstr "Авто-размещение компонентов" msgid "This is the default net class." msgstr "Это класс цепей по умолчанию." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменты дорожек" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Узлы" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Цепи" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "Имя цепи" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "Класс цепей" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." @@ -20208,119 +20485,119 @@ msgstr "Прямоуг." msgid "Bezier Curve" msgstr "Кривая Безье" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "все слои меди" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "и прочие" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "без слоёв" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Диэлектрик %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Шёлкография сверху" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Паяльная паста сверху" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Паяльная маска сверху" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Паяльная маска снизу" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Паяльная паста снизу" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Шёлкография снизу" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Неверное значение для эпсилон R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Неверное значение тангенса угла диэлектрических потерь" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "Материал" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "Отн.диэл.прон." -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Танг.угла диэл.потерь" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Диэлектрические параметры материала:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "Отн.диэл.прон.:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "Танг.угла диэл.потерь:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "Доступные материалы:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "Общий для всех частей" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Диэлектрические материалы" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Диэлектрические параметры материала:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20346,67 +20623,67 @@ msgstr "Да, с фаской" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Параметры краевых соединителей." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "Ядро" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "Препрег" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "Ввод толщины платы в %s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "Ввод ожидаемой толщины платы в %s (мин. значение %s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "Подстроить толщину не заблокированных слоёв диэлектрика" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "Слишком малое значение (мин. значение %s %s). Отклонено" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Толщина всех слоёв диэлектрика заблокирована" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Слой '%s' (подслой %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Добавить слой диэлектр." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "Выберите слой для добавления:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Слой '%s' (подслой %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Удалить слой диэлектр." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Выберите слой для удаления:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Другой (%s)" @@ -20416,7 +20693,7 @@ msgstr "Другой (%s)" msgid "Copper" msgstr "Медь" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20424,7 +20701,7 @@ msgstr "" "Недопустимое значение относительной диэлектрической проницаемости (должно " "быть положительным, либо равным нулю, чтобы исключить из расчётов)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20447,28 +20724,6 @@ msgstr "Слои меди:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "Укажите количество слоёв меди в структуре платы" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20546,7 +20801,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Удалить слой диэлектрика..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "Позиция" @@ -20558,76 +20813,80 @@ msgstr "Толщина пакета:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Подстроить толщину диэлектр." -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL lead-free" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Hard gold" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "Immersion tin" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "Immersion nickel" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "Immersion silver" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "Immersion gold" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "Пользовательское" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Зелёный" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Красный" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Чёрный" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Белый" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Жёлтый" @@ -20635,37 +20894,37 @@ msgstr "Жёлтый" msgid "Not specified" msgstr "Не установлено" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" "Не удаётся экспортировать перечень элементов: нет посад.мест на печатной " "плате." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Сохранить перечень элементов" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Обозначение" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Корпус" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Количество" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Значение" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Поставщик и справка" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Проверка заливки зон..." @@ -20734,53 +20993,53 @@ msgstr "(пересекает сам себя)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(не замкнутая область)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s вывод %s не найден" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Выбрать всё из листа \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "Только сверху" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "Только снизу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "Только для выделенного" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "Пустое" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "Неверное" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "Исключено" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Обозначить компоненты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Нет платы для обозначения!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "Плата успешно обозначена" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -20788,7 +21047,7 @@ msgstr "" "Изменения обозначений на плате должны быть синхронизированы со схемой с " "помощью инструмента \"Обновить схему из платы\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20797,7 +21056,7 @@ msgstr "" "\n" "будет обозначено %s посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20806,7 +21065,7 @@ msgstr "" "\n" "Следующие типы обозначений %s не будут обозначены." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20814,7 +21073,7 @@ msgstr "" "\n" "Заблокированные посад.места не будут обозначены" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20823,7 +21082,7 @@ msgstr "" "\n" "Верхние посад.места начнутся с %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20832,11 +21091,11 @@ msgstr "" "\n" "Нижние посад.места начнутся с %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "последнего верхнего посад.места + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20845,7 +21104,7 @@ msgstr "" "\n" "У верхних посад.мест начинающихся с '%s' будет удалён префикс." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20854,7 +21113,7 @@ msgstr "" "\n" "Верхним посад.местам будет добавлен префикс '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20863,7 +21122,7 @@ msgstr "" "\n" "У нижних посад.мест начинающихся с '%s' будет удалён префикс." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20872,7 +21131,7 @@ msgstr "" "\n" "Нижним посад.местам будет добавлен префикс '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20882,15 +21141,15 @@ msgstr "" "\n" "Перед сортировкой по %s, их координаты будут округлены к сетке %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "позиции посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "позиции обозначений" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20903,7 +21162,7 @@ msgstr "" "Имеется %i типов обозначений\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20914,7 +21173,7 @@ msgstr "" "Исключения: %s не будут обозначены\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -20924,11 +21183,11 @@ msgstr "" " Перечень изменений\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr " будет проигнорировано" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -20936,7 +21195,7 @@ msgstr "" "\n" "Без посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20945,15 +21204,15 @@ msgstr "" "\n" "******* Сортировать по %s ********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Координатам посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Координатам обозначения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20962,7 +21221,7 @@ msgstr "" "\n" "Код сортировки %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20971,7 +21230,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Округлённые X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20983,7 +21242,7 @@ msgstr "" "Рекомендуется запустить проверку плавил проектирования DRC с отметкой " "'Проверять соответствия в схеме и на плате'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20992,15 +21251,15 @@ msgstr "" "\n" "Обозначение: %s Посад.место: %s:%s в точке %s на плате." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Всё равно обозначить?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Прервано: слишком много ошибок" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -21010,7 +21269,7 @@ msgstr "" "\n" "Посад.места сверху" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -21020,7 +21279,7 @@ msgstr "" "\n" "Посад.места снизу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Компонент не найден в списке изменений" @@ -21094,7 +21353,7 @@ msgstr "Обозначить:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -21225,63 +21484,63 @@ msgstr "Обозначение" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Обозначить в порядке размещения на плате" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "Параметры платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Импорт настроек из другой платы..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Структура платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Слои редактора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "Слои платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "Обработка платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Паяльная маска/паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Пред.установленные размеры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21290,12 +21549,12 @@ msgstr "" "Ошибка импорта настроек из платы:\n" "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "Загрузка платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21304,105 +21563,105 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки файла платы:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "Сверху" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "Снизу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "Всего" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "Площадь:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "Сквозные:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "Разъём:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Сквозные перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "Глухие/внутр.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Перех.микроотв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Всего:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "Круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "Овал" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "Не доступно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Сохранить файл отчёта" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21410,33 +21669,33 @@ msgstr "" "Статистика платы\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "Название платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "Площадь" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Компоненты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "Отверстий" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Ошибка записи в файл '%s'." @@ -21591,14 +21850,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Отчёт об ограничениях" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Размер фаски:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" @@ -21607,7 +21866,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Ширина моста терморазгрузки не может быть меньше минимальной ширины." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Слой не выбран." @@ -21615,7 +21874,7 @@ msgstr "Слой не выбран." msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "При выборе <без цепи> будет создан изолированный островок меди." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -21623,27 +21882,27 @@ msgstr "" "Шаблон для фильтрации цепей в списке.\n" "Отображаются цепи с именами, подходящими под шаблон." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Скрыть автомат. созданные имена цепей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Сортировать цепи по кол. конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "Имя зоны:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Уникальное имя зоны для её определения при проверке правил DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Уровень приоритета зоны:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21657,62 +21916,63 @@ msgstr "" "* Если её приоритет выше, её контур удаляется с другой зоны.\n" "* Если приоритеты равны, устанавливается ошибка DRC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Ограничить контур ортогонально и под 45°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Вид контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Штриховка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Полная штриховка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Сглаживание углов:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Скругление" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "Электрические свойства" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "Зазор:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" "Зазор меди для этой зоны (установите 0 для использования зазора из класса " "цепей)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Минимальная ширина:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Минимальная ширина заливаемых областей." @@ -21728,11 +21988,11 @@ msgstr "" "Тип соединения конт.пл. с зоной по умолчанию.\n" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка сквозных отв." @@ -21754,9 +22014,8 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Зазор между конт.пл. одной цепи и зонами меди." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Мостик терморазгрузки:" +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Мостик терморазгр.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -21767,35 +22026,37 @@ msgstr "Ширина медной дорожки от конт.пл. к зоне msgid "Fill" msgstr "Заливка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Тип заливки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Solid fill" msgstr "Сплошной" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Штриховка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Ширина штриха:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Ширина зазора:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Тип скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -21810,11 +22071,12 @@ msgstr "" "2 = скругление\n" "3 = скругление (более лучшая форма)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Уровень скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -21825,37 +22087,37 @@ msgstr "" "0 = без скругления\n" "1.0 = макс. размер радиуса/фаски (половина величины зазора)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "Удалять островки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Что нужно делать с не подключёнными островками меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "Если площадь меньше предела" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "Минимальная площадь островка:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Изолированный островок меньше указанного значения будет удалён" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Экспорт настроек в другие зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "Экспорт настроек этой зоны (исключая слой и цепь) во все медные зоны." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Свойства медной зоны" @@ -21917,16 +22179,6 @@ msgstr "Плохие параметры" msgid "Horizontal count:" msgstr "Кол-во по гориз.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Кол-во по верт.:" @@ -22380,37 +22632,27 @@ msgstr "Свойства размерной линии" msgid "Run DRC" msgstr "Проверить" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "Правила" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC не завершена: не удалось скомпилировать правила проектирования. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "Показать правила проектирования." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC отменено пользователем.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "Готово.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Проверка зазора..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Открыть диалоговое окно параметров платы" @@ -22427,7 +22669,7 @@ msgstr "Удалить маркеры исключений тоже?" msgid "Delete exclusions" msgstr "Удалить исключения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "не выполняется" @@ -22660,28 +22902,28 @@ msgstr "Выходные ед.изм." msgid "Export IDFv3" msgstr "Экспорт IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Разный масштаб моделей:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Обнаружены масштабированные модели. Экспорт 3D-моделей с масштабированием " "может привести к проблемам." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Предупреждение о масштабировании моделей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "Не удалось выполнить экспорт в STEP! Пожалуйста сохраните печатную плату и " "попробуйте снова" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22690,7 +22932,7 @@ msgstr "" "Контур платы отсутсвует или имеет отклонение в %.3f мм.\n" "Выполните проверку правил DRC для получения полной информации." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "Экспорт STEP" @@ -22779,20 +23021,20 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Экспорт в STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Использовать относительный путь?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (том назначения и том платы различные)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в каталог '%s'." @@ -22812,7 +23054,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Технические слои:" @@ -22863,7 +23105,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Перезаписать существующий файл?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Не удалось создать каталог '%s'." @@ -22956,33 +23198,33 @@ msgstr "Включить перех.отв." msgid "Include &zones" msgstr "Включить зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Фильтр выбранных элементов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "Поиск..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' не найдено" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "Больше нечего показать" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "Нет совпадений" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' найдено" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Совпадения: %ld / %lu" @@ -23028,15 +23270,20 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Проверить" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "Проверить посад.место" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "3D-модели" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "Посад.место можно свободно перемещать и вращать." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23045,24 +23292,18 @@ msgstr "" "Посад.место заблокировано: его запрещено перемещать или поворачивать, " "выделить можно только если активен фильтр \"Заблокированные\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Неверное имя файла: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "Текстовые поля должны иметь какое-нибудь содержимое." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Изменить свойства посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Обозначение и значение являются обязательными." @@ -23136,7 +23377,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Обновить посад.место из библиотеки..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "Заменить посад.место..." @@ -23160,8 +23401,8 @@ msgstr "Выводного монтажа" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23233,7 +23474,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Зазор паяльной маски:" @@ -23252,7 +23493,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Абсолютный зазор паяльной пасты:" @@ -23275,7 +23516,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Относительный зазор паяльной пасты:" @@ -23343,17 +23584,7 @@ msgstr "Терморазгрузка" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Настройки зазоров" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D-модели" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "3D-модели" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23361,16 +23592,16 @@ msgstr "" "Идентификаторы библиотеки и посад.места уже назначены. Воспользуйтесь " "командой \"Заменить посад.место...\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "Свойства посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "У посад.места должно быть имя." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Имя посад.места не может содержать '%s'." @@ -23458,7 +23689,7 @@ msgstr "" "диалогового окна Свойства контактной площадки, путём последовательного\n" "перебора конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Все скрипты генератора посад.мест были загружены" @@ -23769,7 +24000,7 @@ msgstr "Формат нулей" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Выбрать формата представления чисел в EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Точность" @@ -23809,15 +24040,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Доступные посад.места:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Найти и переместить посад.место" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Удалить всю плату?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Удалить все выделенные элементы?" @@ -23826,7 +24057,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Удаляемые элементы" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -23887,7 +24118,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Разблокированные дорожки" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Все слои" @@ -23903,7 +24134,7 @@ msgstr "Фильтр по слоям" msgid "Current layer:" msgstr "Текущий слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "Удалить элементы" @@ -24016,11 +24247,11 @@ msgstr "Только вверх/вправо" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Установить значения по умолчанию для слоя:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Сверло перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "Сверло перех.микроотв." @@ -24102,7 +24333,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Свойства сегмента линии" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Ширина линии не может быть нулевой для незаполненных фигур." @@ -24153,7 +24384,7 @@ msgstr "Заполненная фигура" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Свойства графического элемента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "Изменена группа" @@ -24161,11 +24392,16 @@ msgstr "Изменена группа" msgid "Group name:" msgstr "Имя группы:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "Запретить перемещение и/или изменение размера элементов в редакторе" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "Элементы группы:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "Свойства группы" @@ -24194,16 +24430,16 @@ msgstr "Пред.установленные размеры дорожек и п msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Значения по умолчанию для паяльной маски/пасты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "Импортированный слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "Слой KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" @@ -24212,7 +24448,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, нажмите 'Авто-определение слоёв' для автоматического " "сопоставления с оставшимися слоями" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Нераспознанные слои" @@ -24337,7 +24573,7 @@ msgstr "Использовать полярные координаты" msgid "Move Item" msgstr "Переместить элемент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Имя цепи" @@ -24365,7 +24601,7 @@ msgstr "Длина до чипа" msgid "Total Length" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Длина цепи" @@ -24438,7 +24674,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Создать отчёт..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "Инспектор цепей" @@ -24539,80 +24775,64 @@ msgstr "Импорт списка цепей" msgid "Outline style:" msgstr "Тип контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Сглаживание контура:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Сплошная" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "Штриховка" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Степень скругления:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Свойства не медной зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "Кольцо" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Центр:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "У полигона должно быть минимум 3 вершины" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Полигон должен иметь как минимум 3 вершины после упрощения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Полигон не может пересекать сам себя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Замечание: лишние вершины удалены" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Чтобы добавить новую вершину, сначала выделите существующую." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Выберите вершину для удаления." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "нижняя сторона (отражено)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "верхняя сторона" @@ -24620,59 +24840,61 @@ msgstr "верхняя сторона" msgid "width" msgstr "ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "от" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "до" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "центр" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "начало" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "угол" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "кольцо" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "радиус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "кол. вершин %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Все слои меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s и соединённые слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Только соединённые слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" @@ -24773,49 +24995,45 @@ msgstr "" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Предупреждение: только SMD конт.пл. могут быть обозначены как BGA." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "Ошибка: размер скругления не является числом." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Ошибка: отрицательное значение размера скругления." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Предупреждение: скругление сделает конт.пл. круглой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Ошибка: конт.пл. сложной формы должна образовать единый полигон." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ошибки свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Предупреждения свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Изменение конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "Фигруа не выбрана" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Кольцо/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "Тип фигуры:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Добавить примитив" @@ -24824,7 +25042,7 @@ msgstr "Добавить примитив" msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" @@ -24859,8 +25077,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круглая" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Овальная" @@ -24872,11 +25090,11 @@ msgstr "Прямоугольная" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Скошенный прямоугольник" @@ -24901,6 +25119,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Оси трапеции:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Размер угла:" @@ -24916,7 +25135,6 @@ msgstr "" "Максимальное значение - 50 процентов." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Радиус скругления:" @@ -25000,11 +25218,6 @@ msgstr "Размер X отв.:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "Смещение относительно отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" @@ -25080,23 +25293,23 @@ msgstr "" "платы\n" "Эти параметры задаются для файлов Gerber X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "Конт.пл. BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Локальная реперная метка (для посад.места)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Глобальная реперная метка (для платы)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "Тестовая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "Конт.пл. для отвода тепла" @@ -25166,6 +25379,10 @@ msgstr "Соединение конт.пл.:" msgid "From parent footprint" msgstr "Из родительского посад.места" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Мостик терморазгрузки:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Конт.пл. сложной формы в зоне:" @@ -26042,7 +26259,7 @@ msgstr "Не изменять конт.пл. с отличающимся тип msgid "Push Pad Properties" msgstr "Использовать свойства конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "Слой не выбран." @@ -26130,7 +26347,7 @@ msgstr "На слой:" msgid "Swap Layers" msgstr "Замена слоёв" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "Изменена мира совмещения слоёв" @@ -26150,20 +26367,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Параметры цели" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Свойства текста посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26171,7 +26388,7 @@ msgstr "" "Толщина пера слишком большая для указанного размера текста.\n" "Текст может быть не читаем." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "Изменение свойств текста" @@ -26187,42 +26404,42 @@ msgstr "Располагать текст только слева направо msgid "Parent footprint description" msgstr "Описание родительского посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "У %s на конт.пл. %s цепь изменится на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "У %s на конт.пл. %s и у %s на конт.пл. %s цепь изменится на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "У %lu соединённых конт.пл. цепь изменится на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "Заменить цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Не изменять" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Сверло должно быть меньше размера перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Начальный и конечный слой перех.отв. не может быть одним и тем же" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Редактировать свойства дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "Обновление цепей" @@ -26284,34 +26501,44 @@ msgstr "Сверло перех.отв.:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Исп. значения из класса цепей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Тип перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Сквозное" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Микро" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Глухое/внутр." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Начальный слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Конечный слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Ширина пояска" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s и соединённые слои" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Свойства дорожек и перех.отв." @@ -26424,7 +26651,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Показать или скрыть имена цепей на конт.пл. и/или дорожках." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "Показать номера конт.пл." @@ -26599,7 +26826,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Всегда показывать выбранные связи" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показывать связи кривыми линиями" @@ -26621,22 +26848,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Перетащить сегмент дорожки не сдвигая подключённые дорожки" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Перетащить (режим 45°)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя соединение дорожек под 45°." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Перетащить (свободный угол)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26724,6 +26951,25 @@ msgstr "Добавить существующую" msgid "Path Substitutions" msgstr "Подстановки путей" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Файл не найден" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "Не удается открыть файл: " + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Неизвестный метод" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D-модели" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Иконка" @@ -26737,7 +26983,7 @@ msgid "Category" msgstr "Категория" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Открыть каталог плагинов" @@ -26942,7 +27188,8 @@ msgstr "" "пользовательскими правилами, ни какими либо другими настройками." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Зазор отв. меди:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -26957,7 +27204,8 @@ msgstr "" "настройками." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Зазор у края платы:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -27660,7 +27908,7 @@ msgstr "User8" msgid "User9" msgstr "User9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." @@ -27668,12 +27916,12 @@ msgstr "" "Используйте параметры паяльной маски и ширину мостиков рекомендуемые " "производителем печатных плат." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" "Если требования отсутствуют, рекомендуется установить значения равные нулю." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27682,7 +27930,7 @@ msgstr "" "Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " "конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -27690,11 +27938,12 @@ msgstr "" "Положительный зазор указывает, что площадь больше конт.пл. (норма для " "паяльной маски)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Мин. ширина паяльной маски:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27707,7 +27956,7 @@ msgstr "" "Этот параметр используется только при черчении слоёв паяльной маски.\n" "Оставьте равным нулю, если не уверены в значении." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -27715,7 +27964,7 @@ msgstr "" "Минимальное расстояние между вырезами в паяльной маске. Вырезы конт.пл., " "которые расположены ближе указанного значения, будут объединены в один." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27727,7 +27976,7 @@ msgstr "" "Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " "относительного зазора." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27735,7 +27984,7 @@ msgstr "" "Отрицательный зазор указывает, что площадь меньше конт.пл. (норма для " "паяльной пасты)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27749,11 +27998,11 @@ msgstr "" "Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " "обычного зазора." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Дополнительный относительный зазор в виде процента от размера конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27761,20 +28010,20 @@ msgstr "" "Примечание: итоговое значение зазора паяльной пасты равно сумме абсолютного " "и относительного значений." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Отменить изменения?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "Правила проектирования DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ОШИБКА:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Правила проектирования не могут быть добавлены без проекта" @@ -27787,6 +28036,7 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "Проверить синтаксис правил" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -27810,20 +28060,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -27976,11 +28226,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -28244,11 +28494,11 @@ msgstr "" "Если отмечено, \"1.2300\" будет показано как \"1.23\" даже если установлена " "более высокая точность" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 msgid "No via hole size defined." msgstr "Не указан размер сверла перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Не указан зазор для диф.пары." @@ -28256,19 +28506,14 @@ msgstr "Не указан зазор для диф.пары." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Пред.установленные размеры дорожек и перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Сверло" @@ -28284,307 +28529,329 @@ msgstr "Зазор" msgid "Via Gap" msgstr "Зазор перех.отв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "заданные ограничения платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "заданные ограничения платы" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "заданные ограничения платы" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "заданные ограничения платы" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "заданные ограничения платы" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "заданные ограничения перех.микроотв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "класс цепей '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "класс цепей '%s' (диф.пара)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "область запрета" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "область запрета '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Складывание зон меди..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Минимальный зазор для платы: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Проверяется %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "Проверяется %s; зазор области установки: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "не определено" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "Проверяется %s; зазор шёлк.: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Проверяется %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Проверяется %s; зазор между отв.: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Переподключено %s вывод %s от %s к %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Проверяется %s; зазор у края платы: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Проверяется %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Зазоры платы и класса цепей применимы только к медным элементам." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ограничения зоны запрета не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Заданные ограничения не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Нет совпадений со слоями зоны запрета." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила \"%s\" не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Применено безусловное ограничение." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Применено безусловное правило." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Проверка условия правила '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "Ограничение применено." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Правило применено; предыдущие ограничения переопределены." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Членство не удовлетворено; ограничение проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Условие не соблюдено; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Локальные зазор на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "Электрические" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Производственные" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "Соответствие схеме" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "Целостность сигналов" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "Отсутствует соединение между элементами" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Элементы замыкают две цепи" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "Элементы запрещены" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Текст (или размеры) на слое Edge.Cuts" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "Нарушение зазора" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Пересечение дорожек" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Нарушение отступа от контура платы" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Области меди пересекаются" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Зона меди не подключена ни к одному выводу" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Перех.отв. не подключено или подключено только к одному слою" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Дорожка имеет не подключённый край" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Нарушение зазора между отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Сквозные отверстия слишком близко друг к другу" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Сквозные отверстия пересекаются" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "Ширина дорожки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "Ширина пояска" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "Размер сверла превышает предел" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Диаметр перех.отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Неверная стопка перех.отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Размер сверла перех.микроотв. превышает предел" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Перекрытие областей установки посад.мест" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "У посад.места не определена область установки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Плохая область установки для посад.места" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Метал. отверстие в области установки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Не метал. отверстие в области установки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Элемент на скрытом слое" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Плохой контур платы" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Дубликат посад.места" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Отсутствует посад.место" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Лишние посад.место" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Цепь конт.пл. не соответствует схеме" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Шёлкография обрезана паяльной маской" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Перекрытие шёлкографии" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "Длина дорожки превышает предел" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Перекос между дорожками превышает предел" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Слишком много перех.отв. для одного соединения" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Зазор диф.пары превышает предел" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Разность длин диф.пары слишком велика" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Правила" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28595,97 +28862,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ОШИБКА в выражении." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ОШИБКА: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ОШИБКА: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "Отсутствует '('." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "Отсутствует выражение версии." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "Отсутствует номер версии." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Неопознанный элемент '%s'.| Ожидался номер версии." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Неопознанный элемент '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "Неполное выражение." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Неопознанный элемент '%s'.| Ожидался %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "Ошибки не найдены." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "Отсутствует имя правила." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "Отсутствует выражение условия." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Неопознанный элемент '%s'.| Ожидалось выражение в кавычках." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "Отсутствует ')'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Отсутствует тип ограничения.| Ожидался %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "Область запрета '%s' не разрешает дорожки." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "Отсутствует мин. значение." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "Отсутствует макс. значение." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "Отсутствует оптим. значение." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Отсутствует имя или тип слоя." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Неопознанный слой '%s'." @@ -28712,51 +28984,53 @@ msgstr "Проверка соединений конт.пл., перех.отв. msgid "Checking net connections..." msgstr "Проверка соединений цепей..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Сбор элементов меди..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Проверка зазоров дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Проверка зазоров между отверстиями..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Проверка зазоров конт.пл..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 msgid "Checking pads..." msgstr "Проверка конт.пл..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Проверка зазоров зон меди..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 msgid "Checking zones..." msgstr "Проверка зон..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s зазор %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(цепи %s и %s)" @@ -28801,11 +29075,11 @@ msgstr "текущий: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Проверка общих ограничений и ограничений областей запрета..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Проверка зазора между медью и крем платы..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Проверка зазора между шёлкографией и краем платы..." @@ -28876,32 +29150,32 @@ msgstr "Проверка соответствия посад.мест на пл msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "Отсутствует список цепей, пропускается проверка \"схема-плата\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s мин. длина: %s; текущая: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s макс. длина: %s; текущая: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s макс. перекос: %s; текущий: %s; средняя длина цепи: %s; текущая: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s макс. кол.: %d; текущее: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Сбор данных о нарушении длин..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "<неограничено>" @@ -28930,7 +29204,7 @@ msgstr "Проверка текстовых переменных..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Проверка шёлкографии на наличие перекрывающихся элементов..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Проверяется %d свойств шёлкографии для %d элементов платы." @@ -28962,7 +29236,7 @@ msgstr "(%s мин. диаметр %s; текущий %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. диаметр %s; текущий %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Изменить свойства зоны" @@ -28992,19 +29266,19 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Они были экспортированы в виде овальных конт.пл." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Контур платы имеет неудачную форму. Выполните проверку правил DRC для " "получения полной информации." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF экспорт не удался:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML экспорт не удался: не удалось добавить отв. к контурам." @@ -29012,48 +29286,48 @@ msgstr "VRML экспорт не удался: не удалось добави msgid "Generate Position File" msgstr "Сформировать файл позиций" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Файл размещения на верхней стороне: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Кол-во компонентов: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Файл размещения на нижней стороне: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Всего компонентов: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 msgid "File generation successful." msgstr "Файл успешно сформирован." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Нет посад.мест для автоматического размещения." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Файл размещения: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29062,17 +29336,17 @@ msgstr "" "Файл отчёта о посад.местах создан:\n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "Отчёт о посад.местах" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Создать файл '%s'" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Создать файл '%s'." @@ -29098,11 +29372,11 @@ msgstr "Открыть файл платы" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Импорт файла платы (не KiCad)" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Создать новый проект для этой платы" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29110,35 +29384,35 @@ msgstr "" "Создание проекта позволит использовать правила проектирования, классы цепей " "и наборы слоёв" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Сохранить файл платы как" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Загрузить файл резервного копирования '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущая плата будет закрыта. Сохранить изменения в '%s' перед продолжением?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущая плата будет закрыта. Продолжить?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29151,61 +29425,61 @@ msgstr "" "предыдущих версиях KiCad, где в качестве зазора использовалась толщина " "контура платы." -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Предупреждение о зазоре у края платы" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Файл печатной платы '%s' уже открыт." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая плата изменена. Сохранить?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата '%s' не существует. Создать?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "Создание платы" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Ошибка загрузки платы '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Закончилась память при загрузке файла платы '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "При сохранении посад.места %s в библиотеку посад.мест проекта возникла " "ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "При сохранении таблицы библиотек посад.мест проекта возникла ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи файла '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Ошибка сохранения файла особых правил '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29214,7 +29488,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29223,7 +29497,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла платы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29232,91 +29506,91 @@ msgstr "" "Плата скопирована в:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Сторона платы" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Низ (отражено)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "размещено автомат." -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "нет на схеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "исключить из файлов размещения" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "исключить из перечня элементов" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибуты:" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "<нет>" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "<без обозначения>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посад.место %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Установка отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Установка относительных отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "посад.место %s" @@ -29329,7 +29603,7 @@ msgstr "Редактор посад.мест KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Внутренние слои" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "Фильтр выделения" @@ -29337,30 +29611,30 @@ msgstr "Фильтр выделения" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Изменения посад.места не сохранены" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Редактируется посад.место %s из платы. Сохранение коснётся только платы." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[из %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[посад.место не загружено]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Обновление библиотек посад.мест" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "Посад.место не выбрано." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Файл изображения посад.места" @@ -29368,7 +29642,7 @@ msgstr "Файл изображения посад.места" msgid "Edit Zone" msgstr "Править зону" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29377,11 +29651,11 @@ msgstr "" "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Библиотека посад.мест не найдена в таблице." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29390,11 +29664,11 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотека посад.мест не задействована." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Получение библиотек посадочных мест..." @@ -29460,8 +29734,8 @@ msgstr "Библиотека %s уже существует." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения." @@ -29481,7 +29755,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Нет посад.мест для экспорта!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "В настоящее время плата не открыта." @@ -29532,11 +29806,11 @@ msgstr "Создать посад.место" msgid "No footprint name defined." msgstr "Имя посад.места не определено." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Просмотр библиотек посад.мест KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -29548,7 +29822,7 @@ msgstr "" "содержащие все искомые слова. Если поисковое слово является числом, оно\n" "будет сравниваться с количеством выводов." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29559,7 +29833,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29568,11 +29842,11 @@ msgstr "" "Текущая конфигурация не содержит библиотеку посад.мест '%s'. Воспользуйтесь " "менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "Библиотека посад.мест не найдена." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29582,44 +29856,44 @@ msgstr "" "менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Мастер создания посад.мест" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Просмотр модуля: Просмотрщик 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Выбрать скрипт мастера для выполнения" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Вернуть параметры мастера к значениям по умолчанию" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Выбрать предыдущую страницу параметров" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Выбрать следующую страницу параметров" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Экспортировать посад.место в редактор" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "мастер не выбран" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Не удалось загрузить Мастер посад.мест" @@ -29627,7 +29901,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить Мастер посад.мест" msgid "" msgstr "<неверно>" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" @@ -29640,7 +29914,7 @@ msgstr "Поз." msgid "Display" msgstr "Отображение" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -29778,7 +30052,7 @@ msgid "" msgstr "" "Текущая плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Текущее посад.место изменено. Сохранить?" @@ -29787,7 +30061,7 @@ msgstr "Текущее посад.место изменено. Сохранит msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Содержимое буфера обмена не совместимо с KiCad." @@ -29832,7 +30106,7 @@ msgstr "Создать PNG-файл на основе текущего изоб msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим отображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Режим контраста" @@ -29960,19 +30234,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Файлы для производства" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Добавить форму СВЧ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Авторазмещение посад.мест" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "Внешние плагины" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Трассировать" @@ -29990,7 +30264,8 @@ msgstr "Дуговая неоднородность:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Создать СВЧ посад.место" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -30029,35 +30304,29 @@ msgstr "Заданная длина не может быть отображен msgid "Component Value:" msgstr "Значение компонента:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Комплексная форма" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Чтение файла описания формы..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Симметрично" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Параметры формы" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Чтение файла описания формы..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Чтение файла с описанием формы" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Чтение файла описания формы..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Файл не найден" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 msgid "Shape has a null size." msgstr "Форма имеет нулевой размер." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 msgid "Shape has no points." msgstr "Форма не имеет вершин." @@ -30065,11 +30334,11 @@ msgstr "Форма не имеет вершин." msgid "Place microwave feature" msgstr "Разместить элемент СВЧ" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "На плате" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "В корпусе" @@ -30177,147 +30446,147 @@ msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Отключена цепь от %s вывод %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Отключена цепь от %s вывод %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Нет цепи у компонента %s, вывод %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Добавлена цепь %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Переподключено %s вывод %s от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Переподключено %s вывод %s от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Переподключено перех.отв. от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Переподключено перех.отв. от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Перех.отв. подключена к неизвестной цепи (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди '%s' от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди '%s' от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Зона меди '%s' не подключена ни к одному выводу." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Зона меди не слое %s, координаты (%s, %s), не подключена ни к одному выводу." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Удалена цепь %s с одной конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Удалена цепь %s с одной конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s конт.пл. %s не найдена в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Обработка компонента '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Найдено несколько посад.мест для '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не удалось удалить неиспользуемое посад.место %s (заблокировано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не удалось удалить неиспользуемое посад.место %s (заблокировано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Удалено неиспользуемое посад.место %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Удалено неиспользуемое посад.место %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Удалена неиспользуемая цепь %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "Обновить список цепей" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Всего предупреждений: %d, ошибок: %d." @@ -30415,7 +30684,7 @@ msgid "" msgstr "" "Для %s посад.место '%s' не найдено ни в одной библиотеке из таблиц библиотек." -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30426,228 +30695,228 @@ msgstr "" "файле: '%s'\n" "строке: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "конт.пл. %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "родительское посад.место" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "Имя вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 msgid "Pin Type" msgstr "Тип вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "Тестовая площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "Для отвода тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "Скошенный прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "Произвольная форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Конт.пл. от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Конт.пл. со сквозными отв. от %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Конт.пл. со сквозными отв. %s от %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Установка зазора паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Относительный радиус скругления" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Ошибка загрузки библиотек посад.мест проекта." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "Префикс" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "Переопределить текст" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "Суффикс" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размер '%s' на %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Редактор печатных плат KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Экспорт списка цепей для обновления схемы" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл печатной платы не сохранён" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Не удалось удалить файл авто-сохранения '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл платы доступен только для чтения." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Не удалось найти схему для этой платы." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30657,58 +30926,58 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схемы '%s' не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не удалось загрузить Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Отсутствует аргумент для '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Неопознанный слой '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" "Область установки посад.места не является единственным незамкнутым контуром." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Посад.место не имеет области установки сверху." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Посад.место не имеет области установки снизу." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "должно быть mm, in, или mil" @@ -30747,29 +31016,29 @@ msgstr "Нарушение" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркер (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "Чертёж" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Кривая" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "Точки" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "Неизвестно" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "Конец X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" @@ -30805,79 +31074,79 @@ msgstr "Перех.отв. %s на %s" msgid "removed annular ring" msgstr "удалённый поясок" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "Длина сегмента" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 msgid "Routed Length" msgstr "Длина на плате" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Мин. ширина: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Перех.микроотв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Сквозное перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Сверло" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Мин. ширина пояска: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка (дуга) %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "Начало X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "Начало Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "Тип перех.отв." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30917,43 +31186,44 @@ msgstr "Python-модуль, в котором реализована функц msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Неизвестное назначение слоя Altium '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Поток Pads6 имеет неожиданную длину для записи 6: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "Ошибка чтения файла: не удалось определить длину." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 msgid "Error reading file." msgstr "Ошибка чтения файла." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' разобран неправильно." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' разобран не полностью." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Файл не найден: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Дубликат имени класса цепей '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -30962,31 +31232,31 @@ msgstr "" "Размерная линия на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она будет " "размещена на слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Проигнорирована размерная линия типа %d (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "3D-модели не будут импортированы." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Файл не найден: '%s'. 3D-модели не импортированы." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 msgid "Loading nets..." msgstr "Загрузка цепей..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 msgid "Loading polygons..." msgstr "Загрузка полигонов..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30995,19 +31265,19 @@ msgstr "" "Полигон на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Он будет размещён на " "слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 msgid "Loading rules..." msgstr "Загрузка правил..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 msgid "Loading board regions..." msgstr "Загрузка областей платы..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 msgid "Loading zones..." msgstr "Загрузка зон..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31016,20 +31286,20 @@ msgstr "" "Зона на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена на " "слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Проигнорирован полигон типа %d (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Построение заливок зон..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 msgid "Loading arcs..." msgstr "Загрузка дуг..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31038,7 +31308,7 @@ msgstr "" "Дуга области запрета на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она будет " "размещена на слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31047,25 +31317,25 @@ msgstr "" "Дуга области запрета на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она будет " "размещена на слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 msgid "Loading pads..." msgstr "Загрузка конт.пл..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s не обозначена как многослойная, но является кон." "пл. сквозного монтажа." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s имеет квадратное отверстие (пока не " "поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -31074,24 +31344,24 @@ msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s имеет отверстие под углом %f °. KiCad " "поддерживает сверление только под углом 90°." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "У посад.места %s конт.пл. %s содержит отверстие неизвестного типа %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s имеет сложную структуру (пока не " "поддерживаются)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "У посад.места %s конт.пл. %s имеет неизвестную форму." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -31100,43 +31370,43 @@ msgstr "" "Не медная конт.пл. %s на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она " "будет размещена на слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Не медная конт.пл. %s подключена к цепи, что не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Не медная конт.пл. %s имеет отверстие, что не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Не медная конт.пл. %s имеет сложную структуру (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Не медная конт.пл. %s имеет неизвестную форму." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 msgid "Loading vias..." msgstr "Загрузка перех.отв..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" "Перех.отв. из слоя %d в %d использует не медный слой, что не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 msgid "Loading tracks..." msgstr "Загрузка дорожек..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31145,7 +31415,7 @@ msgstr "" "Дорожка области запрета не слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она " "будет размещена на слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " @@ -31154,16 +31424,16 @@ msgstr "" "Дорожка не слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена на " "слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 msgid "Loading text..." msgstr "Загрузка надписей..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Штрих-код на слое Altium (%d) игнорируется ( пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31172,11 +31442,11 @@ msgstr "" "Текст на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Он будет размещён на " "слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Загрузка прямоугольников..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31231,17 +31501,17 @@ msgstr "" "Слой CADSTAR '%s' был распознан как технический. Все элементы с этого слоя " "будут помещены на слой '%s' KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Неожиданный слой '%s' в наборе слоёв." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Правило проектирования %s не найдено. Проигнорировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -31251,7 +31521,7 @@ msgstr "" "правила импортированы. Рекомендуется просмотреть применённые правила " "проектирования." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31262,7 +31532,7 @@ msgstr "" "KiCad. Область не является ни перех.отв., ни зоной запрета. Она не " "импортирована." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31273,7 +31543,7 @@ msgstr "" "поддерживается в KiCad. Проверьте импортированные конт.пл., если " "потребуется, поправьте вручную." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -31282,17 +31552,17 @@ msgstr "" "Описание конт.пл. '%s' в CADSTAR имеет отверстие за пределами конт.пл. " "Отверстие будет смещено в центр конт.пл." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "При импорте описания конт.пл. '%s' CADSTAR возникли ошибки: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Не удаётся найти идентификатор группы %s в описаниях групп." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -31300,7 +31570,7 @@ msgstr "" "Не удаётся найти подгруппу %s в карте групп (родительская группа: ID=%s, " "Name=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31309,7 +31579,7 @@ msgstr "" "Наклонная размерная линия %s не имеет аналога в KiCad. Она была загружена " "как выровненная размерная линия." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31320,12 +31590,12 @@ msgstr "" "стилями пока не поддреживаются в KiCad. Была импортирована размерная линия с " "использованием внутреннего стиля." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Неожиданный тип размерной линии (ID %s). Не импортировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -31333,7 +31603,7 @@ msgid "" msgstr "" "Угловая размерная линия с ID %s не имеет аналога в KiCad. Не импортировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31343,7 +31613,7 @@ msgstr "" "Область CADSTAR '%s' отмечена как область размещения. Области размещения не " "поддерживаются в KiCad. Импортированы только поддерживаемые элементы области." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31352,17 +31622,17 @@ msgstr "" "Область CADSTAR '%s' не имеет аналога в KiCad. Области размещения не " "поддерживаются." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Не удаётся найти компонент '%s' в библиотеке (ID символа: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Не удаётся найти символ документации в библиотеке (ID символа: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -31371,7 +31641,7 @@ msgstr "" "В шаблоне CADSTAR '%s' активен параметр 'Allow in No Routing Areas'. Этот " "параметр не имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31380,7 +31650,7 @@ msgstr "" "В шаблоне CADSTAR '%s' активен параметр 'Box Isolated Pins'. Этот параметр " "не имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31389,7 +31659,7 @@ msgstr "" "В шаблоне CADSTAR '%s' активен параметр 'Automatic Repour'. Этот параметр не " "имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31399,7 +31669,7 @@ msgstr "" "Шаблон CADSTAR '%s' имеет ненулевое значение параметра 'Sliver Width'. Этот " "параметр не имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31412,7 +31682,7 @@ msgstr "" "эти параметры. Значение параметра 'disjoint' будет применено в виде " "минимального островка на основе зоны KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31423,7 +31693,7 @@ msgstr "" "пл. и для перех.отв. KiCad поддерживает только одно значение для обоих. " "Будет использовано значение для конт.пл." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31435,7 +31705,7 @@ msgstr "" "KiCad не имеет аналога подобным параметрам CADSTAR. Применена сплошная " "заливка. При следующей заливке элементы терморазгрузки будут удалены." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31445,7 +31715,7 @@ msgstr "" "Слой CADSTAR '%s' определён как слой питания, но соответствующих цепей нет. " "Слой загружен, но без зон меди." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31456,7 +31726,7 @@ msgstr "" "Элементы со сплошной заливкой или штриховкой импортированы как обычные зоны " "KiCad, а без заполнения (замкнутые или открытые) - как дорожка KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31464,7 +31734,7 @@ msgid "" msgstr "" "Цепь '%s' ссылается на компонент с ID '%s', которого нет. Проигнорировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31473,12 +31743,12 @@ msgstr "" "Цепь '%s' ссылается на несуществующий индекс конт.пл. '%d' в компоненте " "'%s'. Проигнорировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Текстовые переменные не могут быть установлены, так как проект не загружен." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31489,7 +31759,7 @@ msgstr "" "только круглые перех.отв., поэтому форма этого перех.отв. изменена на " "круглую с диаметром %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31498,7 +31768,7 @@ msgstr "" "Форма для '%s' имеет штриховую заливку в CADSTAR, аналога которой нет в " "KiCad. Используется сплошная заливка." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31509,7 +31779,7 @@ msgstr "" "только 2 пересекающиеся под 90° линии (сетка). Штриховка импортирована в " "виде сетки." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31520,7 +31790,7 @@ msgstr "" "поддерживает только одну ширину для штриховых линий. Импортированная " "штриховка использует первое указанное значение ширины линий, т.е. %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31531,7 +31801,7 @@ msgstr "" "поддерживает только одно значение шага штриховых линий. Импортированная " "штриховка использует первое указанное значение шага линий, т.е. %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31544,7 +31814,7 @@ msgstr "" "штриховка имеет две штриховые линии, пересекающиеся под углом 90°, и " "наклонены на %.1f° к горизонту." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -31553,7 +31823,7 @@ msgstr "" "Размерная линия %s использует неподдерживаемые в KiCad единицы измерения. " "Они были заменены на миллиметры." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31566,7 +31836,7 @@ msgstr "" "коды трассировки цепей (Net Route Code) в CADSTAR (которые были " "импортированы для всех цепей)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31578,49 +31848,49 @@ msgstr "" "проверьте правила проектирования, так как 'Spacing Class' влияет на заливку " "зон." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Не удалось прочитать файл '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' дублирован в '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Пакета '%s' нет в библиотеке '%s'." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается полигон, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается проводник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается надпись, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается прямоугольник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31760,22 +32030,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Не удаётся преобразовать '%s' в целое число." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Библиотека посад.мест '%s' не найдена." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "В библиотеке '%s' нет посад.места '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Неизвестная лексема '%s'" @@ -31786,13 +32056,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для удаления каталога '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Каталог библиотеки '%s' содержит неожиданные подкаталоги." @@ -31803,8 +32073,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Неожиданный файл '%s' найден в библиотеке '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотеку посад.мест '%s' удалить не удалось." @@ -31844,30 +32114,30 @@ msgstr "Повреждена структура данных внутренни msgid "Save Anyway" msgstr "Сохранить" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Открытие отменено пользователем." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Этот файл не содержит печатную плату." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -31876,26 +32146,26 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не существует.\n" "Создать её?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека на найдена" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Недостаточно прав для удаления '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Не удалось переписать путь библиотеки '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Неожиданный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'." @@ -31931,7 +32201,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Не удалось интерпретировать код даты %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31939,31 +32209,31 @@ msgstr "" "Элементы найдены на неопределённых слоях.\n" "Восстановить их на слое User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "Неопределённые слои:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Тип страницы '%s' неверный." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Слой '%s' в файле '%s' строка %d, не зафиксирован в хэше слоёв." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d недопустимый номер слоя" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Дубликат имени NETCLASS '%s' в файле '%s' в строке %d, позиция %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31976,12 +32246,12 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не удалось обработать тип текста посад.места %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31993,7 +32263,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32005,8 +32275,8 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32019,7 +32289,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32032,7 +32302,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32045,8 +32315,8 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32054,61 +32324,61 @@ msgstr "" "Устаревший режим заполнения отрезками более не поддерживается.\n" "Заполнить зону полигонами?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Предупреждение об устаревшей зоне" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Файл '%s' имеет неизвестную версию: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Неизвестный тип листа '%s' в строке: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Отсутствует '$EndMODULE' для MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Неизвестная форма конт.пл. '%c=0x%02x' в строке: %d в посад.месте: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Неизвестный тип FP_SHAPE: '%c=0x%02x' в строке: %d в посад.месте: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Дубликат имени NETCLASS '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохой ZAux для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохой ZSmoothing для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохое значение конт.пл. ZClearance для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -32119,8 +32389,8 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -32131,23 +32401,23 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Файл '%s' пуст." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл '%s' не является библиотекой." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Неизвестный слой PCad %u" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad поддерживает только 32 сигнальных слоя." @@ -32160,22 +32430,22 @@ msgstr "Не удалось найти раздел библиотек." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Не удалось найти viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Исключительная ситуация в Python-коде плагина действия" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "Метод \"%s\" не найден или не может быть вызван" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Неизвестный метод" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "Выполнить плагин действий" @@ -32235,7 +32505,7 @@ msgstr "Уменьшить амплитуду меандра на единицу msgid "Length Tuner" msgstr "Настройщик длины" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -32243,7 +32513,7 @@ msgstr "" "Не удалось найти второй проводник диф.пары. Проверьте, что имена цепей диф." "пары заканчиваются на N/P или +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32251,7 +32521,7 @@ msgstr "" "Не удалось найти подходящую начальную точку. Если продолжаете существующую " "диф.пару, убедитесь что начинаете с конца существующей." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Не удалось найти подходящую точку для начала спаренной цепи \"%s\"." @@ -32270,49 +32540,49 @@ msgstr "" "Не удалось найти второй проводник диф.пары для настройки длины. Проверьте, " "что имена цепей диф.пары заканчиваются на _N/_P или +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "Длиннее: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "Короче: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "Настроено: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 msgid "existing track" msgstr "существующая дорожка" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 msgid "board minimum width" msgstr "минимальная ширина платы" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 msgid "netclass 'Default'" msgstr "класс цепей 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 msgid "user choice" msgstr "выбор пользователя" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s неверный." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -32320,7 +32590,7 @@ msgstr "" "Эта зона не может быть обработана инструментом трассировки дорожек.\n" "Проверьте чтобы полигон не пересекал сам себя." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Интерактивный трассировщик" @@ -32607,74 +32877,74 @@ msgstr "" "Перех.микроотв. должны быть разрешены в Параметры платы > Правила " "проектирования > Ограничения." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Дорожки разрешены только на слоях меди." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "Выбранный элемент заблокирован." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Трассировка диф.пары: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Трассировка дорожки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Класс цепей: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "Routing Track" msgstr "Трассировка дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "(no net)" msgstr "(без цепи)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина дорожки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Зазор диф.пары" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Предупреждение: верхний и нижний слой это один и тот же слой." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Экспорт платы успешно завершен." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" "Не удалось экспортировать, пожалуйста исправьте ошибки и попробуйте снова." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Символ со значением '%s' имеет пустое обозначение." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Несколько символов имеют одинаковое обозначение '%s'." @@ -32738,31 +33008,31 @@ msgstr "Обозначение '%s' не найдено." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "wire_via ссылается на несуществующую стопку конт.пл. '%s'." -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Загрузить посад.место с текущей платы" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вставить посад.место на текущую плату" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "Отобразить предыдущее посад.место" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "Отобразить следующее посад.место" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Вставить посад.место на плату" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -32773,7 +33043,7 @@ msgstr "" "существующей дорожки, когда активен параметр 'Использовать ширину " "существующей дорожки'." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -32781,46 +33051,47 @@ msgstr "" "Начиная новую дорожку от существующей, использовать ширину этой дорожки " "вместо текущей настройки" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Дорожка: ширина из класса цепей" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Дорожка: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Редактировать предопределённые размеры..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Перех.отв.: размер из класса цепей" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Перех.отв.: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Блокировка" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit extra information" msgstr "Исключить доп. информацию" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 msgid "Omit nets" msgstr "Исключить цепи" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Исключить UUID из путей посад.мест." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Добавить файл сеанса Specctra:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -32844,32 +33115,32 @@ msgstr "Путь '%s' доступен только для чтения." msgid "I/O Error" msgstr "Ошибка ввода/вывода" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Изменён родитель для осиротевшей цепи %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенциальных проблем решено." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "Проблем на плате не обнаружено." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Для обновления печатной платы требуется полностью обозначенная схема." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32879,302 +33150,289 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублировать зону" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "Инструменты цепей" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[класс цепей %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " +msgstr "" +"Отчёт не полон: не удалось скомпилировать особые правила проектирования. " + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Тип соединения с зоной: %s." +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Вычисленный зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "зоны" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Отчёт о зазоре" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Переопределено на %s; тип подключения: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 +msgid "Edge clearance resolution for:" +msgstr "Разрешённый зазор у края платы для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Конт.пл. не PTH типа; тип подключения будет следующим: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Разрешённый зазор для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Для получения отчёта о зазорах выберите два элемента." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "Нельзя сформировать отчёт о зазорах для пустой группы." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Разрешённый зазор между отверстиями:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Терморазгрузка: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "зоны" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "Переопределено на %s; мостик терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Зазор зоны: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" "Переопределено на больший размер мостика терморазгрузки вместо %s; зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 -msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " -msgstr "" -"Отчёт не полон: не удалось скомпилировать особые правила проектирования. " - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Вычисленный зазор: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Отчёт о зазоре" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 -msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Разрешённый зазор у края платы для:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Разрешённый зазор для:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Для получения отчёта о зазорах выберите два элемента." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 -msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "Нельзя сформировать отчёт о зазорах для пустой группы." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Разрешённый зазор шёлкографии для:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "Разрешённый зазор между отверстиями:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s отсутствует на слое %s. Зазор не определён." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Элементы принадлежат одной цепи. Зазор нулевой." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Разрешённый зазор шёлкографии для:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Разрешённый зазор для:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "Разрешённый зазор между отверстиями:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Для получения отчёта об ограничениях выберите один элемент." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "Отчёт об ограничениях" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Разрешённая ширина дорожки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "не определено" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины: мин. %s макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "Диаметр перех.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Разрешённый диаметр перех.отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения диаметра: мин. %s макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина пояска перех.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Разрешённая ширина пояска перех.отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "Размер отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Разрешённый диаметр отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Ограничение диам. отв.: мин. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "Области запрета" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Разрешение области запрета для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Отчёт может быть неполным: некоторые посад.места имеют неудачную область " "установки." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Выполните проверку правил DRC для получения полной информации." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Элемент запрещён в данном месте." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Элемент разрешён в этом месте." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Убрать из выделенного" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Преобразовать фигуры в полигон" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Преобразовать фигуры в зону" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Преобразовать полигоны в линии" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Создать дугу из сегмента линии" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 msgid "Layer Name" msgstr "Имя слоя" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Толщина (мм)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Толщина (милы)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 msgid "Loss Tangent" msgstr "Танг.угла диэл.потерь" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Вставка таблицы слоёв" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЛАТЫ" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Количество слоёв меди: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Габариты платы: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Мин. дорожка/зазор: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 msgid "Copper Finish: " msgstr "Покрытие меди: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 msgid "Castellated pads: " msgstr "Периферийные полу-отверстия: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 msgid "Board Thickness: " msgstr "Толщина платы: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Мин. сверло: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 msgid "Impedance Control: " msgstr "Контроль импеданса: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Метал. торцы: " @@ -33182,55 +33440,55 @@ msgstr "Метал. торцы: " msgid "Select Via Size" msgstr "Выбрать размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Чертить сегмент линии" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Чертить прямоугольник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Чертить окружность" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Чертить дугу" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Разместить текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "Чертить линию-выноску" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Чертить размерную линию" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 msgid "No graphic items found in file." msgstr "В файле не найдено графических элементов." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Добавить графику DXF/SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Полигоны, пересекающие сами себя, не допустимы" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Расположение перех.отв. нарушает DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." @@ -33247,7 +33505,7 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "Спец.инструменты" @@ -33256,32 +33514,32 @@ msgstr "Спец.инструменты" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "Нельзя установить размер для дуговой дорожки %.1f° или больше." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Перетащить кривую дорожку" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Выбор опорной точку для перемещения..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Редактировать размеры ширина дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Как минимум два прямых отрезка дорожки должны быть выделены." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Скруглённые дорожки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33289,44 +33547,45 @@ msgstr "" "Введено нулевое значение радиуса.\n" "Скругление не выполнено." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Не удалось скруглить выбранные сегменты дорожки." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Не все отрезки дорожки удалось скруглить." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Сменить сторону/перевернуть" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "Переместить точно" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублировано %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбор опорной точку для копии..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "Выделение скопировано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "Копирование отменено" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_копия" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 msgid "No footprint problems found." msgstr "Проблем в посад.месте не обнаружено." @@ -33381,255 +33640,263 @@ msgstr "Режим редактирования кон.пл. Нажмите %s msgid "Edit pad shapes" msgstr "Править фигуры конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "Пересобарть конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Преобразовать в полигон" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Создать графический полигон из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Создать графический полигон из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Преобразовать в зону" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Убрать из выделенного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Создать зону меди из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "Преобразовать в зону запрета" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Создать зону запрета из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Создать зону запрета из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Преобразовать в линии" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Создать графические линии из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Создать графические линии из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Преобразовать в дугу" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Убрать из выделенного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Преобразовать выделенные сегменты линии в дугу" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Создать дугу из сегмента линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Преобразовать в дорожки" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Создать графические линии из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "Преобразовать выбранные графические линии в дорожки" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Стереть выбранный графический слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Чертить линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Чертить линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Чертить полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Чертить графический полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Чертить прямоугольник" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Чертить окружность" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Чертить дугу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Добавить характеристики платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Добавить таблицу характеристик платы на графический слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Добавить таблицу слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Добавить таблицу слоёв платы на графический слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Добавить линейный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Добавить выровненную размерную линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Добавить осевые линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "Обозначить центр с помощью осевых линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Добавить ортогональный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Добавить ортогональную размерную линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "Добавить линию-выноску" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Добавить линию-выноску" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Добавить зону меди" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Добавить зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Добавить перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Добавить свободные перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "Добавить область запрета" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Добавить область запрета" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Добавить зону выреза" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Добавить область выреза в существующую зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Добавить аналогичную зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Добавить зону с теми же настройками как и у существующей зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import Graphics..." msgstr "Импорт графики..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Импорт файл двумерного чертежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Установить начало координат (привязку) для посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Изменить положение дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Изменить положение дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "Удалить последнюю точку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Удалить последнюю точку, добавленную к текущему элементу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "Замкнуть контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Замкнуть текущий контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "Ограничить линии под 45°" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "Ограничить графические линии ортогонально и под 45°" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Проверка правил проектирования" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Показать окно проверки электрических правил" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Открыть в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Открыть выбранное посад.место в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -33637,1043 +33904,1046 @@ msgstr "" "Выбрать посад.место по обозначению и разместить под курсором для дальнейшего " "перемещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "Переместить по обозначению" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Переместить выбранные элементы относительно указанной точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "Копировать по обозначению" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер с указанной опорной точкой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дублировать с инкрементом" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Дублировать выбранные элементы, увеличивая номер конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "Переместить точно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Переместить выбранные элементы на точное расстояние" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "Создать массив..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Создать массив" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.ст." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Повернуть выделенные элементы по часовой стрелке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Разместить выбранные элементы на другую сторону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Отразить выбранный элемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Изменить ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Обновить размеры выделенных дорожек и перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Добавить прилегающее скругление к выбранному прямому отрезку дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "Удалить всю дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Удалить выбранные элементы и соединения меди" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Показать дерево посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Скрыть дерево посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "Создать посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Создать новое пустое посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "Создать посад.место мастером..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Создать новое посад.место с помощью мастера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "Редактировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Показать выбранное посад.место в окне редактора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Удалить посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "Вырезать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "Копировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "Вставить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "Импорт посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import footprint from file" msgstr "Импорт посад.места из файла" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "Экспорт посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export footprint to file" msgstr "Экспорт посад.места в файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Свойства посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Изменить свойства посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Показать окно проверки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "Обновить посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.место, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Обновить посад.места из библиотеки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.места, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Удалить неиспользуемые конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Удалить или восстановить не подключённые внутренние слои из сквозных конт." "пл. и перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "Замена посад.мест..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "Заменить слои..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Переместить дорожки или изображения из одного слоя в другой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Параметры дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Править свойства дорожек и перех.отв. на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Править свойства текста и графических элементов на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобальное удаление..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Удалить дорожки, посад.места и графические элементы с платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Очистка дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Очистить от ненужных, мешающих и пр. элементов." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Оптимизировать графику..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Очистить от ненужных элементов и т.п." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Добавить зазор СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Создать зазор заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Добавить неоднородность СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавить дугу СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавить полиномиальную форму СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Создать полиномиальную форму для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Добавить СВЧ линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Создать линию заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Копировать настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Копировать текущие настройки конт.пл. в значения по умолчанию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Вставить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Установить для конт.пл. настройки, скопированные ранее" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Использовать настройки конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копировать настройки текущей конт.пл. для других конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Перенумеровать конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Перенумеровать конт.пл. щёлкая по ним в нужном порядке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Править графические фигруы конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Преобразовать конт.пл. в набор графических фигур для редактирования" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Завершить редактирование конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Перегруппировать все смежные графические фигуры в исправленную конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Свойства конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Редактировать свойства, с которыми будут создаваться новые конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обновить плагины" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Перезагрузить все python-плагины и обновить меню плагинов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Показать каталог плагинов в Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Показать каталог плагинов в окне Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "Параметры платы..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Править настройки платы, такие как слои, правила проектирования и множество " "других" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Netlist..." msgstr "Импорт списка цепей..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочитать список цепей и обновить связи на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Импорт сеанса Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Импорт файла трассировки Specctra session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Экспорт Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Экспорт данных трассировки Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Сформировать Gerber файлы для производства" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файл сверловки (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Сформировать файлы сверловки в формате Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Расположение компонентов (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Сформировать файл позиций посад.мест для установок автоматического монтажа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Отчёт о посад.местах (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Создать отчёт о всех посад.местах на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списка цепей IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Сформировать список цепей IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "Файл перечня элементов..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Создать перечень элементов для текущей платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Выбрать следующую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Изменить ширину дорожки на следующий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Выбрать предыдущую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Изменить ширину дорожки на предыдущий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "Увеличить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Изменить размер перех.отв. на следующий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Уменьшить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Изменить размер перех.отв. на предыдущий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "Объединить зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "Объединение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дублировать зону на слой..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дублировать контур зоны на другом слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало координат сверловки/размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Разместить точку начала координат в файлах сверловки и файлах размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "Заблокировать/разблокировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Блокировать/разблокировать выбранные элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Запретить перемещение и/или изменение размера элементов в редакторе" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Разрешить перемещение и/или изменение размера элементов в редакторе" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Группировать выбранные элементы, чтобы работать с ними как с одним целым" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "Разгруппировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Разгруппировать выбранные группы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "Удалить элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "Удалить элементы из группы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "Войти в группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Войти в группу для правки элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "Покинуть группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "Покинуть текущую группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "Добавить плату..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Открыть другую плату и добавить её содержимое к текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Подсветить выбранную цепь" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Переключить подсветку последней цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Переключение между последними двумя подсвеченными цепями" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Переключить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Переключить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Подсветить все элементы меди выбранных цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "Спрятать цепь" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Спрятать линию связи для выбранной цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "Показать цепь" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Показать линию связи для выбранной цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Перейти к редактору схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Открыть схему в Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Локальные связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Переключить отображение связей выбранных элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "Показать инспектора цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Показать менеджер внешнего вида" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Показать/скрыть менеджер внешнего вида" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "Перевернуть плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Вид платы с обратной стороны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Показать связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Показать связи между элементами платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Кривые линии связей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Дорожки эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "Конт.пл. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "Перех.отв. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Графические элементы эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Текст эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Показать текст в режиме линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Автоматический масштаб по размеру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Вместить в экран при смене посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "Заполненные зоны" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Файл форматной рамки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Показать зоны заполненными" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Обведённые зоны" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Контур зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Показать только контур зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Зоны эскизно" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Показать полную площадь зон в контурном режиме" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Переключить отображение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Циклическое переключение между заполненными, обведёнными и эскизными зонами." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой компонентов (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Выбрать внутренний слой 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Выбрать внутренний слой 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Выбрать внутренний слой 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Выбрать внутренний слой 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Выбрать внутренний слой 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Выбрать внутренний слой 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Выбрать внутренний слой 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Выбрать внутренний слой 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Выбрать внутренний слой 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Выбрать внутренний слой 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Выбрать внутренний слой 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Выбрать внутренний слой 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Выбрать внутренний слой 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Выбрать внутренний слой 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Выбрать внутренний слой 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Выбрать внутренний слой 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Выбрать внутренний слой 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Выбрать внутренний слой 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Выбрать внутренний слой 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Выбрать внутренний слой 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Выбрать внутренний слой 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Выбрать внутренний слой 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Выбрать внутренний слой 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Выбрать внутренний слой 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Выбрать внутренний слой 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Выбрать внутренний слой 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Выбрать внутренний слой 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Выбрать внутренний слой 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Выбрать внутренний слой 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Выбрать внутренний слой 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой меди (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Выбрать следующий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Выбрать предыдущий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "Заблокировать/разблокировать слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Переключение между слоями активной пары слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Увеличить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Сделать текущий слой менее прозрачным" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Уменьшить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Сделать текущий слой более прозрачным" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Показать сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "Показать подробные сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Проверка зазора..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Показать разрешённый зазор между выбранными объектами на активном слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Проверка ограничений..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Показать ограничения для выбранных объектов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Обозначить в порядке размещения на плате..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Обозначить элементы в порядке размещения на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "Спасти плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Провести диагностику и применить восстановление платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Repair Footprint" msgstr "Восстановить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Провести диагностику и применить восстановление посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Выровнять сверху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по верхнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Выровнять снизу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по нижнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Выровнять слева" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по левому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Выровнять справа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по правому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Выровнять по верт.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по вертикальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Выровнять по гор.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по горизонтальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Распределить гориз." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль гориз. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Распределить верт." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль верт. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "Переместить относительно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Переместить выбранные элементы на точное расстояние относительно другого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Выделить соединение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -34681,197 +34951,209 @@ msgstr "" "Выделить соединение или расширить выделение соединениями, конт.пл. или всей " "цепью" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Выделить все дорожки цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Выделить все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Отменить выбор всех дорожек цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Отменить выбор всех дорожек и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с одного листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Элементы с того же иерархического листа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с того же самого листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Фильтр выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Убрать элементы из выделенного по их типу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Обновить заливку выбранных зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Залить все зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Обновить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Отменить заливку зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Отменить заливку выделенных зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Удалить заливку из всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Разместить выбранные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Выполнить размещение выбранных компонентов автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Разместить посад.места вне платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Выполнить размещение компонентов, которые не на плате, автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "Проложить дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "Трассировать дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Проложить диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route differential pairs" msgstr "Трассировать диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Параметры интерактивного трассировщика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Открыть настройки интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Настройки параметров диф.пары..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Трассировать в режиме подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Трассировать в режиме раздвигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим развдигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Трассировать в режиме обхода препятствий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим обхода препятстсий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Выбрать пару слоёв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Изменить активную пару слоёв для трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отменить последний сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Вернуться к редактированию предыдущего сегмента." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Разделить сегмент дорожки на два сегмента соединённых в расположении курсора." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Параметры подстройки длины..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Установить параметры подстройки длины текущего проводника." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Не показывать снова" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "Элемент заблокирован." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Содержимое буфера обмена повреждено" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34880,31 +35162,31 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "Выбранные элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "Имя посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Само-пересекающиеся полигоны недопустимы." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "Перетащить угол" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Добавить угол зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Разделить сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Удалить угол зоны/полигона" @@ -34912,47 +35194,47 @@ msgstr "Удалить угол зоны/полигона" msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "Выровнять или распределить" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Выровнять сверху" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Выровнять снизу" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Выровнять слева" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Выровнять справа" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "Выровнять по верт.центру" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "Выровнять по гор.центру" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Распределить гориз." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "Распределить верт." -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "Позиция относительно" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "Выбор опорного элемента..." @@ -34968,24 +35250,28 @@ msgstr "Добавить зону" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Добавить графический полигон" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Проверка зон" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Заполнить зоны" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "Правила проектирования DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "Правила" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Заливка зоны может быть неточной. Имеются нарушения правил DRC." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Незавершённая операция отмены/повтора: некоторые элементы не найдены" @@ -35097,389 +35383,389 @@ msgstr "Показать точку привязки посад.мест и те msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Показать форматную рамку и осн.надпись" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "Ни одного слоя" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Все слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Внутренние слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "Верхние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "Вид для сборки сверху" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "Нижние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "Вид для сборки снизу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "Фильтр цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "Параметры отображения слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 msgid "Inactive layers:" msgstr "Неактивные слои:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Неактивные слои будут показаны в обычном цвете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "Тускло" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Неактивные слои будут показаны в затемнённом виде" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Неактивные слои будут скрыты" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "Перевернуть (отразить) вид на плату" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "Параметры отображения цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "Цвет цепей:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Выберите как показывать цвета цепей и классов цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются для всех элементов меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются только для линий связи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Цвета цепи и класса цепей не отображаются" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Отображение линий связи:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Выберите как отображать линии связей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Линии связей отображаются для элементов на всех слоях" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "Видимые слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Лини связей отображаются для элементов на видимых слоях" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 msgid "Set Net Color" msgstr "Установить цвет для цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подсветить %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Выбрать дорожки и перех.отв. в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Отменить выделение дорожек и перех.отв. в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрыть все остальные цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы скрыть связи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы показать связи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показать или скрыть этот слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутренний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клей сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клей снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльная паста сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльная паста снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шёлкография сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шёлкография снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльная маска сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльная маска снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснительные рисунки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснительные комментарии" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Пользовательского назначения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Отступ от контура платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Области установки посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Области установки посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Монтаж посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Монтаж посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "Пользовательский слой 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "Пользовательский слой 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "Пользовательский слой 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "Пользовательский слой 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "Пользовательский слой 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "Пользовательский слой 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "Пользовательский слой 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "Пользовательский слой 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "Пользовательский слой 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показать все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрыть все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показать все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрыть все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показать только верхние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показать только верхние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показать только внутренние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показать только нижние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показать только нижние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Показать или скрыть %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Установить прозрачность %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показать или скрыть линии связей для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установить цвет для класса цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подсветить цепи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показать все классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Скрыть остальные классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "Сохранить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "Удалить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "Имя нового набора слоёв:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Сохранить набор слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "Наборы слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "Удалить набор" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "Выбор набора:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть настройки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35584,11 +35870,11 @@ msgstr "Без посад.мест" msgid "Restrictions" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s и ещё %d" @@ -35609,63 +35895,63 @@ msgstr "Штриховой контур" msgid "Corner Count" msgstr "Количество углов" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Область запрета обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Зона обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Область запрета на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зона %s на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "Унаследовано" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "Мин. ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "Подкл. к конт.пл." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Построение заливки зоны..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Удаление изолированных участков меди..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Заливка зон устарела. Обновить?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Обновить" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Продолжить без обновления" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Производится заливка полигонов..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[ИНФОРМАЦИЯ] не удалось загрузить: слишком большой файл\n" @@ -35799,6 +36085,138 @@ msgstr "Схема KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Фон сверху:" + +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Фон снизу:" + +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Загрузить цвета из структуры платы" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Файлы документации" + +#, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Файл документации '%s' не найден" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Текстовый редактор" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "Присвоение символу схемы '%s %s' идентификатора библиотеки '%s'." + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Файл:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Файл \"%s\" не найден" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Неправильный или отсутствует параметр!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Доступные материалы:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Диэлектрические материалы" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Неверное имя файла: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Сглаживание контура:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Сплошная" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "Штриховка" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Степень скругления:" + +#~ msgid "Error: Corner size not a number." +#~ msgstr "Ошибка: размер скругления не является числом." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "Проверяется %s; зазор области установки: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "Проверяется %s; зазор шёлк.: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Проверяется %s; зазор между отв.: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Проверяется %s; зазор у края платы: %s." + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Параметры формы" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Чтение файла с описанием формы" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Тип соединения с зоной: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "Переопределено на %s; тип подключения: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "Конт.пл. не PTH типа; тип подключения будет следующим: %s." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s отсутствует на слое %s. Зазор не определён." + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "Преобразовать в полигон" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Преобразовать в зону" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "Преобразовать в зону запрета" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Преобразовать в линии" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Преобразовать в дугу" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Преобразовать выделенные сегменты линии в дугу" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Преобразовать в дорожки" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "Преобразовать выбранные графические линии в дорожки" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Заполненные зоны" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Обведённые зоны" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Зоны эскизно" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Показать полную площадь зон в контурном режиме" + #, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Не удаётся создать файл архива '%s'.\n" @@ -36039,9 +36457,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Цвет меди" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Цвет тела платы" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Цвет паяльной пасты" @@ -36907,9 +37322,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Зазор терморазгр.:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Мостик терморазгр.:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "Выполнить" @@ -40086,9 +40498,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "&Print" #~ msgstr "Печать" -#~ msgid "Background White" -#~ msgstr "Белый фон" - #~ msgid "Switch between white and black background" #~ msgstr "Переключиться между белым и чёрным фоном" @@ -40197,9 +40606,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "(NetClass)" #~ msgstr "(класс цепей)" -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "Контур зоны" - #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Без меди" @@ -40848,9 +41254,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ "\n" #~ "Изменения были переданы обратно в Менеджер компонентов." -#~ msgid "Unable to open file: " -#~ msgstr "Не удается открыть файл: " - #~ msgid "Unable to find OpenOffice or LibreOffice installation path" #~ msgstr "Не удается найти путь установки OpenOffice или LibreOffice" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index 74f5ec39a9..88988baafd 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-11 21:06+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Slovak " msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6535,49 +6583,54 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Obnoviť na predvolené" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Obnoviť na predvolené" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s musí byť minimálne %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s musí byť menej ako %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Stlačte novú klávesovú skratku alebo kláves Esc zrušte ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Príkaz:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Aktuálny kľúč:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Nastaviť klávesovú skratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "Upraviť..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "Vrátiť späť zmeny" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Vymazať priradenú klávesovú skratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "Obnov štandardné hodnoty" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6586,259 +6639,269 @@ msgstr "" "„%s“ je už priradený k „%s“ v sekcii „%s“. Naozaj chcete zmeniť jeho " "priradenie?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Potvrďte zmenu" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(upravte dvojitým kliknutím)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Kláv. skratka" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Všetky súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad výkresové súbory so symbolmi" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Súbory knižnice starších symbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Všetky súbory knižnice symbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "Súbor projektu Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Súbory starších projektov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Všetky súbory projektu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad staršie schematické súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Schematické súbory KiCad s-výraz" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altiové schematické súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Schematické archívne súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Archívne súbory CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML schematické súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Súbory Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Súbory plošných spojov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Orol ver. 6.x súbory PCB XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Archívne súbory PCB CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Súbory PCB P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Súbory PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Súbory PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Súbory s plošnými spojmi Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Súbory PCB spoločnosti Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Súbory stopy KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Cesty knižnice stopy KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Súbory staršej stopy knižnice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Orol ver. 6.x súbory knižnice XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Súbory knižnice stopy PCB spoločnosti Geda" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Uchopiť list" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Súbory odkazov na stopu so symbolom KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Súbory vŕtania" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "Súbory SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "HTML súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "Súbory CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Súbory vo formáte prenosného dokumentu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "Súbory PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Nahlásiť súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Súbory knižníc súčiastok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Súbory VRML a X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Súbory stopy IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Textové súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Staré exportné súbory stopy" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Súbor na kontrolu elektronických pravidiel" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Súbor knižnice korenia" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE súbor netlistu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Súbor netlistov CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Súbory na priradenie stopy stopy" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Súbor ZIP" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Súbory GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "Súbory DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Spis práce Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Súbor Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Zlúčiť súbor relácie Specctra:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Súbory IPC-D-356 Test" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Súbor zošita" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "PNG súbor" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "Súbor JPEG" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Zoznam klávesových skratiek" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6897,7 +6960,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pri pokuse o načítanie tabuľky globálnej stopy knižnice sa vyskytla chyba" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Priraďte stopy" @@ -6926,71 +6989,71 @@ msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Odkazy na odkazy na stopu boli zmenené. Uložiť zmeny?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nie je platné púzdro." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "Počet pinov" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Knižnica" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "Vyhľadanie textu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "Bez filtrovania" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrované podľa %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Popis: %s; Kľúčové slová: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Umiestnenie knižnice: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "Umiestnenie knižnice: neznáme" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "V aktuálnej tabuľke knižnice stopy nie sú uvedené žiadne knižnice stopy PCB." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyby v nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7023,17 +7086,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Súbory asociácie symbolovej stopy (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Pridať" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -7063,16 +7126,16 @@ msgstr "Dostupné premenné prostredia pre relatívne cesty:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -7118,7 +7181,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Konflikty priraďovania stopy" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Prehliadač púzdier" @@ -7138,7 +7201,7 @@ msgstr "Knižnica „%s“ sa nenachádza v tabuľke knižnice stopy." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Stopa „%s“ sa nenašla." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Púzdro: %s" @@ -7409,7 +7472,7 @@ msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Pin listu %s nemá vo vnútri listu žiadny zodpovedajúci hierarchický štítok" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Vývod %s púzdra %s nájdený" @@ -7419,13 +7482,13 @@ msgstr "Vývod %s púzdra %s nájdený" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s nájdené, ale pin %s nebol nájdený" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s nájdený" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nenájdený" @@ -7551,8 +7614,9 @@ msgstr "Pridajte generátor" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Prezývka „%s“ sa už používa." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "Súbory generátorov:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -7987,36 +8051,36 @@ msgstr "" "\" \"% O.csv\"\n" "„“\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "Definície autobusov" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "Aliasy autobusov" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "Názov aliasu" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "Premenovať" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "Alias členovia" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "Meno člena" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "Názov aliasu autobusu" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "Názov siete alebo autobusu" @@ -8090,31 +8154,31 @@ msgstr "Zmeniť" msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovať symbol %s z „%s“ na „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovať symboly %s z „%s“ na „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmeniť symbol %s z „%s“ na „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmeniť symboly %s z „%s“ na „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol nebol nájdený ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nový symbol má príliš málo jednotiek ***" @@ -8224,8 +8288,8 @@ msgstr "Umiestnite všetky jednotky" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Postupne umiestnite všetky jednotky symbolu." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8233,204 +8297,48 @@ msgstr "Postupne umiestnite všetky jednotky symbolu." msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "Nie je určená žiadna stopa" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Zadaná neplatná stopa" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "Nie je vybratý žiadny symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Vlastnosti globálnej menovky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Vlastnosti hierarchickej menovky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Vlastnosti menovky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Hierarchické vlastnosti čapu listu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Vlastnosti textu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "Názov:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Zadajte text, ktorý sa má v schéme použiť" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Text Size:" -msgstr "Veľkosť textu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "Pomoc so syntaxou" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Zobraziť okno konzoly" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Poznámka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"Okraje okolo textu sú riadené pomerom odsadenia textu\n" -"v časti Schematické nastavenie> Všeobecné> Formátovanie." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "Zarovnať vpravo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -msgid "Align bottom" -msgstr "Zarovnať dole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "Zarovnať vľavo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "Zarovnať hore" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Justification" -msgstr "Zarovnanie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Tučné písmo a kurzíva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Štýl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Vstup" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Výstup" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Obojsmerný" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Troj-stavový" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Pasívny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Tvar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Textový editor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Hodnota nezákonného referenčného označenia!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Hodnota nemusí byť prázdna." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Identifikátor knižnice symbolov \"%s\" nie je platný." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "K dispozícii kandidáti na %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Počet kandidátov %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u odkazy boli mapované, %u sa nenašli" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Všetky odkazy %u boli vyriešené" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8442,7 +8350,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Symboly" @@ -8564,61 +8472,61 @@ msgstr "Nekontrolujú sa žiadne spojovacie kolíky na pripojenie ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prebieha kontrola problémov so symbolmi knižnice ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "varovania" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "vhodné" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odstráňte vylúčenie z tohto porušenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Bude umiestnená späť do zoznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "Vylúčte toto porušenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Bude vylúčené zo zoznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" "Pri všetkých porušeniach pravidla „%s“ zmeňte závažnosť na hodnotu Chyba" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, fuzzy msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Závažnosti porušenia je možné upraviť aj v dialógovom okne Nastavenie " "dosky ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Zmeňte závažnosť na Varovanie pred všetkými porušeniami „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorujte všetky porušenia pravidiel „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Porušenia nebudú skontrolované ani nahlásené" @@ -8626,7 +8534,7 @@ msgstr "Porušenia nebudú skontrolované ani nahlásené" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Upraviť konfliktnú mapu typu pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Upraviť závažnosti porušenia ..." @@ -8642,7 +8550,7 @@ msgstr "Pripnúť mapu konfliktov" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Závažnosť porušenia" @@ -8674,8 +8582,8 @@ msgstr "" "\n" " ** Správy ERC: %d Chyby %d Varovania %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8705,6 +8613,14 @@ msgstr "Zmazať značky" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrola elektrických pravidiel" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Hodnota nezákonného referenčného označenia!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Hodnota nemusí byť prázdna." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Ostatné polia so symbolmi" @@ -8781,7 +8697,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Nastavený na" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Text size:" @@ -8817,7 +8733,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V Zarovnanie (iba polia):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8910,43 +8826,6 @@ msgstr "Farba:" msgid "Junction Properties" msgstr "Vlastnosti spojenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "Iba na čítanie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Nevyplň" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Vyplňte farbou obrysu tela" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Vyplňte farbou pozadia tela" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Štýl výplne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Spoločné pre všetky & jednotky v symbole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Spoločné pre všetky postavy a štýly (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Vlastnosti kreslenia" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8957,7 +8836,7 @@ msgstr "Číslo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8966,7 +8845,7 @@ msgstr "Elektrický typ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8982,8 +8861,8 @@ msgstr "Grafický štýl" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" @@ -8999,8 +8878,8 @@ msgstr "Názov Veľkosť textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Dĺžka" @@ -9022,7 +8901,14 @@ msgstr "Pozícia X" msgid "Y Position" msgstr "Pozícia Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "Iba na čítanie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "Uložiť zmeny?" @@ -9070,59 +8956,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Pripnúť stôl" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(Text hodnoty symbolu napájania nejde zmeniť.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Pozícia X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Zvislý" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Pozícia Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "H Zarovnať:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "V Zarovnať:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Spoločné pre všetky jednotky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Spoločné pre všetky štýly tela" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Vlastnosti textovej položky" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9225,6 +9058,36 @@ msgstr "Meno vývodu vo vnútri" msgid "New Symbol" msgstr "Nový symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Nevyplň" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Vyplňte farbou obrysu tela" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Vyplňte farbou pozadia tela" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Štýl výplne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Spoločné pre všetky & jednotky v symbole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Spoločné pre všetky postavy a štýly (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Vlastnosti kreslenia" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9290,11 +9153,10 @@ msgstr "Polia" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Zobraziť" @@ -9480,24 +9342,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "jednotky" @@ -9506,7 +9362,7 @@ msgstr "jednotky" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9552,6 +9408,66 @@ msgstr "Upraviť model korenia ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti symbolu knižnice" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(Text hodnoty symbolu napájania nejde zmeniť.)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Pozícia X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodorovne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Zvislý" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Pozícia Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "H Zarovnať:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "V Zarovnať:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Spoločné pre všetky jednotky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Spoločné pre všetky štýly tela" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Vlastnosti textovej položky" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "Nechajte nezmenené" @@ -9584,8 +9500,9 @@ msgstr "Nový štítok" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -9622,29 +9539,29 @@ msgstr "Prijať meno" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrovať autobusy" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportovať zoznam Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Preformátujte hodnoty pasívnych symbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Preformátujte hodnoty pasívnych symbolov napr. 1 M -> 1 Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Príkaz externého simulátora:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9654,42 +9571,44 @@ msgstr "" "Zvyčajne % I\n" "% Bude nahradený skutočným názvom netlist korenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Vytvorte Netlist a spustite príkaz simulátora" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Príkaz Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Uložiť súbor Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Tento doplnok už existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Chyba. Musíte zadať príkaz String" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Chyba. Musíte uviesť názov" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Nezabudnite zvoliť názov pre túto stránku kontroly netlistu" @@ -9701,42 +9620,78 @@ msgstr "Pridať generátor ..." msgid "Remove Generator" msgstr "Odstrániť generátor" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Meno:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Príkazový riadok na spustenie generátora:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "Prehliadať generátory ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátora skriptov" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatívny názov PIN" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "Režim úprav synchronizovaných kolíkov" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Režim úprav synchronizovaných kolíkov" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternatívne definície špendlíkov musia mať názov." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9747,84 +9702,89 @@ msgstr "" "na schéme je ťažké sa pripojiť.\n" "Chceš pokračovať?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "&Názov vývodu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "PIN kód:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Číslo PIN: 1 až 4 písmená alebo číslice ASCII" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "& Pozícia X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "& Pozícia Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "& Dĺžka špendlíka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "& & Nbsp; veľkosť textu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "Číslo textu si & ze:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "Elektrický typ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Používa ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Grafický štýl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "& Viditeľné" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "Náhľad:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternatívne definície špendlíkov" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Vykresliť všetky strany" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Vykresliť aktuálnu stranu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Vyberte výstupný adresár" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9834,50 +9794,50 @@ msgstr "" "Použiť relatívnu cestu k\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Výstupný adresár vykreslenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Veľkosť schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9886,58 +9846,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Nie je možné otvoriť súbor „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Vytvorte kusovník pre aktuálnu schému" @@ -10133,8 +10093,8 @@ msgstr "Prijaté opatrenie" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" @@ -10337,26 +10297,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrické pravidlá" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Triedy siete" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "Textové premenné" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Projekt chýba alebo je iba na čítanie. Zmeny sa neuložia." @@ -10369,6 +10329,50 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z projektu:\n" "Súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Vstup" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Výstup" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Obojsmerný" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Troj-stavový" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Pasívny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Pomoc so syntaxou" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Zobraziť okno konzoly" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Typ spojenia:" @@ -10449,7 +10453,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "„%s“ už existuje." @@ -10496,6 +10500,13 @@ msgstr "Na hárku musí byť uvedený súbor." msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarchická cesta: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Štýl" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "Šírka okraja:" @@ -10800,7 +10811,7 @@ msgstr "Direktívy o korení:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načítajte smernice zo schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -10996,6 +11007,11 @@ msgstr "Vyberte súbor ..." msgid "Model:" msgstr "Model:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "Poznámka:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "Poznámka" @@ -11294,7 +11310,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Množstvo" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Pole" @@ -11303,7 +11319,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Zoskupiť podľa" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Technický list" @@ -11375,7 +11391,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11481,7 +11497,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternatívne priradenia pinov" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "Odkaz na knižnicu:" @@ -11616,6 +11632,94 @@ msgstr "Niektoré súbory projektu nebolo možné zálohovať." msgid "Remap Symbols" msgstr "Premapovať symboly" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Vlastnosti globálnej menovky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Vlastnosti hierarchickej menovky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Vlastnosti menovky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Hierarchické vlastnosti čapu listu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Vlastnosti textu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Názov:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Zadajte text, ktorý sa má v schéme použiť" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Text Size:" +msgstr "Veľkosť textu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"Okraje okolo textu sú riadené pomerom odsadenia textu\n" +"v časti Schematické nastavenie> Všeobecné> Formátovanie." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "Zarovnať vpravo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "Zarovnať dole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "Zarovnať vľavo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "Zarovnať hore" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Zarovnanie:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Tučné písmo a kurzíva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Tvar" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11716,8 +11820,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ cesta / na / list" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" @@ -12016,76 +12120,88 @@ msgstr "" "Percento veľkosti textu na posunutie textu nad alebo pod vodičom alebo " "zbernicou" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Globálne štítky" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" +"Percento veľkosti textu na posunutie textu nad alebo pod vodičom alebo " +"zbernicou" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "Veľkosť symbolu špendlíka:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Spojenia" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "Veľkosť spojovacieho bodu:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "Najmenší" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Malé" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "Veľká" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "Najväčší" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Odkazy na rôzne listy" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Zobraziť odkazy medzi hárkami" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Zobraziť odkazy na stopy" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Štandardné (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Skrátené (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Predpona:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Prípona:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -12111,9 +12227,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Farebná téma" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Použite farebný motív Eeschema" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Čas nábehu:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "& Predvolená šírka riadku:" @@ -12222,7 +12344,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po pridaní tejto knižnice bude potrebné zmeniť jednu z prezývok." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12261,7 +12383,7 @@ msgstr "" "staršie položky v tabuľke?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Súbor „%s“ už existuje. Chcete prepísať tento súbor?" @@ -12277,7 +12399,7 @@ msgstr "Migrovať knižnice ..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor knižnice symbolov „%s“." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12286,11 +12408,11 @@ msgstr "" "V jednej alebo viacerých knižniciach symbolov boli urobené úpravy.\n" "Pred úpravou tabuľky knižnice symbolov je potrebné zmeny uložiť a zahodiť." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knižnice symbolov" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12302,17 +12424,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba uloženia súboru" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12378,19 +12500,19 @@ msgstr "" "chyba.\n" "Upravte túto tabuľku globálnej knižnice symbolov v ponuke Predvoľby." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Možnosti úprav" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Chyba pri načítaní editora" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri načítaní tabuľky knižnice symbolov „%s“ sa vyskytla chyba." @@ -12488,7 +12610,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Conflicts" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" @@ -12569,7 +12691,7 @@ msgstr "Autobusy sú graficky spojené, ale nezdieľajú žiadnych členov zbern msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neplatné spojenie medzi zbernicou a položkami siete" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nevyriešená textová premenná" @@ -12619,7 +12741,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" @@ -12633,13 +12755,13 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor %s" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Súbor „%s“ bol uložený." @@ -12682,7 +12804,7 @@ msgstr "" "hierarchického hárka sa vyskytli chyby." #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12694,7 +12816,7 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Pri načítaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" @@ -12759,7 +12881,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Ukončovanie\n" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12843,26 +12965,26 @@ msgstr "Prepísať súbory" msgid "Abort Project Save" msgstr "Zrušiť uloženie projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schematický súbor „%s“ je už otvorený." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna schéma bola zmenená. Uložiť zmeny?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Alias pre" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" @@ -12876,7 +12998,7 @@ msgstr "Nedávno použité" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vyberte symbol sily (%d načítaných položiek)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vyberte symbol (%d načítaných položiek)" @@ -12901,43 +13023,43 @@ msgstr "Koreň" msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Šírka čiary" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Ohraničujúca skrinka" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Oblúk, polomer %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Polomer" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, polomer %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12957,18 +13079,18 @@ msgstr "Obrátené" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Áno" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -12992,7 +13114,7 @@ msgstr "Kolík %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "PIN %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d bodov" @@ -13001,7 +13123,7 @@ msgstr "Polyline, %d bodov" msgid "PolyLine" msgstr "Zložená čiara" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafický text „%s“" @@ -13025,7 +13147,7 @@ msgstr "Symbol %s sa nenašiel v žiadnej knižnici alebo medzipamäti." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Pri vytváraní knižnice symbolov sa vyskytli chyby %s." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Otvoriť nedávne" @@ -13074,7 +13196,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Exportuje kresby do schránky" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." @@ -13088,26 +13210,26 @@ msgstr "&Jednotky" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Umiestniť" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "& Skontrolovať" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "&Nastavenia" @@ -13116,7 +13238,7 @@ msgstr "&Nastavenia" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13228,7 +13350,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nezachránili sa žiadne symboly." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice symbolov „%s“" @@ -13287,7 +13409,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Názov pripojenia" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Kód siete" @@ -13296,7 +13418,7 @@ msgstr "Kód siete" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s členov" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "Nenájdené" @@ -13315,14 +13437,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13333,40 +13455,40 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť / aktualizovať PCB zo schém, spustite " "shell Kicad a vytvorte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "Nová schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematický súbor „%s“ už existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Otvoriť schému" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuložené]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schéma bola uložená" @@ -13376,25 +13498,25 @@ msgstr "Schéma bola uložená" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýraznená sieť: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Súbor:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Prejsť na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Vytvoriť plôšku z označených tvarov" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "Medzirezortné odkazy" @@ -13470,7 +13592,7 @@ msgstr "Typ linky" msgid "from netclass" msgstr "z netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Priradená trieda spojov" @@ -13521,152 +13643,161 @@ msgid "" msgstr "" "Zadajte symbol pythonu, ktorý implementuje funkcie SCH_PLUGIN :: Symbol * ()." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Nie je možné otvoriť súbor „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Orientácia textu" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 #, fuzzy -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol napájania vytvára globálny štítok s názvom „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Pripojenie plôšky:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Obnovovací súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Dokončite výkresový list" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Súbor sa nenašiel!" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." @@ -13842,7 +13973,7 @@ msgstr "" "nemá definovaný žiadny obrázok." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Súbor „%s“ sa nedá prečítať" @@ -14014,107 +14145,107 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Súbor knižnice „%s“ sa nenašiel." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knižnica %s neobsahuje symbol s názvom %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "očakávaný nekótovaný reťazec" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "„%s“ sa nezdá byť súborom Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Chýba „EELAYER END“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "očakávaná „kurzíva“ alebo „~“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atribúty poľa textu komponentu musia mať šírku 3 znaky" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "súbor knižnice symbolov je prázdny" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Nastavenie schematického symbolu „%s %s“ identifikátor knižnice na „%s“. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" "Odkaz na schematický symbol „%s“ identifikátor knižnice je neplatný. Nie je " "možné prepojiť symbol knižnice." -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14123,138 +14254,132 @@ msgstr "" "Knižnica symbolov „%s“ sa nenašla a nie je k dispozícii žiadna záložná " "medzipamäť. Nie je možné prepojiť symbol knižnice." -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Chyba I / O %s riešenie symbolu knižnice %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Vrátenie sa do medzipamäte na nastavenie symbolu „%s: %s„ odkaz „%s“." -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "" -"Nastavenie schematického symbolu „%s %s“ identifikátor knižnice na „%s“. " - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Pre schematický symbol „%s %s“ sa nenašiel žiadny symbol knižnice. " -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Meno listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "Pilník na list" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Meno listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchická cesta" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Názov súboru" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Odstránená položka)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Vývod hierarchického listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "vlajky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "Nezvestný rodič" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinované!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "Žiadna knižnica nie je definovaná!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nenájdený v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Trojstavový" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafický text" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Menovka" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Šikmý tučný" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Štítok „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globálna značka „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchická značka „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc so syntaxou" @@ -14755,7 +14880,7 @@ msgstr "Vytvoriť nový hárok" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Zahodiť nový hárok" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -15085,13 +15210,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor symbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice symbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Knižnice" @@ -15153,47 +15278,47 @@ msgstr "" "Skontrolujte povolenie na zápis." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Súbor knižnice sa nepodarilo otvoriť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítava sa knižnica „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridať knižnicu do globálnej tabuľky knižníc?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky globálnej knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globálne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vyberte tabuľku knižnice, do ktorej chcete pridať knižnicu:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Zálohu sa nepodarilo uložiť do priečinka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15202,13 +15327,13 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15217,13 +15342,13 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15231,8 +15356,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15322,13 +15447,25 @@ msgstr "Tento nový symbol nemá žiadne meno a nemožno ho vytvoriť." msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepísať" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15336,56 +15473,56 @@ msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Knižnica symbolov „%s“ nie je zapisovateľná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložiť na iné miesto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Zmeniť symboly ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Uložiť do knižnice:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nie je zadaná žiadna knižnica. Symbol sa nepodarilo uložiť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvodené symboly musia byť uložené v tej istej knižnici ako ich nadradený " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Názov „%s“ sa už používa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15398,70 +15535,69 @@ msgstr "" "\n" "Prajete si vymazať tento symbol a všetky jeho deriváty?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Odstrániť symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachovať symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátiť „%s“ na poslednú uloženú verziu?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "Nebol zadaná knižnica." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Uložiť knižnicu „%s“ ako ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa uložiť zmeny do súboru knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Chyba pri ukladaní knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ bol uložený" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinované!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "Rodič" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Konvertovať" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájania" @@ -15480,52 +15616,43 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ je prázdny." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie je vybraný žiadny symbol na uloženie." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "Symbol exportu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Pri pokuse o načítanie súboru knižnice symbolov „%s“ sa vyskytla chyba" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prepísať" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Chyba pri vytváraní knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol „%s“ uložený v knižnici „%s“" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15556,7 +15683,7 @@ msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“." msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nie je možné vymenovať knižnicu „%s“ (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“." @@ -15569,7 +15696,7 @@ msgstr "" "V riadku súboru tabuľky knižnice symbolov %d sa našla duplicitná prezývka " "„%s“" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -15581,17 +15708,17 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(nepodarilo sa načítať)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nie je vybratá knižnica" @@ -15746,19 +15873,19 @@ msgstr "Simulujte obvod v SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otvorí údajový list v prehliadači" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvoriť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvorte roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Odstrániť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Odstrániť roh" @@ -15913,12 +16040,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Pridajte špendlík" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Pridať text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "Pridajte textovú položku" @@ -16098,15 +16225,15 @@ msgstr "Opakovať poslednú položku" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslednú nakreslenú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočiť doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybraté položky v smere hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" @@ -16132,11 +16259,11 @@ msgstr "Distribuovať horizontálne" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Prevráti vybrané položky zľava doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" @@ -16274,7 +16401,7 @@ msgstr "Vyčistiť vývody listu" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstráňte neodkazy na špendlíky hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Upraviť vlastnosti textu a grafiky ..." @@ -16323,7 +16450,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vyberte hodnotu, ktorú chcete naladiť" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "Zvýraznite Net" @@ -16501,11 +16628,11 @@ msgstr "Vynútite vodiče a autobusy H / V" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Pre nové vodiče a zbernice prepnite režim iba V&V" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovacia konzola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobraziť skriptovaciu konzolu Python" @@ -16603,16 +16730,16 @@ msgstr "Dokončite spojené čiary s aktuálnym segmentom" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Presunúť" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Ťahať" @@ -16632,12 +16759,7 @@ msgstr "Symbol Pohyb Aktivovať" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnajte prvky do mriežky" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Nový alias:" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16646,7 +16768,7 @@ msgstr "" " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) prevedených" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16656,108 +16778,113 @@ msgstr "" "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c a " "%c prevedených" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " "konflikte s pinom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c a " "%c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) prevedený. " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v symbole " "%c prevedeného.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 #, fuzzy, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " "symbole %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) prevedený. " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v symbole " "%c prevedeného.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " "symbole %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbol nenájdený." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Nový alias:" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie cez vŕtanie definované." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vyberte & Všetko A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Rozbaliť výber E" @@ -16769,31 +16896,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Obrázok z „%s“ sa nepodarilo načítať" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Neboli nájdené nové hierarchické menovky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na hárok." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16809,74 +16936,79 @@ msgstr "nie je vybraný žiadny symbol" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie je viacjednotkový" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota štítku nemôže byť nižšia ako nula" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "V tomto hárku nie sú žiadne neodkázané piny, ktoré by bolo možné odstrániť." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Prajete si vymazať neodkázané piny z tohto hárku?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Dosiahnutý koniec schémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosiahnutý koniec listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Nájdite znova a začnite sa ovíjať." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: v aktuálnom hárku sa našli duplikáty názvov podlistov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "Priradiť triedu spojov" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "Vyberte netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16895,7 +17027,7 @@ msgstr "Nie je vybraný žiadny autobus" msgid "Bus has no members" msgstr "Autobus nemá žiadnych členov" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -16926,24 +17058,25 @@ msgstr "Názov obrazového súboru" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Súbor „%s“ sa nedá uložiť." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Meno súboru:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Názov súboru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Upravte názov symbolu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Táto pozícia je už obsadená iným pinom v jednotke %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Rovnako umiestnite špendlík" @@ -16966,29 +17099,29 @@ msgid "Layer %d" msgstr "Vrstva %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "Neexportovať" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "Gerberi so známymi vrstvami: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Automatické priradenie vrstiev" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "Údaje o dierach" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -16996,56 +17129,56 @@ msgstr "" "Exportovaná doska nemá dostatok medených vrstiev na spracovanie vybraných " "vnútorných vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Výber vrstvy:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Počet medených vrstiev:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Uložiť voľbu" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Načítať uloženú voľbu" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -17054,7 +17187,7 @@ msgstr "Načítať uloženú voľbu" msgid "Reset" msgstr "Resetovať" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "Výber vrstvy" @@ -17071,39 +17204,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Zahrnuté vrstvy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Vybrať všetko" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Zrušiť výber všetkých" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Vyberte vrstvu: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -17128,6 +17263,132 @@ msgstr "Náčrt čiary" msgid "Sketch polygons" msgstr "Načrtnite mnohouholníky" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Formát súboru mapy" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "jednotky" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Formát núl" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Formát súradníc" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Formát" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Predvoľby formátovania" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Plná veľkosť" @@ -17165,43 +17426,43 @@ msgstr "Veľkosť strany" msgid "Show page limits" msgstr "Zobraziť hranice strany" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "Správca vrstiev" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Súbor %s sa nenašiel." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Žiadne prázdne vrstvy na načítanie súboru." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Chyba pri čítaní súboru EXCELLON drill" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Neznámy príkaz Excellon < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Tvar definície nástroja sa nenašiel" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definícia nástroja „%c“ nie je podporovaná" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Nástroj %d nie je definovaný" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Neznámy kód Excellon G: < %s >" @@ -17295,56 +17556,56 @@ msgstr "Majster spodného bloku (* .GPB) | * .GPB; *. Gpb |" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Otvoriť súbory Gerber" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 #, fuzzy msgid "File not found:" msgstr "Súbor sa nenašiel!" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Načítava sa %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Súbor úlohy Gerber nemožno načítať ako súbor vykreslenia %s " -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Otvorené súbory NC (Excellon) vrtáka" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Súbor Zip \"%s\" nejde otvoriť" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Informácie: preskočiť súbor „%s“ (neznámy typ)\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Informácie: preskočiť súbor „%s“ (súbor Gerber Job)\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Nebolo možné vytvoriť dočasný súbor \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " rozbalený súbor %s chyba čítania \n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Otvorte súbor Zip" @@ -17374,8 +17635,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadliť" @@ -17383,8 +17644,8 @@ msgstr "Zrkadliť" msgid "AB axis" msgstr "Os AB" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Sieť:" @@ -17399,8 +17660,8 @@ msgstr "Cmp: %s Pad: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "Cmp:" @@ -17433,57 +17694,62 @@ msgstr "Y Zdôvodniť" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Ofset obrázka zarovnať" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafická vrstva %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Vymažte posledné súbory ZIP" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Vymažte posledné súbory vrtáka" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Vymazať posledné súbory úloh" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Súbory Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Súbory Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Vrstva na kreslenie %d sa nepoužíva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(s atribútmi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Meno obrázka: \"%s\" Meno vrstvy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Voľby vypĺňania zón" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Tento súbor úlohy používa zastaraný formát. Znova ju vytvorte." @@ -17513,9 +17779,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Otvorte posledný súbor ZIP" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17555,27 +17821,27 @@ msgstr "RS274X: Hodnota rotácie príkazu „IR“ nie je povolená" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Príkaz KNOCKOUT je GerbView ignorovaný" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Zvýraznite položky patriace k tomuto komponentu" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Zvýraznite položky patriace do tejto siete" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "Attr:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Zvýraznite položky s týmto atribútom clony" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "<Žiadny výber>" @@ -17808,9 +18074,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Zvýrazniť %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17818,7 +18084,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Položky" @@ -17859,12 +18125,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Pozadie PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" @@ -17873,7 +18139,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skryť všetky vrstvy okrem aktívnych" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skryť všetky vrstvy" @@ -17881,28 +18147,28 @@ msgstr "Skryť všetky vrstvy" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Zoraďte vrstvy, ak je v režime X2" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Zmeniť farbu vrstvy pre" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmeniť farbu vykreslenia pre" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Ľavé dvojité kliknutie alebo stredné kliknutie pre zmenu farby, pravé " "kliknutie pre ponuku" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Povoľte to kvôli viditeľnosti" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Dvojité kliknutie ľavým tlačidlom alebo stredné kliknutie zmení farbu" @@ -17922,20 +18188,20 @@ msgstr "Vymazať posledné súbory" msgid "This file is already open." msgstr "Tento súborje už otvorený." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Cesta knmižnice" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 #, fuzzy msgid "Library Format" msgstr "Cesta knmižnice" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Aktívne" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "Znetvorený výraz" @@ -17949,7 +18215,7 @@ msgstr "" msgid "untitled" msgstr "Počet" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "Skryť túto správu." @@ -18056,11 +18322,11 @@ msgstr "Rozbaľuje sa projekt v priečinku „%s“\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivovať súbory projektu" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Cieľ projektu KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18072,13 +18338,13 @@ msgstr "" "\n" "Chcete vytvoriť nový prázdny adresár pre projekt?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18086,11 +18352,11 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importujte súbory archívnych projektov CADSTAR" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importujte súbory projektu Eagle" @@ -18136,73 +18402,73 @@ msgstr "Obnovuje sa relácia" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnovuje sa „%s“" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Vymazať posledné projekty" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Importovať projekt, ktorý nie je KiCad ..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 #, fuzzy msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Importovať projekt CADSTAR ..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "Import schémy archívu CADSTAR a PCB (* .csa, * .cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "EAGLE Project..." msgstr "Importovať projekt EAGLE ..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Importujte schému XML EAGLE CAD a dosku" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "& Archivovať projekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Archivujte všetky potrebné súbory projektu do archívu zip" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "& Zrušiť archiváciu projektu ..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Zrušiť archiváciu súborov projektu z archívu ZIP" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "Prehliadajte súbory projektu" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Otvorte adresár projektu v prehliadači súborov" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "Upraviť lokálny súbor ..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Upravte lokálny súbor v textovom editore" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Archivuje všetky súbory projektu" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Odhalte priečinok projektu vo vyhľadávači" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Otvorte adresár projektu v prehliadači súborov" @@ -18253,109 +18519,109 @@ msgstr "Nie je možné previesť „%s“ na celé číslo" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Nie je možné previesť „%s“ na celé číslo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "Názov adresára:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "Prepnúť na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zatvorte všetkých editorov a prepnite na vybratý projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresár ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhaliť vo vyhľadávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odhalí adresár v okne vyhľadávača" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otvorte adresár v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otvára adresár v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Odhalí adresáre v okne Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otvorte adresáre v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otvára adresáre v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otvorte súbory v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Úpravy v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "Premenovať súbor ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Premenuje súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "Premenovať súbory ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "Premenovať súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Odstráňte súbor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Odstráňte súbory a ich obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Premeniť na stopy" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Vytlačte obsah súboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Zmeniť názov súboru: „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Zmení meno súboru" @@ -18384,72 +18650,82 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Vytvorte nový projekt zo šablóny" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Otvoriť projekt ..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "Otvoriť projekt ..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Otvorí existujúci projekt" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "Zavrieť projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "Zatvorte aktuálny projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Upraviť schému" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Upravte schematické symboly" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "Upravte DPS" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Upravte stopy PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Zobraziť súbory Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Obrátené" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Prevod bitmapových obrázkov na schematické alebo PCB komponenty" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "Nástroje kalkulačky" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Spustite výpočty komponentov, výpočty šírky stopy atď." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Vytlačte orámovanie a razítko" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "Otvorte textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustí predvolený textový editor" @@ -18492,7 +18768,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nový priečinok projektu" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -18512,20 +18788,20 @@ msgstr "Podobné súbory už v cieľovom priečinku existujú." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Pri vytváraní nového projektu zo šablóny sa vyskytol problém!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Priečinok „%s“ sa nedá kopírovať." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "Uložiť projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18536,41 +18812,41 @@ msgstr "" "\n" "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvorte nový projekt zo šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "Chyba KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zatvorené [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otvorené [pid=%ld]\n" @@ -18649,17 +18925,17 @@ msgstr "Y koniec:" msgid "New Item" msgstr "Nová vec" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Uchopiť list" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Nastala chyba pri pokuse o vytlačenie schémy." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Tlačenie" @@ -18788,7 +19064,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti položky" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Základné hodnoty" @@ -19158,11 +19434,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Chyba dátového súboru." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Zlé alebo chýbajúce parametre!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -19190,7 +19461,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "µA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametre regulátora" @@ -19289,7 +19560,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Pridá novú položku do aktuálneho zoznamu regulátorov" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "Odstrániť regulátor" @@ -20005,12 +20276,12 @@ msgstr "Triedy dosiek" msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB kalkulačka" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -20100,32 +20371,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "Dátový súbor kalkulačky PCB (*. %s) | *. %s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Vyberte údajový súbor kalkulačky PCB" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Chcete načítať tento súbor a nahradiť aktuálny zoznam regulátorov?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Nie je možné prečítať dátový súbor „%s“" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Tento regulátor už je v zozname. Zrušené" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout musí byť väčší ako Vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vred nastavené na 0!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Nesprávna hodnota R1, R2" @@ -20323,7 +20594,7 @@ msgstr "Relatívna permeabilita (mu) vodiča" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Šírka čiary" @@ -20555,11 +20826,11 @@ msgstr "Plôška" msgid "Create an array" msgstr "Vytvorte pole" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Automatické vkladanie komponentov ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacing %s" @@ -20581,59 +20852,59 @@ msgstr "Autoplace komponenty" msgid "This is the default net class." msgstr "Toto je predvolená trieda siete." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Plôšky" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Úseky stopy" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Siete" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Neodvedený" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "Meno siete" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Pravouholník" @@ -20641,120 +20912,120 @@ msgstr "Pravouholník" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierova krivka" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Mnohouholník" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "a ďalšie" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "žiadne vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikum %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Najlepšie hodvábna obrazovka" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Najlepšie spájkovacia pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Špičková spájkovacia maska" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Spodná spájkovacia maska" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Spodná spájkovacia pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Spodná hodvábna obrazovka" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 #, fuzzy msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Nesprávna hodnota pre Epsilon R." -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Nesprávna hodnota pre stratový tangens" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "Materiál" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Strata Tg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Vlastnosti dielektrického materiálu:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "Epsilon R:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "Strata Tg:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "Dostupné materiály:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "Spoločné pre všetky jednotky" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Dielektrické materiály" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Vlastnosti dielektrického materiálu:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20780,71 +21051,71 @@ msgstr "Áno, skosené" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Možnosti pre konektory okrajových kariet." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "Jadro" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "
W, H = Hrúbka a šírka [mil]
" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 #, fuzzy msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "Aktualizujte dielektrickú hrúbku z hrúbky dosky" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Aktualizujte dielektrickú hrúbku z hrúbky dosky" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Vrstva \"%s\" (podvrstva %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pridajte dielektrickú vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Výber knižnice na prezeranie" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Vrstva \"%s\" (podvrstva %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstráňte dielektrickú vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Výber knižnice na prezeranie" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Vlastné" @@ -20854,7 +21125,7 @@ msgstr "Vlastné" msgid "Copper" msgstr "Meď" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20862,7 +21133,7 @@ msgstr "" "Nesprávna hodnota pre Epsilon R (Epsilon R musí byť kladný alebo nulový, ak " "sa nepoužíva)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20885,28 +21156,6 @@ msgstr "Medené vrstvy:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20985,7 +21234,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Odstráňte dielektrickú vrstvu" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20999,76 +21248,80 @@ msgstr "Aktuálna hrúbka od hromadenia:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Nastaviť dielektrickú hrúbku" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL bezolovnaté" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Tvrdé zlato" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "Ponorný plech" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "Ponorný nikel" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "Ponorné striebro" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "Ponorné zlato" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "Definovaný používateľom" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Čierna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Biela" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Žltá" @@ -21076,35 +21329,35 @@ msgstr "Žltá" msgid "Not specified" msgstr "Neuvedený" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "Nie je možné exportovať kusovník: na PCB nie sú žiadne stopy." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Uložiť rozpis materiálu" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Označiteľ" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Balík" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Počet" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Použitie" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Dodávateľ a ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." @@ -21173,60 +21426,60 @@ msgstr "(samy sa pretínajúce)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(nie je uzavretý tvar)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "Vývod %s púzdra %s nenájdený" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Vybrať všetko z hárku „%s“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "Iba spredu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "Iba späť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "Iba vybrané" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "Prázdny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "Neplatný" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "Vylúčené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Prehodnoťte PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Žiadna PCB na opätovné poznámky!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 #, fuzzy msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "DPS a schéma boli úspešne opätovne anotované" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21235,7 +21488,7 @@ msgstr "" "\n" "%s púzdra budú znovu očíslované." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21244,7 +21497,7 @@ msgstr "" "\n" "Žiadne typy odkazov %s nebudú anotované." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21252,7 +21505,7 @@ msgstr "" "\n" "Zamknuté púzdra nebudú očíslované" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21261,7 +21514,7 @@ msgstr "" "\n" "Púzdra vpredu začínajú na %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21270,11 +21523,11 @@ msgstr "" "\n" "Púzdra vzadu začínajú na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "posledná stopa vpredu + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21283,7 +21536,7 @@ msgstr "" "\n" "Predné stopy začínajúce na „%s“ budú mať predponu odstránenú." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21292,7 +21545,7 @@ msgstr "" "\n" "Na predných stopách bude ako predpona vložený znak „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21301,7 +21554,7 @@ msgstr "" "\n" "Zadné stopy začínajúce na „%s“ budú mať predponu odstránenú." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21310,7 +21563,7 @@ msgstr "" "\n" "Na zadných stopách bude ako predpona vložený znak „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21321,15 +21574,15 @@ msgstr "" "Pred triedením podľa %s, ktorých súradnice budú zaokrúhlené na mriežku %s, " "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "umiestnenie stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "umiestnenie referenčného označovateľa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21342,7 +21595,7 @@ msgstr "" "Existuje %i typov referenčných označení\n" "************************************ ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21353,7 +21606,7 @@ msgstr "" "Vylúčené: %s z prečíslovania\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21363,12 +21616,12 @@ msgstr "" " Zmeniť pole\n" "************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "bude ignorovaný" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21376,7 +21629,7 @@ msgstr "" "\n" "Žiadne púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21385,15 +21638,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Zoradiť podľa %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Súradnice stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Súradnice referenčného označenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21402,7 +21655,7 @@ msgstr "" "\n" "Zoraďovací kód %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21411,7 +21664,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, zaokrúhlené X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21423,7 +21676,7 @@ msgstr "" "Odporúčame vám spustiť KDR so začiarknutým políčkom „Testovať stopy proti " "schéme“.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21432,15 +21685,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Stopa: %s: %s o %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Chcete znova urobiť poznámku?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Prerušené: príliš veľa chýb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -21450,7 +21703,7 @@ msgstr "" "\n" "Horné púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -21460,7 +21713,7 @@ msgstr "" "\n" "Zadné púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Stopa sa v zozname zmien nenašla" @@ -21533,7 +21786,7 @@ msgstr "Opätovné poznámky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Predná" @@ -21663,65 +21916,65 @@ msgstr "Referenčné označenie" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografická spätná poznámka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "Nastavenie dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importovať nastavenia z inej dosky ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Skladanie dosiek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Vrstvy editora dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fyzické zoskupenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "Dokončiť dosku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Spájkovacia maska / pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text a grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Východzie nastavenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Obmedzenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Preddefinované veľkosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21730,13 +21983,13 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z karty:\n" "Priradený súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Načítanie " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21745,106 +21998,106 @@ msgstr "" "Chyba pri načítaní súboru dosky:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "Predná strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "Zadná strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "Spolu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "Plocha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "Cez dieru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Prepojenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Prostredníctvom priechodov:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "Slepý / pochovaný:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikropriechody:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Celkom:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "Kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "Nedostupné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Uložiť súbor správy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21852,33 +22105,33 @@ msgstr "" "Štatistická správa PCB\n" "======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "Názov predstavenstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Tabuľa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "Oblasť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Súčiastky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "Vyvŕtajte otvory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s“" @@ -22030,14 +22283,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Správa o riešení obmedzení" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Vzdialenosť skosenia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Polomer zaoblenia:" @@ -22046,7 +22299,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Šírka tepelného lúča nemôže byť menšia ako minimálna šírka." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Nie je vybratá vrstva." @@ -22058,7 +22311,7 @@ msgstr "" "v nepripojenom\n" "medený ostrov." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -22066,28 +22319,28 @@ msgstr "" "Vzor filtra názvov sietí vo filtrovanom zozname.\n" "Názvy sietí vyhovujúce tomuto vzoru nebudú zobrazené." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Alternatívny názov PIN" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Zoraďte siete podľa počtu podložiek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "Názov zóny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Jedinečný názov tejto zóny na jej identifikáciu pre KDR" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Úroveň priority zóny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22101,61 +22354,62 @@ msgstr "" "* Ak je jeho priorita vyššia, jeho obrysy sa odstránia z druhej zóny.\n" "* Ak je jeho priorita rovnaká, nastaví sa chyba DRC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Obrys obmedzte na H, V a 45 stupňov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Obrysový displej:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Šrafovaný" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Celá šrafovaná" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Zaoblenie rohov:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Skosené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Zaoblené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektrické vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Clearance:" msgstr "Rozstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Minimálna hrúbka vyplnených plôch." @@ -22172,11 +22426,11 @@ msgstr "" "Predvolený typ pripojenia podložky k zóne.\n" "Toto nastavenie možno prepísať lokálnym nastavením podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Úľavy pre PTH" @@ -22196,9 +22450,8 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Vzdialenosť medzi podložkami v rovnakej sieti a vyplnenými oblasťami." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Šírka lúča tepelného reliéfu:" +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Šírka tepelného lúča:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -22209,36 +22462,38 @@ msgstr "S meďou v tepelnej podpore." msgid "Fill" msgstr "Vyplniť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Typ výplne:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Plné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Šrafovací vzor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Šírka šrafovania:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Medzera poklopu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Vyhlazovacie úsilie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -22253,11 +22508,12 @@ msgstr "" "2 = zaoblené rohy\n" "3 = zaoblené rohy (jemnejší tvar)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Vyrovnávacie množstvo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -22268,31 +22524,31 @@ msgstr "" "0 = žiadne vyhladzovanie\n" "1,0 = maximálny polomer / veľkosť skosenia (hodnota polovičnej medzery)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "Odstrániť ostrovy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Vyberte si, čo robiť s neprepojenými medenými ostrovčekmi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "Pod hranicou oblasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "Minimálna veľkosť ostrova:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Izolované ostrovy menšie ako toto budú odstránené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Export nastavení do ostatných zón" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22300,7 +22556,7 @@ msgstr "" "Exportujte toto nastavenie zóny (okrem výberu vrstvy a siete) do všetkých " "ostatných medených zón." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti medených oblastí" @@ -22362,16 +22618,6 @@ msgstr "Chybné parametre!" msgid "Horizontal count:" msgstr "Horizontálny počet:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Vertikálny počet:" @@ -22827,39 +23073,29 @@ msgstr "Vlastnosti dimenzie" msgid "Run DRC" msgstr "Spustite KDR" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "Pravidlá" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "KDR neúplné: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "Zobraziť pravidlá návrhu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC zrušené používateľom.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "Hotovo.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Rozlíšenie klírensu ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otvorte dialógové okno Nastavenie dosky ..." @@ -22877,7 +23113,7 @@ msgstr "Prajete si vymazať aj vylúčené značky?" msgid "Delete exclusions" msgstr "Odstrániť vylúčenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "nebeží" @@ -23111,26 +23347,26 @@ msgstr "Výstupné jednotky" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportovať IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Varovanie o uložení projektu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "KROKOVÝ export zlyhal! Uložte dosku s plošnými spojmi a skúste to znova" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23139,7 +23375,7 @@ msgstr "" "Obrys dosky chýba alebo má nesprávny tvar. Spustením DRC získate úplnú " "analýzu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "KROK Export" @@ -23232,12 +23468,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Export KROK" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Použiť relatívnu cestu?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -23245,8 +23481,8 @@ msgstr "" "súboru na doske)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." @@ -23266,7 +23502,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Technické vrstvy:" @@ -23319,7 +23555,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Naozaj chcete prepísať existujúci súbor?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“" @@ -23412,34 +23648,34 @@ msgstr "Zahrnúť a prejsť" msgid "Include &zones" msgstr "Zahrnúť & zóny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Vybraté položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "Vyhľadávam..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s nenájdený" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "Žiadne ďalšie položky na zobrazenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "Žiadne zásahy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s nájdený" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Prístupy: %ld / %lu" @@ -23485,18 +23721,23 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Spustiť kontroly" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "Kontrola stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "3D modely" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Footprint je možné ľubovoľne posúvať a automaticky umiestňovať, jeho " "podložky však nie je možné upravovať." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -23507,24 +23748,18 @@ msgstr "" "umiestňovať a je možné ho zvoliť, iba ak je vo výberovom filtri povolené " "políčko „Zamknuté položky“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Neplatný názov súboru: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textové položky musia mať určitý obsah." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Upravte vlastnosti stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referencia a hodnota sú povinné." @@ -23599,7 +23834,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovať stopu z knižnice ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zmeniť stopu ..." @@ -23624,8 +23859,8 @@ msgstr "Cez dieru" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23695,7 +23930,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Odstup spájkovacej masky:" @@ -23714,7 +23949,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolútna vôľa spájkovacej pasty:" @@ -23736,7 +23971,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relatívna vôľa spájkovacej pasty:" @@ -23805,17 +24040,7 @@ msgstr "Tepelný reliéf" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Miestne odbavenie a nastavenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D modely" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "3D modely" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23823,16 +24048,16 @@ msgstr "" "Momentálne priradené ID knižnice a ID stopy. Pomocou príkazu „Zmeniť stopu…“ " "môžete priradiť inú stopu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Stopa musí mať meno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Názov stopy nesmie obsahovať „%s“." @@ -23919,7 +24144,7 @@ msgstr "" "jednotlivých položkách\n" "Karta Odbavenie a nastavenie v časti Vlastnosti podložky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Boli načítané všetky skripty generátora stopy" @@ -24230,7 +24455,7 @@ msgstr "Formát núl" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Vyberte zápis čísel EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Presnosť" @@ -24269,15 +24494,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostupné cesty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť celú nástenku?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané kapitoly?" @@ -24286,7 +24511,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Položky na odstránenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24350,7 +24575,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Odomknuté stopy" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Všetky vrstvy" @@ -24366,7 +24591,7 @@ msgstr "Filter vrstiev" msgid "Current layer:" msgstr "Aktuálna vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "Zmazať položky" @@ -24479,11 +24704,11 @@ msgstr "Držte sa vzpriamene" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastaviť predvolené hodnoty vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Vŕtanie prechodky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "Vŕtanie µPrechodky" @@ -24574,7 +24799,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vlastnosti segmentu čiary" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Šírka čiary nemusí byť 0 pre nevyplnené tvary." @@ -24625,7 +24850,7 @@ msgstr "Vyplnený tvar" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Vlastnosti grafickej položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "Upravená skupina" @@ -24633,11 +24858,16 @@ msgstr "Upravená skupina" msgid "Group name:" msgstr "Názov skupiny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "Zabráni ukončeniu CvPCB po uložení súboru netlistu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "Členovia skupiny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "Vlastnosti skupiny" @@ -24666,16 +24896,16 @@ msgstr "Preddefinovaná trať a prostredníctvom rozmerov" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Predvolené hodnoty spájkovacej masky / pasty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "Importovaná vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "Vrstva KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" @@ -24683,7 +24913,7 @@ msgstr "" "Všetky požadované vrstvy (označené znakom „*“) sa musia zhodovať. Kliknutím " "na 'Automatické priradenie vrstiev' automaticky zosúladíte zostávajúce vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Nepriradené vrstvy" @@ -24807,7 +25037,7 @@ msgstr "Použite polárne súradnice" msgid "Move Item" msgstr "Presunúť položku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Meno siete" @@ -24836,7 +25066,7 @@ msgstr "Die Die" msgid "Total Length" msgstr "Celková dĺžka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Čistá dĺžka" @@ -24909,7 +25139,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Vytvoriť prehľad ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "Sieťový inšpektor" @@ -25007,80 +25237,64 @@ msgstr "Importovať Netlist" msgid "Outline style:" msgstr "Štýl okraja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Obrys hladký:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Pevný tvar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "HatchBorder vzor" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "stupňa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Hladké množstvo:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Vlastnosti iných ako medených zón" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "Zvonenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Stred:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Mnohouholník musí mať najmenej 3 rohy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Mnohoúhelník musí mať po zjednodušení minimálne 3 rohy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Polygón sa nemôže pretínať sám" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Poznámka: nadbytočné rohy odstránené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Vyberte roh, za ktorý chcete pridať nový roh." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vyberte roh, ktorý chcete odstrániť." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Stopa %s (%s), %s, otočená o 31 °" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadná strana (zrkadlová)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "Predná strana" @@ -25088,59 +25302,61 @@ msgstr "Predná strana" msgid "width" msgstr "šírka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "od" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "to" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "na stred" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "začať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "uhol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "krúžok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "polomer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "počet rohov %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s a spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Iba spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" @@ -25251,52 +25467,48 @@ msgstr "Vlastnosť Castellated je možné nastaviť iba pre PTH" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Vlastnosť BGA je možné nastaviť iba pre podložky SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Nesprávna (záporná) hodnota veľkosti rohu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Upravte podložku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "Nie je vybratý žiadny tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Prsteň / kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Pridajte primitívne" @@ -25305,7 +25517,7 @@ msgstr "Pridajte primitívne" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "Cez dieru" @@ -25339,8 +25551,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kruh" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -25352,11 +25564,11 @@ msgstr "Pravoúhle" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdĺžnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Skosený obdĺžnik" @@ -25381,6 +25593,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Os lichobežníka:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Veľkosť rohu:" @@ -25396,7 +25609,6 @@ msgstr "" "Maximálna hodnota je 50 percent." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Polomer rohu:" @@ -25479,11 +25691,6 @@ msgstr "Veľkosť otvoru X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "Odsadený tvar od otvoru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Zadajte dĺžku podložky" @@ -25559,23 +25766,23 @@ msgstr "" "Castellated špecifikuje castellated cez otvory na okraji dosky\n" "Tieto vlastnosti sú špecifikované v súboroch Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "BGA podložka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Východiskové, miestne podľa stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globálny na vstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "Podložka na testovacie body" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "Podložka chladiča" @@ -25642,6 +25849,10 @@ msgstr "Pripojenie plôšky:" msgid "From parent footprint" msgstr "Z materskej stopy" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Šírka lúča tepelného reliéfu:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Vlastný tvar podložky v zóne:" @@ -26520,7 +26731,7 @@ msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielny tvar" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Vlastnosti podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "Nie je vybratá vrstva." @@ -26611,7 +26822,7 @@ msgstr "Na vrstvu:" msgid "Swap Layers" msgstr "Zamieňajte vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "Upravený cieľ zarovnania" @@ -26631,21 +26842,21 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Vlastnosti cieľa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 #, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "Referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Stopa %s (%s), %s, otočená o 31 °" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26653,7 +26864,7 @@ msgstr "" "Hrúbka textu je pre veľkosť textu príliš veľká.\n" "Bude to upnuté." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "Zmena vlastností textu" @@ -26669,45 +26880,45 @@ msgstr "Text udržiavajte vo zvislej polohe" msgid "Parent footprint description" msgstr "Popis nadradenej stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Zmeniť typ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Nechajte nezmenené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Veľkosť vrtáku prekovu musí byť menšia než priemer prekovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Cez počiatočnú vrstvu a koncovú vrstvu nemôžu byť rovnaké" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Upraviť stopu / prostredníctvom vlastností" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Aktualizujte netlist" @@ -26773,34 +26984,44 @@ msgstr "Cez otvory" msgid "Use net class sizes" msgstr "Použite veľkosti triedy siete" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Typom:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Skrz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepý / pochovaný" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Počiatočná vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Koncová vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Šírka prstenca" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s a spojené vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Vlastnosti služby Track & Via" @@ -26918,7 +27139,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Zobraziť alebo skryť názvy sietí na podložkách a / alebo stopách." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "Zobraziť čísla blokov" @@ -27092,7 +27313,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vždy zobrazovať vybrané krysy" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobraziť ratsnest so zakrivenými čiarami" @@ -27114,23 +27335,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Posunie segment stopy bez presunutia pripojených stôp" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Presunie segment stopy, pričom pripojené stopy bude udržiavané na 45 stupňov." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (voľný uhol)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Potiahne najbližší spoj v stope bez obmedzenia uhla stopy." @@ -27216,6 +27437,25 @@ msgstr "Pridať existujúce" msgid "Path Substitutions" msgstr "Nahradenie cesty" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Súbor nenájdený" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "otvorenie súboru zlyhalo" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznáma metóda" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D modely" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -27229,7 +27469,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategória" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otvorte adresár doplnkov" @@ -27423,7 +27663,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Svetlá medená diera:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -27434,7 +27675,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Odstup od medi:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -28122,7 +28364,7 @@ msgstr "Užívateľ8" msgid "User9" msgstr "Užívateľ9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " @@ -28132,11 +28374,11 @@ msgstr "" "šírku mostíka.\n" "Ak nie je zadaná žiadna hodnota, odporúča sa nastavenie na nulu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28144,7 +28386,7 @@ msgstr "" "Globálna vzdialenosť medzi doštičkami a spájkovacou maskou.\n" "Táto hodnota môže byť nahradená miestnymi hodnotami pre stopu alebo podložku." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28152,11 +28394,12 @@ msgstr "" "Pozitívna vôľa znamená plochu väčšiu ako podložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej masky)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Minimálna šírka mostíka spájkovacej masky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28169,13 +28412,13 @@ msgstr "" "Tento parameter sa používa iba na vykreslenie vrstiev masky spájky.\n" "Nechajte 0, pokiaľ neviete, čo robíte." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28186,7 +28429,7 @@ msgstr "" "podložku.\n" "Konečná hodnota klírensu je súčet tejto hodnoty a pomeru hodnoty klírensu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28194,7 +28437,7 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28208,11 +28451,11 @@ msgstr "" "podložku.\n" "Konečná hodnota klírensu je súčet tejto hodnoty a hodnoty klírensu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28220,21 +28463,21 @@ msgstr "" "Poznámka: Na určenie konečnej vôle sa pripočítajú vôle spájkovacej pasty " "(absolútne a relatívne)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Uložiť zmeny?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "Pravidlá KDR" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Pravidlá pre dizajn sa nedajú pridať bez projektu" @@ -28270,20 +28513,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28436,11 +28679,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -28496,12 +28739,12 @@ msgstr "" "Ak je začiarknuté, položka „1.2300“ sa vykreslí ako „1.23“, aj keď je " "nastavená presnosť zobrazovania ďalších číslic" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Nie cez vŕtanie definované." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nie je definovaná medzera rozdielového páru." @@ -28509,19 +28752,14 @@ msgstr "Nie je definovaná medzera rozdielového páru." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Preddefinovaná trať a prostredníctvom rozmerov:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Otvory" @@ -28538,316 +28776,338 @@ msgstr "Medzera" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "obmedzenia micro-via dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "strážna oblasť" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "strážna oblasť '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselačné medené zóny ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimálna vzdialenosť:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "Kontrola %s; klírens nádvoria: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "nedefinované" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "Kontrola %s; hodvábna klírens: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Kontrola %s; svetlá výška otvoru: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Kontrola %s; svetlá výška od okrajov: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Medzery medzi doskami a sieťovými triedami sa uplatňujú iba medzi medenými " "predmetmi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nie je splnené obmedzenie Keepout." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie je splnené obmedzenie zákazu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Vrstvy Keepout sa nezhodujú." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Vrstva pravidla sa nezhoduje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bolo uplatnené bezpodmienečné obmedzenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uplatňovalo sa bezpodmienečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "Bolo použité obmedzenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Členstvo nie je spokojné; obmedzenie ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Podmienka nie je splnená; pravidlo ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Miestne odbavenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "Elektrické rozvody" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Dizajn pre výrobu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "Schematická parita" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "Integrita signálu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Missing connection between items" msgstr "Neplatné spojenie medzi zbernicou a položkami siete" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Skratky dvoch sietí" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "Položky nie sú povolené" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "(vo vrstve Edge.Cuts sa nenašli žiadne hrany)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "Porušenie klírensu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Prekrížené spoje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Porušenie medzery medzi doskami" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Medené oblasti sa pretínajú" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Sieť medenej zóny nemá podložky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Odstrániť priechody pripojené iba v jednej vrstve" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Trať má nespojený koniec" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Porušenie vôle otvoru" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Vyvŕtané otvory príliš blízko seba" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Vyvŕtané otvory príliš blízko seba" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "Šírka spoja" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "Šírka prstenca" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Drill out of range" msgstr "Dĺžka stopy je mimo rozsahu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Polomer prechodky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Typ stránky nie je platný" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Mikro vrták je príliš malý" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Nádvoria sa prekrývajú" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Stopa nemá definované žiadne nádvorie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Stopa má zdeformované nádvorie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH vo vnútornom dvore" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH vo vnútornom dvore" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Položka na deaktivovanej vrstve" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Doska má chybný obrys" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Duplicitné stopy" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Chýba stopa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Extra stopa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Sieť podložky sa nezhoduje so schémou" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Sieťotlač orezaná spájkovacou maskou" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Sieťotlač sa prekrýva" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "Dĺžka stopy je mimo rozsahu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Šikmé medzi stopami mimo rozsahu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Príliš veľa prechodov v spojení" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Medzera rozdielového páru je mimo rozsahu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Diferenčná odpojená dĺžka je príliš dlhá" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Pravidlá" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28858,97 +29118,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "CHYBA vo výraze." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "CHYBA: %d '> %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "CHYBA: %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "Chýba „(“." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "Chýba vyhlásenie o verzii." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "Chýba číslo verzie." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Nerozpoznaná položka „%s“ Očakávané číslo verzie" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Nerozpoznaná položka „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "Neúplné vyhlásenie." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Nerozpoznaná položka „%s“ Očakávané %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "Nenašli sa žiadne chyby." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "Chýba názov pravidla." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "Chýba výraz podmienky." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Nerozpoznaná položka „%s“ Očakávaný citovaný výraz." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "Chýba znak „)“." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Chýba typ obmedzenia Očakávané %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "Chýba minimálna hodnota." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "Chýba maximálna hodnota." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "Chýba opt. Hodnota." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Chýba názov alebo typ vrstvy." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nerozpoznaná vrstva „%s“." @@ -28975,54 +29240,56 @@ msgstr "Kontrola podložky, priechodných a zónových pripojení ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zhromažďovanie medených predmetov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery spoja & prekovu..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Rozstupy spojov...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery plôšky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Kontrolujú sa kolíky ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery medzi zónami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s klírens %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(siete %s a %s)" @@ -29068,12 +29335,12 @@ msgstr "skutočné: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrolujú sa rezervácie a nepovolené obmedzenia ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery okraja dosky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery okraja dosky..." @@ -29146,33 +29413,33 @@ msgstr "Prebieha kontrola DPS na schematickú paritu ..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "Nie je uvedený žiadny zoznam netlistov, preskočenie LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min. Dĺžka: %s; skutočná: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maximálna dĺžka: %s; skutočná: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s max. Skreslenie: %s; skutočné: %s; priemerná čistá dĺžka: %s; skutočné: " "%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s maximálny počet: %d; skutočný: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Zhromažďujú sa spojenia obmedzené na dĺžku ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" @@ -29201,7 +29468,7 @@ msgstr "Kontrolujú sa textové premenné ..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Prebieha kontrola, či sa na silkscreene neprekrývajú položky ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Testovanie funkcií %d silkscreen proti %d položkám na doske." @@ -29234,7 +29501,7 @@ msgstr "(%s minimálny priemer %s; skutočný %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maximálny priemer %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Upraviť vlastnosti zóny" @@ -29266,17 +29533,17 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Obrys dosky je nesprávne tvarovaný. Spustite DRC pre úplnú analýzu." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF Export zlyhal:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Export VRML zlyhal: Nepodarilo sa pridať diery do obrysov." @@ -29284,49 +29551,49 @@ msgstr "Export VRML zlyhal: Nepodarilo sa pridať diery do obrysov." msgid "Generate Position File" msgstr "Generovať pozičný súbor" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Predná strana (horná strana) zakladač: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Počet komponentov: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Zadná strana (spodná strana) umiestniť priečinok: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Úplný počet púzdier: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Žiadne stopy pre automatické umiestnenie." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Vložte súbor: „%s“." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29335,17 +29602,17 @@ msgstr "" "Bol vytvorený súbor správy stopy:\n" "„%s“" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "Správa o stope" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Vytvoriť súbor %s\n" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Vytvoriť súbor %s\n" @@ -29374,11 +29641,11 @@ msgstr "Otvoriť súbor dosky" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importujte súbor dosiek iných ako KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29386,35 +29653,35 @@ msgstr "" "Vytvorenie projektu umožní použitie funkcií, ako sú pravidlá návrhu, triedy " "sietí a predvoľby vrstiev" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložiť súbor dosky ako" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Doska plošných spojov" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Obnovovací súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK načítať súbor na obnovenie „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Aktuálna tabuľa bude zatvorená. Chcete pokračovať, uložiť zmeny na „%s“?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Súčasná rada bude uzavretá. Ďalej?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29427,43 +29694,43 @@ msgstr "" "To môže mať za následok odlišné výplne od predchádzajúcich verzií Kicad, " "ktoré využívali hrúbky čiary hranice dosky vo vrstve Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Varovanie od voľného priestoru od okraja" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Súbor PCB „%s“ je už otvorený." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna PCB bola upravená. Uložiť zmeny?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Chyba pri načítaní súboru dosky:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -29471,7 +29738,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -29479,7 +29746,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -29487,14 +29754,14 @@ msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29503,7 +29770,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29512,7 +29779,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29521,97 +29788,97 @@ msgstr "" "Doska bola skopírovaná do:\n" "„%s“" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Posledná zmena" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Bočná strana" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Chrbát (prevrátený)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "nie schematicky" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "vylúčiť zo súborov pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "vylúčiť z kusovníka" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "Stav: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atribúty" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "<žiadny>" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kľúčové slová: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Púzdro: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Miestna marža spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Pomer marže miestnej spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "stopa %s" @@ -29625,7 +29892,7 @@ msgstr "Editor stopy" msgid "Inner layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "Filter výberu" @@ -29633,30 +29900,30 @@ msgstr "Filter výberu" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Zmeny stopy nie sú uložené" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Úpravy %s z hracej plochy. Uložením sa aktualizuje iba tabuľa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nenačítané púzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizácia knižníc stopy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie je vybratá žiadna stopa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Názov súboru obrázka stopy" @@ -29664,7 +29931,7 @@ msgstr "Názov súboru obrázka stopy" msgid "Edit Zone" msgstr "Upraviť zónu" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29673,11 +29940,11 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu s názvom „%s“.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice stopy." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29686,11 +29953,11 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knižnica stopy nie je povolená." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Načítavajú sa knižnice stopy" @@ -29759,8 +30026,8 @@ msgstr "Knižnica %s už existuje." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." @@ -29780,7 +30047,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Žiadne púzdra na export!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna tabuľa." @@ -29832,12 +30099,12 @@ msgstr "Nová stopa" msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie je definovaný žiadny názov stopy." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Prezerač knižníc pudzier" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -29848,7 +30115,7 @@ msgstr "" "zhodovať.\n" "Termín, ktorý je číslom, sa bude zhodovať aj s počtom podložiek." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29859,7 +30126,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29868,11 +30135,11 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“. Na úpravu konfigurácie " "použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knižnica stopy sa nenašla." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29882,44 +30149,44 @@ msgstr "" "konfigurácie použite Manage Footprit Libraries." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Sprievodca stopou" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D prehliadač [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Vyberte sprievodcovský skript, ktorý sa má spustiť" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Obnovte pôvodné parametre sprievodcu" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Vyberte predchádzajúcu stránku s parametrami" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Vyberte nasledujúcu stránku s parametrami" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportujte stopu do editora" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "nie je vybraný žiadny sprievodca" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Sprievodcu stopou sa nepodarilo načítať" @@ -29927,7 +30194,7 @@ msgstr "Sprievodcu stopou sa nepodarilo načítať" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s zo %s" @@ -29940,7 +30207,7 @@ msgstr "Odkaz" msgid "Display" msgstr "Zobraziť" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Uhol" @@ -30080,7 +30347,7 @@ msgid "" msgstr "" "Súčasná doska bude stratená a túto operáciu nie je možné vrátiť späť. Ďalej?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna stopa bola zmenená. Uložiť zmeny?" @@ -30089,7 +30356,7 @@ msgstr "Aktuálna stopa bola zmenená. Uložiť zmeny?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEZNÁMY (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Obsah schránky nie je kompatibilný s KiCad" @@ -30136,7 +30403,7 @@ msgstr "Vytvorte súbor PNG z aktuálneho zobrazenia" msgid "&Drawing Mode" msgstr "Režim kreslenia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Režim kontrastu" @@ -30265,20 +30532,20 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Výrobné výstupy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Pridajte mikrovlnnú medzeru" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatické umiestňovanie stôp" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "Externé doplnky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro & ute" @@ -30296,7 +30563,8 @@ msgstr "Hodnota polomeru oblúku oblúku:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Vytvorte mikrovlnnú stopu" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -30335,36 +30603,30 @@ msgstr "Požadovanú dĺžku nie je možné uviesť" msgid "Component Value:" msgstr "Hodnota súčasti:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Komplexný tvar" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Čítať súbor popisu tvaru..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Symetrický" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Voľby tvaru" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Čítať súbor popisu tvaru..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Načítať súbor popisu tvaru" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Čítať súbor popisu tvaru..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Súbor nenájdený" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 #, fuzzy msgid "Shape has a null size." msgstr "Tvar má nulovú veľkosť!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 #, fuzzy msgid "Shape has no points." msgstr "Tvar nemá žiadne body!" @@ -30373,11 +30635,11 @@ msgstr "Tvar nemá žiadne body!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Umiestnite mikrovlnnú rúru" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "Na doske" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "V balení" @@ -30481,146 +30743,146 @@ msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odpojte %s kolík %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Odpojte %s kolík %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Žiadna sieť pre symbol %s kolík %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Pridajte sieť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Pripojte %s pin %s k %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Pripojte %s pin %s k %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Opätovné pripojenie pomocou z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Opätovné pripojenie pomocou z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Cez pripojenie k neznámej sieti (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Vyberte sieť s jedným podložkou %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Vyberte sieť s jedným podložkou %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s podložka %s sa nenašla v priečinku %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Symbol spracovania „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Pre výraz „%s“ sa našlo viac stôp." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie je možné odstrániť nepoužívanú stopu %s (uzamknuté)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie je možné odstrániť nepoužívanú stopu %s (uzamknuté)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú stopu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú stopu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú sieť „%s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizujte netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkové varovania: %d, chyby: %d." @@ -30717,7 +30979,7 @@ msgid "" "%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library table." msgstr "%s puzdro \"%s\" nenájdené v žiadnej knižnici v knižnici púzdier.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30728,235 +30990,235 @@ msgstr "" "súbor: \"%s\"\n" "riadok: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "podložka %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "stopa rodiča" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "Názov špendlíka" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Typ zásuvného modulu" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "Referenčné globálne" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "Východiskové miestne" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "Skúšobný bod" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "Dĺžka v balení" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "Pasca" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "Skosená hrana" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "Okrajový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "Prehozovaná podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "Typ podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "Veľkosť X" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "Veľkosť Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "Veľkosť otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "Veľkosť otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Miestna marža Soldermask" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobný majetok" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pomer zaobleného polomeru" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba pri načítaní knižníc stôp projektu" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Rozmer" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "Predpona" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "Prepísať text" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "Prípona" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimenzia „%s“ v %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Prepnite na editor PCB" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový súbor PCB je neuložený" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Iba plocha na palube" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmeny súborov PCB sa neuložia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma pre túto dosku sa nenašla." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -30967,60 +31229,60 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist systému Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neúplné: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Nerozpoznaná vrstva „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Nádvorie stopy nie je jediný uzavretý tvar." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Stopa nemá predné nádvorie." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Stopa nemá zadné nádvorie." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musia byť mm, in alebo mil" @@ -31059,29 +31321,29 @@ msgstr "Porušenie" msgid "Marker (%s)" msgstr "Značka (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "Kreslenie" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Krivka" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "Body" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznané" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" @@ -31118,80 +31380,80 @@ msgstr "Cez %s dňa %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstránený prstencový krúžok" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "Dĺžka segmentu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Dĺžka dosky" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Celá dĺžka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min. Šírka: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prechodka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepá/vnorená prechodka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Cez Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Vŕtačka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Prstencová šírka: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "Kód siete" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "Pôvod X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "Pôvod Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "Vrchná vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno vrstvy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "Cez Type" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31232,44 +31494,45 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "Chyba rozbalovania súboru!\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Súbor „%s“ nebol úplne prečítaný" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Súbor sa nenašiel: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplikovaný názov netclass „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31278,35 +31541,35 @@ msgstr "" "Rozmer na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCad. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Nie je možné vytvoriť adresár „%s“ -> nebudú importované žiadne 3D modely." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Súbor sa nenašiel: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Prebiehajú polygónové výplne ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31315,22 +31578,22 @@ msgstr "" "Polygón na altiovej vrstve %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31339,22 +31602,22 @@ msgstr "" "Zóna na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Zostavovanie zón..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31363,7 +31626,7 @@ msgstr "" "Oblúkový oblúk na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31372,24 +31635,24 @@ msgstr "" "Oblúkový oblúk na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má štvorcový otvor. KiCad to zatiaľ " "nepodporuje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -31398,24 +31661,24 @@ msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má rotáciu otvoru o %f stupňa. KiCad " "podporuje iba 90 stupňové uhly" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' Footprint %s používa zložitý stack padov (druh %d), ktorý zatiaľ " "nie je podporovaný" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -31424,45 +31687,45 @@ msgstr "" "Nekovovaná podložka na vrstve altia %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. " "Namiesto toho ho vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Nekovovaná podložka „%s“ má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' používa komplexný stack padov (druh %d). Toto by sa " "nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31471,7 +31734,7 @@ msgstr "" "Track Keepout na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " @@ -31480,19 +31743,19 @@ msgstr "" "Track Keepout na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31501,12 +31764,12 @@ msgstr "" "Text na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31561,17 +31824,17 @@ msgstr "" "Vrstva CADSTAR „%s“ sa považovala za technickú vrstvu. Všetky prvky v tejto " "vrstve boli namapované na vrstvu KiCad „%s“." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Neočakávaná vrstva „%s“ v zásobníku vrstiev." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Pravidlo návrhu %s sa nenašlo. Toto bolo ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -31581,7 +31844,7 @@ msgstr "" "pravidlá kompatibilného dizajnu. Odporúča sa skontrolovať použité " "dizajnérske pravidlá." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31591,7 +31854,7 @@ msgstr "" "Oblasť CADSTAR „%s“ v komponente knižnice „%s“ nemá ekvivalent KiCad. Táto " "oblasť nie je ani obchádzkovou oblasťou via orroute. Oblasť sa nedovážala." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31599,7 +31862,7 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -31608,19 +31871,19 @@ msgstr "" "Definícia podložky CADSTAR „%s“ má tvar otvoru mimo tvar podložky. Otvor bol " "presunutý do stredu podložky." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Zdá sa, že súbor je poškodený. V definíciách skupiny sa nepodarilo nájsť ID " "skupiny %s." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -31628,7 +31891,7 @@ msgstr "" "Zdá sa, že súbor je poškodený. Na skupinovej mape nebolo možné nájsť " "podskupinu %s (ID nadradenej skupiny = %s, názov = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31637,7 +31900,7 @@ msgstr "" "Tvar pre „%s“ je Hatch vyplnený pomocou CADSTAR, ktorý nemá ekvivalent " "KiCad. Namiesto toho použitie tuhej výplne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31645,19 +31908,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "ID dimenzie %s nemá ekvivalent KiCad. Toto nebolo importované" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "ID dimenzie %s nemá ekvivalent KiCad. Toto nebolo importované" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31668,7 +31931,7 @@ msgstr "" "nepodporuje oblasti s umiestneniami. Boli importované iba podporované prvky " "pre oblasť." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31677,17 +31940,17 @@ msgstr "" "Oblasť CADSTAR „%s“ nemá ekvivalent KiCad. Oblasti Pure Placement nie sú " "podporované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "V knižnici sa nepodarilo nájsť komponent „%s“ (Symdef ID: „%s“)" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "V knižnici sa nepodarilo nájsť symbol dokumentácie (Symdef ID: „%s“)" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -31697,7 +31960,7 @@ msgstr "" "oblastiach“. Toto nastavenie nemá žiadny ekvivalent KiCadu, takže bolo " "ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31706,7 +31969,7 @@ msgstr "" "Šablóna CADSTAR „%s“ má povolené nastavenie „Izolované kolíky boxu“. Toto " "nastavenie nemá žiadny ekvivalent KiCadu, takže bolo ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31715,7 +31978,7 @@ msgstr "" "Šablóna CADSTAR „%s“ má povolené nastavenie „Automatic Repour“. Toto " "nastavenie nemá žiadny ekvivalent KiCadu, takže bolo ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31726,7 +31989,7 @@ msgstr "" "šrotu“. Neexistuje pre to žiadny ekvivalent KiCad, takže toto nastavenie " "bolo ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31739,7 +32002,7 @@ msgstr "" "týmito dvoma nastaveniami. Nastavenie pre disjunktnú meď sa použilo ako " "minimálna ostrovná oblasť zóny KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31750,7 +32013,7 @@ msgstr "" "priechodoch. KiCad podporuje pre obidve iba jedno jediné nastavenie. Bolo " "použité nastavenie pre podložky." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31759,7 +32022,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31770,7 +32033,7 @@ msgstr "" "takýmto názvom však neexistuje. Vrstva bola načítaná, ale nebola vytvorená " "žiadna medená zóna." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31781,7 +32044,7 @@ msgstr "" "Boli importované ako zóna KiCad, ak sú vyplnené plným alebo poklopom, alebo " "ako KiCad Track, ak bol tvar nevyplneným obrysom (otvorený alebo uzavretý)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31790,7 +32053,7 @@ msgstr "" "Sieť „%s“ odkazuje na ID komponentu „%s“, ktoré neexistuje. Toto bolo " "ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31799,11 +32062,11 @@ msgstr "" "Sieť „%s“ odkazuje na neexistujúci index podložky „%d“ v komponente „%s“. " "Toto bolo ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31814,7 +32077,7 @@ msgstr "" "podporuje iba kruhové priechody, preto bol tento typ priechodu zmenený na " "priechod s kruhovým tvarom s priemerom %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31823,7 +32086,7 @@ msgstr "" "Tvar pre „%s“ je Hatch vyplnený pomocou CADSTAR, ktorý nemá ekvivalent " "KiCad. Namiesto toho použitie tuhej výplne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31834,7 +32097,7 @@ msgstr "" "šrafy (šrafovanie) vzdialené od seba 90 stupňov. Importovaný šrafovanie je " "šrafované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31845,7 +32108,7 @@ msgstr "" "podporuje iba jednu šírku pre liahnutie. Importovaný šrafovanie používa " "šírku definovanú v prvej definícii šrafovania, t. J. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31856,7 +32119,7 @@ msgstr "" "podporuje iba jeden krok veľkosti pre príklep. Importovaný šrafovanie " "používa veľkosť kroku definovanú v prvej definícii šrafovania, t. J. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31869,14 +32132,14 @@ msgstr "" "šrafy vzdialené od seba 90 stupňov, orientované %.1f stupňov od vodorovnej " "polohy." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31888,7 +32151,7 @@ msgstr "" "Poznámka: KiCad verzia „Net Class“ je bližšia k „CAD Route Code“ (ktorý bol " "importovaný pre všetky siete) programu CADSTAR." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31899,44 +32162,44 @@ msgstr "" "ekvivalent k triede medzery CADSTAR, takže tieto prvky neboli importované. " "Prečítajte si pravidlá návrhu, pretože to bude mať vplyv na medené odliatky." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Súbor „%s“ sa nedá prečítať" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " name: \"%s\" duplikované v orli : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "V knižnici „%s“ nie je žiadny balík „%s“" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorovanie mnohouholníka, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie drôtu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola mapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie textu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola mapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie rectange, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie kruhu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" @@ -32067,22 +32330,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Nie je možné previesť „%s“ na celé číslo" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Knižnica stopy sa nenašla." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "knižnica \"%s\" nemá stopu \"%s\" na odstránenie" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Neznámy token „%s“" @@ -32093,7 +32356,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje parametre %d." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -32101,7 +32364,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Adresár knižnice \"%s\" obsahuje neočakávané podadresáre." @@ -32112,8 +32375,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knižnicu stopy „%s“ nie je možné vymazať." @@ -32152,32 +32415,32 @@ msgstr "Poškodená interná dátová štruktúra skupiny" msgid "Save Anyway" msgstr "Uložiť určite" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznáme prostredníctvom typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámy typ vyhladenia rohov %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Open cancelled by user." msgstr "-------- ERC zrušil používateľ.

" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "tento súbor neobsahuje PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -32186,28 +32449,28 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ neexistuje.\n" "Chcete ho vytvoriť?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "Knižnica sa nenašla" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Názov súboru púzdra \"%s\" nie je platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nie je možné prepísať cestu ku knižnici \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." @@ -32243,7 +32506,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nie je možné interpretovať kód dátumu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32251,32 +32514,32 @@ msgstr "" "Položky nájdené v nedefinovaných vrstvách. Prajete si\n" "zachrániť ich do vrstvy User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Typ stránky \"%s\" nie je platný " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Vrstva „%s“ v súbore „%s“ na riadku %d nie je v hodnotách hash pevnej vrstvy" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie je platný počet vrstiev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Duplikát názvu NETCLASS „%s“ v súbore „%s“ na riadku %d, posun %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32289,12 +32552,12 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie je možné spracovať text stopy %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32306,7 +32569,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32318,8 +32581,8 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32332,7 +32595,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32345,7 +32608,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32358,8 +32621,8 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32367,59 +32630,59 @@ msgstr "" "Režim vyplnenia starého segmentu už nie je podporovaný.\n" "Premeniť zóny na polygónové výplne?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varovanie o starej zóne" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Súbor „%s“ má nerozpoznanú verziu: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Neznámy typ hárku „%s“ v riadku: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Pre modul „%s“ chýba „$ EndMODULE“." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Neznámy tvar písmena „%c = 0x %02x“ v riadku: %d stopy: „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Neznámy typ FP_SHAPE: '%c = 0x %02x' v riadku: %d stopy: „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplikát názvu NETCLASS \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zlý ZAux pre CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zlé vyrovnanie pre CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zlý výpredaj pre CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -32430,8 +32693,8 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -32442,23 +32705,23 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Súbor '%s' je prázdny." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Súbor „%s“ nie je starou knižnicou." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Neznáma vrstva PCad %u" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 #, fuzzy msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad podporuje iba 32 signálnych vrstiev" @@ -32473,22 +32736,22 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF pre \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Výnimka v kóde pluginu akcie python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "Metóda „%s“ sa nenašla alebo sa nedá zavolať" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Neznáma metóda" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -32548,7 +32811,7 @@ msgstr "Znížte amplitúdu meandra o jeden krok." msgid "Length Tuner" msgstr "Tuner dĺžky" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -32558,7 +32821,7 @@ msgstr "" "názvy sietí patriacich k diferenciálnemu páru končia znakom _N / _P alebo " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32566,7 +32829,7 @@ msgstr "" "Nemôžem nájsť vhodný východiskový bod. Ak vychádzate z existujúceho " "diferenciálneho páru, uistite sa, že ste na konci." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Nemožno nájsť vhodný východiskový bod pre viazanú sieť „%s“." @@ -32586,53 +32849,53 @@ msgstr "" "dĺžky. Skontrolujte, či sa názvy sietí patriacich k diferenciálnemu páru " "končia znakom _N / _P alebo +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "Príliš dlhé: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "Príliš krátke: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "Vyladené: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Pri vytváraní spojov" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Uložiť voľbu" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s má nesprávny tvar." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32641,7 +32904,7 @@ msgstr "" "Túto zónu nemôže spracovať nástroj na rozloženie trasy.\n" "Skontrolujte, či nejde o mnohouholník, ktorý sa sám pretína." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktívny smerovač" @@ -32931,77 +33194,77 @@ msgstr "" "Mikrovia musia byť povolené v časti Nastavenie dosky> Pravidlá návrhu> " "Obmedzenia." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Stopy sa nachádzajú iba na medených vrstvách" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybratá položka je uzamknutá." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Presuňte aj tak" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Prerušiť spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Trieda siete: " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "<žiadna sieť>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šírka spoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Diferenčné páry" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Upozornenie: horná a spodná vrstva sú rovnaké." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "DOSKA úspešne exportovaná." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Nie je možné exportovať, opravte to a skúste to znova" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Symbol s hodnotou „%s“ má prázdne referenčné ID." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Viaceré symboly majú identické referenčné ID „%s“." @@ -33065,38 +33328,38 @@ msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Wire_via odkazuje na chýbajúci zásobník „%s“" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Načítajte stopu z aktuálnej dosky" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložte stopu do súčasnej dosky" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- na prepnutie" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "Zobraziť predchádzajúcu stopu" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "Zobraziť ďalšiu stopu" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vloží púzdro do dosky" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33106,48 +33369,49 @@ msgstr "" "šírku\n" "inak použiť aktuálnu šírku" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Trať: použite šírku netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Trať: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Upraviť preddefinované veľkosti ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Cez: použite veľkosti netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Cez: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Zamykanie" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Informácie o bitmape" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Filtračné siete" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Zlúčiť súbor relácie Specctra:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -33174,33 +33438,33 @@ msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." msgid "I/O Error" msgstr "Chyba" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osirelá sieť %s prerodená.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opravené potenciálne problémy." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "Nenájdené žiadne problémy s doskou." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33210,313 +33474,300 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "Umiestnite stopu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Zámok" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicitná zóna" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "Sieťové nástroje" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "zóna" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Prepísané %s; typ pripojenia: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Podložka nie je PTH podložka; pripojenie bude: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Prepísané %s; tepelný reliéf: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Izolačná medzera zóny: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Prekonané väčším tepelným reliéfom od %s, svetlá výška: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Svetlá výška: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Správa je neúplná: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "Správa o klírense" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Vyberte dve položky pre správu o riešení klírensu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Nie je možné vygenerovať správu o zúčtovaní pre prázdnu skupinu." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "zóna" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Prepísané %s; tepelný reliéf: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Izolačná medzera zóny: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Prekonané väčším tepelným reliéfom od %s, svetlá výška: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Svetlá výška: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Položky patria do rovnakej siete. Svetlá výška je 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie voľného priestoru pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s nie je prítomné vo vrstve %s. Nie je definovaná žiadna vôľa." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Položky patria do rovnakej siete. Svetlá výška je 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Vyberte položku pre správu o riešení obmedzení." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "Správa o obmedzeniach" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Rozlíšenie šírky stopy pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "nedefinované" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "Polomer prechodky" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Cez rozlíšenie priemeru pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia priemeru: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "Cez prstencovú šírku" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Prostredníctvom rozlíšenia kruhovej šírky pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky prstenca: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "Veľkosť otvoru" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Rozlíšenie priemeru otvoru pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Obmedzenie otvoru: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Správa môže byť neúplná: niektoré nádvoria stopy sú poškodené." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Spustením DRC získate úplnú analýzu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Položka nepovolená na aktuálnom mieste." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Položka je v aktuálnom umiestnení povolená." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Odstrániť z výberu" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konvertujte tvary na mnohouholník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konvertujte tvary na zónu" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Premeniť mnohouholníky na čiary" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Vytvorte oblúk z úsečky" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Základný názov" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Hrúbka" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Hrúbka" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Strata Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Počet medených vrstiev:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Nakreslite rozmer" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Minimálny rozstup mriežky:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Medená povrchová úprava:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Prehozovaná podložka" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Hrúbka dosky:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Priemer voľného otvoru:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Kontrola impedancie" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Okraj pokovovanej dosky" @@ -33525,57 +33776,57 @@ msgstr "Okraj pokovovanej dosky" msgid "Select Via Size" msgstr "Vyberte možnosť Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Nakreslite úsečku" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Nakreslite kruh" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Nakreslite oblúk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Umiestnite text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "Nakreslite vodcu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Nakreslite rozmer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "V súbore sa nenašli žiadne grafické prvky na import" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umiestnite výkres DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Posuňte referenčnú kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samopretínajúce sa polygóny nie sú povolené" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Umiestniť cez" @@ -33592,7 +33843,7 @@ msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." msgid "DRC" msgstr "KDR" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Special Tools" msgstr "Špeciálne náradie ..." @@ -33602,33 +33853,33 @@ msgstr "Špeciálne náradie ..." msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Potiahnuť cestu/viu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre presun ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravte šírku stopy / veľkosť" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Zadajte polomer zaoblenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblené stopy" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33636,45 +33887,46 @@ msgstr "" "Bol zadaný polomer nula.\n" "Operácia zaoblenia sa nevykonala." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "Posunúť presne" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikované %d položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre kópiu ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "Výber bol skopírovaný" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "Kópia bola zrušená" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_kopírovať" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenájdené žiadne problémy s doskou." @@ -33730,442 +33982,450 @@ msgstr "Režim úpravy podložky. Stlačením %s ponuku opustíte." msgid "Edit pad shapes" msgstr "Upravte tvary podložiek" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "Znova skombinujte podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Konvertovať na mnohouholník" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Vytvorí z výberu grafický polygón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Vytvorí z výberu grafický polygón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Premeniť na zónu" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Odstrániť z výberu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Vytvorí z výberu medenú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "Konvertovať na oblasť pravidiel" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Z výberu vytvorí oblasť pravidiel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Z výberu vytvorí oblasť pravidiel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Konvertovať na riadky" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Z výberu vytvorí grafické čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Z výberu vytvorí grafické čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Konvertovať na oblúk" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Odstrániť z výberu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Skonvertuje vybraný úsečkový oblúk na oblúk" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Vytvorte oblúk z úsečky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Premeniť na stopy" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Z výberu vytvorí grafické čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "Prevedie vybrané grafické čiary na stopy" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Vymažte vybranú grafickú vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Nakreslite čiaru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Nakresli čiaru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Nakreslite grafický polygón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Nakreslite grafický mnohouholník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Nakreslite kruh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Nakreslite oblúk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Prispôsobenie vlastností plošiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Pridajte bitmapový obrázok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Pridať zarovnanú dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Pridajte zarovnanú lineárnu dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Pridajte stredovú dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "Pridajte stredový rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Pridajte ortogonálnu dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Pridajte ortogonálny rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "Pridajte vedúceho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Pridajte dimenziu vodcu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Pridajte vyplnenú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Pridajte vyplnenú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Pridajte Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Pridajte samostatne stojace priechody" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "Pridajte oblasť pravidla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Pridať oblasť pravidla (Keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Pridajte výrez zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Pridajte oblasť výrezu pre existujúcu zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Pridajte podobnú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Pridajte zónu s rovnakými nastaveniami ako existujúca zóna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Importovať grafiku ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importujte 2D výkresový súbor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umiestnite kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavte začiatočný bod (kotvu) súradnice stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zväčšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "Zväčšite šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmenšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmenšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "Odstrániť posledný bod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Vymažte posledný bod pridaný k aktuálnej položke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "Zatvoriť obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zatvorte prebiehajúci obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidiel návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Zobraziť okno kontroly pravidiel návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otvorte v aplikácii Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otvorí vybranú stopu v editore Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Vyberie stopu referenčným označením a umiestni ju pod kurzor na presun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "Presunúť s referenciou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Presunie vybrané položky so zadaným začiatočným bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kópia s referenciou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Skopírujte vybrané položky do schránky s určeným východiskovým bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikát a prírastok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplikuje vybraté položky s prírastkom čísel blokov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "Presunúť presne ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Posunie vybrané položky o presnú sumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "Vytvoriť pole ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Vytvoriť pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočiť doľava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Otočí vybraté položky proti smeru hodinových ručičiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Prevráti vybrané položky na opačnú stranu hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Preklopiť vybranú položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmeniť šírku spoja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aktualizuje vybrané skladby a veľkosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Pridá oblúky tangentové k vybraným priamym segmentom dráhy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "Odstrániť celú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Vymaže vybraté položky a medené pripojenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Zobraziť strom stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Zobraziť strom stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "Nová stopa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Vytvorte novú, prázdnu stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "Vytvoriť stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vytvorte novú stopu pomocou Sprievodcu stopou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upraviť stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Zobraziť vybranú stopu na plátne editora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Odstrániť Footprint z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "Rezná stopa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopírovať stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "Prilepiť stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Súbory aliasov puzdier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportujte stopu do editora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti stopy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Upravte vlastnosti stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Zobraziť okno kontroly stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte stopu tak, aby zahŕňala všetky zmeny z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovať stopy z knižnice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte stopy tak, aby zahŕňali všetky zmeny z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Odstrániť nepoužívané podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -34173,885 +34433,889 @@ msgstr "" "Nespojené vnútorné vrstvy odstráňte alebo resetujte na podložkách a " "priechodkách cez otvory" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Priraďte inú stopu ako z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "Zmeniť stopy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Priraďte rôzne stopy z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zameniť vrstvy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Presuňte stopy alebo kresby z jednej vrstvy do druhej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Upraviť vlastnosti trasy a cesty ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne plošne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne plošne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globálne odstránenia ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Odstráňte stopy, stopy a grafické prvky z hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Čistenie stôp a vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Vyčistenie nadbytočných položiek, skratových položiek atď." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Vyčistiť grafiku ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Vyčistenie nadbytočných položiek atď." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Pridajte mikrovlnnú medzeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte medzeru určenej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Pridajte mikrovlnnú rúru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte pahýľ špecifikovanej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Pridajte mikrovlnný oblúk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Vytvorte pahýľ (oblúk) určenej veľkosti pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Pridajte mikrovlnný polygonálny tvar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Vytvorte mikrovlnný polygonálny tvar zo zoznamu vrcholov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Pridajte mikrovlnné vedenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte riadok určenej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Skopírujte vlastnosti podložky na predvolené nastavenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Skopírujte vlastnosti aktuálnej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Prilepte predvolené vlastnosti podložky na vybrané" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Nahraďte vlastnosti aktuálnej podložky tými, ktoré ste skopírovali skôr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Vlastnosti klávesnice na ďalšie podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Skopírujte vlastnosti aktuálnej podložky do iných podložiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Prečíslovať podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Prečíslovanie blokov kliknutím na ne v požadovanom poradí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Upravte Pad ako grafické tvary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Oddelí podložku vlastného tvaru na úpravy ako jednotlivé grafické tvary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Úprava cieľovej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Preskupí všetky dotýkajúce sa grafické tvary do upravenej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Predvolené vlastnosti podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Upravte vlastnosti podložky použitej pri vytváraní nových podložiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Obnoviť doplnky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znova načítajte všetky doplnky pythonu a obnovte ponuky doplnkov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Odhaliť priečinok doplnkov vo vyhľadávači" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Odhalí priečinok doplnkov v okne vyhľadávača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavenie dosky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Upravte nastavenie dosky vrátane vrstiev, pravidiel návrhu a rôznych " "predvolených nastavení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importovať Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Prečítajte si netlist a aktualizujte pripojenie na doske" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Relácia Specctra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importujte smerovaný súbor relácie Specctra (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportujte smerovacie informácie Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Vytvorte Gerbera na výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Vŕtať súbory (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generovať cvičné súbory Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parametre súčasti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Vytvorte súbor pozície stopy pre výber a umiestnenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Správa o stope (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvorte správu o všetkých stopách z aktuálnej rady" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Súbor netlistov IPC-D-356 ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Vytvorte súbor netlistu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "Kusovník ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvorte kusovník z hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Prepnite šírku stopy na ďalšiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Prepnúť šírku stopy na predchádzajúcu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zväčšiť prostredníctvom veľkosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmenšiť o veľkosť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "Zlúčiť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "Zlúčiť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovať zónu na vrstvu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplikujte obrys zóny na inú vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Pridajte cieľ zarovnania vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Pridajte cieľ zarovnania vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Pridať stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Pridajte stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Vŕtanie / umiestnenie pôvodu súboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Umiestnite východiskový bod pre súbory vrtákov a súbory umiestnenia stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "Prepnúť zámok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Zobraziť ratsnest vybraných položiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Presunie vybrané položky so zadaným začiatočným bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "Zrušiť zoskupenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "nie je vybratá knižnica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "Vymazať Predmet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "Odstrániť položky zo skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "Zadajte skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Vstupte do skupiny a upravujte položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "Opustit skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "Opustiť súčasnú skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "Pripojiť vývesku ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Pridá inú PCBNew dosku k práve otvorenej doske" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Zvýraznite vybranú sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Prepnúť posledné zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Prepínanie medzi poslednými dvoma zvýraznenými sieťami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Prepnúť posledné zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Zvýraznite všetky medené predmety v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "Skryť sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Skryť potkan pre vybranú sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "Zobraziť sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Zobraziť potkan pre vybranú sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Prepnite na editor schém" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Otvorená schéma v Eescheme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Zobraziť ratsnest vybraných položiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "Ukážte inšpektora siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Zobraziť Správcu vzhľadu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Zobraziť / skryť správcu vzhľadu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobraziť naznačené spoje dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Zakrivené čiary Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skladby náčrtu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "Náčrtové podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Zobraziť podložky v režime osnovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skica Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Načrtnite grafické položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobraziť grafické položky v režime osnovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Načrtnite textové položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobraziť text stopy v režime riadku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Automaticky priblížiť tak, aby sa zmestilo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Približujte, aby sa zmestil pri zmene pôdorysu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "Vyplniť zónu" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Zobraziť výplne &zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zobrazovať vyplnené plochy v zónach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Drôtové zóny" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Okraj zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zobraziť iba hranice zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Zóny náčrtu" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Zobraziť plné oblasti zón v režime osnovy" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "Zobraziť výplne &zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Prepnúť zobrazenie zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Cyklus medzi zobrazením vyplnených zón, zón s drôtovými schémami a " "načrtnutých zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Prepnite na komponentnú (F.Cu) vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Prepnite na medenú (B.Cu) vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Prepnúť na ďalšiu vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Prepnúť na predchádzajúcu vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "Prepnúť vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Prepínajte medzi vrstvami v aktívnom páre vrstiev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zvýšiť krytie vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Uloží aktuálne načítaný púzdro do súboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Znížte nepriehľadnosť vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Zobraziť štatistiku tabule" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "Zobrazuje štatistiku nástenky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Rozlíšenie klírensu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Zobraziť rozlíšenie voľného priestoru pre aktívnu vrstvu medzi dvoma " "vybranými objektmi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Riešenie obmedzení ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Zobraziť rozlíšenie obmedzení pre vybratý objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografický nový poznámka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Opätovné poznámky o PCB v geografickom poradí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "Opravná doska" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nová stopa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnať na začiatok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k hornému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnať dole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k spodnému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnať doľava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k ľavému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnať doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k pravému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnajte na Vertical Center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vertikálnemu stredu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnajte na vodorovný stred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému stredu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuovať horizontálne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozdeľuje vybrané položky pozdĺž vodorovnej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuovať zvisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozdeľuje vybrané položky pozdĺž zvislej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozícia relatívna k ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Polohy vybratých položiek o presnú sumu v pomere k inej položke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte / rozbaľte Pripojenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35059,207 +35323,219 @@ msgstr "" "Vyberie pripojenie alebo rozšíri existujúci výber na križovatky, podložky " "alebo celé spojenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vyberte možnosť Všetky stopy v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vyberie všetky stopy a trasy, ktoré patria do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Zrušte výber všetkých stôp v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Zruší výber všetkých skladieb a prechodov patriacich do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vyberie všetky stopy a stopy v schematickom liste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky na rovnakom hierarchickom hárku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vyberie všetky stopy a stopy v rovnakom schematickom liste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Výber filtra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odstrániť položky z výberu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Aktualizujte vybranú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Vyprázdniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Odstrániť položky z výberu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vyplňte všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Odstrániť vyplnené plochy vo všetkých zónach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umiestnite vybrané stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Vykoná automatické umiestnenie vybraných komponentov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umiestnite stopy mimo vozidla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Vykoná automatické umiestnenie komponentov mimo oblasti dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Zamknuté spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavenia interaktívneho smerovača ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otvorte nastavenia interaktívneho smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferenčné rozmery párov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otvorte nastavenia Diferenciálny párový rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Režim zvýraznenia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim zvýraznenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Režim zasunutia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim strčenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Režim obchádzania smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Prepnite smerovač do režimu obídenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastaviť pár vrstiev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Zmeňte aktívny pár vrstiev na smerovanie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Nalaďte dĺžku jednej stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Nalaďte dĺžku diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nalaďte skosenie diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátiť späť posledný segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdelí segment stopy na dva segmenty spojené na pozícii kurzora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavenia vyladenia dĺžky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastavuje parametre ladenia dĺžky pre aktuálne smerovanú položku." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Ďalej už nezobrazovať" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "Položka bola uzamknutá." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35268,31 +35544,31 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "Vybraté položky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "Názov stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Samopretínajúce sa polygóny nie sú povolené." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "Potiahnite roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Pridajte roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Rozdelený segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Odstráňte roh zóny / mnohouholníka" @@ -35300,47 +35576,47 @@ msgstr "Odstráňte roh zóny / mnohouholníka" msgid "Select" msgstr "Zvoliť" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "Zarovnať/Umiestniť" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Zarovnať hore" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Zarovnajte nadol" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Zarovnať doľava" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Zarovnať doprava" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "Zarovnajte na stred" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "Zarovnajte na stred" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Distribuujte vodorovne" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuujte zvisle" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "Pozícia relatívna" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "Kliknite na referenčnú položku ..." @@ -35356,24 +35632,28 @@ msgstr "Pridať zónu" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Pridajte grafický polygón" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrolujú sa zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vyplniť zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "Zobraziť pravidlá KDR" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "Pravidlá" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zónové výplne môžu byť nepresné. Pravidlá KDR obsahujú chyby." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Neúplná operácia späť / znovu: niektoré položky sa nenašli" @@ -35486,161 +35766,161 @@ msgstr "Ukážte stopu a pôvod textu ako krížik" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Vytlačte orámovanie a razítko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "Žiadne vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Všetky vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Vnútorné medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "Predné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "Pohľad spredu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "Zadné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "Pohľad zozadu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "Filtračné siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazenia vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktívne vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktívne vrstvy sa zobrazia farebne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktívne vrstvy budú stlmené" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Skryť" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktívne vrstvy budú skryté" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "Výklopný pohľad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti čistého zobrazenia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "Čisté farby:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vyberte, kedy sa majú zobrazovať farby siete a netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené na všetkých medených predmetoch" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené iba na krysom hniezde" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Sieť a farby netclass nie sú zobrazené" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Vyberte, ktoré riadky ratsnest sa majú zobraziť" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Ratsnestové riadky sa zobrazujú položkám vo všetkých vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "Viditeľné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Ratsnestové čiary sa zobrazujú položkám vo viditeľných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nastaviť farbu siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýrazniť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vyberte skladby a priechody v priečinku %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušiť výber stôp a prejazdov v priečinku %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skryť všetky ostatné siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete ratsnest pre %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite a zobrazte ratsnest pre %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -35648,237 +35928,237 @@ msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobraziť alebo skryť túto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Predná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnútorná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spájkovacia pasta na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spájkovacia pasta na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sieťotlač na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sieťotlač na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Spájkovacia maska na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Spájkovacia maska na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvetľujúce kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvetľujúce komentáre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Užívateľom definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obrys okraja dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Stopy nádvorí na prednej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Stopy nádvorí na zadnej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Zostava stopy na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Zostava stopy na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skryť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba vrstvy spredu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobraziť iba predné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobraziť iba vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy zostavy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastaviť nepriehľadnosť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť potkan pre siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastaviť farbu netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýrazniť siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobraziť všetky netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skryť všetky ostatné netclassy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "Uložiť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "Odstrániť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "Názov predvoľby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložiť predvoľbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "Predvoľby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "Odstrániť predvoľbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "Vyberte predvoľbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "Otvoriť Nastavenia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35983,11 +36263,11 @@ msgstr "Žiadne púzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Obmedzenia" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s a %d ďalších" @@ -36008,63 +36288,63 @@ msgstr "HatchBorder Lines" msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohov" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Výrez oblasti pravidla zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Výrez zóny je zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna %s v %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "Zdedené" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "Min. Šírka" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "Pripojenie podložky" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Zostavovanie zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstraňujú sa izolované medené ostrovy ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplne zón sú zastarané. Doplniť?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Opať vyplniť" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračujte bez doplňovania" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Prebiehajú polygónové výplne ..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "Načítanie [INFO] zlyhalo: vstupný riadok je príliš dlhý\n" @@ -36212,6 +36492,139 @@ msgstr "Upraviť schému" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" +#, fuzzy +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Pozadie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Farba pozadia, Dolná" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Získajte farby z fyzického hromadenia" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Súbory dokumentácie" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Súbor dokumentu „%s“ sa nenašiel" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Textový editor" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "" +#~ "Nastavenie schematického symbolu „%s %s“ identifikátor knižnice na „%s“. " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Meno súboru:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Zlé alebo chýbajúce parametre!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Dostupné materiály:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Dielektrické materiály" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Neplatný názov súboru: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Obrys hladký:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Pevný tvar" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "HatchBorder vzor" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Hladké množstvo:" + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "Kontrola %s; klírens nádvoria: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "Kontrola %s; hodvábna klírens: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Kontrola %s; svetlá výška otvoru: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Kontrola %s; svetlá výška od okrajov: %s." + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Voľby tvaru" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Načítať súbor popisu tvaru" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "Prepísané %s; typ pripojenia: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "Podložka nie je PTH podložka; pripojenie bude: %s." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s nie je prítomné vo vrstve %s. Nie je definovaná žiadna vôľa." + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "Konvertovať na mnohouholník" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Premeniť na zónu" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "Konvertovať na oblasť pravidiel" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Konvertovať na riadky" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Konvertovať na oblúk" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Skonvertuje vybraný úsečkový oblúk na oblúk" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Premeniť na stopy" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "Prevedie vybrané grafické čiary na stopy" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Vyplniť zónu" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Drôtové zóny" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Zóny náčrtu" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Zobraziť plné oblasti zón v režime osnovy" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Nemožno vytvoriť súbor archívu \"%s\"\n" @@ -36424,9 +36837,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Farba medi" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Farba tela dosky" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Farba pájkovacej pasky" @@ -37277,9 +37687,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Tepelná vzdialenosť:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Šírka tepelného lúča:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "Spustiť" @@ -38201,9 +38608,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "žiadny súbor" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "otvorenie súboru zlyhalo" - #~ msgid "Global label" #~ msgstr "Globálna menovka" @@ -40472,10 +40876,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "&Background Black" #~ msgstr "Farba pozadia" -#, fuzzy -#~ msgid "&Background White" -#~ msgstr "Čiernobiela" - #, fuzzy #~ msgid "Hide &Grid" #~ msgstr "Skryť mriežku" @@ -40685,9 +41085,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "(NetClass)" #~ msgstr "Trieda siete" -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "Okraj zóny" - #, fuzzy #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Zóna bez medi" @@ -42089,10 +42486,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Custom Size:" #~ msgstr "Vlastná veľkosť" -#, fuzzy -#~ msgid "Icons Options" -#~ msgstr "Voľby vypĺňania zón" - #, fuzzy #~ msgid "Size%s" #~ msgstr "Veľkosť" @@ -42242,10 +42635,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Pin Name Position Offset:" #~ msgstr "Meno vývodu dnu" -#, fuzzy -#~ msgid "Documentation File Name:" -#~ msgstr "Súbor dokumentácie \"" - #, fuzzy #~ msgid "Copy Document from Parent" #~ msgstr "Kopírovať dok. od rodiča" @@ -45550,9 +45939,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Show 3D F&ootprints" #~ msgstr "Zobraziť 3D púzdra" -#~ msgid "Show Zone &Filling" -#~ msgstr "Zobraziť výplne &zón" - #~ msgid "Show &Drawings Layer" #~ msgstr "Zobraziť vrstvu k&resieb" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index b22e6c9e82..7a85bcb0ac 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: radix \n" "Language-Team: Slovenian " msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6531,49 +6579,54 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Ponastavi na pri_vzeto" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Ponastavi na pri_vzeto" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s mora biti najmanj %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s mora biti manj kot %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Pritisnite novo bližnjično tipko ali pritisnite Esc, da prekličete ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Ukaz:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Trenutni ključ:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Nastavite bližnjično tipko" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "Uredi ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "Razveljavi spremembe" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Počisti dodeljeno bližnjično tipko" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "Obnovi privzeto" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6582,258 +6635,268 @@ msgstr "" "\"%s\" je že dodeljen \"%s\" v odseku \"%s\". Ali ste prepričani, da želite " "spremeniti njegovo nalogo?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Potrdite spremembo" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Ukaz" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dvoklik za urejanje)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Bližnjica" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Datoteke simbolov za risanje KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Datoteke knjižnice starih datotek KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Vse datoteke knjižnice simbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "Datoteke projekta KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Datoteke starih projektov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Vse datoteke projekta KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Stare shematske datoteke KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Shematske datoteke KiCad s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Shematske datoteke Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Datoteke CADSTAR Shematski arhiv" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Arhivske datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Shematske datoteke Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Datoteke KiCad netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Datoteke Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML datoteke PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Arhivske datoteke CADSTAR PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Datoteke PCB P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Datoteke PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Datoteke PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Datoteke PCB Altium Circuit Maker" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Datoteke PCB Fabmaster" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Datoteke odtisa KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Poti knjižnice odtisa KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Datoteke stare knjižnice odtisov" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x datoteke knjižnice XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Datoteke knjižnice odtisov PCB Geda" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Risbe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Datoteke povezav odtisa simbola KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Vrtalne datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "Datoteke SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "Datoteke HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "Datoteke CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Prenosne datoteke v obliki zapisa dokumentov" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "Datoteke PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Datoteke s poročili" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Parametri komponente" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Datoteke VRML in X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Odtisne datoteke IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Besedilne datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Podedovane izvozne datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Datoteka za preverjanje električnih pravil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Datoteka knjižnice začimb" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Datoteka s seznamom SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Datoteka netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Datoteke združitve odtisa simbola" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Zip datoteka" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Datoteke na plošči GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "DXF datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerberjeva delovna datoteka" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Datoteka Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Spoji datoteko seje Specctra:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Testne datoteke IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Datoteka z delovnim zvezkom" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "Datoteka PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "Datoteka JPEG" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Seznam bližnjičnih tipk" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6894,7 +6957,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pri poskusu nalaganja tabele knjižnice globalnih odtisov je prišlo do napake" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Dodeli odtise" @@ -6923,70 +6986,70 @@ msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Povezave Symbol to Footprint so spremenjene. Shrani spremembe?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ni veljaven odtis." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Ključne besede" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "Število pinov" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Knjižnica" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "Iskanje besedila" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "Brez filtriranja" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrirano po %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Opis: %s; Ključne besede: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Lokacija knjižnice: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "Lokacija knjižnice: neznano" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "V trenutni tabeli knjižnic odtisov ni nobene knjižnice odtisov PCB." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Napake konfiguracije" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Nalaganje odtisnih knjižnic" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7018,17 +7081,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Datoteke združenja Symbol Footprint Association (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" @@ -7058,16 +7121,16 @@ msgstr "Razpoložljive spremenljivke okolja za relativne poti:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Vrednost" @@ -7113,7 +7176,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Konflikti pri dodeljevanju odtisa" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" @@ -7133,7 +7196,7 @@ msgstr "Knjižnice \"%s\" ni v tabeli odtisnih knjižnic." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Odtisa \"%s\" ni mogoče najti." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Odtis: %s" @@ -7399,7 +7462,7 @@ msgstr "Zatič lista %s znotraj lista nima ustrezne hierarhične nalepke" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Najden %s zatič %s" @@ -7409,13 +7472,13 @@ msgstr "Najden %s zatič %s" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s najdeno, vendar pin %s ni najden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s najdeno" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ni mogoče najti" @@ -7541,8 +7604,9 @@ msgstr "Dodaj generator" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Vzdevek \"%s\" je že v uporabi." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "Datoteke generatorja:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -7973,36 +8037,36 @@ msgstr "" "\" \"% O.csv\"\n" "\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "Definicije vodila" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "Avtobusni vzdevki" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "Ime vzdevka" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "Člani Alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "Ime člana" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "Ime vzdevka avtobusa" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "Ime omrežja ali vodila" @@ -8076,31 +8140,31 @@ msgstr "Zamenjaj" msgid "Update" msgstr "Posodobitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Posodobi simbol %s s '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Posodobi simbole %s s '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Spremenite simbol %s iz '%s' v '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Spremenite simbole %s iz '%s' v '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbola ni mogoče najti ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nov simbol ima premalo enot ***" @@ -8210,8 +8274,8 @@ msgstr "Postavite vse enote" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Zaporedno postavite vse enote simbola." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8219,207 +8283,48 @@ msgstr "Zaporedno postavite vse enote simbola." msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "Odtis ni naveden" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Naveden je neveljaven odtis" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "Izbran ni noben simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Global Label Properties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Hierarhične lastnosti nalepke" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Lastnosti etikete" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Hierarhične lastnosti zatiča lista" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Lastnosti besedila" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "Oznaka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "V shemo vnesite besedilo, ki bo uporabljeno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Besedilo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "Velikost besedila:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "Pomoč pri sintaksi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Prikaži okno konzole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Opomba:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"Robove okoli besedila nadzoruje razmerje odmika besedila\n" -"v Nastavitev sheme> Splošno> Oblikovanje." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Poravnajte v desno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Poravnajte na dno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Poravnajte v levo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -#, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "Poravnajte na vrh" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Justification" -msgstr "Utemeljitev:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Krepko in ležeče" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Slog" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Vhod" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Izhod" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Dvosmerna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-država" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Pasivno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Oblika" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Urejevalnik besedil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Nezakonita referenčna vrednost označevalca!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Vrednost ne sme biti prazna." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Identifikator knjižnice simbolov \"%s\" ni veljaven." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Razpoložljivi kandidati za %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Število kandidatov %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u preslikane povezave, %u ni mogoče najti" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Vse %u povezave so razrešene" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8431,7 +8336,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Znaki" @@ -8554,59 +8459,59 @@ msgstr "Preverjanje povezav brez zatičev" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Preverjanje težav s simboli knjižnice ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "napake" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "opozorila" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "primerno" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odstranite izključitev za to kršitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Vrnjen bo na seznam %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "Izključite to kršitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Izključen bo s seznama %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Spremeni resnost v Napaka za vse kršitve »%s«" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, fuzzy msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Resnosti kršitev lahko urejate tudi v pogovornem oknu Nastavitev plošče ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Spremenite resnost v Opozorilo za vse kršitve „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Prezri vse kršitve „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Kršitve ne bodo preverjene ali prijavljene" @@ -8614,7 +8519,7 @@ msgstr "Kršitve ne bodo preverjene ali prijavljene" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Uredi zemljevid konflikta pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Uredi resnost kršitve ..." @@ -8630,7 +8535,7 @@ msgstr "Zemljevid konfliktov pripenjanja" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Resnost kršitve" @@ -8662,8 +8567,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC sporočila: %d Napake %d Opozorila %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8693,6 +8598,14 @@ msgstr "Zbriši oznake" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Preverjevalnik električnih pravil" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Nezakonita referenčna vrednost označevalca!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Vrednost ne sme biti prazna." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Druga polja s simboli" @@ -8769,7 +8682,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Nastavljena" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Text size:" @@ -8805,7 +8718,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V Poravnava (samo polja):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8897,43 +8810,6 @@ msgstr "Barva:" msgid "Junction Properties" msgstr "Lastnosti križišča" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "Samo za branje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Ne polnite" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Izpolnite z barvo orisa telesa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Izpolnite z barvo ozadja telesa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Izpolnite slog" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Skupno vsem & enotam v simbolu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Skupno vsem telesom in slogom (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Lastnosti risanja" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8944,7 +8820,7 @@ msgstr "Številka" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8953,7 +8829,7 @@ msgstr "Električni tip" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8969,8 +8845,8 @@ msgstr "Grafični slog" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" @@ -8986,8 +8862,8 @@ msgstr "Ime Velikost besedila" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Dolžina" @@ -9009,7 +8885,14 @@ msgstr "X Položaj" msgid "Y Position" msgstr "Y položaj" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "Samo za branje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "Shrani spremembe?" @@ -9057,59 +8940,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Pin Table" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(Besedila polja vrednosti simbola napajanja ni mogoče spremeniti.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Položaj X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Navpično" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Položaj Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "H Poravnaj:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "V poravnava:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Skupno vsem enotam" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Skupno vsem slogom telesa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Lastnosti besedilnih elementov" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9210,6 +9040,36 @@ msgstr "Pripni ime znotraj" msgid "New Symbol" msgstr "Nov simbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Ne polnite" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Izpolnite z barvo orisa telesa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Izpolnite z barvo ozadja telesa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Izpolnite slog" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Skupno vsem & enotam v simbolu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Skupno vsem telesom in slogom (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Lastnosti risanja" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9275,11 +9135,10 @@ msgstr "Polja" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Pokaži" @@ -9461,24 +9320,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "enote" @@ -9487,7 +9340,7 @@ msgstr "enote" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9532,6 +9385,66 @@ msgstr "Uredi model začimb ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Lastnosti simbola knjižnice" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Besedilo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(Besedila polja vrednosti simbola napajanja ni mogoče spremeniti.)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Položaj X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Navpično" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Položaj Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "H Poravnaj:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "V poravnava:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Skupno vsem enotam" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Skupno vsem slogom telesa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Lastnosti besedilnih elementov" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "Pustite nespremenjeno" @@ -9564,8 +9477,9 @@ msgstr "Nova založba" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Stanje" @@ -9601,29 +9515,29 @@ msgstr "Sprejmi ime" msgid "Migrate Buses" msgstr "Selite avtobuse" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Izvoz Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Preoblikujte pasivne vrednosti simbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Preoblikujte pasivne vrednosti simbolov npr. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Ukaz zunanjega simulatorja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9633,42 +9547,44 @@ msgstr "" "Običajno % I\n" "% Nadomestilo me bo dejansko ime seznama začimb" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Ustvarite Netlist in zaženite ukaz Simulator" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Ukaz Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Shrani datoteko Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Izvozi" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ta vtičnik že obstaja." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Napaka. Navesti morate ukazni niz" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Napaka. Navesti morate naslov" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Ne pozabite izbrati naslova za to nadzorno stran netlista" @@ -9680,42 +9596,78 @@ msgstr "Dodaj generator ..." msgid "Remove Generator" msgstr "Odstranite generator" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Ukazna vrstica za zagon generatorja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "Brskaj po generatorjih ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "Lastnosti generatorja skriptov" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nadomestno ime pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "Način za sinhronizirano urejanje nožic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Način za sinhronizirano urejanje nožic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Nadomestne definicije pinov morajo imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9726,84 +9678,89 @@ msgstr "" "težko povezati v shemo.\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "Pripni in ime:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "PIN številka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Številka zatiča: 1 do 4 črke in / ali številke ASCII" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "& X položaj:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "& Y položaj:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "& Dolžina zatiča:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "Velikost besedila N & ame:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "Besedilo številke si & ze:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "Električni tip:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Uporablja ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Grafični slog:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "& Vidno" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "Predogled:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Nadomestne definicije pinov" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Lastnosti pinov" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Izriši vse strani" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Izris trenutne strani" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Izberite Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9813,50 +9770,50 @@ msgstr "" "Ali želite uporabiti pot glede na\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Shematska velikost" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9865,58 +9822,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Shema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Datotek ploskve ni bilo mogoče zapisati v mapo \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče odpreti" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Ustvari račun za trenutno shemo" @@ -10111,8 +10068,8 @@ msgstr "Izvedena akcija" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Referenca" @@ -10315,26 +10272,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Električna pravila" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Neto razredi" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "Spremenljivke besedila" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Projekt manjka ali je samo za branje. Spremembe ne bodo shranjene." @@ -10347,6 +10304,50 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev iz projekta:\n" "Datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Vhod" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Izhod" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Dvosmerna" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-država" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Pasivno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Pomoč pri sintaksi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Prikaži okno konzole" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Vrsta povezave:" @@ -10426,7 +10427,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" že obstaja." @@ -10473,6 +10474,13 @@ msgstr "Na listu mora biti navedena datoteka." msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarhična pot: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Slog" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "Širina obrobe:" @@ -10777,7 +10785,7 @@ msgstr "Direktive o začimbah:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Naloži direktive iz sheme" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -10973,6 +10981,11 @@ msgstr "Izberite datoteko ..." msgid "Model:" msgstr "Model:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "Opomba:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "Opomba" @@ -11270,7 +11283,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Količina" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Polje" @@ -11279,7 +11292,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Razvrsti po" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Podatkovni list" @@ -11351,7 +11364,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11457,7 +11470,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Nadomestne dodelitve pinov" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "Povezava do knjižnice:" @@ -11591,6 +11604,97 @@ msgstr "Nekaterih projektnih datotek ni bilo mogoče varnostno kopirati." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remap Simboli" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Global Label Properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Hierarhične lastnosti nalepke" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Lastnosti etikete" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Hierarhične lastnosti zatiča lista" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Lastnosti besedila" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Oznaka:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "V shemo vnesite besedilo, ki bo uporabljeno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Velikost besedila:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"Robove okoli besedila nadzoruje razmerje odmika besedila\n" +"v Nastavitev sheme> Splošno> Oblikovanje." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Poravnajte v desno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Poravnajte na dno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Poravnajte v levo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Poravnajte na vrh" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Utemeljitev:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Krepko in ležeče" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Oblika" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11695,8 +11799,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ pot / do / lista" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "Videz" @@ -11993,76 +12097,88 @@ msgstr "" "Odstotek velikosti besedila za izravnavo besedila nad ali pod žico ali " "vodilom" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Globalne nalepke" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" +"Odstotek velikosti besedila za izravnavo besedila nad ali pod žico ali " +"vodilom" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "Privzeta debelina črte:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "Velikost simbola pripnite:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Povezave" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "Velikost pike križišča:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "Najmanjša" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Majhen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "Velik" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "Največji" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Inter-list Reference" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Pokaži reference med listi" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Pokaži reference odtisa" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Skrajšano (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Predpona:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Pripona:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -12088,9 +12204,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Barvna tema" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Uporabite barvno temo Eeschema" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Čas vzpona:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "& Privzeta širina črte:" @@ -12199,7 +12321,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po dodajanju te knjižnice bo treba spremeniti enega od vzdevkov." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12238,7 +12360,7 @@ msgstr "" "zamenjajte stare vnose v tabeli?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Datoteka '%s' že obstaja. Ali želite prepisati to datoteko?" @@ -12254,7 +12376,7 @@ msgstr "Selitev knjižnic ..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12264,11 +12386,11 @@ msgstr "" "Pred spreminjanjem tabele knjižnice simbolov je treba spremembe shraniti ali " "zavreči." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knjižnice simbolov" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12280,17 +12402,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Napaka pri shranjevanju datoteke" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12355,19 +12477,19 @@ msgstr "" "napake.\n" "Uredite to globalno tabelo knjižnice simbolov v meniju Preferences." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Možnosti urejanja" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri nalaganju tabele knjižnice simbolov \"%s\" je prišlo do napake." @@ -12465,7 +12587,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Conflicts" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Raznoter" @@ -12545,7 +12667,7 @@ msgstr "Avtobusi so grafično povezani, vendar nimajo nobenega člana vodila" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neveljavna povezava med vodilom in neto postavkami" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nerazrešena besedilna spremenljivka" @@ -12595,7 +12717,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" @@ -12609,13 +12731,13 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "Začasne datoteke ni bilo mogoče preimenovati %s" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." @@ -12658,7 +12780,7 @@ msgstr "" "shem listov so se pojavile napake." #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12670,7 +12792,7 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" @@ -12737,7 +12859,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Urejanje" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12821,26 +12943,26 @@ msgstr "Naj bo datoteke prepisana" msgid "Abort Project Save" msgstr "Prekini projekt Shrani" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutna shema je bila spremenjena. Shrani spremembe?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Vzdevek od" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -12854,7 +12976,7 @@ msgstr "Nedavno uporabljeno" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Izberite simbol napajanja (%d naloženih elementov)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Izberite simbol (%d naloženih elementov)" @@ -12879,43 +13001,43 @@ msgstr "Root" msgid "(page %s)" msgstr "(stran %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Debelina črte" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Očrtan okvir" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Lok, polmer %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Polmer" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Krog, polmer %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -12935,18 +13057,18 @@ msgstr "Pretvorjeno" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Da" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -12970,7 +13092,7 @@ msgstr "Zatič %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Zatič %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ločnica, %d točk" @@ -12979,7 +13101,7 @@ msgstr "Ločnica, %d točk" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLine" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafično besedilo '%s'" @@ -13003,7 +13125,7 @@ msgstr "Simbol %s ni mogoče najti v nobeni knjižnici ali predpomnilniku." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Pri ustvarjanju knjižnice simbolov so se pojavile napake %s." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Odpri nedavne" @@ -13051,7 +13173,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Izvozi risbo v odložišče" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." @@ -13065,26 +13187,26 @@ msgstr "& Enote" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "& Kraj" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "& Preglejte" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Orodja" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Nastavitve" @@ -13093,7 +13215,7 @@ msgstr "Nastavitve" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13206,7 +13328,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nobenega simbola niso rešili." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni uspelo ustvariti" @@ -13263,7 +13385,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Ime povezave" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Oznaka vezi" @@ -13272,7 +13394,7 @@ msgstr "Oznaka vezi" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s Člani" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "Ni najdeno" @@ -13291,14 +13413,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nova shematska datoteka ni shranjena" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13310,40 +13432,40 @@ msgstr "" "in ustvarite projekt." # ##########test -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "Nova shema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" že obstaja." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Odprite shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Shema shranjena" @@ -13353,24 +13475,24 @@ msgstr "Shema shranjena" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Označena mreža: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Datoteka:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Pojdi na stran %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "Sklicevanja na vmesne liste" @@ -13446,7 +13568,7 @@ msgstr "Vrsta vrstice" msgid "from netclass" msgstr "iz netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Dodeljeni Netclass" @@ -13494,152 +13616,161 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "Vnesite simbol python, ki izvaja funkcije SCH_PLUGIN :: Symbol * ()." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče odpreti" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Trenutno ni odprta shema." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "neznana vrsta blazinice: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Usmerjenost besedila" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pokažite tip pin in elektriko" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 #, fuzzy -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Simbol napajanja ustvari globalno nalepko z imenom \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Povezave blazinic:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Končajte risalni list" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Ne najdem datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." @@ -13822,7 +13953,7 @@ msgstr "" "vendar nima definirane slike." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati" @@ -13994,107 +14125,107 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Datoteke knjižnice \"%s\" ni mogoče najti." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knjižnica %s ne vsebuje simbola z imenom %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "nepričakovan konec vrstice" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "pričakovani nekvotirani niz" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Videti je, da \"%s\" ni datoteka Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Manjka 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "nepričakovan konec datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Nepričakovan konec datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "pričakovano 'ležeče' ali '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Atributi besedila polja komponente morajo biti široki 3 znake" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Nepričakovan konec datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Datoteka knjižnice dokumentov simbolov je prazna" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -"Nastavitev shematskega simbola '%s %s' identifikator knjižnice na '%s'. " +"Nastavitev shematskega simbola '%s %s' identifikator knjižnice na '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" "Oznaka knjižnice shematskega simbola '%s' ni veljavna. Simbola knjižnice ni " "mogoče povezati." -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14103,139 +14234,133 @@ msgstr "" "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče najti in ni na voljo nadomestne knjižnice " "predpomnilnika. Simbola knjižnice ni mogoče povezati." -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "V / I napaka %s razreševanje simbola knjižnice %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Vrnitev v predpomnilnik za nastavitev simbola \"%s: %s\" povezava \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "" -"Nastavitev shematskega simbola '%s %s' identifikator knjižnice na '%s'." - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Za shematski simbol '%s %s' ni mogoče najti knjižničnega simbola." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Ime lista" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "Datoteka s listi" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Ime lista" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarhična pot" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarhični list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Izbrisan element)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarhični list %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "zastave" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "Pogrešani starš" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedoločeno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "Nobena knjižnica ni definirana!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbola ni mogoče najti v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-država" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafično besedilo" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarhični zatič lista" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Krepko ležeče" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalna oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarhična oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoč za sintakso" @@ -14729,7 +14854,7 @@ msgstr "Ustvari nov list" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Zavrzi nov list" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -15063,13 +15188,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Urejevalnik simbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Nalaganje knjižnic simbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Knjižnice" @@ -15130,47 +15255,47 @@ msgstr "" "Preverite dovoljenje za pisanje." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče odpreti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Nalaganje knjižnice \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Želite knjižnico dodati v tabelo globalne knjižnice?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo globalne knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Izberite tabelo knjižnice, v katero želite dodati knjižnico:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varnostne kopije ni bilo mogoče shraniti v »%s«" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15179,13 +15304,13 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15194,13 +15319,13 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15208,8 +15333,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15307,13 +15432,25 @@ msgstr "Ta novi simbol nima imena in ga ni mogoče ustvariti." msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepiši" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15321,56 +15458,56 @@ msgstr "Trenutno ni odprta shema." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče zapisati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "Shraniti morate na drugo lokacijo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Shrani simbol kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Shrani v knjižnico:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knjižnica ni navedena. Simbola ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Izpeljani simboli morajo biti shranjeni v isti knjižnici kot njihov " "nadrejeni simbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Ime '%s' je že v uporabi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15383,70 +15520,69 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite izbrisati ta simbol in vse njegove izpeljanke?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Izbriši simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "Obdrži simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Želite povrniti »%s« na zadnjo shranjeno različico?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "Knjižnica ni navedena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Shrani knjižnico \"%s\" kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Ni bilo mogoče shraniti sprememb v datoteko knjižnice simbolov \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Napaka pri shranjevanju knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Datoteka knjižnice simbolov \"%s\" je shranjena" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "Nedoločeno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "Nadrejen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Pretvori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Napajalni simbol" @@ -15465,53 +15601,44 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Datoteka knjižnice simbolov \"%s\" je prazna." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Za shranjevanje ni izbranega nobenega simbola." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "Izvozi simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Pri poskusu nalaganja datoteke knjižnice simbolov »%s« je prišlo do napake" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prepiši" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Napaka pri ustvarjanju knjižnice simbolov \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Simbol \"%s\" shranjen v knjižnici \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15542,7 +15669,7 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Knjižnice \"%s\" (%s) ni mogoče našteti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." @@ -15555,7 +15682,7 @@ msgstr "" "Podvojen vzdevek knjižnice '%s' najdemo v datoteki tabele knjižnice simbolov " "v vrstici %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -15567,17 +15694,17 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(ni bilo mogoče naložiti)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Enota %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ni izbrana nobena knjižnica" @@ -15733,19 +15860,19 @@ msgstr "Simulirajte vezje v SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Odpre obrazec v brskalniku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Ustvari kotiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Ustvari kotiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Odstranite vogal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Odstranite vogal" @@ -15898,12 +16025,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Dodajte zatič" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Dodaj besedilo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "Dodajte besedilno postavko" @@ -16083,15 +16210,15 @@ msgstr "Ponovi zadnji element" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Podvoji zadnji narisani element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Zasukaj v smeri urinega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Zavrti" @@ -16117,11 +16244,11 @@ msgstr "Porazdeli vodoravno" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Izbrane elemente obrne od leve proti desni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Lastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi elementov" @@ -16258,7 +16385,7 @@ msgstr "Zatiči za čiščenje listov" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Izbrišite nepremične zatiče lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Uredi lastnosti besedila in grafike ..." @@ -16307,7 +16434,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Izberite vrednost, ki jo želite nastaviti" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "Označite Net" @@ -16484,11 +16611,11 @@ msgstr "Prisilno H / V žice in avtobuse" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Za nove žice in vodila preklopite samo način H&V" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Konzola za skriptiranje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaži skriptno konzolo Python" @@ -16586,16 +16713,16 @@ msgstr "Dokončajte povezane linije s trenutnim segmentom" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Premakni" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Premakne izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Povlecite" @@ -16615,12 +16742,7 @@ msgstr "Simbol Premakni Aktiviraj" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Poravnaj elemente na mrežo" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Symbol File is void" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16629,7 +16751,7 @@ msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) pretvorjenih" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16639,110 +16761,115 @@ msgstr "" "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " "%c pretvorjenih" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " "%c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "pretvorjenega.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c pretvorjenega.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 #, fuzzy, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "pretvorjenega.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c pretvorjenega.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Simbol ni najden." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Symbol File is void" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Ne s pomočjo svedra." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "Izberi & Vse A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Razširi izbor E" @@ -16754,31 +16881,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Slike iz »%s« ni bilo mogoče naložiti" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Najdenih ni bilo novih hierarhičnih oznak." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16794,74 +16921,79 @@ msgstr "noben simbol ni izbran" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "simbol ni več enota" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Vrednost oznake ne sme biti pod ničlo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Na tem listu ni nobenega referenčnega zatiča, ki bi ga lahko odstranili." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ali želite s tega lista izbrisati nereferencirane zatiče?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Uredi številko strani" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Dosežen konec sheme." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosežen konec lista." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Poiščite še enkrat, da se ovijete do začetka." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Napaka: na trenutnem listu najdete podvojena imena podlistkov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net mora biti označen, če želite dodeliti razred omrežja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "Net mora biti označen, če želite dodeliti razred omrežja." + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "Dodeli Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "Izberite razred omrežja:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16880,7 +17012,7 @@ msgstr "Izbran ni noben avtobus" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus nima članov" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -16911,24 +17043,25 @@ msgstr "Ime slikovne datoteke" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče shraniti." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Ime datoteke:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Ime datoteke" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Uredi ime simbola" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Ta položaj je že zaseden v drugi enoti %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Vseeno postavi pin" @@ -16951,29 +17084,29 @@ msgid "Layer %d" msgstr "Sloj %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "Ne izvažajte" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "Gerberi z znanimi sloji: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Samodejna dodelitev sloja" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "Podatki o luknjah" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -16981,56 +17114,56 @@ msgstr "" "Izvožena plošča nima dovolj bakrenih slojev za obdelavo izbranih notranjih " "plasti" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Izbira sloja:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Število bakrenih plasti:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 sloja" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 plasti" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 slojev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 slojev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 slojev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 slojev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 slojev" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 plasti" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Izbira trgovine" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Pridobite shranjeno izbiro" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -17039,7 +17172,7 @@ msgstr "Pridobite shranjeno izbiro" msgid "Reset" msgstr "Ponovno zaženi" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "Izbira sloja" @@ -17056,39 +17189,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Vključi plasti" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Izberi vse" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Počisti izbiro vsega" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Izberite sloj: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Sloj" @@ -17113,6 +17248,132 @@ msgstr "Skice" msgid "Sketch polygons" msgstr "Skicirajte poligone" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Oblika datoteke zemljevida" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "enote" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Ničelni format" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Zapis koordinat" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Oblika" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Nastavitve oblikovanja" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Polna velikost" @@ -17150,43 +17411,43 @@ msgstr "Velikost strani" msgid "Show page limits" msgstr "Prikaži omejitve strani" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "Upravitelj slojev" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Datoteke %s ni mogoče najti." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Ni praznih plasti, v katere bi lahko naložili datoteko." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Napaka pri branju datoteke vrtanja EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Neznan ukaz Excellon < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Oblike definicije orodja ni mogoče najti" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Opredelitev orodja '%c' ni podprta" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Orodje %d ni določeno" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Neznana koda Excellon G: < %s >" @@ -17279,56 +17540,56 @@ msgstr "Spodnja ploščica (* .GPB) | * .GPB; *. Gpb |" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Odpri datoteke Gerber" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 #, fuzzy msgid "File not found:" msgstr "Ne najdem datoteke" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Nalaganje %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Datoteke gerber ni mogoče naložiti kot datoteko plota %s " -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Odprite vrtalne datoteke NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Informacije: preskoči datoteko \"%s\" (neznana vrsta)\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Informacije: preskoči datoteko \"%s\" (gerberjeva delovna datoteka)\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Začasne datoteke »%s« ni mogoče ustvariti\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " razpakirana datoteka %s napaka pri branju \n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Odprite datoteko Zip" @@ -17358,8 +17619,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarnost" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" @@ -17367,8 +17628,8 @@ msgstr "Zrcali" msgid "AB axis" msgstr "Os AB" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Mreža:" @@ -17383,8 +17644,8 @@ msgstr "Cmp: %s Blazinica: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Cmp: %s Blazinica: %s Fct %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "Cmp:" @@ -17417,57 +17678,62 @@ msgstr "Y Utemelji" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Image Justify Offset" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafična plast %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Počisti nedavne zip datoteke" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Počisti nedavne vrtalne datoteke" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Počisti nedavne delovne datoteke" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Datoteke Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Datoteke Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Risalni sloj %d ni v uporabi" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(z atributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Ime slike: \"%s\" Ime sloja: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Možnosti za Arc" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Ta delovna datoteka uporablja zastarelo obliko. Prosim, ustvarite ga." @@ -17497,9 +17763,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Odprite nedavno zip datoteko" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče najti" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17540,27 +17806,27 @@ msgstr "RS274X: Vrtljivost ukaza \"IR\" ni dovoljena" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: GerbView je prezrl ukaz KNOCKOUT" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Označite predmete, ki pripadajo tej komponenti" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Označite predmete, ki pripadajo tej mreži" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "Attr:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Označite elemente s tem atributom zaslonke" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -17794,9 +18060,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Označi %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17804,7 +18070,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Sloji" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Predmeti" @@ -17845,12 +18111,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Ozadje PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaži vse sloje" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrij vse sloje, vendar aktivne" @@ -17859,7 +18125,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vedno skrij vse sloje, vendar aktivne" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrij vse plasti" @@ -17867,26 +18133,26 @@ msgstr "Skrij vse plasti" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Razvrsti sloje, če je način X2" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Spremeni barvo sloja za" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Spremenite barvo upodabljanja za" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Levi dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Omogočite to za vidnost" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Dvokliknite levi ali srednji klik za spremembo barve" @@ -17906,20 +18172,20 @@ msgstr "Počisti nedavne datoteke" msgid "This file is already open." msgstr "Ta datoteka je že odprta." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Pot knjižnice" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 #, fuzzy msgid "Library Format" msgstr "Pot knjižnice" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Dejaven" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "Napačen izraz" @@ -17932,7 +18198,7 @@ msgstr "Ponastavite vse bližnjične tipke na vgrajene privzete nastavitve KiCad msgid "untitled" msgstr "Naslov:" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "Skrij to sporočilo." @@ -18038,11 +18304,11 @@ msgstr "Razpakiranje projekta v \"%s\"\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Arhiviraj projektne datoteke" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Cilj projekta KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -18054,7 +18320,7 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite ustvariti nov prazen imenik za projekt?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 #, fuzzy msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " @@ -18063,7 +18329,7 @@ msgstr "" "Napaka pri ustvarjanju novega imenika. Poskusite z drugo potjo. Projekt ni " "bil uvožen." -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18071,11 +18337,11 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Uvozite datoteke CADSTAR Archive Project" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Uvozite datoteke projekta Eagle" @@ -18119,73 +18385,73 @@ msgstr "Obnovitvena seja" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnavljanje \"%s\"" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Počisti nedavne projekte" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Uvozi projekt, ki ni KiCad ..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 #, fuzzy msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Uvoz projekta CADSTAR ..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "Uvozi shemo arhiva CADSTAR in PCB (* .csa, * .cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "EAGLE Project..." msgstr "Uvozi projekt EAGLE ..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Uvozite shemo in ploščo EAGLE CAD XML" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "& Arhivski projekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Arhivirajte vse potrebne projektne datoteke v zip arhiv" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "& Razhrani projekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Iz arhiva zip arhivirajte projektne datoteke" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "Brskajte po projektnih datotekah" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Odprite imenik projekta v brskalniku datotek" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "Uredi lokalno datoteko ..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Urejanje lokalne datoteke v urejevalniku besedil" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Arhiv vseh projektnih datotek" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Razkrivanje mape projekta v Finderju" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Odprite imenik projekta v raziskovalcu datotek" @@ -18236,109 +18502,109 @@ msgstr "\"%s\" ni mogoče pretvoriti v celo število" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "\"%s\" ni mogoče pretvoriti v celo število" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "Ime imenika:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Ustvari nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "Preklopite na ta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zaprite vse urejevalnike in preklopite na izbrani projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "Nov imenik ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Ustvarite nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Razkrij v Finderju" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odkrije imenik v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Odprite imenik v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Odpre imenik v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Razkrije imenike v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Odprite imenike v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Odpre imenike v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteko v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteke v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Urejanje v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "Preimenuj datoteko ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "Preimenuj datoteke ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "Preimenujte datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Izbrišite datoteko in njeno vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Izbrišite datoteke in njihovo vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Pretvori v skladbe" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Natisnite vsebino datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Spremeni ime datoteke: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Spremeni ime datoteke" @@ -18367,72 +18633,82 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Ustvari nov projekt iz predloge" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Odpri projekt ..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Odprite obstoječi projekt" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "Odpri projekt ..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Odprite obstoječi projekt" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "Zapri projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "Zaprite trenutni projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Uredi shemo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Uredi shematske simbole" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "Uredi PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Urejanje odtisov PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Ogled datotek Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Pretvorjeno" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Pretvori bitne slike v shematske ali PCB komponente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "Orodja za kalkulator" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Zaženite izračune komponent, izračune širine proge itd." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Natisni obrobo in naslovni blok" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "Odprite urejevalnik besedil" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Zaženite želeni urejevalnik besedila" @@ -18477,7 +18753,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nova mapa projekta" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -18497,20 +18773,20 @@ msgstr "Podobne datoteke že obstajajo v ciljni mapi." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Prišlo je do težave pri ustvarjanju novega projekta iz predloge!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Odprite obstoječi projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče kopirati." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "Shrani projekt v" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18521,40 +18797,40 @@ msgstr "" "\n" "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Napaka!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Ustvari nov projekt iz predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "Napaka KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zaprto [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s odprl [pid = %ld]\n" @@ -18633,17 +18909,17 @@ msgstr "Y konec:" msgid "New Item" msgstr "Nov izdelek" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Način risanja" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Pri poskusu tiskanja sheme je prišlo do napake." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Tiskanje" @@ -18772,7 +19048,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Lastnosti elementa" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Privzete vrednosti" @@ -19142,11 +19418,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Napaka v podatkovni datoteki." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Slabi ali manjkajoči parametri!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -19174,7 +19445,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "uA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametri regulatorja" @@ -19273,7 +19544,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Na trenutni seznam razpoložljivih regulatorjev vnesite novo postavko" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "Odstranite regulator" @@ -19987,12 +20258,12 @@ msgstr "Društveni tečaji" msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB kalkulator" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "Točno" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -20082,33 +20353,33 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "Podatkovna datoteka kalkulatorja PCB (*. %s) | *. %s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Izberite Podatkovna datoteka kalkulatorja PCB" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" "Ali želite naložiti to datoteko in zamenjati trenutni seznam regulatorjev?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Ni mogoče prebrati podatkovne datoteke \"%s\"" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Ta regulator je že na seznamu. Prekinil" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Glas mora biti večji od vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref nastavljen na 0!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Napačna vrednost za R1 R2" @@ -20306,7 +20577,7 @@ msgstr "Relativna prepustnost (mu) vodnika" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Širina črte" @@ -20539,11 +20810,11 @@ msgstr "Tablica" msgid "Create an array" msgstr "Ustvari matriko" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Samodejna namestitev komponent ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Samodejna namestitev %s" @@ -20565,59 +20836,59 @@ msgstr "Samodejna namestitev komponent" msgid "This is the default net class." msgstr "To je privzeti neto razred." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Otoèki" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vie" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Odsek sledi" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Vezi" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Nepotezno" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "Ime povezave" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Kvader" @@ -20625,119 +20896,119 @@ msgstr "Kvader" msgid "Bezier Curve" msgstr "Krivulja &Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Večkotnik" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "vse bakrene plasti" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "in drugi" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "brez plasti" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "Položaj X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "Položaj Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrični %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Top Silk Screen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Top spajkalna pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Top spajka maska" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Spodnja maska za spajkanje" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Spodnja spajkalna pasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Spodnji svilen zaslon" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Napačna vrednost za Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Napačna vrednost za tangento izgube" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "Material" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Izguba Tg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Značilnosti dielektričnega materiala:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "Epsilon R:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "Izguba Tg:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "Razpoložljivi materiali:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "Skupno vsem enotam" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Dielektrični materiali" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Značilnosti dielektričnega materiala:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20763,71 +21034,71 @@ msgstr "Da, poševno" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Možnosti za priključke robne kartice." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "Jedro" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "Debelina plošče:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 #, fuzzy msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "Posodobite dielektrično debelino glede na debelino plošče" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Posodobite dielektrično debelino glede na debelino plošče" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Sloj \"%s\" (podplast %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dodajte dielektrični sloj" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Sloj \"%s\" (podplast %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstranite dielektrični sloj" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Po meri" @@ -20837,7 +21108,7 @@ msgstr "Po meri" msgid "Copper" msgstr "Baker" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20845,7 +21116,7 @@ msgstr "" "Napačna vrednost za Epsilon R (Epsilon R mora biti pozitiven ali ničen, če " "se ne uporablja)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20868,28 +21139,6 @@ msgstr "Bakrene plasti:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20968,7 +21217,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Odstranite dielektrični sloj" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20982,76 +21231,80 @@ msgstr "Trenutna debelina iz sklada:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Nastavite dielektrično debelino" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL brez svinca" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Trdo zlato" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "Potopni kositer" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "Potopni nikelj" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "Potopno srebro" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "Potopno zlato" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "Uporabniško določeno" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Rdeča" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Modra" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Črno" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Bela" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Rumena" @@ -21059,35 +21312,35 @@ msgstr "Rumena" msgid "Not specified" msgstr "Ni navedeno" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "BOM ni mogoče izvoziti: na tiskani plošči ni nobenih sledi." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Shrani predloge za gradivo" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Označevalec" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Količina" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Uradna označba" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Dobavitelj in ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." @@ -21156,60 +21409,60 @@ msgstr "(samosekalec)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ni zaprta oblika)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s nožice %s ni mogoče najti" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Izbiranje vseh s lista \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "Samo spredaj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "Samo nazaj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "Samo izbrano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "Izprazni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "Neveljavno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "Izključeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Znova pripišite PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ni PCB-ja, ki bi ga lahko ponovno označili!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 #, fuzzy msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB in shema uspešno reannotirana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21218,7 +21471,7 @@ msgstr "" "\n" "%s stopinje bodo ponovno označene." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21227,7 +21480,7 @@ msgstr "" "\n" "Kakršne koli referenčne vrste %s ne bodo označene." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21235,7 +21488,7 @@ msgstr "" "\n" "Zaklenjeni odtisi ne bodo označeni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21244,7 +21497,7 @@ msgstr "" "\n" "Sprednji odtisi se bodo začeli ob %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21253,11 +21506,11 @@ msgstr "" "\n" "Zadnji odtisi se bodo začeli ob %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "zadnji odtis spredaj + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21266,7 +21519,7 @@ msgstr "" "\n" "Prednje stopinje, ki se začnejo z '%s', bodo predpono odstranile." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21275,7 +21528,7 @@ msgstr "" "\n" "Sprednji odtisi bodo imeli predpono »%s«." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21284,7 +21537,7 @@ msgstr "" "\n" "Prednjim odtisom, ki se začnejo z '%s', bo predpona odstranjena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21293,7 +21546,7 @@ msgstr "" "\n" "Zadnji odtisi bodo imeli predpono »%s«." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21303,15 +21556,15 @@ msgstr "" "\n" "Pred razvrščanjem po %s, katere koordinate bodo zaokrožene na mrežo %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "lokacija odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "lokacija referenčnega označevalca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21324,7 +21577,7 @@ msgstr "" "Obstaja %i vrst referenčnih oznak\n" "**************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21335,7 +21588,7 @@ msgstr "" "Brez: %s iz ponovnega označevanja\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21345,12 +21598,12 @@ msgstr "" " Spremeni matriko\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "bodo prezrte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21358,7 +21611,7 @@ msgstr "" "\n" "Brez sledi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21367,15 +21620,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Razvrsti po %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Koordinate odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Koordinate referenčnega označevalca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21384,7 +21637,7 @@ msgstr "" "\n" "Razvrsti kodo %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21393,7 +21646,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, zaokroženi X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21405,7 +21658,7 @@ msgstr "" "Priporočamo, da zaženete DRC z označeno možnostjo »Preizkusi odtise proti " "shemi«.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21414,15 +21667,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Odtis: %s: %s na %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Ali vseeno znova pripisati?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Prekinjeno: preveč napak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -21432,7 +21685,7 @@ msgstr "" "\n" "Sprednji odtisi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -21442,7 +21695,7 @@ msgstr "" "\n" "Nazaj stopinje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" @@ -21515,7 +21768,7 @@ msgstr "Ponovno označi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Spredaj" @@ -21644,65 +21897,65 @@ msgstr "Referenčni označevalci" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografska renotacija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "Namestitev plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Uvozi nastavitve z druge plošče ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Nabor plošč" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Sloji urejevalnika plošč" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizični sklad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "Dokončaj plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Maska / pasta za spajkanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Besedilo in grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Privzeto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Omejitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vnaprej določene velikosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21711,13 +21964,13 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev s plošče:\n" "Povezane datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Nalaganje " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21726,106 +21979,106 @@ msgstr "" "Napaka pri nalaganju datoteke plošče:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "Naslovnica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "Zadnja stran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "Skupaj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "Območje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "Skozi luknjo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Konektorji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Skozi vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "Slepo / pokopano:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikro vize:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Skupaj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "Okroglo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "Reža" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Shrani datoteko poročila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21833,33 +22086,33 @@ msgstr "" "Poročilo o statistiki PCB\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "Ime plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Odbor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "Ploščinski" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "Izvrtajte luknje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" @@ -22011,14 +22264,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Poročilo o reševanju omejitev" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Razdalja od posnetka:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Polmer fileta:" @@ -22027,7 +22280,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Širina termične napere ne sme biti manjša od najmanjše širine." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Nobena plast ni izbrana." @@ -22039,7 +22292,7 @@ msgstr "" "v nepovezanem\n" "bakreni otok." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -22047,28 +22300,28 @@ msgstr "" "Vzorec za filtriranje imen omrežij na filtriranem seznamu.\n" "Prikazana so samo omrežna imena, ki se ujemajo s tem vzorcem." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Nadomestno ime pin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Razvrsti mreže po številu blazinic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "Ime cone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Edinstveno ime za to območje, ki ga označuje za DR Kongo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Raven prednostne cone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22082,61 +22335,62 @@ msgstr "" "* Če je njegova prednost večja, se njeni obrisi odstranijo iz druge cone.\n" "* Če je njegova prednost enaka, se nastavi napaka DRC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Omejite oris na H, V in 45 stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Prikaz orisa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Izvaljen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Popolnoma izvaljen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Vogalno glajenje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Posnetek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "File" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "Električne lastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Clearance:" msgstr "Prazen prostor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Najmanjša debelina zapolnjenih površin." @@ -22153,11 +22407,11 @@ msgstr "" "Privzeta vrsta povezave blazinice na območje.\n" "To nastavitev lahko preglasijo lokalne nastavitve blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Toplotni reliefi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Olajšave za PTH" @@ -22177,9 +22431,8 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Prostor med blazinicami v isti mreži in napolnjenih površinah." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Širina toplotnega razbremenilnega kraka:" +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Širina termične napere:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -22190,36 +22443,38 @@ msgstr "Širina bakra v toplotnih reliefih." msgid "Fill" msgstr "Zapolni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Vrsta polnila:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Polno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Vzorec lopute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Širina lopute:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Vrzel v loputi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Napor za glajenje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -22234,11 +22489,12 @@ msgstr "" "2 = okrogli vogali\n" "3 = okrogli vogali (tanjša oblika)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Količina glajenja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -22249,31 +22505,31 @@ msgstr "" "0 = brez glajenja\n" "1,0 = največji polmer / velikost posnetja (vrednost polovične reže)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "Odstrani otoke:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Izberite, kaj storiti z nepovezanimi bakrenimi otoki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "Pod mejo območja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "Najmanjša velikost otoka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Izolirani otoki, manjši od tega, bodo odstranjeni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Izvoz nastavitev v druga območja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22281,7 +22537,7 @@ msgstr "" "Izvozi to nastavitev cone (brez izbire plasti in mreže) v vsa druga bakrena " "območja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Lastnosti bakrene cone" @@ -22343,16 +22599,6 @@ msgstr "Slabi parametri" msgid "Horizontal count:" msgstr "Vodoravno štetje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Navpično štetje:" @@ -22806,39 +23052,29 @@ msgstr "Dimenzijske lastnosti" msgid "Run DRC" msgstr "Zaženite DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "Pravila" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "Pokaži pravila oblikovanja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC je preklical uporabnik.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "Končano.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Ločljivost potrditve ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Odprite pogovorno okno Board Setup ..." @@ -22856,7 +23092,7 @@ msgstr "Ali želite izbrisati tudi izključene oznake?" msgid "Delete exclusions" msgstr "Izbriši izključitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "ne teči" @@ -23090,25 +23326,25 @@ msgstr "Izhodne enote" msgid "Export IDFv3" msgstr "Izvozi IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Izvoz STEP ni uspel! Shranite tiskano vezje in poskusite znova" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23117,7 +23353,7 @@ msgstr "" "Oblika plošče manjka ali je napačno oblikovana. Zaženite DRC za popolno " "analizo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "KORAK Izvoz" @@ -23211,12 +23447,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Izvozi KORAK" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Ali želite uporabiti relativno pot?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -23224,8 +23460,8 @@ msgstr "" "datoteke plošče)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Datotek ploskve ni bilo mogoče zapisati v mapo \"%s\"." @@ -23245,7 +23481,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Tehnične plasti:" @@ -23298,7 +23534,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite prepisati obstoječo datoteko?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" @@ -23392,34 +23628,34 @@ msgstr "Vključi & vias" msgid "Include &zones" msgstr "Vključi & cone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Izbrani predmeti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "Iščem..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s ni mogoče najti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "Ni več elementov za prikaz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "Brez zadetkov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s najdeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Zadetki: %ld / %lu" @@ -23465,18 +23701,23 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Zaženi preverjanja" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "3D modeli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Odtis je mogoče prosto premikati in samodejno postavljati, vendar njegovih " "blazinic ni mogoče urejati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -23487,24 +23728,18 @@ msgstr "" "ga lahko izberete le, če je v izbirnem filtru omogočeno potrditveno polje " "»Zaklenjeni elementi«." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Neveljavno ime datoteke: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "Besedila morajo imeti nekaj vsebine." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Spremenite lastnosti odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referenca in vrednost sta obvezna." @@ -23579,7 +23814,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Posodobi odtis iz knjižnice ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "Spremeni odtis ..." @@ -23604,8 +23839,8 @@ msgstr "Skozi luknjo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23678,7 +23913,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Očistek maske za spajkanje:" @@ -23696,7 +23931,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolutni očistek spajkalne paste:" @@ -23718,7 +23953,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relativni očistek spajkalne paste:" @@ -23787,17 +24022,7 @@ msgstr "Toplotni razbremenitev" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokalni obračun in nastavitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D-modeli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "3D modeli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23805,16 +24030,16 @@ msgstr "" "Trenutno dodeljena ID knjižnice in ID odtisa. Uporabite “Change " "Footprint ...”, če želite dodeliti drug odtis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "Lastnosti odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Odtis mora imeti ime." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Ime odtisa ne sme vsebovati \"%s\"." @@ -23898,7 +24123,7 @@ msgstr "" "To vrednost lahko v lokalnem jeziku preglasite za posamezne padce\n" "Zavihek Očiščenje in nastavitve v lastnostih blazinice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Naloženi so bili vsi skripti generatorja odtisa" @@ -24207,7 +24432,7 @@ msgstr "Ničelni format" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Izberite zapis številk EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Natančnost" @@ -24246,15 +24471,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Razpoložljive poti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Pridobite in premaknite odtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati celotno ploščo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane elemente?" @@ -24263,7 +24488,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementi za brisanje" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24327,7 +24552,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Odklenjene skladbe" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Vse plasti" @@ -24343,7 +24568,7 @@ msgstr "Filter sloja" msgid "Current layer:" msgstr "Trenutna plast:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "Izbriši Predmet" @@ -24456,11 +24681,11 @@ msgstr "Držite se pokonci" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastavi na privzete vrednosti sloja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Vrtanje luknje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "uVia vrtalnik" @@ -24551,7 +24776,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Lastnosti odseka vrstic" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Širina črte pri neizpolnjenih oblikah ne sme biti 0." @@ -24602,7 +24827,7 @@ msgstr "Izpolnjena oblika" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Lastnosti grafičnega elementa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "Spremenjena skupina" @@ -24610,11 +24835,15 @@ msgstr "Spremenjena skupina" msgid "Group name:" msgstr "Ime skupine:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "Člani skupine:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "Lastnosti skupine" @@ -24643,16 +24872,16 @@ msgstr "Vnaprej določena proga in dimenzije" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Privzeto prilemite masko / prilepite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "Uvoženi sloj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "Sloj KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" @@ -24660,7 +24889,7 @@ msgstr "" "Vse potrebne plasti (označene z '*') se morajo ujemati. Za samodejno " "ujemanje preostalih slojev kliknite »Samodejno ujemanje slojev«" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Neprimerljivi sloji" @@ -24783,7 +25012,7 @@ msgstr "Uporabite polarne koordinate" msgid "Move Item" msgstr "Premakni element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Oznaka vezi" @@ -24812,7 +25041,7 @@ msgstr "Die Dolžina" msgid "Total Length" msgstr "Celotna dolžina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Neto dolžina" @@ -24885,7 +25114,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Ustvari poročilo ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "Mrežni inšpektor" @@ -24984,80 +25213,64 @@ msgstr "Uvoz Netlist" msgid "Outline style:" msgstr "Slog orisa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Obris gladko:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Trdna oblika" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "HatchBorder vzorec" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "stopnjo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Gladka količina:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Lastnosti nebakrenih con" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Center:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Poligon mora imeti vsaj 3 vogale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Mnogokotnik mora imeti po poenostavitvi vsaj 3 vogale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Mnogokotnik se ne more sam sekati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Opomba: odvečni vogali so odstranjeni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Izberite vogal, po katerem želite dodati nov vogal." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Izberite vogal, ki ga želite izbrisati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %g stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadnja stran (zrcalno)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "Naslovnica" @@ -25065,59 +25278,61 @@ msgstr "Naslovnica" msgid "width" msgstr "premer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "od" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "v" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "sredinska" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "začetek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "kot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "prstan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "krog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "polmer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "štetje vogalov %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Vse bakrene plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s in povezane plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Samo povezane plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s in %s" @@ -25227,51 +25442,47 @@ msgstr "" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Opozorilo: Lastnost BGA lahko nastavite samo na blazinice SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "Napaka: Velikost kota ni številka." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Napaka: negativna velikost vogala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Opozorilo: Velikost vogala bo blazinico naredila krožno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Napaka: Oblika blazinice po meri mora biti razrešena na en poligon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Spremeni blazinico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "Izbrana ni nobena oblika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Prstan / krog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "Vrsta oblike:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodajte primitivno" @@ -25280,7 +25491,7 @@ msgstr "Dodajte primitivno" msgid "Pad type:" msgstr "Tip blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "Skozi luknjo" @@ -25314,8 +25525,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Krožna" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25327,11 +25538,11 @@ msgstr "Pravokotna" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaobljen pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Posneti pravokotnik" @@ -25356,6 +25567,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Trapezna os:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Velikost vogala:" @@ -25371,7 +25583,6 @@ msgstr "" "Najvišja vrednost je 50 odstotkov." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Polmer kota:" @@ -25454,11 +25665,6 @@ msgstr "Velikost luknje X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "Izravnana oblika iz luknje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Določite dolžino matrice" @@ -25534,23 +25740,23 @@ msgstr "" "Castellated določite castellated skozi luknje blazinice na robu plošče\n" "Te lastnosti so določene v datotekah Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "BGA blazinica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalno do odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalno za vkrcanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink blazinica" @@ -25618,6 +25824,10 @@ msgstr "Povezava blazinice:" msgid "From parent footprint" msgstr "Iz odtisa staršev" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Širina toplotnega razbremenilnega kraka:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Oblika blazinice po meri v območju:" @@ -26498,7 +26708,7 @@ msgstr "Ne spreminjajte blazinic drugačne vrste" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Lastnosti potisne blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "Izbrana ni nobena plast." @@ -26586,7 +26796,7 @@ msgstr "Za plast:" msgid "Swap Layers" msgstr "Zamenjaj plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "Spremenjen cilj poravnave" @@ -26606,20 +26816,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Ciljne lastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Lastnosti besedila odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %.1f stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26627,7 +26837,7 @@ msgstr "" "Debelina besedila je prevelika za velikost besedila.\n" "Vpeta bo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "Spremenite lastnosti besedila" @@ -26643,44 +26853,44 @@ msgstr "Besedilo naj bo pokončno" msgid "Parent footprint description" msgstr "Opis odtisa staršev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Če spremenite mrežo, bo podloga %s %s posodobljena tudi na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "S spremembo mreže boste posodobili tudi %s pad %s in %s pad %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "S spremembo mreže boste %lu priključene blazinice tudi posodobili na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "Spremeni mreže" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Pustite mreže nespremenjene" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Velikost svedra mora biti manjša kot premer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Prek začetne in končne plasti ne moreta biti enaki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Uredi skladbo / prek lastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "Posodabljanje mrež" @@ -26744,34 +26954,44 @@ msgstr "Skozi luknje" msgid "Use net class sizes" msgstr "Uporabite neto velikosti razredov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Preko tipa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Skozi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Slep / pokopan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Začetni sloj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Končni sloj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Obročasta širina" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s in povezane plasti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Track & Via lastnosti" @@ -26888,7 +27108,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Prikažite ali skrijte imena omrežij na blazinicah in / ali skladbah." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "Pokaži številke ploščic" @@ -27062,7 +27282,7 @@ msgstr "Vedno pokaži izbrane podgane" # Monter le chevelu du module pendant déplacement #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokažite ratsnest z ukrivljenimi črtami" @@ -27085,22 +27305,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Premakne segment skladbe brez premikanja povezanih skladb" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vleče segment proge, hkrati pa ima povezane steze na 45 stopinjah." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Povlecite (prosti kot)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vleče najbližji spoj na progi, ne da bi omejeval kot kota." @@ -27185,6 +27405,25 @@ msgstr "Dodaj obstoječe" msgid "Path Substitutions" msgstr "Zamenjave poti" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Ne najdem datoteke" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "Ne morem odpreti datoteke" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznana metoda" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D-modeli" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -27198,7 +27437,7 @@ msgid "Category" msgstr "Skupina" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Odprite imenik vtičnikov" @@ -27389,7 +27628,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Odmik bakrene luknje:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -27400,7 +27640,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Odmik bakrenega roba:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -28089,7 +28330,7 @@ msgstr "Uporabnik8" msgid "User9" msgstr "Uporabnik9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " @@ -28099,11 +28340,11 @@ msgstr "" "najmanjšo širino mostu.\n" "Če ni nobenega, se predlaga nastavitev vrednosti na nič." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28111,7 +28352,7 @@ msgstr "" "Globalna razdalja med blazinicami in masko za spajkanje.\n" "To vrednost lahko nadomestijo lokalne vrednosti za odtis ali blazinico." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28119,11 +28360,12 @@ msgstr "" "Pozitivni odmik pomeni površino, večjo od blazinice (običajno pri odmiku " "maske za spajkanje)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Minimalna širina mostu za spajkanje:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28135,13 +28377,13 @@ msgstr "" "Ta parameter se uporablja samo za risanje slojev maske za spajkanje.\n" "Pustite na 0, razen če veste, kaj počnete." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28152,7 +28394,7 @@ msgstr "" "Končna vrednost zračnosti je vsota te vrednosti in razmerja vrednosti " "zračnosti." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28160,7 +28402,7 @@ msgstr "" "Negativni odmik pomeni površino, ki je manjša od blazinice (običajno pri " "odmiku paste za spajkanje)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28172,11 +28414,11 @@ msgstr "" "To vrednost lahko nadomestijo lokalne vrednosti za odtis ali blazinico.\n" "Končna vrednost zračnosti je vsota te vrednosti in vrednosti zračnosti." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28184,21 +28426,21 @@ msgstr "" "Opomba: Za določitev končnega odmika se dodajo zračnosti za spajkanje " "(absolutne in relativne)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Shrani spremembe?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "Pravila DRK" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "NAPAKA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Pravila oblikovanja ni mogoče dodati brez projekta" @@ -28234,20 +28476,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28400,11 +28642,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -28459,12 +28701,12 @@ msgstr "" "Če je označeno, bo \"1.2300\" upodobljeno kot \"1.23\", tudi če je " "natančnost nastavljena tako, da prikazuje več števk" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Ne s pomočjo svedra." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nobena diferencialna vrzel v paru ni definirana." @@ -28472,19 +28714,14 @@ msgstr "Nobena diferencialna vrzel v paru ni definirana." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Vnaprej določena proga in dimenzije:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Luknje" @@ -28501,314 +28738,336 @@ msgstr "prazen prostor" msgid "Via Gap" msgstr "Preko vrzeli" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "omejitve za nastavitev plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "območje varovanja" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "območje varovanja \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesaliranje bakrenih con ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Najmanjša razdalja:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Preverjanje %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "Preverjanje %s; dvorišče: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "nedoločeno" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "Preverjanje %s; odprtina svile: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Preverjanje %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Preverjanje %s; zračna razdalja: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Preverjanje %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Razmiki med ploščami in mrežami veljajo samo za bakrene predmete." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omejitev hrambe ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Omejitev prepovedi ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Nadzorni sloji se ne ujemajo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Uporabljena brezpogojna omejitev." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "Omejitev uporabljena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Članstvo ni zadovoljeno; omejitev prezrta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Pogoj ni izpolnjen; pravilo prezrto." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalno dovoljenje dne %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "Električna" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Oblikovanje za proizvodnjo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "Shematska parnost" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "Celovitost signala" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Missing connection between items" msgstr "Neveljavna povezava med vodilom in neto postavkami" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Predmeti, ki so zaskočili dve mreži" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "Elementi niso dovoljeni" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "(na plasti Edge.Cuts ni nobenega roba)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "Kršitev carinjenja" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Prečkanje stez" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Kršitev praznine roba plošče" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Bakrena območja se sekajo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Bakrena mreža nima blazinic" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Izbrišite vias, povezane samo na eni plasti" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Skladba ima nepovezan konec" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Kršitev luknje v luknjah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Izvrtane luknje preblizu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Izvrtane luknje preblizu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "Obročasta širina" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Drill out of range" msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Premer" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack ni veljaven" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Mikro preko svedra premajhen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Dvorišča se prekrivajo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Odtis nima definiranega dvorišča" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Odtis ima nepravilno oblikovano dvorišče" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH na dvorišču" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH na dvorišču" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Element na onemogočeni plasti" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Tabla ima neustrezen obris" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Podvojene stopinje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Manjka odtis" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Dodaten odtis" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Pad mreža se ne ujema s shemo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Sitotisk, posnet z masko za spajkanje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Prekrivanje s sitotiskom" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Nagnite se med sledovi izven dosega" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Preveč vias na povezavi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Diferencialna vrzel parov izven dosega" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Diferencialna nevezana dolžina je predolga" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Pravila" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28819,97 +29078,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "NAPAKA v izrazu." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "NAPAKA: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "NAPAKA: %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "Manjka '('." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "Manjka izjava o različici." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "Manjka številka različice." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Neprepoznana postavka „%s“. | Pričakovana številka različice" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Neprepoznan element „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "Nepopolna izjava." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Neprepoznana postavka „%s“. | Pričakovano %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "Najdenih ni bilo nobenih napak." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "Manjka ime pravila." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "Manjka izraz pogoja." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Neprepoznana postavka „%s“. | Pričakovani citirani izraz." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "Manjka ')'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Manjka vrsta omejitve. | Pričakovano %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "Manjka najmanjša vrednost." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "Manjka največja vrednost." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "Manjka možnost opt." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Manjka ime ali vrsta sloja." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Neprepoznana plast „%s“." @@ -28936,54 +29200,56 @@ msgstr "Kontrolna ploščica, preko in conskih povezav ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zbiranje bakrenih predmetov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Preverjanje poti in dovoljenj ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Preverjanje zatičev ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti bakrenih con ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s zračnost %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(mreže %s in %s)" @@ -29029,12 +29295,12 @@ msgstr "dejansko: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Preverjanje ohranjanja in zavrnitev omejitev ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti robov plošče ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti robov plošče ..." @@ -29107,33 +29373,33 @@ msgstr "Preverjanje PCB-ja na shematsko pariteto ..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "Na voljo ni noben seznam omrežij, preskočen LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s najmanjša dolžina: %s; dejanska: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s največja dolžina: %s; dejanska: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s največji nagib: %s; dejanski: %s; povprečna neto dolžina: %s; dejanski: " "%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s največje število: %d; dejansko: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Zbiranje povezav, omejenih na dolžino ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" @@ -29162,7 +29428,7 @@ msgstr "Preverjanje besedilnih spremenljivk ..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Preverjanje sitotiska za prekrivanje predmetov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Preizkušanje funkcij %d sitotiska na %d elementih na plošči" @@ -29194,7 +29460,7 @@ msgstr "(%s najmanjši premer %s; dejanski %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s največji premer %s; dejanski %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Spreminjanje lastnosti cone" @@ -29226,17 +29492,17 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Obris plošče je napačno oblikovan. Zaženite DRC za popolno analizo." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Izvoz IDF ni uspel:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Izvoz VRML ni uspel: konturam ni bilo mogoče dodati lukenj." @@ -29244,49 +29510,49 @@ msgstr "Izvoz VRML ni uspel: konturam ni bilo mogoče dodati lukenj." msgid "Generate Position File" msgstr "Ustvari datoteko položaja" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Datoteka s sprednjo stranjo (zgornja stran): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Število komponent: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Datoteka s hrbtno stranjo (spodaj): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Število celotnih komponent: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Brez odtisa za samodejno umestitev." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Datoteka z mestom: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29295,17 +29561,17 @@ msgstr "" "Ustvarjena datoteka poročila o odtisu:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "Poročilo o odtisu" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Ustvari datoteko %s\n" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Ustvari datoteko %s\n" @@ -29334,11 +29600,11 @@ msgstr "Odprite datoteko na plošči" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Uvozi datoteko plošče, ki ni KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29346,35 +29612,35 @@ msgstr "" "Ustvarjanje projekta bo omogočilo funkcije, kot so pravila oblikovanja, " "omrežni razredi in prednastavitve slojev" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Shrani datoteko plošče kot" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Tiskano vezje" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "V redu za nalaganje obnovitvene datoteke \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Trenutna plošča bo zaprta, shranite spremembe v \"%s\", preden nadaljujete?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Trenutni odbor bo zaprt. Želite nadaljevati?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29387,43 +29653,43 @@ msgstr "" "To lahko privede do drugačnih polnil iz prejšnjih različic Kicada, ki so " "uporabljale debeline črt meje plošče na plasti Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Opozorilo za odstranjevanje robov" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Datoteka PCB \"%s\" je že odprta." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni PCB je bil spremenjen. Shrani spremembe?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Napaka pri nalaganju datoteke plošče:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -29431,7 +29697,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -29439,7 +29705,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -29447,14 +29713,14 @@ msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29463,7 +29729,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29472,7 +29738,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29481,97 +29747,97 @@ msgstr "" "Tabla kopirana na:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Zadnja sprememba" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Board Board" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Nazaj (obrnjeno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "samodejno nameščen" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "ne v shemi" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "izključi iz pos datotek" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "izključi iz specifikacije" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "Stanje: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributi" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-oblika: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ključne besede: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Odtis %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokalna marža paste za spajkanje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalno razmerje marže pri pasti" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "odtis %s" @@ -29585,7 +29851,7 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Notranje plasti" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "Izbirni filter" @@ -29593,30 +29859,30 @@ msgstr "Izbirni filter" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Spremembe odtisa niso shranjene" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Urejanje %s s plošče. Če shranite, bo posodobljena samo plošča." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Noben odtis ni naložen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Posodabljanje knjižnic odtisa" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "Izbran ni noben odtis." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Ime datoteke sledilne slike" @@ -29624,7 +29890,7 @@ msgstr "Ime datoteke sledilne slike" msgid "Edit Zone" msgstr "Uredi območje" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29633,11 +29899,11 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice z imenom \"%s\".\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice odtisov." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29646,11 +29912,11 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knjižnica odtisov ni omogočena." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Pridobivanje odtisnih knjižnic" @@ -29719,8 +29985,8 @@ msgstr "Knjižnica %s že obstaja." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knjižnica '%s' je samo za branje." @@ -29740,7 +30006,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Brez sledi za izvoz!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "Trenutno ni odprte nobene plošče." @@ -29792,12 +30058,12 @@ msgstr "Nov odtis" msgid "No footprint name defined." msgstr "Ime odtisa ni določeno." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Footprint Browser" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -29807,7 +30073,7 @@ msgstr "" "Iskalni izrazi so ločeni s presledki. Vsi iskalni izrazi se morajo ujemati.\n" "Izraz, ki je število, se bo ujemal tudi s številom ploščic." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29818,7 +30084,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29827,11 +30093,11 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'. Za urejanje " "konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knjižnice odtisov ni mogoče najti." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29841,44 +30107,44 @@ msgstr "" "konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprint Čarovnik" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Določilka" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D pregledovalnik [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Izberite skript čarovnika, ki ga želite zagnati" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Ponastavite privzete parametre čarovnika" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Izberite prejšnjo stran s parametri" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Izberite naslednjo stran s parametri" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Izvozi odtis v urejevalnik" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "čarovnik ni izbran" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Čarovnika za odtis ni bilo mogoče znova naložiti" @@ -29886,7 +30152,7 @@ msgstr "Čarovnika za odtis ni bilo mogoče znova naložiti" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s dne %s" @@ -29899,7 +30165,7 @@ msgstr "Ref." msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Kot" @@ -30039,7 +30305,7 @@ msgstr "" "Trenutna plošča bo izgubljena in te operacije ni mogoče razveljaviti. Želite " "nadaljevati?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni odtis je bil spremenjen. Shrani spremembe?" @@ -30048,7 +30314,7 @@ msgstr "Trenutni odtis je bil spremenjen. Shrani spremembe?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEPOZNATO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Vsebina odložišča ni združljiva s KiCad" @@ -30095,7 +30361,7 @@ msgstr "Iz trenutnega pogleda ustvarite datoteko PNG" msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Način risanja" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Način kontrasta" @@ -30225,20 +30491,20 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Izdelki za izdelavo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Dodajte mikrovalovno vrzel" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Samodejno postavite odtise" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "Zunanji vtičniki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro & ute" @@ -30256,7 +30522,8 @@ msgstr "Vrednost polmera obloka:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Ustvarite mikrovalovni odtis" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -30295,36 +30562,30 @@ msgstr "Zahtevane dolžine ni mogoče predstaviti" msgid "Component Value:" msgstr "Vrednost komponente:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Kompleksna oblika" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Preberi opisno datoteko oblike ..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Simetrično" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Možnost oblike" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Preberi opisno datoteko oblike ..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Beri opisno datoteko oblike" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Preberi opisno datoteko oblike ..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Ne najdem datoteke" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 #, fuzzy msgid "Shape has a null size." msgstr "Oblika ima velikost nič!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 #, fuzzy msgid "Shape has no points." msgstr "Oblika nima točk!" @@ -30333,11 +30594,11 @@ msgstr "Oblika nima točk!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Postavite funkcijo mikrovalovne pečice" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "Na krovu" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "V paketu" @@ -30441,146 +30702,146 @@ msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odklopite %s zatič %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Odklopite %s zatič %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Ni mreže za simbol %s zatič %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Dodaj mrežo %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Povežite %s zatič %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Povežite %s zatič %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Ponovno se povežite prek %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Ponovno se povežite prek %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Preko povezave z neznano mrežo (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Odstranite mrežo z enojno blazinico %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Odstranite mrežo z enojno blazinico %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s blazinice %s ni mogoče najti v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Simbol za obdelavo „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Za \"%s\" je bilo najdenih več odtisov." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Neuporabljenega odtisa %s ni mogoče odstraniti (zaklenjen)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Neuporabljenega odtisa %s ni mogoče odstraniti (zaklenjen)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranite neuporabljeni odtis %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstranite neuporabljeni odtis %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstranite neuporabljeno mrežo \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "Posodobi netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Skupaj opozoril: %d, napak: %d." @@ -30681,7 +30942,7 @@ msgstr "" "%s odtisa \"%s\" ni mogoče najti v nobeni knjižnici v tabeli odtisov " "knjižnice.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30692,236 +30953,236 @@ msgstr "" "datoteka: \"%s\"\n" "vrstica: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "blazinica %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "odtis starša" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "blazinico" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "Pripnite ime" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Vrsta vtičnika" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducialno globalno" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducialna lokalna" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "Hladilnik" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "Kastelasti" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Premer" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "Dolžina v paketu" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "Pasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "Okrogla" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "Posrednik" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "Edge konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mehanski" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "Tip blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "Številka blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y." -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost luknje X" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost luknje Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Dolžina" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalni rob spajkalne maske" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnost izdelave" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Razmerje okroglega polmera" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnic odtisov projekta" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Mere" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "Predpona" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "Preglasi besedilo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "Pripona" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimenzija '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "&Urejevalnik ..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nova datoteka PCB ni shranjena" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Datoteke za samodejno shranjevanje »%s« ni bilo mogoče odstraniti!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Samo območje plošče" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Spremembe datotek PCB niso shranjene" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Sheme za to ploščo ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -30932,60 +31193,60 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheme ni uspelo naložiti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Neprepoznana plast „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Otroško dvorišče ni ene same zaprte oblike." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint nima sprednjega dvorišča." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint nima zadnjega dvorišča." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mora biti mm, in ali mil" @@ -31024,29 +31285,29 @@ msgstr "Kršitev" msgid "Marker (%s)" msgstr "Oznaka (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "Risba" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Krivulja" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "Točke" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "Neprepoznano" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" @@ -31083,81 +31344,81 @@ msgstr "Preko %s dne %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranjen obročast obroč" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Dolžina plošče" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Polna dolžina" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Najmanjša širina: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepa / zakopana Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Skozi Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Vrtanje" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Najmanjša širina obroča: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "Oznaka povezave" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "Izvor X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "Izvor Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "Vrh sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "Preko tipa" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31198,44 +31459,45 @@ msgstr "Vnesite modul python, ki izvaja funkcije PLUGIN :: Footprint * ()." msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "Napaka pri pridobivanju datoteke!\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Datoteka \"%s\" ni bila v celoti prebrana" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Datoteke ni mogoče najti: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Podvojeno ime Netclass \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31244,34 +31506,34 @@ msgstr "" "Dimenzija na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\" -> ne bodo uvoženi nobeni 3D-modeli." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Datoteke ni mogoče najti: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Izvajanje poligonskih polnil ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31280,22 +31542,22 @@ msgstr "" "Poligon na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31304,22 +31566,22 @@ msgstr "" "Območje na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31328,7 +31590,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31337,23 +31599,23 @@ msgstr "" "Arc Keepout na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima kvadratno luknjo. KiCad tega še ne podpira" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -31362,24 +31624,24 @@ msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima vrtenje vrtin za %f stopinj. KiCad podpira " "le kote 90 stopinj" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Podloga '%s' Footprint %s uporablja zapleten sklad blazinic (vrsta %d), ki " "še ni podprt" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -31388,45 +31650,45 @@ msgstr "" "Nebakrena blazinica na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega " "ga postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' uporablja zapleten kup blazinic (kind %d). To se ne bi " "smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31435,7 +31697,7 @@ msgstr "" "Track Keepout na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " @@ -31444,17 +31706,17 @@ msgstr "" "Track Keepout na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31463,12 +31725,12 @@ msgstr "" "Besedilo na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31523,17 +31785,17 @@ msgstr "" "Šteje se, da je plast CADSTAR \"%s\" tehnična plast. Vsi elementi na tej " "plasti so preslikani v plast KiCad '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Nepričakovana plast '%s' v kupu slojev." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Pravila oblikovanja %s ni bilo mogoče najti. To je bilo prezrto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -31543,7 +31805,7 @@ msgstr "" "le združljiva pravila oblikovanja. Priporočljivo je, da pregledate " "uporabljena pravila oblikovanja." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31554,7 +31816,7 @@ msgstr "" "Območje ni niti območje varovanja prek poti ali poti. Območje ni bilo " "uvoženo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31562,7 +31824,7 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -31571,19 +31833,19 @@ msgstr "" "Definicija blazinice CADSTAR '%s' ima obliko luknje zunaj oblike blazinice. " "Luknja je premaknjena v sredino blazinice." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Zdi se, da je datoteka poškodovana. V definicijah skupine ni mogoče najti ID-" "ja skupine %s." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -31591,7 +31853,7 @@ msgstr "" "Zdi se, da je datoteka poškodovana. Na zemljevidu skupine ni mogoče najti " "podskupine %s (ID nadrejene skupine = %s, Ime = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31600,7 +31862,7 @@ msgstr "" "Dimenzija ID %s je kotna dimenzija, ki nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega " "je bila naložena poravnana dimenzija." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31611,12 +31873,12 @@ msgstr "" "KiCadu še niso podprti. Namesto tega je bil dimenzijski objekt uvožen s " "slogom notranje dimenzije." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Nepričakovana vrsta dimenzije (ID %s). To ni bilo uvoženo" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -31625,7 +31887,7 @@ msgstr "" "Dimenzija ID %s je kotna dimenzija, ki nima ekvivalenta KiCad. Predmet ni " "bil uvožen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31636,7 +31898,7 @@ msgstr "" "za umestitev v KiCadu niso podprta. Uvoženi so bili samo podprti elementi za " "to območje." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31645,17 +31907,17 @@ msgstr "" "Območje CADSTAR '%s' nima ekvivalenta KiCad. Območja čiste umestitve niso " "podprta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "V knjižnici ni mogoče najti komponente '%s' (ID Symdef: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "V knjižnici ni mogoče najti simbola za dokumentacijo (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -31664,7 +31926,7 @@ msgstr "" "V predlogi CADSTAR '%s' je omogočena nastavitev 'Dovoli na območjih brez " "usmerjanja'. Ta nastavitev nima enakovrednega KiCad, zato je bila prezrta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31673,7 +31935,7 @@ msgstr "" "V predlogi CADSTAR '%s' je omogočena nastavitev 'Box Isolated Pins'. Ta " "nastavitev nima enakovrednega KiCad, zato je bila prezrta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31682,7 +31944,7 @@ msgstr "" "V predlogi CADSTAR '%s' je omogočena nastavitev 'Automatic Repour'. Ta " "nastavitev nima enakovrednega KiCad, zato je bila prezrta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31693,7 +31955,7 @@ msgstr "" "'Širina drsnika'. Za to ni ekvivalenta KiCad, zato je bila ta nastavitev " "prezrta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31706,7 +31968,7 @@ msgstr "" "dvema nastavitvama. Nastavitev za ločeni baker je bila uporabljena kot " "najmanjša otoška površina cone KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31717,7 +31979,7 @@ msgstr "" "blazinic in vias. KiCad podpira samo eno nastavitev za obe. Uporabljena je " "nastavitev za blazinice." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31726,7 +31988,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31737,7 +31999,7 @@ msgstr "" "mreža s takim imenom ne obstaja. Plast je bila naložena, toda bakreno " "območje ni bilo ustvarjeno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31749,7 +32011,7 @@ msgstr "" "napolnjeno, ali kot sled KiCad, če je bila oblika neizpolnjena (odprta ali " "zaprta)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31758,7 +32020,7 @@ msgstr "" "Mreža '%s' se sklicuje na ID komponente '%s', ki ne obstaja. To je bilo " "prezrto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31767,12 +32029,12 @@ msgstr "" "Mreža '%s' se sklicuje na neobstoječi indeks padov '%d' v komponenti '%s'. " "To je bilo prezrto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Besedilnih spremenljivk ni bilo mogoče nastaviti, ker ni naložen projekt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31783,7 +32045,7 @@ msgstr "" "samo krožne viale, zato je bil ta prehod spremenjen v proga s krožno obliko " "s premerom %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31792,7 +32054,7 @@ msgstr "" "Oblika za \"%s\" je loputa, napolnjena v CADSTAR, ki nima ekvivalenta KiCad. " "Namesto tega uporabite trdno polnilo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31803,7 +32065,7 @@ msgstr "" "dve loputi (navzkrižno valovanje) 90 stopinj narazen. Uvožena valilnica je " "navzkrižno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31814,7 +32076,7 @@ msgstr "" "podpira samo eno širino izpiranja. Uvožena valilnica uporablja širino, " "določeno v prvi definiciji lopute, to je %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31826,7 +32088,7 @@ msgstr "" "šrafiranje uporablja velikost koraka, opredeljeno v prvi definiciji " "šrafiranja, to je %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31838,7 +32100,7 @@ msgstr "" "KiCad podpira le valjenje 90 stopinj narazen. Uvožena loputa ima dve loputi " "na 90 stopinj, usmerjeni %.1f stopinj od vodoravne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -31847,7 +32109,7 @@ msgstr "" "Dimension ID %s uporablja vrsto enote, ki ni podprta v KiCad. Namesto tega " "so uporabili milimetre." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31859,7 +32121,7 @@ msgstr "" "Opomba: KiCadova različica \"Net Class\" je bližje CADSTAR-jevi \"Net Route " "Code\" (ki je bila uvožena za vse mreže)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31871,43 +32133,43 @@ msgstr "" "Prosimo, preglejte pravila oblikovanja, saj bo to vplivalo na bakrene " "prelive." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " ime: \"%s\" podvojeno v orlu : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ni paketa \"%s\" v knjižnici \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Neupoštevanje poligona, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če ignoriramo žico, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če prezrete besedilo, ker plast Eagle '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Neupoštevanje ponovitve, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če prezremo krog, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" @@ -32038,22 +32300,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "\"%s\" ni mogoče pretvoriti v celo število" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Knjižnice odtisov ni mogoče najti." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "knjižnica \"%s\" nima odtisa \"%s\" za izbris" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Neznan žeton \"%s\"" @@ -32064,7 +32326,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Žeton elementa vsebuje parametre %d." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -32072,7 +32334,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "V knjižničnem imeniku \"%s\" so nepričakovani podimeniki." @@ -32083,8 +32345,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Odtisa knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati." @@ -32125,32 +32387,32 @@ msgstr "Struktura podatkov notranje skupine je poškodovana" msgid "Save Anyway" msgstr "Vseeno prihrani" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznana vrsta blazinice: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznano po tipu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznano območje glajenja vogalov %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Open cancelled by user." msgstr "-------- Uporabnik je preklical ERC.

" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ta datoteka ne vsebuje PCB-ja" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -32159,28 +32421,28 @@ msgstr "" "Knjižnica \"%s\" ne obstaja.\n" "Bi ga radi ustvarili?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "Knjižnice ni mogoče najti" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Ime datoteke odtisa \"%s\" ni veljavno." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Ne morem prepisati poti knjižnice \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." @@ -32216,7 +32478,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kode datuma ni mogoče razložiti %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32224,31 +32486,31 @@ msgstr "" "Elementi, najdeni na nedefiniranih plasteh. Ali želite\n" "jih rešiti na plast User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nedoločene plasti:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Tip strani \"%s\" ni veljaven " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Sloj \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d ni v zgoščeni fiksni plasti" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ni veljavno število slojev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Podvojeno ime NETCLASS \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d, odmik %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32261,12 +32523,12 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne morem obvladati vrste besedila odtisa %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32278,7 +32540,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32290,8 +32552,8 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32304,7 +32566,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32317,7 +32579,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32330,8 +32592,8 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32339,59 +32601,59 @@ msgstr "" "Način zapolnitve starejših segmentov ni več podprt.\n" "Pretvori cone v poligonska polnila?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Opozorilo o zapuščini območja" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Datoteka '%s' ima neprepoznano različico: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Neznana vrsta lista \"%s\" v vrstici: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Manjka '$ EndMODULE' za MODUL \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Neznana podložek '%c = 0x %02x' v vrstici: %d odtisa: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Neznana vrsta FP_SHAPE: '%c = 0x %02x' v vrstici: %d odtisa: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "podvojeno ime NETCLASS \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slab ZAux za CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slabo glajenje ZS za CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Napačna podloga ZClearance za CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -32402,8 +32664,8 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -32414,23 +32676,23 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Datoteka '%s' je prazna." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Datoteka '%s' ni starejša knjižnica." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Neznana plast PCad %u" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 #, fuzzy msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad podpira samo 32 signalnih slojev" @@ -32445,22 +32707,22 @@ msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Ne morem najti pregledovalnika PDF za »%s«" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Izjema pri kodi vtičnika za dejanja pythona" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "Metode \"%s\" ni mogoče najti ali je ni mogoče poklicati" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Neznana metoda" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -32520,7 +32782,7 @@ msgstr "Amplitudo meandra zmanjšajte za en korak." msgid "Length Tuner" msgstr "Tuner za dolžino" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -32530,7 +32792,7 @@ msgstr "" "da se imena mrež, ki pripadajo diferencialnemu paru, končajo z _N / _P ali " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32538,7 +32800,7 @@ msgstr "" "Ne najdem primernega izhodišča. Če začnete z obstoječim diferencialnim " "parom, se prepričajte, da ste na koncu." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Ne najdem ustreznega izhodišča za povezano mrežo \"%s\"." @@ -32558,53 +32820,53 @@ msgstr "" "Prepričajte se, da se imena mrež, ki pripadajo diferencialnemu paru, končajo " "z _N / _P ali +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "Predolgo: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "Prekratko: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "Uglašen: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Pri ustvarjanju skladb" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Izbira trgovine" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s je napačno oblikovan." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32613,7 +32875,7 @@ msgstr "" "Tega območja ni mogoče obdelati z orodjem za postavitev skladbe.\n" "Preverite, ali gre za samosekajoči se mnogokotnik." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivni usmerjevalnik" @@ -32901,77 +33163,77 @@ msgstr "" "Microvias je treba omogočiti v razdelku Board Setup> Design Rules> " "Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Skladbe samo na bakrenih plasteh" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "Izbrani element je zaklenjen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vseeno povlecite" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Prekini povezavo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Neto razredi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Diferencialni pari" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Opozorilo: zgornja in spodnja plast sta enaki." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "BOARD je izvožen v redu." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Izvoza ni mogoče, popravite in poskusite znova" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Simbol z vrednostjo \"%s\" ima prazen referenčni ID." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Več simbolov ima enake referenčne ID-je \"%s\"." @@ -33035,38 +33297,38 @@ msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Wire_via se sklicuje na manjkajoči nahrbtnik \"%s\"" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Naloži odtis s trenutne plošče" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vstavite odtis v trenutno ploščo" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- za preklop" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "Prikaži prejšnji odtis" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "Prikaži naslednji odtis" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vstavite odtis v ploščo" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33076,48 +33338,49 @@ msgstr "" "širino\n" "v nasprotnem primeru uporabite trenutno nastavitev širine" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Proga: uporabite širino razreda netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Skladba: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Uredi vnaprej določene velikosti ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Preko: uporabite velikosti netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Prek: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Zaklepanje" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Informacije o bitni sliki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Prikaži &spisek povezave ..." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Spoji datoteko seje Specctra:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -33144,33 +33407,33 @@ msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." msgid "I/O Error" msgstr "Napaka" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osirotela mreža %s ponovno parentirana.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d odpravljene morebitne težave." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "Težav na plošči ni bilo mogoče najti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33180,312 +33443,299 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "Postavite odtis" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Zakleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "Podvojena cona" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "Net Tools" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Območna vrsta povezave: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "območju" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Preglasil %s; vrsta povezave: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Blazinica ni PTH blazinica; povezava bo: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Preglasil %s; toplotni relief: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Območje cone: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Preglasil večji toplotni razbremenitev iz %s; zračnost: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Potrditev: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Poročilo je nepopolno: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "Poročilo o potrditvi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Izberite dva elementa za poročilo o ločljivosti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Poročila o dovoljenjih za prazno skupino ni mogoče ustvariti." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Ločljivost potrditve za:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "območju" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Preglasil %s; toplotni relief: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Območje cone: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Preglasil večji toplotni razbremenitev iz %s; zračnost: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Potrditev: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Elementi pripadajo isti mreži. Potrditev je 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost za sitotisk za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Ločljivost potrditve za:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s ni na sloju %s. Dovoljenje ni določeno." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Elementi pripadajo isti mreži. Potrditev je 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Izberite element za poročilo o razrešitvi omejitev." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "Poročilo o omejitvah" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ločljivost širine steze za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "nedoločeno" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "Premer premera" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Preko ločljivosti premera za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve premera: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "Preko okrogle širine" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Preko ločljivosti obročaste širine za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve obročne širine: najmanj %s največ %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "Velikost luknje" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Ločljivost premera luknje za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Omejitev luknje: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "Neprekinjeno" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Ločljivost ohranitve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Poročilo je morda nepopolno: nekatera odtisa dvorišč so neustrezna." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Zaženite DRC za popolno analizo." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element ni dovoljen na trenutni lokaciji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element je dovoljen na trenutni lokaciji." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Odstrani iz izbora" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Pretvori oblike v mnogokotnik" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Pretvori oblike v cono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Pretvorite poligone v črte" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Ustvari lok iz odseka črte" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Osnovno ime" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Debelina" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Debelina" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Izguba Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Število bakrenih plasti: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Nariši dimenzijo" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Najmanjši razmik mreže:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Bakren zaključek:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Debelina plošče:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Premer luknje:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Nadzor impedance" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Rob prevlečene plošče" @@ -33494,57 +33744,57 @@ msgstr "Rob prevlečene plošče" msgid "Select Via Size" msgstr "Izberite Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Nariši odsek črte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Nariši krog" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Nariši lok" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Postavite besedilo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "Narišite vodjo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Nariši dimenzijo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "V datoteki ni najdenih nobenih grafičnih elementov za uvoz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Postavite risbo DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Premaknite referenčno sidro odtisa" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samosekajoči se poligoni niso dovoljeni" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Kraj prek" @@ -33561,7 +33811,7 @@ msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." msgid "DRC" msgstr "DRK" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Special Tools" msgstr "Posebna orodja ..." @@ -33571,33 +33821,33 @@ msgstr "Posebna orodja ..." msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Vleci luknje" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Izberite referenčno točko za premik ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Uredi širino / velikost skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Vnesite polmer fileja:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filletne skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33605,45 +33855,46 @@ msgstr "" "Vnesen je bil polmer nič.\n" "Operacija fileta ni bila izvedena." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "Premakni se natančno" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Podvojene postavke %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Izberite referenčno točko za kopijo ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "Izbor je kopiran" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija preklicana" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_kopirati" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Težav na plošči ni bilo mogoče najti." @@ -33699,260 +33950,268 @@ msgstr "Način urejanja ploščic. Pritisnite %s za izhod." msgid "Edit pad shapes" msgstr "Urejanje oblik blazinic" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombinirajte blazinice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Pretvori v poligon" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Iz izbora ustvari grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Iz izbora ustvari grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Pretvori v cono" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Odstrani iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Iz izbora ustvari bakreno območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "Pretvori v območje pravil" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Ustvari območje pravila iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Ustvari območje pravila iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Pretvori v vrstice" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Ustvari grafične črte iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Ustvari grafične črte iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Pretvori v Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Odstrani iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Pretvori izbrani odsek črte v lok" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Ustvari lok iz odseka črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Pretvori v skladbe" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Ustvari grafične črte iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "Pretvori izbrane grafične črte v skladbe" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Počistite izbrano grafično plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Nariši črto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Nariši črto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Nariši grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Narišite grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Nariši krog" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Nariši lok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Statistični odbor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Add Stub" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Dodaj poravnano dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Dodajte poravnano linearno dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Dodaj osrednjo dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "Dodajte osrednjo dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Dodajte pravokotno dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Dodajte pravokotno dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "Dodaj vodjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Dodajte dimenzijo voditelja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Dodaj zapolnjeno cono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Dodajte zapolnjeno območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Dodajte Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Dodajte samostoječe vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "Dodaj območje pravila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Dodajte območje pravila (obdržati)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Dodajte izrez območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Dodajte območje izreza obstoječega območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Dodajte podobno cono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Dodajte območje z enakimi nastavitvami kot obstoječe območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Uvozi grafiko ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Uvozi 2D risalno datoteko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Postavite sidro Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavite koordinatno izhodišče (sidro) odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Povečajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "Povečajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmanjšaj širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmanjšajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Preklopi držo loka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Preklopite držo loka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "Izbriši zadnjo točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Izbrišite zadnjo točko, dodano trenutnemu elementu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "Zapri oris" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zaprite oris v teku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Preverjevalnik pravil oblikovanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokaži okno za preverjanje pravil oblikovanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Odprite v urejevalniku odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Odpre izbrani odtis v urejevalniku odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -33960,183 +34219,183 @@ msgstr "" "Izbere odtis s pomočjo referenčnega označevalca in ga postavi pod kurzor za " "premikanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "Premikanje z referenco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Premakne izbrane elemente z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiraj z referenco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopirajte izbrane elemente v odložišče z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dvojnik in prirastek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Podvoji izbrane elemente, s čimer se povečajo številke ploščic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "Premakni se točno ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Premakne izbrane elemente za natančen znesek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "Ustvari matriko ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Ustvari matriko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Zasukaj v obratni smeri urinega kazalca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v nasprotni smeri urnega kazalca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Izbrane predmete obrne na nasprotno stran plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Zrcali izbrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Spremeni širino skladbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Posodobi izbrane skladbe in velikosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Doda tangens lokov na izbrane segmente ravnih tirov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "Izbriši celotno skladbo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Izbriše izbrane elemente in bakrene povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Pokaži drevo odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Pokaži drevo odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "Nov odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Ustvarite nov, prazen odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "Ustvari odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Ustvarite nov odtis s čarovnikom za odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "Uredi odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokaži izbrani odtis na platnu urejevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Izbriši odtis iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cut Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "Prilepi odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "Uvozi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "Izvozi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Izvozi odtis v urejevalnik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Lastnosti odtisa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Spremenite lastnosti odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pokaži okno za preverjanje odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "Posodobi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Posodobite odtis, da bo vključeval kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Posodobi odtise iz knjižnice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Odstranite neuporabljene blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -34144,880 +34403,883 @@ msgstr "" "Odstranite ali ponastavite nepovezane notranje plasti na luknjastih " "blazinicah in luknjah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Dodelite drugačen odtis iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "Spremeni odtise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Dodelite različne odtise iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zamenjaj plasti ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Premaknite skladbe ali risbe iz ene plasti v drugo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Uredi lastnosti poti in poti ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globalne izbrise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "S plošče izbrišite sledi, odtise in grafične predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Čiščenje skladb in vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Očistite odvečne predmete, kratke predmete itd." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Čiščenje grafike ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Čiščenje odvečnih predmetov itd." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Dodajte mikrovalovno vrzel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari prazen prostor določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Dodajte mikrovalovno pečico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Create stub of specified length for microwave applications" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Dodajte mikrovalovni lok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Ustvarite škrbino (lok) določene velikosti za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Dodajte mikrovalovno poligonalno obliko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Iz seznama točk ustvarite mikrovalovno poligonalno obliko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Dodajte mikrovalovno črto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari črto določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopirajte lastnosti blazinice na privzeto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopirajte lastnosti trenutne blazinice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Prilepite privzete lastnosti blazinice v Izbrano" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Trenutne lastnosti blazinice zamenjajte s prej kopiranimi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Potisnite lastnosti blazinice na druge blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopirajte lastnosti trenutne blazinice na druge blazinice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Preštevilči blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Preštevilčite blazinice tako, da jih kliknete v želenem vrstnem redu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "Dodajte blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Uredi ploščico kot grafične oblike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Razdeli blazinico po meri za urejanje kot posamezne grafične oblike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Dokončaj urejanje plošč" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Vse urejene grafične oblike znova zbere v urejeno blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Privzete lastnosti blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Uredite lastnosti blazinice, ki se uporabljajo pri ustvarjanju novih blazinic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Osveži vtičnike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znova naložite vse vtičnike python in osvežite menije vtičnikov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Razkrij mapo vtičnikov v Finderju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Razkrije mapo vtičnikov v oknu Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "Namestitev plošče ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Uredite nastavitve plošče, vključno s sloji, pravili oblikovanja in " "različnimi privzetimi nastavitvami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Uvoz Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Preberite netlist in posodobite povezljivost plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra seja ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Uvozi usmerjeno datoteko seje Specctra (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Izvozite podatke o usmerjanju Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberji (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Ustvari Gerberje za izdelavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Vrtalne datoteke (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Ustvari vrtalne datoteke Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parametri komponente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Ustvari datoteko položaja odtisa za izbiro in postavitev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Poročilo o odtisu (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Ustvari poročilo o vseh odtisih s trenutne plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Datoteka IPC-D-356 Netlist ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Ustvari datoteko s seznamom IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Ustvarite račun materiala iz plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Preklopite širino skladbe na naslednjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Preklopite širino skladbe na prejšnjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "Povečaj velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmanjšaj velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "Združi območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "Spajanje con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Podvoji cono na sloj ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Podvojen oris območja na drugo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Dodajte cilj za poravnavo sloja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Dodajte cilj poravnave plasti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Dodajte odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Vrtanje / postavitev izvora datoteke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Postavite izvorno točko za vrtalne datoteke in datoteke položaja odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "Preklopi zaklepanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Pokaži najboljše izbrane predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Premakne izbrane elemente z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "Razdruži" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ni izbrana nobena knjižnica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "Odstrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "Odstrani elemente iz skupine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "Vnesite skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Vnesite skupino za urejanje elementov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "Zapusti skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "Zapustite trenutno skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "Dodaj ploščo ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Označite izbrano mrežo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Vklop / izklop zadnjega poudarka v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Preklop med zadnjima dvema osvetljenima mrežama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Vklop / izklop zadnjega poudarka v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Označite vse bakrene predmete mreže" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "Skrij mrežo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Skrij najbolj podgane za izbrano mrežo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "Show Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Pokažite najraje za izbrano mrežo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Odprite shemo v Eeschemi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Show Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Pokaži najboljše izbrane predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "Pokažite nadzornika omrežja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Pokaži upravitelja videza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Pokaži / skrij upravitelja videza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Show Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaži desko ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Ukrivljene linije Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaži skladbe v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokažite blazinice v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skica Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokažite vias v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skiciraj grafične predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Prikaz grafičnih elementov v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skiciraj besedila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Pokaži besedila odtisa v vrstnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Samodejno povečajte, da se prilega" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Povečajte, da se prilega med spreminjanjem odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "Izpolnite območja" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Delete Zone Limit" # Montrer le chevelu du module -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Prikaži zapolnjena območja con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Območja žičnih okvirjev" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Zavrti obmoèje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Prikaži samo meje con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Skice območja" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Prikažite trdna območja con v orisnem načinu" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Preklopi prikaz območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Ciklus med prikazom zapolnjenih con, žičnih con in skiciranih con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Preklopite na plast komponent (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Preklopite na plast bakra (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Preklopite na naslednjo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Preklopite na prejšnjo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "Preklopi plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Preklapljanje med sloji v aktivnem paru slojev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Povečajte neprosojnost sloja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Zmanjšajte neprosojnost sloja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Prikaži statistiko foruma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "Prikazuje statistiko na krovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Ločljivost potrditve ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Pokažite ločljivost aktivne plasti med dvema izbranima predmetoma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Reševanje omejitev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Pokaži ločljivost omejitev za izbrani predmet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografski ponovni zapis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Ponovno pripišite PCB v geografskem vrstnem redu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "Popravilo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nov odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Poravnaj na vrh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na zgornji rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Poravnajte na dno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na spodnji rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Poravnajte v levo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na levi rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Poravnaj v desno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na desni rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Poravnajte z navpičnim središčem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Izbrane elemente poravna na navpično sredino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Poravnajte v vodoravno središče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Izbrane elemente poravna na vodoravno središče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Porazdeli vodoravno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuira izbrane elemente vzdolž vodoravne osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Porazdeli navpično" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Razdeli izbrane elemente vzdolž navpične osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "Položaj glede na ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Pozicionira izbrane elemente z natančnim zneskom glede na drugega" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Izberite / Razširi povezavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35025,206 +35287,218 @@ msgstr "" "Izbere povezavo ali razširi obstoječo izbiro na križišča, blazinice ali " "celotne povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Izberite Vse skladbe v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Izbere vse skladbe in vie, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Prekličite izbor vseh skladb v Netu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Prekine izbiro vseh skladb in viasov, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Izbere vse odtise in sledi na shematskem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi v istem hierarhičnem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Izbere vse odtise in sledi na istem shematskem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Izbor filtra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odstranite elemente iz izbora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Fill Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Posodobi izbrani odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Izpolnite vsa območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Odpnite območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Odstranite elemente iz izbora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Postavite izbrane odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Izvaja samodejno namestitev izbranih komponent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Postavite izvenkrmne odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Izvaja samodejno namestitev komponent zunaj območja plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Briši povezavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavitve interaktivnega usmerjevalnika ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Odprite nastavitve interaktivnega usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferencialne mere parov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Odprite nastavitve razsežnosti diferenčnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Način označevanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način osvetlitve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Način potiskanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način potiskanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Način prehoda usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način obhoda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastavi par slojev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Spremenite aktivni par slojev za usmerjanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dolžina melodije posamezne skladbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dolžina nastavitve diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nastavite naklon diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Razveljavi zadnji segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Segment proge razdeli na dva segmenta, povezana na položaju kazalke." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavitve nastavitve dolžine ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastavi parametre nastavitve dolžine za trenutno preusmerjen element." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Ne pokaži več" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "Element je zaklenjen." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neveljavna vsebina odložišča" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35233,31 +35507,31 @@ msgstr "" "Napaka pri nalaganju plošče.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "Izbrani predmeti" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "Ime odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Samosekajoči se poligoni niso dovoljeni." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "Povlecite vogal" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Dodajte conski kotiček" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Razdeljeni segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Odstranite cono / vogal mnogokotnika" @@ -35265,47 +35539,47 @@ msgstr "Odstranite cono / vogal mnogokotnika" msgid "Select" msgstr "Izberi" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "Poravnaj/razporedi" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Poravnajte na vrh" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Poravnajte na dno" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Poravnajte v levo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Poravnajte v desno" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "Poravnajte na sredino" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "Poravnajte na sredino" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Porazdelite vodoravno" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "Porazdeli navpično" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "Položaj Relativni" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "Kliknite referenčni element ..." @@ -35321,24 +35595,28 @@ msgstr "Dodajte cono" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Dodajte grafični poligon" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Preverjanje con" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Območje zapolnitve" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "Prikaži pravila DRK" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "Pravila" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Območna polnila so morda netočna. Pravila DRK vsebujejo napake." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Nepopolna operacija razveljavitve / ponovitve: nekaterih elementov ni mogoče " @@ -35454,396 +35732,396 @@ msgstr "Izvor odtisa in besedila prikaži kot križ" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Natisni obrobo in naslovni blok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "Brez plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Vse plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Notranji bakreni sloji" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "Sprednji sloji" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "Pogled spredaj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "Zadnje plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "Pogled od zadaj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "Mreže za filtriranje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti prikaza sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivni sloji:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktivne plasti bodo prikazane v polni barvi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivne plasti bodo zatemnjene" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Skrij" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktivni sloji bodo skriti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "Pogled na flip desko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "Neto možnosti prikaza" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "Neto barve:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Izberite, kdaj naj bodo prikazane barve mrež in mrež" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane na vseh bakrenih izdelkih" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane samo na najbolj podganah" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda niso prikazane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zaslon Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Izberite, katere najhitrejše črte bodo prikazane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Vrstice Ratsnest so prikazane elementom na vseh slojih" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "Vidne plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Črte Ratsnest so prikazane elementom na vidnih slojih" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavite mrežno barvo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Označi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izberite skladbe in vias v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Prekliči izbiro skladb in vias v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrij vse ostale mreže" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknite, da skrijete ratsnest za %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite za prikaz ratsnest za %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaži ali skrij to plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Sprednja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadnja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Notranja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepilo na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepilo na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spajkalna pasta na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spajkalna pasta na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sitotisk na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sitotisk na hrbtni strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska za spajkanje na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska za spajkanje na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Obrazložitvene risbe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Pojasnjevalne pripombe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Uporabniško določen pomen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obris odmika roba plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Otroška dvorišča na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Otroška dvorišča na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Sestav odtisa na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Sestav odtisa na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uporabniško določena plast 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uporabniško določena plast 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uporabniško določena plast 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uporabniško določena plast 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uporabniško določena plast 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uporabniško določena plast 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uporabniško določena plast 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uporabniško določena plast 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uporabniško določena plast 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaži vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrij vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaži vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrij vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Prikaži samo sloje sprednjega sklopa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Prikaži samo sprednje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaži samo notranje plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Prikaži samo zadnje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaži samo zadnje sklopne sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaži ali skrij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavite motnost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaži ali skrij ratsnest za mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavite barvo netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Označi mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaži vse netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrij vse ostale mrežne razrede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "Shrani prednastavitev ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "Izbriši prednastavljeno ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "Ime prednastavljene plasti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Shrani prednastavitev sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "Prednastavljeni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "Izbriši prednastavitev" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "Izberite prednastavitev:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "Odprite nastavitve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35948,11 +36226,11 @@ msgstr "Brez sledi" msgid "Restrictions" msgstr "Omejitve" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Prioriteta" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s in %d več" @@ -35973,63 +36251,63 @@ msgstr "HatchBorder Lines" msgid "Corner Count" msgstr "Kotiček" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Izrez območja pravila na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Izrez cone na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Območje pravil na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Cona %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "Podedovano" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "Najmanjša širina" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "Povezave blazinic" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranjevanje izoliranih bakrenih otokov ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Območna polnila so zastarela. Napolniti?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Napolnite" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Nadaljujte brez ponovnega polnjenja" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Izvajanje poligonskih polnil ..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "Nalaganje [INFO] ni uspelo: vhodna vrstica je predolga\n" @@ -36176,6 +36454,142 @@ msgstr "Uredi shemo" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Ozadje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Barva ozadja, spodaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Pridobite barve iz fizičnega sklada" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Dokumenti" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Datoteke dokumenta \"%s\" ni mogoče najti" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Urejevalnik besedil" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "" +#~ "Nastavitev shematskega simbola '%s %s' identifikator knjižnice na '%s'. " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Ime datoteke:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče najti" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Slabi ali manjkajoči parametri!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Razpoložljivi materiali:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Dielektrični materiali" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Neveljavno ime datoteke: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Obris gladko:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Trdna oblika" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "HatchBorder vzorec" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Gladka količina:" + +#~ msgid "Error: Corner size not a number." +#~ msgstr "Napaka: Velikost kota ni številka." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "Preverjanje %s; dvorišče: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "Preverjanje %s; odprtina svile: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Preverjanje %s; zračna razdalja: %s." + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Možnost oblike" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Beri opisno datoteko oblike" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Območna vrsta povezave: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "Preglasil %s; vrsta povezave: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "Blazinica ni PTH blazinica; povezava bo: %s." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s ni na sloju %s. Dovoljenje ni določeno." + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "Pretvori v poligon" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Pretvori v cono" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "Pretvori v območje pravil" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Pretvori v vrstice" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Pretvori v Arc" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Pretvori izbrani odsek črte v lok" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Pretvori v skladbe" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "Pretvori izbrane grafične črte v skladbe" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Izpolnite območja" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Območja žičnih okvirjev" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Skice območja" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Prikažite trdna območja con v orisnem načinu" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Arhivske datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti\n" @@ -36368,9 +36782,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Bakrena barva" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Barva telesa plošče" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Barva paste za spajkanje" @@ -37213,9 +37624,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Toplotna razdalja:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Širina termične napere:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "&Zaženi" @@ -38064,10 +38472,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "Razpakiraj arhivske datoteke" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "Ne morem odpreti datoteke" - #, fuzzy #~ msgid "Global label" #~ msgstr "Dodaj splošno oznako" @@ -39811,10 +40215,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "&Background Black" #~ msgstr "Barva ozadja" -#, fuzzy -#~ msgid "&Background White" -#~ msgstr "Barva ozadja" - #, fuzzy #~ msgid "Hide &Grid" #~ msgstr "Uporabniška mreža" @@ -39929,10 +40329,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "NC Via Drill" #~ msgstr "Vrtanje luknje" -#, fuzzy -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "Zavrti obmoèje" - #, fuzzy #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segment" @@ -40528,10 +40924,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Delete All Drawings on Layer" #~ msgstr "Zbriši risbe" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Zone Filling" -#~ msgstr "Delete Zone Limit" - #, fuzzy #~ msgid "Delete Last Corner" #~ msgstr "Briši sloj " @@ -40876,10 +41268,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Warning!" #~ msgstr "Opozorilo" -#, fuzzy -#~ msgid "Icons Options" -#~ msgstr "Možnosti za Arc" - #, fuzzy #~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" #~ msgstr "Izberi oblike in velikost besedila" @@ -40939,10 +41327,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "New alias" -#, fuzzy -#~ msgid "Documentation File Name:" -#~ msgstr "Ime dokumenta:" - #, fuzzy #~ msgid "Browse Files" #~ msgstr "&Brskaj po datotekah ..." diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index b2b43b4160..acd84907a6 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-24 04:32+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" "Language-Team: Serbian General > Formatting." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Поравнати удесно" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Поравнати ка дну" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Поравнати улијево" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -#, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "Поравнати ка врху" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Justification" -msgstr "Вертикално" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Стил" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Унос" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Пасивно" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Облик" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Текстуални едитор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Референца" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Празан текст!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Доступни кандидати за %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8360,7 +8264,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Симболи" @@ -8490,59 +8394,59 @@ msgstr "" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Грешке" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Упозорења" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8550,7 +8454,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -8567,7 +8471,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8595,8 +8499,8 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8628,6 +8532,16 @@ msgstr "Избриши" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Референца" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Празан текст!" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Other symbol fields" @@ -8713,7 +8627,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Изабери језик" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Величина текста:" @@ -8749,7 +8663,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8836,44 +8750,6 @@ msgstr "Боја:" msgid "Junction Properties" msgstr "Својства лука" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Не попуњавати" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Начин попуњавања" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -#, fuzzy -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Опције цртања" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8884,7 +8760,7 @@ msgstr "Број" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8893,7 +8769,7 @@ msgstr "Електрични тип" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 #, fuzzy @@ -8910,8 +8786,8 @@ msgstr "Стил" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Оријентација" @@ -8929,8 +8805,8 @@ msgstr "Величина текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Дужина" @@ -8952,7 +8828,14 @@ msgstr "X позиција" msgid "Y Position" msgstr "Y позиција" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "Сачувај промјене?" @@ -9000,60 +8883,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "X позиција:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Хоризонтално" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикално" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Y позиција:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Заједничко свим јединицама" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Text Item Properties" -msgstr "претражи текст" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9151,6 +8980,37 @@ msgstr "Име:" msgid "New Symbol" msgstr "&Нови симбол..." +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Не попуњавати" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Начин попуњавања" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Опције цртања" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9216,11 +9076,10 @@ msgstr "Поља" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Прикажи" @@ -9388,24 +9247,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "јединице" @@ -9414,7 +9267,7 @@ msgstr "јединице" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9459,6 +9312,67 @@ msgstr "Уреди Spice модел..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Симбол" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "X позиција:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Хоризонтално" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикално" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Y позиција:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Заједничко свим јединицама" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Text Item Properties" +msgstr "претражи текст" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 #, fuzzy msgid "Leave unchanged" @@ -9494,8 +9408,9 @@ msgstr "Нови" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9528,72 +9443,72 @@ msgstr "Прихвати име" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Унеси" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 #, fuzzy msgid "Save Netlist File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -9607,45 +9522,80 @@ msgstr "Додај библиотеку..." msgid "Remove Generator" msgstr "Избриши" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Browse Generators..." msgstr "Претражи..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 #, fuzzy msgid "Script Generator Properties" msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Прикажи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9653,97 +9603,102 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Pin &name:" msgstr "Име:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Pin num&ber:" msgstr "Име:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "&X position:" msgstr "X позиција:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "&Y position:" msgstr "Y позиција:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "&Pin length:" msgstr "Дужина чиоде:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "N&ame text size:" msgstr "Величина текста:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Number text si&ze:" msgstr "Величина текста:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Electrical type:" msgstr "Тип:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "ERC га користи." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Начин графике:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "&Видљиво" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Preview:" msgstr "Преглед" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 #, fuzzy msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Изабери језик" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #, fuzzy msgid "Plot All Pages" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 #, fuzzy msgid "Plot Current Page" msgstr "Струја" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -9751,51 +9706,51 @@ msgid "" "'%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Schematic size" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9804,59 +9759,59 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -10048,8 +10003,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Референца" @@ -10263,27 +10218,27 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Електрични тип" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Пројект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Текст фајлови" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10294,6 +10249,50 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Унос" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Пасивно" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Прикажи" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Тип конекције:" @@ -10374,7 +10373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." @@ -10423,6 +10422,13 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical path: " msgstr "Попуњавање зона" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Стил" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Border width:" @@ -10733,7 +10739,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10921,6 +10927,11 @@ msgstr "Изабери фајл..." msgid "Model:" msgstr "Модел:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "" @@ -11249,7 +11260,7 @@ msgid "Qty" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Поље" @@ -11258,7 +11269,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Групиши по" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -11331,7 +11342,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11444,7 +11455,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 #, fuzzy msgid "Library link:" msgstr "Библиотека:" @@ -11568,6 +11579,95 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Својства текста" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Ознака:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Унеси текст који ће бити кориштен унутар шеме" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Величина текста:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Поравнати удесно" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Поравнати ка дну" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Поравнати улијево" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Поравнати ка врху" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Вертикално" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Облик" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11663,8 +11763,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11974,84 +12074,93 @@ msgstr "Облик" msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Default line thickness:" msgstr "Дебљина:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Pin symbol size:" msgstr " у симболу %c" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Junction dot size:" msgstr "Величина текста:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "Smallest" msgstr "Малено" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Малено" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Окрени референцу" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Стандардни тип" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Име:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "" @@ -12078,8 +12187,14 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Шифра боје" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" +msgstr "Додјела шеме" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Вријеме:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 #, fuzzy @@ -12190,7 +12305,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12222,7 +12337,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -12237,18 +12352,18 @@ msgstr "Премјестити библиотеку" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеке симбола" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12257,18 +12372,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12328,19 +12443,19 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Уређујем опције" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка: " @@ -12442,7 +12557,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -12525,7 +12640,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" @@ -12573,7 +12688,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -12585,13 +12700,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Фајл %s сачуван" @@ -12632,7 +12747,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -12642,7 +12757,7 @@ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -12699,7 +12814,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12772,26 +12887,26 @@ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" msgid "Abort Project Save" msgstr "Пројект" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Псеудоним од" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -12805,7 +12920,7 @@ msgstr "Недавно кориштено" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" @@ -12828,43 +12943,43 @@ msgstr "" msgid "(page %s)" msgstr "угао %s" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Ширина линије" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "полупречник %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Полупречник" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "полупречник %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -12884,18 +12999,18 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Да" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Не" @@ -12919,7 +13034,7 @@ msgstr "Пин %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Пин %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" @@ -12928,7 +13043,7 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Текст" @@ -12952,7 +13067,7 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 #, fuzzy msgid "Open Recent" @@ -13001,7 +13116,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Опције цртања" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Прикажи SPICE Netlist..." @@ -13016,26 +13131,26 @@ msgstr "&Јединице" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Стави" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Алатке" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "" @@ -13044,7 +13159,7 @@ msgstr "" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Отвори" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13158,7 +13273,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Учитавање " @@ -13213,7 +13328,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Име конекције" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "" @@ -13222,7 +13337,7 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "Није пронађено" @@ -13242,55 +13357,55 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Отвори шему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Шема је сачувана" @@ -13300,24 +13415,24 @@ msgstr "Шема је сачувана" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Фајл:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Иди на страницу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Окрени референцу" @@ -13396,7 +13511,7 @@ msgstr "Линија" msgid "from netclass" msgstr "Нова библиотека" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -13439,151 +13554,160 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Отвори" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Непозната метода" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 #, fuzzy -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Фајл није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." @@ -13723,7 +13847,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -13871,247 +13995,242 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Учитавање " #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' недостаје" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неочекиван крај фајла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Неочекиван крај фајла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 #, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 #, fuzzy msgid "Sheet name" msgstr "Име:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Име:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Име фајла" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Симбол %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Величина" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14449,7 +14568,7 @@ msgstr "Нови" msgid "Discard New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -14792,13 +14911,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Симбол" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Учитавање библиотека симбола" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеке" @@ -14856,81 +14975,81 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Учитавање библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка: " @@ -15018,14 +15137,26 @@ msgstr "" msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Отвори" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15033,54 +15164,54 @@ msgstr "Отвори" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Залијепи" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Сачувај у библиотеку:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15089,74 +15220,73 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "Библиотека није изабрана." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Сачувај библиотеку \"%s\" као..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Струја" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Тијело" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Симбол" @@ -15176,52 +15306,43 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Симбол" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Сачувај копију симбола" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Грешка: " @@ -15250,7 +15371,7 @@ msgstr "Избриши поље" msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Грешка: " @@ -15261,7 +15382,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Грешка: " @@ -15271,17 +15392,17 @@ msgstr "Грешка: " msgid "(failed to load)" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Јединица %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ниједна библиотека није изабрана" @@ -15439,19 +15560,19 @@ msgstr "Симулирати струјно коло" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Креирање угла" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Направити угао" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Избриши угао" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Избриши угао" @@ -15616,13 +15737,13 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Додај" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Додај текст" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Додај текст" @@ -15838,15 +15959,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ротирај у смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Окрени" @@ -15873,11 +15994,11 @@ msgstr "Хоризонтално" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -16029,7 +16150,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -16083,7 +16204,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Изабери" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "" @@ -16276,11 +16397,11 @@ msgstr "" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" @@ -16384,16 +16505,16 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Помјери" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Превуци" @@ -16417,109 +16538,109 @@ msgstr "Симбол" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Поравнати удесно" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Библиотеке симбола" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, c-format -msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Симбол није пронађен." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Библиотеке симбола" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Изабери све" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Нема конекције" @@ -16532,31 +16653,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16575,76 +16696,80 @@ msgstr "Ниједан симбол није изабран" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Нотација јединице симбола:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "Крај линије" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Нова библиотека" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16661,7 +16786,7 @@ msgstr "Ниједан облик није изабран" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -16694,25 +16819,26 @@ msgstr "фајл не постоји" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Име фајла" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Креирање зона" @@ -16736,86 +16862,86 @@ msgid "Layer %d" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 #, fuzzy msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Додјела шеме" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 #, fuzzy msgid "Hole data" msgstr "Облик рупе:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Избор слоја:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 слоја" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 слоја" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 слојева" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 слојева" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 слојева" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 слојева" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 слојева" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 слојева" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16824,7 +16950,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Појасни избор" @@ -16842,40 +16968,42 @@ msgid "Included Layers" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Изабери све" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "Изабери све ћелије" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Изабери слој: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Слој" @@ -16902,6 +17030,132 @@ msgstr "Линије" msgid "Sketch polygons" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Map фајл формат" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "јединице" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Map фајл формат" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Формат координата:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Формат" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Прикажи" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Пуна величина" @@ -16940,44 +17194,44 @@ msgstr "Величина странице" msgid "Show page limits" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Фајл %s није пронађен." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 #, fuzzy msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Нема мјеста да се учита фајл" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -17064,55 +17318,55 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "Фајл није пронађен:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Учитава се %s" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 #, fuzzy msgid "Open Zip File" msgstr "Отвори" @@ -17144,8 +17398,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Поларност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -17153,8 +17407,8 @@ msgstr "" msgid "AB axis" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "" @@ -17169,8 +17423,8 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "" @@ -17207,59 +17461,64 @@ msgstr "Y позиција" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Помак" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Отвори" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Атрибути" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Опције:" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" @@ -17294,9 +17553,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Отвори" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Фајл '%s' није пронађен." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17332,27 +17591,27 @@ msgstr "" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 #, fuzzy msgid "" msgstr "Појасни избор" @@ -17604,9 +17863,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Чисто" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17614,7 +17873,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Слојеви" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "" @@ -17655,13 +17914,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Прикажи" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -17670,7 +17929,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Сакриј све слојеве" @@ -17678,28 +17937,28 @@ msgstr "Сакриј све слојеве" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" msgstr "Боја:" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 #, fuzzy msgid "Change Render Color for" msgstr "Боја:" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -17720,20 +17979,20 @@ msgstr "" msgid "This file is already open." msgstr "фајл не постоји" -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Путања библиотеке" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 #, fuzzy msgid "Library Format" msgstr "Путања библиотеке" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Активан" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -17746,7 +18005,7 @@ msgstr "" msgid "untitled" msgstr "Додај" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -17856,12 +18115,12 @@ msgstr "Пројект" msgid "Archive Project Files" msgstr "Пројект" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 #, fuzzy msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Пројект" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17869,13 +18128,13 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17883,12 +18142,12 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 #, fuzzy msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Пројект" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" @@ -17933,79 +18192,79 @@ msgstr "" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Очекује се \"%s\"" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 #, fuzzy msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Пројект" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 #, fuzzy msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Пројект" -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 #, fuzzy msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Пројект" -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "EAGLE Project..." msgstr "Пројект" -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "&Архивирати пројект..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 #, fuzzy msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Пројект" -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 #, fuzzy msgid "Browse Project Files" msgstr "Пројект" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 #, fuzzy msgid "Edit Local File..." msgstr "Уреди локални фајл" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 #, fuzzy msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Уреди локални фајл" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Архивирати све пројектне фајлове" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" @@ -18057,123 +18316,123 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Име:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 #, fuzzy msgid "Create New Directory" msgstr "Креирање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Нова библиотека" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Креирање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Преименуј фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Преименуј фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Сачувај као слику" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 #, fuzzy msgid "Print the contents of the file" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Промјена облика курсора" @@ -18206,75 +18465,85 @@ msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Open Project..." +msgid "Open Demo Project..." msgstr "&Отвори пројект..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Open an existing project" +msgid "Open a demo project" msgstr "Пројект" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 #, fuzzy +msgid "Open Project..." +msgstr "&Отвори пројект..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Open an existing project" +msgstr "Пројект" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Нови пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Струја" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Додјела шеме" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Додај поље" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Сачувај као слику" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Отвори" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Текстуални едитор" @@ -18315,7 +18584,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Нови" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." @@ -18333,22 +18602,22 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Сачувај пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18356,38 +18625,38 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad грешка" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -18474,17 +18743,17 @@ msgstr "Крај Y :" msgid "New Item" msgstr "Нови" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Опције цртања" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Грешка: " -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Принтање" @@ -18619,7 +18888,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "" @@ -18950,11 +19219,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "фајл не постоји" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Лоши или недостајући параметри!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -18982,7 +19246,7 @@ msgstr "" msgid "uA" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "" @@ -19077,7 +19341,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 #, fuzzy msgid "Remove Regulator" msgstr "Избриши" @@ -19805,12 +20069,12 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19864,32 +20128,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref стављен на 0!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Нетачна вриједност за R1 R2" @@ -20063,7 +20327,7 @@ msgstr "Релативна" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Дужина линије:" @@ -20289,12 +20553,12 @@ msgstr "" msgid "Create an array" msgstr "Креирај низ" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 #, fuzzy msgid "Autoplacing components..." msgstr "Сортирај компоненте по &X позицији" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -20316,60 +20580,60 @@ msgstr "Аутоматски стави компоненте" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Класа 1" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "" @@ -20377,131 +20641,129 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 #, fuzzy msgid "all copper layers" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 #, fuzzy msgid "and others" msgstr " и остали" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X позиција:" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y позиција:" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Диелектрикум %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Боја маске за лем" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Боја маске за лем" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Поглед одоздо" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 #, fuzzy msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Нетачна вриједност за R1 R2" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 #, fuzzy msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Нетачна вриједност за R1 R2" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Available materials:" -msgstr "Попуњавање зона" +msgid "Common materials:" +msgstr "Заједничко свим јединицама" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 #, fuzzy -msgid "Dielectric Materials" +msgid "Dielectric Material Characteristics" msgstr "Губици у диелектрикуму:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 @@ -20531,71 +20793,71 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "ширина и дебљина у mils" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Релативна" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Изабери ћошак за брисање." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Изабери језик" @@ -20606,13 +20868,13 @@ msgstr "Изабери језик" msgid "Copper" msgstr "Бакар:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20633,28 +20895,6 @@ msgstr "" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20731,7 +20971,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Релативна" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "" @@ -20744,82 +20984,86 @@ msgstr "" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 #, fuzzy msgid "Immersion tin" msgstr "Информације о верзији" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 #, fuzzy msgid "Immersion gold" msgstr "Информације о верзији" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Зелена:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Црвена:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Плава:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Црна" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Бијела" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Свијетла Жута" @@ -20829,36 +21073,36 @@ msgstr "Свијетла Жута" msgid "Not specified" msgstr "Библиотека није изабрана." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 #, fuzzy msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Пакет" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Количина" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -20933,128 +21177,128 @@ msgstr "" msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s пин %s није пронађен" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 #, fuzzy msgid "Only selected" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "Празно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 #, fuzzy msgid "Reannotate PCB" msgstr "Окрени" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21062,17 +21306,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Референца" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21081,7 +21325,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21089,56 +21333,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Нови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Име:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Референца" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "Шифра боје" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21146,22 +21390,22 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21169,7 +21413,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Учитава се…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21177,7 +21421,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Маркер није пронађен" @@ -21254,7 +21498,7 @@ msgstr "Окрени:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "" @@ -21382,235 +21626,235 @@ msgstr "Референца" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Унеси поставке из" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Врати на почетна подешавања" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Портрет" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Учитава се " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "Поглед сприједа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Поглед отпозади" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Укупно:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #, fuzzy msgid "Through hole:" msgstr "Кроз" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Укупно:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Непознато" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "%s пронађен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Компоненте" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Drill фајлови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -21772,14 +22016,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Полупречник" @@ -21789,7 +22033,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -21797,36 +22041,36 @@ msgstr "" msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Zone name:" msgstr "Име:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Zone priority level:" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21835,63 +22079,64 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Outline display:" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Electrical Properties" msgstr "Својства материјала" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "Minimum width:" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "" @@ -21905,11 +22150,11 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -21929,9 +22174,9 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Дужина:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -21942,37 +22187,39 @@ msgstr "" msgid "Fill" msgstr "Попуњавање" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 #, fuzzy msgid "Fill type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Solid fill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Hatch width:" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -21982,11 +22229,12 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -21994,40 +22242,40 @@ msgid "" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Remove islands:" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 #, fuzzy msgid "Below area limit" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimum island size:" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 #, fuzzy msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Попуњавање зона" @@ -22089,16 +22337,6 @@ msgstr "" msgid "Horizontal count:" msgstr "Хоризонтално бројање:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Вертикално бројање:" @@ -22574,39 +22812,29 @@ msgstr "претражи текст" msgid "Run DRC" msgstr "Покрени DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Подешавање странице..." @@ -22625,7 +22853,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "није покренуто" @@ -22871,32 +23099,32 @@ msgstr "Излазне јединице:" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Упозорење" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -22990,19 +23218,19 @@ msgid "Export STEP" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Користити релативну путању?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." @@ -23020,7 +23248,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Технички слојеви:" @@ -23074,7 +23302,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." @@ -23170,35 +23398,35 @@ msgstr "" msgid "Include &zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "Претражује се..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s није пронађен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 #, fuzzy msgid "No more items to show" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s пронађен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -23250,41 +23478,41 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "Избор 3D модела" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Измјени особине зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Вриједност" @@ -23364,7 +23592,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Промјена облика курсора" @@ -23391,8 +23619,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23459,7 +23687,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -23474,7 +23702,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Залијепи" @@ -23492,7 +23720,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Залијепи" @@ -23555,34 +23783,22 @@ msgstr "" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "3D Model(s)" -msgstr "Избор 3D модела" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "3D Models" -msgstr "Избор 3D модела" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Маркер није пронађен" @@ -23644,7 +23860,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -23939,7 +24155,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Прецизност" @@ -23980,16 +24196,16 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Додај поље" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Помјери горе" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -23999,7 +24215,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Предмети за брисање:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24064,7 +24280,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Сви слојеви" @@ -24082,7 +24298,7 @@ msgstr "Филтер" msgid "Current layer:" msgstr "Тренутни слој:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 #, fuzzy msgid "Delete Items" msgstr "Избриши" @@ -24200,11 +24416,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "" @@ -24284,7 +24500,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Стил линије" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -24339,7 +24555,7 @@ msgstr "Облик" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -24348,11 +24564,15 @@ msgstr "" msgid "Group name:" msgstr "Групиши по имену" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 #, fuzzy msgid "Group Properties" msgstr "Својства лука" @@ -24388,24 +24608,24 @@ msgstr "Креирање зона" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 #, fuzzy msgid "Imported Layer" msgstr "Унеси " -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 #, fuzzy msgid "KiCad Layer" msgstr "KiCad грешка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Unmatched Layers" @@ -24532,7 +24752,7 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Име мреже" @@ -24564,7 +24784,7 @@ msgstr "Дужина" msgid "Total Length" msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Дужина мреже" @@ -24642,7 +24862,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Направи извјештај..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -24742,83 +24962,64 @@ msgstr "Унеси" msgid "Outline style:" msgstr "Стил" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Стил" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Solid shape" -msgstr "Облик рупе:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "Залијепи" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "степен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Центар:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Изабери ћошак за брисање." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "задња страна (у огледалу)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "предња страна" @@ -24826,61 +25027,63 @@ msgstr "предња страна" msgid "width" msgstr "ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "од" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "до" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "центар" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "почетак" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "угао" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "прстен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Струја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" @@ -24966,52 +25169,48 @@ msgstr "" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "прстен/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -25022,7 +25221,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Pad type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -25058,8 +25257,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "" @@ -25071,12 +25270,12 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Квадрат" @@ -25104,6 +25303,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Величина ћошка:" @@ -25116,7 +25316,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Corner radius:" msgstr "Полупречник" @@ -25200,11 +25399,6 @@ msgstr "Величина рупе X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 #, fuzzy msgid "Specify pad to die length" @@ -25272,25 +25466,25 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -25342,6 +25536,10 @@ msgstr "Нема конекције" msgid "From parent footprint" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" @@ -26189,7 +26387,7 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -26280,7 +26478,7 @@ msgstr "У слој:" msgid "Swap Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "" @@ -26300,27 +26498,27 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 #, fuzzy msgid "Footprint Text Properties" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Референца:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Текст" @@ -26338,44 +26536,44 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "Опис:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Сачувај промјене" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -26437,35 +26635,44 @@ msgstr "Тип:" msgid "Use net class sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Кроз" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Завршни слој:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Дужина:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "" @@ -26582,7 +26789,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Прикажи" @@ -26756,7 +26963,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Прикажи" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -26779,22 +26986,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26882,6 +27089,26 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Path Substitutions" msgstr "Додај поље" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Фајл није пронађен" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "грешка у отварању фајла" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Непозната метода" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "3D Model(s)" +msgstr "Избор 3D модела" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Икона" @@ -26896,7 +27123,7 @@ msgid "Category" msgstr "Категорија" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Избриши" @@ -27091,7 +27318,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Copper hole clearance:" +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Залијепи" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -27102,8 +27329,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" +msgstr "Залијепи" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 msgid "" @@ -27785,33 +28013,34 @@ msgstr "" msgid "User9" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" +msgstr "Дужина:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27819,26 +28048,26 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27846,32 +28075,32 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Сачувај промјене?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr " *ГРЕШКА*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27907,20 +28136,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28073,11 +28302,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -28128,11 +28357,11 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 msgid "No via hole size defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" @@ -28140,19 +28369,14 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "" @@ -28168,327 +28392,350 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "X:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "X:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "X:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "X:" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Провјеравање %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "Електрично" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 #, fuzzy msgid "Schematic Parity" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "компонента" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 #, fuzzy msgid "Track has unconnected end" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Drill фајлови" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 #, fuzzy msgid "Via diameter" msgstr "Параметри:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "Име фајла није исправно!" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Недостаје.\n" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "тренутно: %s)" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28499,101 +28746,106 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ГРЕШКА у изразу." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ГРЕШКА: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ГРЕШКА: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "Недостаје '('." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 #, fuzzy msgid "Missing condition expression." msgstr "Недостаје.\n" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "'EELAYER END' недостаје" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "Недостаје минимална вриједност." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "Недостаје максимална вриједност." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 #, fuzzy msgid "Missing opt value." msgstr "Недостаје.\n" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Непрепознат слој '%s'." @@ -28623,57 +28875,59 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Checking net connections..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " у јединицама%c и %c" @@ -28720,12 +28974,12 @@ msgstr "тренутно: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -28801,31 +29055,31 @@ msgstr "" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "X:" @@ -28858,7 +29112,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -28892,7 +29146,7 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Измјени особине зона" @@ -28921,17 +29175,17 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" @@ -28940,65 +29194,65 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "Позиција:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Стави фајл: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Број компоненти: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Број компоненти: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Стави фајл: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" "'%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Креирање зона" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Креирање зона" @@ -29026,47 +29280,47 @@ msgstr "Отвори" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Нови" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Струја" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29074,175 +29328,175 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Задња промјена" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Поља" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-облик: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Кључне ријечи: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" msgstr "Референца" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -29257,7 +29511,7 @@ msgstr "Текстуални едитор" msgid "Inner layers" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Изабери фајл" @@ -29267,31 +29521,31 @@ msgstr "Изабери фајл" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(од %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -29300,30 +29554,30 @@ msgstr "" msgid "Edit Zone" msgstr "Уреди фајл" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Изабери библиотеку" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Учитавање " @@ -29385,8 +29639,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." @@ -29407,7 +29661,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Текстуални едитор" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Отвори" @@ -29461,19 +29715,19 @@ msgstr "Нови" msgid "No footprint name defined." msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "библиотека" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29481,19 +29735,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29501,45 +29755,45 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" @@ -29547,7 +29801,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s или %s" @@ -29561,7 +29815,7 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Угао" @@ -29703,7 +29957,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -29712,7 +29966,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "НЕПОЗНАТО (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -29761,7 +30015,7 @@ msgstr "" msgid "&Drawing Mode" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -29893,22 +30147,22 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Претражи" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -29928,7 +30182,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Create microwave footprint" +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Креирање зона" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -29970,36 +30224,30 @@ msgstr "" msgid "Component Value:" msgstr "Вриједност" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Комплексан облик" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Симетрично" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Опција облика" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Фајл није пронађен" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Изабери фајл" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 #, fuzzy msgid "Shape has a null size." msgstr "Облик" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 #, fuzzy msgid "Shape has no points." msgstr "Облик" @@ -30009,11 +30257,11 @@ msgstr "Облик" msgid "Place microwave feature" msgstr "Стави " -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "У пакету" @@ -30117,146 +30365,146 @@ msgstr "" msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Додај мрежу %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Повежи %s пин %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Повезан %s пин %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "компонента" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "компонента" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -30347,7 +30595,7 @@ msgid "" "%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library table." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30355,313 +30603,313 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име чиоде" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дужина у пакету" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "X позиција" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(од %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Број" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Величина рупе Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Покрени" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Сакривен текст" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Димензија '%s' на %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Унеси текст који ће бити кориштен унутар шеме" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Фајл %s сачуван" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Непрепознат слој '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -30702,31 +30950,31 @@ msgstr "Ротација" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркер (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Крива линија" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Крај X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Крај Y:" @@ -30765,85 +31013,85 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "removed annular ring" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Пуна дужина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Минимална ширина: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Почетак:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Почетак:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слој" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30879,251 +31127,252 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "компонента" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Фајл \"%s\" није до краја учитан" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Фајл није пронађен: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Фајл није пронађен: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31165,24 +31414,24 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31190,7 +31439,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31198,37 +31447,37 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31236,19 +31485,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31256,45 +31505,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31302,7 +31551,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31311,7 +31560,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31319,7 +31568,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31328,7 +31577,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31336,7 +31585,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31344,25 +31593,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31370,14 +31619,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31385,7 +31634,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31393,7 +31642,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31401,7 +31650,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31410,14 +31659,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31425,7 +31674,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31433,43 +31682,43 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31600,22 +31849,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Непознат токен \"%s\"" @@ -31626,13 +31875,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -31643,8 +31892,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Избриши поље" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Изабери библиотеку" @@ -31681,57 +31930,57 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Превуци свакако" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Избриши поље" @@ -31759,37 +32008,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Име фајла није исправно!" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31798,12 +32047,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31811,7 +32060,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -31819,8 +32068,8 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31829,7 +32078,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31838,7 +32087,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31847,98 +32096,98 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Непознат токен \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Фајл \"%s\" је унешен" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" @@ -31952,22 +32201,22 @@ msgstr "Отвори" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Непозната метода" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -32029,19 +32278,19 @@ msgstr "" msgid "Length Tuner" msgstr "Подешивач дужине" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -32058,58 +32307,58 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "Предуго: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "Прекратко: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Постојећа путања:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 msgid "user choice" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -32386,77 +32635,77 @@ msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Превуци свакако" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Класа 1" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Прати ширину" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Додај рупу" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 #, fuzzy msgid "BOARD exported OK." msgstr " ОК\n" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" @@ -32518,90 +32767,91 @@ msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 #, fuzzy msgid "Display previous footprint" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 #, fuzzy msgid "Display next footprint" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Линија" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Закључавам" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Информације" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Филтери" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" +msgstr "S&pecctra DSN..." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 #, fuzzy @@ -32628,353 +32878,339 @@ msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." msgid "I/O Error" msgstr "Грешка" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Закључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Откључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 #, fuzzy msgid "Net Tools" msgstr "&Алатке" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Тип конекције:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "Креирање зона" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Размак: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Тип конекције:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "Креирање зона" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Размак: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Избор филтера..." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "Недефинисани слојеви:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Параметри:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Пола величине" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Сачувај нуле" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Појасни избор" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Име табле" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Дебљина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Дебљина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Задња промјена" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Нацртај димензију" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Хоризонтално" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Бакар:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Дебљина мрежице:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Параметри:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Тијело" @@ -32984,58 +33220,58 @@ msgstr "Тијело" msgid "Select Via Size" msgstr "Изабери фајл" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Нацртај лук" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Стави текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Нацртај линију" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Нацртај димензију" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Стави " @@ -33054,7 +33290,7 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "" @@ -33063,83 +33299,83 @@ msgstr "" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Додај лук" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 #, fuzzy -msgid "Copy cancelled" +msgid "Copy canceled" msgstr "Копирање прекинуто." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 #, fuzzy msgid "_copy" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Отвори" @@ -33198,1670 +33434,1685 @@ msgstr "" msgid "Edit pad shapes" msgstr "Облик" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Стил линије" +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Помјери зону" +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Сачувај као слику" +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Сачувај као слику" +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Појасни избор" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Избриши" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Нацртај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Нацртај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Нацртај лук" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Додај попуњену зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "&Графика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Стави " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Повећати ширину линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Смањити ширину линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Додај лук" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Додај лук" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Затвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Затвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Помјери референцу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Окрени референцу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "Направи низ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Направи низ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "2 слоја" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Додај глобалну ознаку..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "&Графика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Навојница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Облик" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Готово" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Претражи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Параметри компоненте:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "BOM..." msgstr "&BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Drill фајл формат" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ниједна библиотека није изабрана" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 #, fuzzy -msgid "Fill Zones" -msgstr "Креирање зона" +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Додај попуњене зоне" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Креирање зона" +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Креирање зона" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Повећајте размак" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Смањите размак" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Релативна" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Поравнати ка врху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Поравнати ка дну" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Поравнати улијево" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Поравнати удесно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Релативна" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Попуни зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Попуњавање свих зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Учитава се…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Не приказуј поново" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "Закључана ставка." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Име:" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "Превуци угао" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Додај угао зоне" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -34869,48 +35120,48 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Поравнати ка врху" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Поравнати ка дну" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Поравнати улијево" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Поравнати удесно" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "Поравнати ка средини" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Релативна" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Референца" @@ -34929,25 +35180,29 @@ msgstr "Додати зону" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Провјеравање зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -35069,428 +35324,428 @@ msgstr "" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 слоја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Сви слојеви" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Поглед сприједа" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "2 слоја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Поглед отпозади" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Филтери" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Грешка у међуспремнику" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видљив" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Сакриј све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Прикажи или сакриј %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор слоја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Преференце" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35609,11 +35864,11 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "Рефракције" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -35637,66 +35892,66 @@ msgstr "Линије" msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ширина линије" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Поново попуни" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Настави без поновног попуњавања" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" @@ -35841,6 +36096,94 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Боја позадине" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Боја позадине, дно" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Подешавање странице..." + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Doc фајлови" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Фајл '%s' није пронађен." + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Текстуални едитор" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Лоши или недостајући параметри!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Стил" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Облик рупе:" + +#, fuzzy +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "Залијепи" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Опција облика" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "Стил линије" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Помјери зону" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Сачувај као слику" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Сачувај као слику" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Креирање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Креирање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Креирање зона" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Немогуће направити архивиран фајл \"%s\"\n" @@ -35970,10 +36313,6 @@ msgstr "" #~ msgid "8:" #~ msgstr "8:" -#, fuzzy -#~ msgid "Reset to defaults" -#~ msgstr "Врати на почетна подешавања" - #, fuzzy #~ msgid "3D Display Options" #~ msgstr "Опције приказивања" @@ -35984,10 +36323,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Боја бакра" -#, fuzzy -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Боја" - #, fuzzy #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Боја" @@ -36123,10 +36458,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Page Layout" #~ msgstr "Поставке странице" -#, fuzzy -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Дужина:" - #, fuzzy #~ msgid "&Run" #~ msgstr "Покрени" @@ -36261,9 +36592,6 @@ msgstr "" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "фајл не постоји" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "грешка у отварању фајла" - #~ msgid "Zoom -" #~ msgstr "Умањи -" @@ -37125,9 +37453,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "Помјери %s" -#~ msgid "Open Documentation" -#~ msgstr "Отворити документацију" - #, fuzzy #~ msgid "Edit with Library Editor" #~ msgstr "Текстуални едитор" @@ -37405,10 +37730,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Background Black" #~ msgstr "Бијела и смеђа" -#, fuzzy -#~ msgid "&Background White" -#~ msgstr "Бијела и смеђа" - #~ msgid "&Line..." #~ msgstr "&Линија..." @@ -37516,10 +37837,6 @@ msgstr "" #~ msgid "NC Via Size" #~ msgstr "Величина текста:" -#, fuzzy -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "Попуњавање зона" - #~ msgid "Delete NET?" #~ msgstr "Избриши NET?" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index d48ddbb04a..19c88ba8b7 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-05 08:33+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Swedish " msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6477,49 +6526,54 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Återställ till _standardvärden" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Återställ till _standardvärden" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s måste vara minst %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s måste vara mindre än %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Tryck på en ny snabbtangent eller tryck på Esc för att avbryta ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Aktuell nyckel:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Ställ in snabbtangent" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "Ändra..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "Ångra ändringar" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Rensa tilldelad snabbtangent" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "Återställ till Ursprungsvärden" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6528,257 +6582,267 @@ msgstr "" "\"%s\" har redan tilldelats \"%s\" i avsnitt \"%s\". Är du säker på att du " "vill ändra uppdraget?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Bekräfta ändringar" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dubbelklicka för att redigera)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Snabbtangent" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad-ritningssymbolfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad äldre symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Alla KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad projektfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad äldre projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alla KiCad-projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad äldre schematiska filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression schematiska filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium schematiska filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Schematiska arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML schematiska filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad-kretskortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB-arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad footprint-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad fotavtryck biblioteksvägar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Äldre biblioteksfiler för fotavtryck" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB-fotavtryck biblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Ritningsblad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbol fotavtryck länkfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Borra filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "SVG-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "HTML-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Portable Document Format (PDF) files" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Rapportera filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Component placement files" msgstr "Komponentplaceringsfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- och X3D-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3-fotavtrycksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Textfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Äldre exportfiler för fotavtryck" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektrisk regelkontrollfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Kryddbibliotekfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Föreningsfiler för symbolfotavtryck" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Zip fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4-kortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber jobbfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Slå ihop Specctra-sessionsfil:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 testfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "Arbetsbokfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "PNG-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-fil" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Snabbtangent Lista" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6838,7 +6902,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ett fel inträffade när du försökte ladda den globala tabellen för fotavtryck" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Tilldela fotavtryck" @@ -6867,72 +6931,72 @@ msgstr "Ändringar av symbol till fotavtryck är inte sparade" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symbol till Footprint-länkar har ändrats. Spara ändringar?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt fotavtryck." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "Stiftantal" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "Söktext" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "Ingen filtrering" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrerad efter %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivning: %s; Nyckelord: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Biblioteksplats: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "Biblioteksplats: okänd" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Inga PCB-fotavtrycksbibliotek listas i den aktuella tabellen för " "fotavtrycksbibliotek." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Inställningsfel" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Laddar fotavtrycksbibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6964,17 +7028,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbol Footprint Association-filer (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -7004,16 +7068,16 @@ msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -7059,7 +7123,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Konflikter för tilldelning av fotavtryck" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" @@ -7079,7 +7143,7 @@ msgstr "Bibliotek \"%s\" finns inte i tabellen för fotavtrycksbiblioteket." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtryck \"%s\" hittades inte." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtryck: %s" @@ -7349,7 +7413,7 @@ msgstr "Arkstift %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti arket" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkstift %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti arket" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s stift %s hittades" @@ -7359,13 +7423,13 @@ msgstr "%s stift %s hittades" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s hittades men stift %s hittades inte" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s hittades" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s hittades inte" @@ -7490,8 +7554,9 @@ msgstr "Lägg till generator" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Smeknamn \"%s\" används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "Generatorfiler:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -7922,36 +7987,36 @@ msgstr "" "\" \"% O.csv\"\n" "'' '\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "Bussdefinitioner" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "Bussalias" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "Alias namn" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "Aliasmedlemmar" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "Medlemsnamn" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "Bussaliasnamn" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "Nät- eller bussnamn" @@ -8025,31 +8090,31 @@ msgstr "Ändra" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uppdatera symbol %s från '%s' till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uppdatera symboler %s från '%s' till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Byt symbol %s från '%s' till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Byt symboler %s från '%s' till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol hittades inte ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** ny symbol har för få enheter ***" @@ -8159,8 +8224,8 @@ msgstr "Placera alla enheter" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Placera alla enheter i symbolen sekventiellt." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8168,207 +8233,48 @@ msgstr "Placera alla enheter i symbolen sekventiellt." msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fel inträffade vid inläsning av symbolen '%s' från biblioteket '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "Inget fotavtryck specificerat" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ogiltigt fotavtryck specificerat" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "Ingen symbol vald" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Globala etikettegenskaper" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Hierarkiska egenskaper för etiketter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Etikettegenskaper" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Hierarkiska stiftegenskaper" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Textegenskaper" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "Etikett:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Ange texten som ska användas i schemat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "Textstorlek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "Syntaxhjälp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Visa konsolfönster" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Notering:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"Marginalerna runt texten styrs av förhållandet mellan textförskjutning\n" -"i Schematisk inställning> Allmänt> Formatering." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Rikta in åt höger" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Rikta in mot botten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Rikta in till vänster" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -#, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "Rikta in överst" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Justification" -msgstr "Motivering:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Fet och kursiv" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Indata" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Utdata" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Dubbelriktad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-state" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Passiv" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Form" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Textredigerare" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Olagligt referensbeteckningsvärde!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Värde kanske inte är tomt." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Symbolbibliotekets identifierare \"%s\" är inte giltig." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Tillgängliga kandidater för %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Kandidater räknar %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u länk(ar) mappad, %u hittades inte" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alla %u länk (ar) har lösts" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Ogiltig symbolbiblioteksidentifierare" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8380,7 +8286,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -8504,59 +8410,59 @@ msgstr "Kontrollerar inga anslutningsstift för anslutningar ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Söker efter biblioteksymbolproblem ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "fel" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "varningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "lämplig" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ta bort undantag för denna överträdelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den kommer att placeras tillbaka i %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "Uteslut denna överträdelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det kommer att uteslutas från %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändra svårighetsgrad till Fel för alla '%s' - överträdelser" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Överträdelsens svårighetsgrad kan också redigeras i dialogrutan Board " "Setup..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändra svårighetsgrad till Varning för alla '%s' - överträdelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorera alla brott mot %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Överträdelser kommer inte att kontrolleras eller rapporteras" @@ -8564,7 +8470,7 @@ msgstr "Överträdelser kommer inte att kontrolleras eller rapporteras" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Redigera pin-to-pin konfliktkarta ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Redigera svårighetsgraden ..." @@ -8580,7 +8486,7 @@ msgstr "Pin Pin Conflicts Map" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Överträdelsens svårighetsgrad" @@ -8612,8 +8518,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meddelanden: %d Fel %d Varningar %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8643,6 +8549,14 @@ msgstr "Ta bort markörer" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektriska reglerkontroll" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Olagligt referensbeteckningsvärde!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Värde kanske inte är tomt." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Andra symbolfält" @@ -8719,7 +8633,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Satt till" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Textstorlek:" @@ -8754,7 +8668,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V Uppriktning (endast fält):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8845,43 +8759,6 @@ msgstr "Färg:" msgid "Junction Properties" msgstr "Junction Properties" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "Enbart läsrättighet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Fyll inte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Fyll med kroppens kontureringsfärg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Fyll med kroppsbakgrundsfärg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Fyll stil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Gemensamt för alla & enheter i symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Gemensamt för alla kroppar och stilar (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Ritningsegenskaper" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8892,7 +8769,7 @@ msgstr "Siffra" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8901,7 +8778,7 @@ msgstr "Elektrisk typ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8917,8 +8794,8 @@ msgstr "Grafisk stil" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -8934,8 +8811,8 @@ msgstr "Namn Textstorlek" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Längd" @@ -8957,7 +8834,14 @@ msgstr "X-position" msgid "Y Position" msgstr "Y-position" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "Enbart läsrättighet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "Vill du spara ändringarna?" @@ -9005,59 +8889,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "Stiftbord" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(Fälttexten för kraftsymbolens värde kan inte ändras.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "Position X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontell" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikalt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "Position Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "H Rikta in:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "V Justera:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "Gemensamt för alla enheter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Gemensamt för alla kroppsstilar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Egenskaper för textobjekt" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9160,6 +8991,36 @@ msgstr "Fäst namn inuti" msgid "New Symbol" msgstr "Ny symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Fyll inte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Fyll med kroppens kontureringsfärg" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Fyll med kroppsbakgrundsfärg" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Fyll stil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Gemensamt för alla & enheter i symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Gemensamt för alla kroppar och stilar (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Ritningsegenskaper" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9225,11 +9086,10 @@ msgstr "Fält" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Visa" @@ -9411,24 +9271,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "enheter" @@ -9437,7 +9291,7 @@ msgstr "enheter" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9482,6 +9336,66 @@ msgstr "Redigera kryddmodell ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Biblioteksegenskaper" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(Fälttexten för kraftsymbolens värde kan inte ändras.)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "Position X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horisontell" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikalt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "Position Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "H Rikta in:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "V Justera:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "Gemensamt för alla enheter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Gemensamt för alla kroppsstilar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Egenskaper för textobjekt" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "Lämna oförändrad" @@ -9514,8 +9428,9 @@ msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9552,29 +9467,29 @@ msgstr "Acceptera namn" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrera bussar" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportera Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Omformatera passiva symbolvärden" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Omformatera passiva symbolvärden, t.ex. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Externt simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9584,42 +9499,44 @@ msgstr "" "Vanligtvis % I\n" "% Jag kommer att ersättas med det faktiska namnet på kryddornetlistan" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Skapa Netlist och kör Simulator Command" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Spara Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportera" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "Det här pluginet finns redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Fel. Du måste ange ett kommando String" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Fel. Du måste ange en titel" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Glöm inte att välja en titel för denna netlist-kontrollsida" @@ -9631,44 +9548,80 @@ msgstr "Lägg till generator ..." msgid "Remove Generator" msgstr "Ta bort generatorn" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Kommandorad för att köra generatorn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "Bläddra i generatorer ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "Skriptgeneratoregenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt pin-namn" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "Redigeringsläge för synkroniserade stift" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "Redigeringsläge för synkroniserade stift" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 #, fuzzy msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" "Alternativa stifttilldelningar är inte tillgängliga för DeMorgan-komponenter." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternativa stiftdefinitioner måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9679,84 +9632,89 @@ msgstr "" "svårt att ansluta till i schemat.\n" "Vill du fortsätta?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "Pin & namn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "Pinkod:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Pin-nummer: 1 till 4 ASCII-bokstäver och / eller siffror" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "& X-position:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "& Y-position:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "& Stiftlängd:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "N & ame textstorlek:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "Nummertext si & ze:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "Elektrisk typ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "Används av ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "Grafisk stil:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "&Synlig" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "Förhandsvisning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternativa stiftdefinitioner" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "Fästegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "Plotta alla sidor" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "Plot Aktuell sida" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "Välj Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9766,50 +9724,50 @@ msgstr "" "Vill du använda en sökväg i förhållande till\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Schematisk storlek" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9818,58 +9776,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Det gick inte att skriva plotfiler till mappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Det gick inte att ladda \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Det gick inte att ladda \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Faller tillbaka till användarväg '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Det går inte att öppna filen '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Skapa en materialförteckning för det aktuella schemat" @@ -10065,8 +10023,8 @@ msgstr "Åtgärder som vidtagits" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -10267,26 +10225,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriska regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "Textvariabler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Projektet saknas eller är skrivskyddat. Ändringar sparas inte." @@ -10299,6 +10257,50 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från projekt:\n" "Projektfilen %s kunde inte laddas" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Indata" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Utdata" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Dubbelriktad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-state" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Passiv" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Syntaxhjälp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Visa konsolfönster" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Anslutningstyp:" @@ -10378,7 +10380,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" finns redan." @@ -10425,6 +10427,13 @@ msgstr "Ett ark måste ha en fil specificerad." msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarkisk väg: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "Kantbredd:" @@ -10731,7 +10740,7 @@ msgstr "Krydddirektiv:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Ladda riktlinjer från schematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "Skräddarsydd" @@ -10924,6 +10933,11 @@ msgstr "Välj fil..." msgid "Model:" msgstr "Modell:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "Notering:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "notera" @@ -11221,7 +11235,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Antal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Fält" @@ -11230,7 +11244,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Grupp av" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" @@ -11302,7 +11316,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11407,7 +11421,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternativa stiftuppgifter" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "Bibliotekslänk:" @@ -11543,6 +11557,97 @@ msgstr "Vissa av projektfilerna kunde inte säkerhetskopieras." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remap-symboler" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Globala etikettegenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Hierarkiska egenskaper för etiketter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Etikettegenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Hierarkiska stiftegenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Textegenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Etikett:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Ange texten som ska användas i schemat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Textstorlek:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"Marginalerna runt texten styrs av förhållandet mellan textförskjutning\n" +"i Schematisk inställning> Allmänt> Formatering." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Rikta in åt höger" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Rikta in mot botten" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Rikta in till vänster" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Rikta in överst" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Motivering:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Fet och kursiv" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Form" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11643,8 +11748,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sökväg / till / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -11941,76 +12046,88 @@ msgstr "" "Procent av textstorleken för att kompensera texten ovanför eller under tråd " "eller buss" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Globala etiketter" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" +"Procent av textstorleken för att kompensera texten ovanför eller under tråd " +"eller buss" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "Standardlinjetjocklek:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "Stift symbolstorlek:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Anslutningar" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "Knutpunktens storlek:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "Minsta" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "Största" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Referenser mellan ark" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Visa referenser mellan ark" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Visa referenser för fotavtryck" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Förkortad (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Ändelse:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -12036,9 +12153,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "Färgtema" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Använd Eeschema-färgtema" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Stigtid:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "& Standardradbredd:" @@ -12149,7 +12272,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Ett av smeknamnen måste ändras när du har lagt till detta bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12188,7 +12311,7 @@ msgstr "" "äldre poster i tabellen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den här filen?" @@ -12204,7 +12327,7 @@ msgstr "Migrera bibliotek ..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12214,11 +12337,11 @@ msgstr "" "Ändringar måste sparas eller kasseras innan symbolbibliotekstabellen kan " "ändras." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12230,17 +12353,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Filsparningsfel" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12304,19 +12427,19 @@ msgstr "" "symbolbibliotekstabellen.\n" "Redigera denna globala symbolbibliotekstabell i inställningsmenyn." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsalternativ" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fel vid inläsning av redigeraren" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ett fel inträffade vid inläsning av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." @@ -12414,7 +12537,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "Konflikter" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -12494,7 +12617,7 @@ msgstr "Bussar är grafiskt anslutna men delar inga bussmedlemmar" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ogiltig anslutning mellan buss- och nätartiklar" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Oupplöst textvariabel" @@ -12544,7 +12667,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparar schematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil \"%s\"" @@ -12558,13 +12681,13 @@ msgstr "" "Fel vid sparar schematisk fil \"%s\".\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s sparades." @@ -12607,7 +12730,7 @@ msgstr "" "hierarkiska arkscheman." #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12619,7 +12742,7 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Fel inträffade vid inläsning av schematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Det gick inte att ladda \"%s\"" @@ -12686,7 +12809,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Avbryt" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12770,26 +12893,26 @@ msgstr "Vill du skriva över filen?" msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt projekt Spara" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schematisk fil \"%s\" är redan öppen." -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importera schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella schemat har modifierats. Spara ändringar?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "Alias för" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -12803,7 +12926,7 @@ msgstr "Nyligen använd" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Välj Power Symbol (%d föremål laddade)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Välj symbol (%d föremål laddade)" @@ -12828,43 +12951,43 @@ msgstr "Rot" msgid "(page %s)" msgstr "(sida %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "Linjebredd" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "Bounding Box" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Båge, radie %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Radie" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radie %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12884,18 +13007,18 @@ msgstr "Konverterad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -12919,7 +13042,7 @@ msgstr "Stift %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d poäng" @@ -12928,7 +13051,7 @@ msgstr "Polyline, %d poäng" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLine" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk text '%s'" @@ -12953,7 +13076,7 @@ msgstr "Symbol %s hittades inte i något bibliotek eller cache." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Fel uppstod när symbolbiblioteket %s skapades." -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Öppna de senaste" @@ -13005,7 +13128,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Exportera ritning till Urklipp" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." @@ -13019,26 +13142,26 @@ msgstr "&Enheter" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Placera" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektera" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "&Inställningar" @@ -13047,7 +13170,7 @@ msgstr "&Inställningar" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13160,7 +13283,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Inga symboler räddades." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil \"%s\"" @@ -13217,7 +13340,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Anslutningens namn" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Nettokod" @@ -13226,7 +13349,7 @@ msgstr "Nettokod" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bussalias %s Medlemmar" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "Inte Funnen" @@ -13245,14 +13368,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny schematisk fil sparas inte" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13263,40 +13386,40 @@ msgstr "" "i fristående läge. För att skapa / uppdatera PCB från scheman, starta Kicad-" "skalet och skapa ett projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "Nytt schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematisk fil \"%s\" finns redan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schematisk sparad" @@ -13306,24 +13429,24 @@ msgstr "Schematisk sparad" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Markerat nät: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå till Sida %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Tillbaka till tidigare valt blad" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "Intersheet Referenser" @@ -13399,7 +13522,7 @@ msgstr "Linjetyp" msgid "from netclass" msgstr "från netklass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tilldelad Netclass" @@ -13450,152 +13573,161 @@ msgstr "" "Ange pythonsymbolen som implementerar SCH_PLUGIN :: Symbol * () -" "funktionerna." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Det går inte att öppna filen '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "okänd typ av dyna: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Filen %s fanns ej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Textriktning" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Visa stift & elektrisk typ" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Stift har oväntad yttre-kant-typ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Stift har oväntad inre-kant-typ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Filen %s fanns ej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier har %d kontrollpunkter. Åtminstone 2 förväntas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Referens '%s' hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Filen %s fanns ej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Filen %s fanns ej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Referens '%s' hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 #, fuzzy -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Referens '%s' hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Filen %s fanns ej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Referens '%s' hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Referens '%s' hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power-symbolen skapar en global etikett med namnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Pad anslutning:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Återställningsfilen \"%s\" hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Avsluta ritningsarket" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Filen hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Referens '%s' hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Filen %s fanns ej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Referens '%s' hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Filen %s fanns ej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Filen %s fanns ej." @@ -13778,7 +13910,7 @@ msgstr "" "ark men har ingen figur definierad." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kunde inte läsa fil: \"%s\"" @@ -13950,107 +14082,107 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ogiltig symbolbiblioteksidentifierare" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfilen \"%s\" hittades inte." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s innehåller inte en symbol som heter %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket %s finns redan." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan inte raderas" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "oväntade slutet av raden" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "förväntad ociterad sträng" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" verkar inte vara en Eeschema-fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "EELAYER END saknas" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat slutet på filen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Oväntat slut på filen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "förväntade 'kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfältets textattribut måste vara 3 tecken breda" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Oväntat slut på filen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Otillräckliga behörigheter krävs för att spara filen\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentets biblioteksfil är tom" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -"Ställer in schematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifierare till '%s'. " +"Ställer in schematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifierare till '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" "Schematisk symbolreferens '%s' biblioteksidentifierare är inte giltig. Det " "går inte att länka bibliotekssymbolen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14059,138 +14191,132 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' hittades inte och inget reservcache-bibliotek " "tillgängligt. Det går inte att länka bibliotekssymbolen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-fel %s löser biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Återgår till cache för att ställa in symbolen '%s: %s' länk '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "" -"Ställer in schematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifierare till '%s'." - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Ingen biblioteksymbol hittades för schematisk symbol '%s %s'." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Arknamn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "Arkfil" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknamn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarkisk väg" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkiskt ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Borttaget objekt)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkiskt bladstift %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "flaggor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "Saknad förälder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "Odefinierad!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "Inget bibliotek definierat!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol hittades inte i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk text" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkiskt arkstift" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax Hjälp" @@ -14685,7 +14811,7 @@ msgstr "Skapa nytt ark" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Kasta nytt ark" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "Denna simulering ger inga diagram. Se konsolfönstret för resultat" @@ -15016,13 +15142,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolredigerare" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laddar symbolbibliotek" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" @@ -15084,47 +15210,47 @@ msgstr "" "Kontrollera skrivbehörighet." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Det gick inte att öppna biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laddar bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lägg till biblioteket i den globala bibliotektabellen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lägg till i den globala bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Välj bibliotektabellen för att lägga till biblioteket i:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lägg till i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Det gick inte att spara backup till \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15133,13 +15259,13 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15148,18 +15274,18 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket är inte aktiverat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fel vid sparande av global bibliotekstabell." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fel vid sparande av projektspecifik bibliotektabell." @@ -15254,13 +15380,25 @@ msgstr "Denna nya symbol har inget namn och kan inte skapas." msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "Skriv över" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15268,56 +15406,56 @@ msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan inte skrivas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du måste spara till en annan plats." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Spara symbol som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Spara i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Symbolen kunde inte sparas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Härledda symboler måste sparas i samma bibliotek som deras överordnade " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Namnet '%s' används redan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15330,70 +15468,69 @@ msgstr "" "\n" "Vill du ta bort den här symbolen och alla dess derivat?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Radera symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "Håll symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Återställ \"%s\" till den senaste versionen sparad?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnamn \"%s\" hittades inte i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "Inget bibliotek specificerat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Spara bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att spara ändringarna i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Det gick inte att spara biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" sparad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "Odefinierad!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "Förälder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "Power-symbol" @@ -15412,52 +15549,43 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" är tom." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Det finns ingen symbol valt att spara." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportera symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Ett fel uppstod när symbolbiblioteksfilen \"%s\" skulle laddas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv över" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Otillräckliga behörigheter krävs för att spara filen\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Fel vid skapande av symbolbibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbolen \"%s\" sparad i biblioteket \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15488,7 +15616,7 @@ msgstr "Fel inträffade vid inläsning av symbolen '%s' från biblioteket '%s'." msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Det går inte att räkna upp biblioteket \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fel inträffade vid inläsning av symbolen '%s' från biblioteket '%s'." @@ -15500,7 +15628,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dubblettbibliotekets smeknamn '%s' hittades i symbolbibliotekets filrad %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -15512,17 +15640,17 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(misslyckades att ladda)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Enhet %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "inget bibliotek har valts" @@ -15677,19 +15805,19 @@ msgstr "Simulera krets i SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Öppnar databladet i en webbläsare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "Skapa hörn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "Skapa ett hörn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "Ta bort hörnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "Ta bort hörnet" @@ -15842,12 +15970,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Lägg till en nål" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Lägg till text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "Lägg till ett textobjekt" @@ -16027,15 +16155,15 @@ msgstr "Upprepa sista artikeln" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierar det senast ritade objektet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotera medsols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterar valda objekt medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" @@ -16061,11 +16189,11 @@ msgstr "Distribuera horisontellt" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vänd markerade objekt från vänster till höger" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Visar dialogrutan för objektegenskaper" @@ -16203,7 +16331,7 @@ msgstr "Rengöringsarknålar" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ta bort oavsett arksnålar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper ..." @@ -16252,7 +16380,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Välj ett värde som ska ställas in" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "Markera Net" @@ -16428,11 +16556,11 @@ msgstr "Tvinga H / V-kablar och bussar" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Byt endast H & V-läge för nya ledningar och bussar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Visa Python-skriptkonsolen" @@ -16530,16 +16658,16 @@ msgstr "Komplett anslutna linjer med nuvarande segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "Flytta" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flyttar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "Drag" @@ -16559,12 +16687,7 @@ msgstr "Symbol Flytta Aktivera" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Justera element till rutnät" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Nytt alias:" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16573,7 +16696,7 @@ msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) av konverterad" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16583,108 +16706,113 @@ msgstr "" "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) i enheter %c och %c " "omvandlade" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) i enheter %c och %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) för " "konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c " "för konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 #, fuzzy, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Avstängningsnål %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c. " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Dolda kraftstift kommer att tilldela sina stiftnamn till alla anslutna nät.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) för " "konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c " "för konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Avstängningsnål %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c. " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbolen hittades inte." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Nytt alias:" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via borr definierad." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "Välj & Alla\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Expandera val E" @@ -16696,32 +16824,32 @@ msgstr "Tryck på för att avbryta symbol." msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Tryck på för att avbryta bild." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Det gick inte att ladda bilden från \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Inga nya hierarkiska etiketter hittades." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Korsningsplatsen innehåller inga anslutningsbara ledningar och/eller stift." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tryck på för att avbryta föremål." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicka över ett ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tryck på för att avbryta blad." @@ -16737,73 +16865,78 @@ msgstr "ingen symbol vald" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolen är inte flera enheter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redigera %s fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Det finns inga stift utan referens i det här arket att ta bort." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redigera sidnummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Uppnådde slutet på schemat." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nått slutet på arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Hitta igen för att slå tillbaka till början." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fel: dubbletter av underarknamn hittades i det aktuella arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass." + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "Nätklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tilldela Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "Välj nätklass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16822,7 +16955,7 @@ msgstr "Ingen buss vald" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus har inga medlemmar" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Tryck på för att avbryta ritning." @@ -16853,24 +16986,25 @@ msgstr "Bildfilens namn" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Det går inte att spara filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnamn:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Filnamn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Redigera symbolnamn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbolen härrör inte från en annan symbol." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Denna position är redan upptagen av en annan stift, i enhet %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Placera Pin ändå" @@ -16893,29 +17027,29 @@ msgid "Layer %d" msgstr "Skikt %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "Exportera inte" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "Gerbers med kända lager: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Automatisk lagertilldelning" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "Håldata" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -16923,56 +17057,56 @@ msgstr "" "Exporterat kort har inte tillräckligt med kopparlager för att hantera " "utvalda inre lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "Lagval:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "Kopparlager räknas:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "Butiksval" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Få lagrat val" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16981,7 +17115,7 @@ msgstr "Få lagrat val" msgid "Reset" msgstr "Starta om" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "Skiktval" @@ -16998,39 +17132,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "Inkluderade lager" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Markera alla" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Avmarkera alla" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Välj lager: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -17054,6 +17190,132 @@ msgstr "Skisslinjer" msgid "Sketch polygons" msgstr "Skiss polygoner" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Kartfilformat" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "enheter" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "Nollformat" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Koordinatformat:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Format" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "Formateringsinställningar" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "Full storlek" @@ -17091,43 +17353,43 @@ msgstr "Sidstorlek" msgid "Show page limits" msgstr "Visa sidgränser" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "Lagerhanterare" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Filen %s fanns ej." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Inga tomma lager att ladda filen i." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Fel vid läsning av EXCELLON-borrfil" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Okänt Excellon-kommando < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Verktygsdefinitionsform hittades inte" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Verktygsdefinition '%c' stöds inte" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Verktyg %d ej definierat" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Okänd Excellon G-kod: < %s >" @@ -17220,54 +17482,54 @@ msgstr "Bottom Pad Master (* .GPB) | * .GPB; *. Gpb |" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Öppna Gerber-fil (er)" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "Filen hittades inte:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Läser in Gerber-filer ..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Laddar %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr " En gerber-jobbfil kan inte laddas som en plotfil %s " -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Öppna NC (Excellon) borrfil (er)" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-filen \"%s\" kan inte öppnas" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: hoppa över filen \"%s\" (okänd typ)\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: hoppa över filen \"%s\" (gerber-jobbfil)\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Det gick inte att skapa temporär fil \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " uppladdad fil %s läsfel \n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "Öppna zip-fil" @@ -17297,8 +17559,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" @@ -17306,8 +17568,8 @@ msgstr "Spegla" msgid "AB axis" msgstr "AB-axel" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Netto:" @@ -17322,8 +17584,8 @@ msgstr "Cmp: %s Pad: %s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "Cmp:" @@ -17356,57 +17618,62 @@ msgstr "Y Motivera" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Image Justify Offset" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafiskt lager %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Rensa senaste zip-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Rensa senaste borrfiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Rensa senaste jobbfiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Ritlager %d används inte" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attribut)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildnamn: \"%s\" Skiktnamn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Linjeegenskaper" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Den här jobbfilen använder ett föråldrat format. Snälla återskapa det." @@ -17436,9 +17703,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Öppna Senaste zip-filen" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Filen %s hittades inte" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Filen %s fanns ej." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17478,27 +17745,27 @@ msgstr "RS274X: Rotationsvärde för kommando \"IR\" är inte tillåtet" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Kommando KNOCKOUT ignoreras av GerbView" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Markera objekt som tillhör denna komponent" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Markera objekt som tillhör detta nät" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "Attr:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Markera objekt med detta bländarattribut" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "DC-kod:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -17731,9 +17998,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Markera %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17741,7 +18008,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "Objekt" @@ -17782,12 +18049,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-bakgrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "Visa alla lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alla lager men aktiva" @@ -17796,7 +18063,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alltid alla lager men aktiva" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "Dölj alla lager" @@ -17804,27 +18071,27 @@ msgstr "Dölj alla lager" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sortera lager om X2-läge" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Ändra lagerfärg för" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Ändra Render Color för" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Vänster dubbelklicka eller mittklick för färgbyte, högerklicka för meny" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Aktivera detta för synlighet" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Vänster dubbelklick eller mittklick för att ändra färg" @@ -17844,20 +18111,20 @@ msgstr "Rensa senaste filer" msgid "This file is already open." msgstr "Den här filen är redan öppen." -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "Biblioteksväg" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 #, fuzzy msgid "Library Format" msgstr "Biblioteksväg" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "Felaktigt uttryckt" @@ -17870,7 +18137,7 @@ msgstr "Återställ alla snabbtangenter till de inbyggda KiCad-standardvärdena" msgid "untitled" msgstr "Untitled Sheet" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "Dölj detta meddelande." @@ -17979,11 +18246,11 @@ msgstr "Packar upp projektet i \"%s\"\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Arkivera projektfiler" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad-projektdestination" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17995,7 +18262,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du skapa en ny tom katalog för projektet?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 #, fuzzy msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " @@ -18004,7 +18271,7 @@ msgstr "" "Fel vid skapande av ny katalog. Försök med en annan väg. Projektet " "importerades inte." -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -18015,11 +18282,11 @@ msgstr "" "till '%s'\n" "Projektet kan inte importeras." -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importera CADSTAR-arkivprojektfiler" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importera Eagle Project-filer" @@ -18065,73 +18332,73 @@ msgstr "Återställ session" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Återställer \"%s\"" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Rensa senaste projekt" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Importera icke-KiCad-projekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 #, fuzzy msgid "CADSTAR Project..." msgstr "Importera CADSTAR-projekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "Importera CADSTAR-arkivschemat och PCB (* .csa, * .cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "EAGLE Project..." msgstr "Importera EAGLE-projekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Importera EAGLE CAD XML-schemat och kort" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "& Arkivprojekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Arkivera alla projektfiler som behövs i zip-arkivet" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "& Ta bort arkivprojekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Ta bort arkivering av projektfiler från zip-arkiv" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "Bläddra i projektfiler" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Öppna projektkatalogen i filbläddraren" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "Redigera lokal fil ..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Redigera lokal fil i textredigeraren" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "Arkivera alla projektfiler" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Avslöja projektmappen i Finder" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Öppna projektkatalogen i filutforskaren" @@ -18183,109 +18450,109 @@ msgstr "Det går inte att konvertera \"%s\" till ett heltal" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Det går inte att konvertera \"%s\" till ett heltal" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "Katalognamn:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Skapa ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "Byt till detta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Stäng alla redaktörer och växla till det valda projektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslöja i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Visar katalogen i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Öppna katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogen i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslöjar katalogerna i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Öppna kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogerna i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Öppna filer i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redigera i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "Döp om fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "Döp om fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "Byt namn på filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "Byt namn på fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ta bort filen och dess innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ta bort filerna och deras innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konvertera till spår" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Skriv ut innehållet i filen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Ändra filnamn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "Ändra filnamn" @@ -18314,72 +18581,82 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Skapa nytt projekt från mall" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Öppet projekt..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "Öppna ett befintligt projekt" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "Öppet projekt..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Öppna ett befintligt projekt" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "Stäng projektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "Stäng det aktuella projektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Redigera schemat" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Redigera schematiska symboler" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "Redigera PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Redigera PCB Footprints" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Visa Gerber Files" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Konverterad" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konvertera bitmappsbilder till schematiska eller PCB-komponenter" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "Kalkylatorverktyg" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Kör komponentberäkningar, spårbreddsberäkningar etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Skriv ut ram och titelblock" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "Öppna textredigeraren" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Öppna textredigerare" @@ -18422,7 +18699,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmapp" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -18442,20 +18719,20 @@ msgstr "Liknande filer finns redan i målmappen." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Ett problem uppstod skapa nytt projekt från mall!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "Öppna befintligt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Det går inte att kopiera mappen \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "Spara projekt till" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18466,40 +18743,40 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "Fel!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Skapa nytt projekt från mall" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Skapa ett nytt projekt för denna styrelse" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fel" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunde inte laddas." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s stängt [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s öppnade [pid = %ld]\n" @@ -18578,17 +18855,17 @@ msgstr "Y-slut:" msgid "New Item" msgstr "Nytt föremål" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Ritningsläge" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Ett fel inträffade vid försök att skriva ut schemat." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "Utskrift" @@ -18716,7 +18993,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Objektegenskaper" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Ursprungliga värden" @@ -19085,11 +19362,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "Fel i datafilen." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Dåliga eller saknade parametrar!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -19117,7 +19389,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "uA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparametrar" @@ -19217,7 +19489,7 @@ msgstr "" "tillsynsmyndigheter" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "Ta bort regulatorn" @@ -19931,12 +20203,12 @@ msgstr "Styrelseklasser" msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-kalkylator" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "Exakt" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "Inte värt att använda" @@ -20026,32 +20298,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "PCB Calculator-datafil (*. %s) | *. %s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Välj PCB Calculator Data File" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Vill du ladda den här filen och ersätta den aktuella tillsynslistan?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Det går inte att läsa datafilen \"%s\"" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Denna regulator finns redan i listan. Avbruten" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout måste vara större än vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref satt till 0!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Felaktigt värde för R1 R2" @@ -20251,7 +20523,7 @@ msgstr "Relativ permeabilitet (mu) för ledare" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Linjebredd:" @@ -20482,11 +20754,11 @@ msgstr "Vaddera" msgid "Create an array" msgstr "Skapa en matris" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autoplacement-komponenter ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacement %s" @@ -20508,59 +20780,59 @@ msgstr "Placera komponenterna automatiskt" msgid "This is the default net class." msgstr "Detta är standard nettoklassen." -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Dynor" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "Spårsegment" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "Noder" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Nät" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "Obruten" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "Rätt" @@ -20568,119 +20840,119 @@ msgstr "Rätt" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Curve" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "alla kopparskikt" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "och andra" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "inga lager" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrisk %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Top Silk Screen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Top Lödpasta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Topplödmask" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Bottenlödmask" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Klistra in bottenlöd" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Nedersta silkskärmen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Felaktigt värde för Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Felaktigt värde för förlusttangent" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "Material" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Förlust Tg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "Dielektriska materialegenskaper:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "Epsilon R:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "Förlust Tg:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "Tillgängliga material:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "Gemensamt för alla enheter" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "Dielektriska material" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Dielektriska materialegenskaper:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20706,71 +20978,71 @@ msgstr "Ja, fasad" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Alternativ för kantkortanslutningar." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "Kärna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "Brädtjocklek:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 #, fuzzy msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "Uppdatera dielektrisk tjocklek från korttjocklek" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Uppdatera dielektrisk tjocklek från korttjocklek" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Skikt \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lägg till dielektriskt lager" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Skikt \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Ta bort Dielectric Layer" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Välj ett hörn att radera." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Skräddarsydd" @@ -20780,7 +21052,7 @@ msgstr "Skräddarsydd" msgid "Copper" msgstr "Koppar" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20788,7 +21060,7 @@ msgstr "" "Felaktigt värde för Epsilon R (Epsilon R måste vara positivt eller null om " "det inte används)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20811,28 +21083,6 @@ msgstr "Kopparlager:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20911,7 +21161,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Ta bort Dielectric Layer" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20925,76 +21175,80 @@ msgstr "Nuvarande tjocklek från stapling:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Ställ in dielektrisk tjocklek" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "ENIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "ENEPIG" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL SnPb" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL blyfritt" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "Hårt guld" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "Nedsänkningsburk" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "Immersion nickel" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "Nedsänkning silver" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "Nedsänkningsguld" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "HT_OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "OSP" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "Användardefinierad" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "Grön" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Svart" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Vit" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "Gul" @@ -21002,36 +21256,36 @@ msgstr "Gul" msgid "Not specified" msgstr "Inte angiven" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" "Det går inte att exportera BOM: det finns inga fotavtryck på kretskortet." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Spara materiallista" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "Designator" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Kvantitet" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "Beteckning" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverantör och ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrollerar zonfyllningar ..." @@ -21100,60 +21354,60 @@ msgstr "(självkorsande)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(inte en sluten form)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s stift %s hittades inte" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Välja allt från blad \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "Endast fram" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "Bara tillbaka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "Endast vald" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "Töm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "Ogiltigt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "Utesluten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "Kommentera om kretskortet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ingen PCB att kommentera om!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 #, fuzzy msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB och schematisk kommentar framgångsrikt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21162,7 +21416,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fotavtryck kommer att omnoteras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21171,7 +21425,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuella referenstyper %s kommer inte att kommenteras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21179,7 +21433,7 @@ msgstr "" "\n" "Låsta fotavtryck kommer inte att kommenteras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21188,7 +21442,7 @@ msgstr "" "\n" "Främre fotavtryck börjar vid %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21197,11 +21451,11 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtryck på baksidan börjar vid %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det sista främre fotavtrycket + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21210,7 +21464,7 @@ msgstr "" "\n" "De främre fotspåren som börjar med '%s' tar bort prefixet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21219,7 +21473,7 @@ msgstr "" "\n" "Främre fotavtryck har \"%s\" infogats som ett prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21228,7 +21482,7 @@ msgstr "" "\n" "Tillbaka fotavtryck som börjar med '%s' kommer att ta bort prefixet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21237,7 +21491,7 @@ msgstr "" "\n" "Tillbaka fotavtryck har \"%s\" infogats som ett prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21248,15 +21502,15 @@ msgstr "" "Innan vi sorterar efter %s, vars koordinater kommer att avrundas till ett " "%s, %s rutnät." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "plats för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "referensbeteckningens plats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21269,7 +21523,7 @@ msgstr "" "Det finns %i typer av referensbeteckningar\n" "************************************************* ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21280,7 +21534,7 @@ msgstr "" "Exklusive: %s från reannotation\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21290,12 +21544,12 @@ msgstr "" " Change Array\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "kommer att ignoreras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21303,7 +21557,7 @@ msgstr "" "\n" "Inga fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21312,15 +21566,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortera på %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fotavtryck koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referensbeteckningskoordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21329,7 +21583,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskod %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21338,7 +21592,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rundad X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21350,7 +21604,7 @@ msgstr "" "Rekommenderar att du kör DRC med \"Testa fotavtryck mot schematisk\" " "markerad.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21359,15 +21613,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Fotavtryck: %s: %s vid %s på PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Kommentera ändå?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Avbruten: för många fel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -21377,7 +21631,7 @@ msgstr "" "\n" "Främre Fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -21387,7 +21641,7 @@ msgstr "" "\n" "Tillbaka Fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fotavtryck hittades inte i ändringslistan" @@ -21460,7 +21714,7 @@ msgstr "Kommentera på nytt:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "Framsida" @@ -21589,65 +21843,65 @@ msgstr "Referensdesignatorer" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografisk kommentar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importera inställningar från ett annat kort ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk stapling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lödmask / klistra in" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & Grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "Standardvärden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Begränsning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Fördefinierade storlekar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Anpassat lageruppsättning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21656,13 +21910,13 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från styrelsen:\n" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Laddar " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21671,105 +21925,105 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "Framsida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "Baksidan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "Area:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "Genom hål:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "Förbindelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Genom vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "Blind / begravd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Micro vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "Spår" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "Spara rapportfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21777,33 +22031,33 @@ msgstr "" "PCB-statistikrapport\n" "======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "Styrelsens namn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Anslagstavla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "Ytdiagram" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "Borrhål" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"" @@ -21953,14 +22207,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapporter om begränsningar" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Fasavstånd:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filéradie:" @@ -21969,7 +22223,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk ekers bredd kan inte vara mindre än minsta bredd." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "Inget lager valt." @@ -21981,7 +22235,7 @@ msgstr "" "i en okopplad\n" "kopparön." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -21989,28 +22243,28 @@ msgstr "" "Mönster för att filtrera nätnamn i filtrerad lista.\n" "Endast nätnamn som matchar detta mönster visas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Alternativt pin-namn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Sortera nät efter antal pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "Zonnamn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Ett unikt namn för den här zonen för att identifiera den för DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "Zonprioritetsnivå:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22023,60 +22277,61 @@ msgstr "" "* Om dess prioritet är högre tas dess konturer bort från den andra zonen.\n" "* Om dess prioritet är lika, ställs ett DRC-fel in." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Begränsa konturerna till H, V och 45 grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Konturvisning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Kläckt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Helt kläckt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Hörnutjämning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Avfasning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Filea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektriska egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "Avstånd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Minsta bredd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Minsta tjocklek på fyllda områden." @@ -22093,11 +22348,11 @@ msgstr "" "Standard padanslutningstyp till zon.\n" "Denna inställning kan åsidosättas av lokala padinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska reliefer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Avlastningar för PTH" @@ -22117,9 +22372,8 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Avstånd mellan dynor i samma nät och fyllda områden." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Termisk avlastning ekers bredd:" +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Termisk ekers bredd:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -22130,36 +22384,38 @@ msgstr "Kopparbredd i termiska reliefer." msgid "Fill" msgstr "Fyll" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Fyllningstyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Solid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Kläckmönster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Kläckbredd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Hatch gap:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Utjämningsansträngning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -22174,11 +22430,12 @@ msgstr "" "2 = runda hörn\n" "3 = runda hörn (finare form)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Utjämningsmängd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -22189,31 +22446,31 @@ msgstr "" "0 = ingen utjämning\n" "1,0 = max radie / fas fasstorlek (halvgap värde)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "Ta bort öar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Välj vad du ska göra med icke kopplade kopparöar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "Under areagränsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "Minsta östorlek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Isolerade öar som är mindre än detta kommer att tas bort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exportera inställningar till andra zoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -22221,7 +22478,7 @@ msgstr "" "Exportera denna zoninställning (exklusive lager- och nätval) till alla andra " "kopparzoner." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaper för kopparzon" @@ -22283,16 +22540,6 @@ msgstr "Felaktiga parametrar" msgid "Horizontal count:" msgstr "Horisontellt antal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "Vertikal räkning:" @@ -22741,39 +22988,29 @@ msgstr "Dimensionsegenskaper" msgid "Run DRC" msgstr "Kör DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "Regler" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "Visa designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC avbröts av användaren.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "Klart.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Rensningsupplösning ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Öppna dialogrutan Board Setup..." @@ -22791,7 +23028,7 @@ msgstr "Vill du också ta bort uteslutna markörer?" msgid "Delete exclusions" msgstr "Ta bort undantag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "Spring inte" @@ -23026,25 +23263,25 @@ msgstr "Utgångsenheter" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportera IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Project Save Warning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-export misslyckades! Spara kretskortet och försök igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23053,7 +23290,7 @@ msgstr "" "Brädeskiss saknas eller är inte stängd med %.3f mm tolerans.\n" "Kör DRC för en fullständig analys." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "STEG Export" @@ -23144,12 +23381,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Exportera STEG" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "Använd en relativ väg?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -23157,8 +23394,8 @@ msgstr "" "filvolym)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Det gick inte att skriva plotfiler till mappen \"%s\"." @@ -23178,7 +23415,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniska lager:" @@ -23231,7 +23468,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Är du säker på att du vill skriva över den befintliga filen?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"" @@ -23326,34 +23563,34 @@ msgstr "Inkludera & vias" msgid "Include &zones" msgstr "Inkludera & zoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Valda objekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "Söker..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s hittades inte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "Inga fler objekt att visa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "Inga träffar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s hittades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Träff (ar): %ld / %lu" @@ -23399,18 +23636,23 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kör kontroller" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "3D-modeller" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Fotavtryck kan flyttas fritt och placeras automatiskt, men dess kuddar kan " "inte redigeras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -23421,24 +23663,18 @@ msgstr "" "och kan endast väljas när kryssrutan \"Låsta objekt\" är aktiverad i " "urvalsfiltret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Ogiltigt filnamn: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textobjekt måste ha något innehåll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Ändra egenskaperna för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referens och värde är obligatoriska." @@ -23513,7 +23749,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." @@ -23537,8 +23773,8 @@ msgstr "Genom hål" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23610,7 +23846,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Rensning av lödmask:" @@ -23629,7 +23865,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Lödpasta absolut spelrum:" @@ -23651,7 +23887,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Lödpasta relativ clearance:" @@ -23719,17 +23955,7 @@ msgstr "Termisk lättnad" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokal rensning och inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D-modell (er)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "3D-modeller" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23737,16 +23963,16 @@ msgstr "" "Biblioteks-ID och fotavtryck-ID som för närvarande tilldelats. Använd “Ändra " "fotavtryck ...” för att tilldela ett annat fotavtryck." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaper för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Fotavtrycket måste ha ett namn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Fotavtryckets namn kanske inte innehåller \"%s\"." @@ -23829,7 +24055,7 @@ msgstr "" "Detta värde kan åsidosättas pad för pad i Local\n" "Fliken Clearance and Settings i Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alla fotavtrycksgeneratorskript laddades" @@ -24136,7 +24362,7 @@ msgstr "Nollformat" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Välj EXCELLON-nummernotering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "Precision" @@ -24175,15 +24401,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tillgängliga vägar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få och flytta fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hela kortet?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Är du säker på att du vill radera valda kapitel?" @@ -24192,7 +24418,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Objekt att radera" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -24256,7 +24482,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Olåsta spår" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "Alla lager" @@ -24272,7 +24498,7 @@ msgstr "Lagerfilter" msgid "Current layer:" msgstr "Nuvarande lager:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "Ta bort objekt" @@ -24385,11 +24611,11 @@ msgstr "Håll dig upprätt" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ställ in som standardvärden för lager:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Via Drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "uVia Drill" @@ -24482,7 +24708,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "Egenskaper för linjesegment" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Linjebredden kanske inte är 0 för ofyllda former." @@ -24533,7 +24759,7 @@ msgstr "Fylld form" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Egenskaper för grafiska objekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "Modifierad grupp" @@ -24541,11 +24767,16 @@ msgstr "Modifierad grupp" msgid "Group name:" msgstr "Gruppnamn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "Förhindra att vias placeras i detta område" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "Gruppmedlemmar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "Gruppegenskaper" @@ -24574,16 +24805,16 @@ msgstr "Fördefinierat spår och via mått" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "Lödmask / klistra in standardvärden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "Importerat lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "KiCad Layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" @@ -24591,7 +24822,7 @@ msgstr "" "Alla obligatoriska lager (markerade med '*') måste matchas. Klicka på \"Auto-" "Match Layers\" för att automatiskt matcha de återstående lagren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Oöverträffade lager" @@ -24715,7 +24946,7 @@ msgstr "Använd polära koordinater" msgid "Move Item" msgstr "Flytta objekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "Nätnamn" @@ -24744,7 +24975,7 @@ msgstr "Die längd" msgid "Total Length" msgstr "Total längd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "Nettolängd" @@ -24817,7 +25048,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Skapa rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "Nätinspektör" @@ -24916,80 +25147,64 @@ msgstr "Importera Netlist" msgid "Outline style:" msgstr "Konturstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "Kontur smidig:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "Solid form" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "HatchBorder-mönster" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "Jämn mängd:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Egenskaper för icke-kopparzoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "Centrum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Polygon måste ha minst 3 hörn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Polygon måste ha minst 3 hörn efter förenkling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "Polygon kan inte korsa sig själv" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Obs! Redundanta hörn har tagits bort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Välj ett hörn för att lägga till det nya hörnet efter." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Välj ett hörn att radera." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "baksida (speglad)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "framsida" @@ -24997,59 +25212,61 @@ msgstr "framsida" msgid "width" msgstr "bredd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "från" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "till" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "Centrerad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "ringa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "radie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hörn räknas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Alla kopparskikt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s och anslutna lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Endast anslutna lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s och %s" @@ -25153,51 +25370,47 @@ msgstr "Varning: Castellated-egendom kan endast ställas in på PTH-dynor." msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varning: BGA-egendom kan bara ställas in på SMD-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "Fel: Hörnstorlek inte ett nummer." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fel: Negativ hörnstorlek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varning: Hörnstorleken gör dynan cirkulär." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fel: Anpassad padform måste lösas till en enda polygon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad Egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad Egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "Ändra pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form vald" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Lägg till Primitive" @@ -25206,7 +25419,7 @@ msgstr "Lägg till Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad typ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "Genom hål" @@ -25241,8 +25454,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25254,11 +25467,11 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Fasad rektangel" @@ -25283,6 +25496,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Trapesformad axel:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "Hörnstorlek:" @@ -25298,7 +25512,6 @@ msgstr "" "Maxvärdet är 50 procent." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "Hörnradie:" @@ -25381,11 +25594,6 @@ msgstr "Hålstorlek X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "Offsetform från hål" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "Ange dynan för att dö längd" @@ -25460,23 +25668,23 @@ msgstr "" "Castellated specificera castellated genom hålkuddar på en brädkant\n" "Dessa egenskaper anges i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal till fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global ombord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" @@ -25543,6 +25751,10 @@ msgstr "Pad anslutning:" msgid "From parent footprint" msgstr "Från föräldrarnas fotavtryck" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Termisk avlastning ekers bredd:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Anpassad padform i zon:" @@ -26421,7 +26633,7 @@ msgstr "Ändra inte dynor med en annan typ" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad Egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "Inget lager valt." @@ -26509,7 +26721,7 @@ msgstr "Till lager:" msgid "Swap Layers" msgstr "Byt lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "Ändrat inriktningsmål" @@ -26529,20 +26741,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Målegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaper för textavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "Referens:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26550,7 +26762,7 @@ msgstr "" "Texttjockleken är för stor för textstorleken.\n" "Det kommer att klämmas fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "Ändra textegenskaper" @@ -26566,43 +26778,43 @@ msgstr "Håll texten upprätt" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivning av moderns fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Om du byter nät uppdateras %s pad %s till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Om du byter nät uppdateras %s pad %s och %s pad %s till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Om du byter nät uppdateras %lu anslutna dynor till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "Byt nät" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lämna nät oförändrade" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via borrstorleken måste vara mindre än via diametern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlager och slutlager kan inte vara desamma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Redigera spår / via egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "Uppdaterar nät" @@ -26666,34 +26878,44 @@ msgstr "Via hål" msgid "Use net class sizes" msgstr "Använd nettoklassstorlekar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Via typ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "Genom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Startlager:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Slutlager:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "Ringformad bredd" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s och anslutna lager" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Track & Via Properties" @@ -26812,7 +27034,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Visa eller dölj nätnamn på dynor och / eller spår." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "Visa padnummer" @@ -26987,7 +27209,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visa alltid valt ratsnest" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Visa ratsnest med böjda linjer" @@ -27009,22 +27231,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flyttar spårsegmentet utan att flytta anslutna spår" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders läge)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar spårsegmentet samtidigt som anslutna spår hålls i 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Dra den närmaste fogen i spåret utan att begränsa spårvinkeln." @@ -27111,6 +27333,25 @@ msgstr "Lägg till befintlig" msgid "Path Substitutions" msgstr "Banbytningar" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "Filen hittades inte" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "misslyckades att öppna fil" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Okänd metod" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D-modell (er)" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -27124,7 +27365,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Öppna Plugin Directory" @@ -27316,7 +27557,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "Hålrum för koppar:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -27327,7 +27569,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "Kopparkantutrymme:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -28015,7 +28258,7 @@ msgstr "Användare8" msgid "User9" msgstr "Användare9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." @@ -28023,11 +28266,11 @@ msgstr "" "Använd din mönsterkorttillverkares rekommendationer för lödmasksmarginal och " "minsta bryggbredd." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28035,7 +28278,7 @@ msgstr "" "Globalt utrymme mellan dynor och lödmasken.\n" "Detta värde kan ersättas av lokala värden för ett fotavtryck eller en pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28043,11 +28286,12 @@ msgstr "" "Positivt avstånd betyder område som är större än dynan (vanligt för " "maskavstånd)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Lödmask minsta bryggbredd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28059,13 +28303,13 @@ msgstr "" "Den här parametern används bara för att plotta lödmasklager.\n" "Lämna 0 om du inte vet vad du gör." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28075,7 +28319,7 @@ msgstr "" "Detta värde kan ersättas av lokala värden för ett fotavtryck eller en pad.\n" "Slutligt rensningsvärde är summan av detta värde och rensningsvärdet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28083,7 +28327,7 @@ msgstr "" "Med negativt avstånd menas en yta som är mindre än dynan (vanligt för " "pastaavstånd)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28095,11 +28339,11 @@ msgstr "" "Detta värde kan ersättas av lokala värden för ett fotavtryck eller en pad.\n" "Slutligt rensningsvärde är summan av detta värde och rensningsvärdet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28107,21 +28351,21 @@ msgstr "" "Anmärkning: Lösningspasta-avstånd (absolut och relativ) läggs till för att " "bestämma den slutliga rensningen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Vill du spara ändringarna?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEL:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan inte läggas till utan ett projekt" @@ -28157,20 +28401,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28323,11 +28567,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -28381,12 +28625,12 @@ msgstr "" "När det är markerat kommer \"1.2300\" att återges som \"1.23\" även om " "precision är inställd på att visa fler siffror" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 #, fuzzy msgid "No via hole size defined." msgstr "Ingen via borr definierad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Inget differentiellt paravstånd definierat." @@ -28394,19 +28638,14 @@ msgstr "Inget differentiellt paravstånd definierat." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Fördefinierat spår och via mått:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Hål" @@ -28423,312 +28662,334 @@ msgstr "Glipa" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "begränsningar för styrelsen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "begränsningar för styrelsen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "begränsningar för styrelsen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "begränsningar för styrelsen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "begränsningar för styrelsen" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kort-inställning mikro-via begränsningar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netklass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "hållplats" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Keepout-område '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kopparzoner ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal åsidosättning på %s; godkännande: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimiavstånd:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; godkännande: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "Kontroll %s; gårdsavstånd: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "odefinierad" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "Kontroll %s; sidenavstånd: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Kontrollerar %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "Kontroll %s; sidenavstånd: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Återanslut %s stift %s från %s till %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "Kontroll %s; kantavstånd: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrollerar %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Avstånd från kartong och nätklass gäller endast mellan kopparföremål." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Hållbarhetsbegränsningen inte uppfyllts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillåt begränsning inte uppfyllts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout-lag (er) matchade inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellager \"%s\" matchade inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellager matchade inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ovillkorlig begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ovillkorlig regel tillämpad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "Begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap inte nöjt; begränsning ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Villkor inte uppfyllt; regel ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalt godkännande den %s; godkännande: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "Elektrisk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "Design för tillverkning" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "Schematisk paritet" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "Signalintegritet" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Missing connection between items" msgstr "Ogiltig anslutning mellan buss- och nätartiklar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Objekt som kortsluter två nät" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "Objekt är inte tillåtet" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "(inga kanter hittades på Edge.Cuts lager)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "Brott mot godkännande" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "Spår som passerar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Brott mot brädans godkännande" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Kopparområden skär varandra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Kopparnas nät har inga dynor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Ta bort vias anslutna på endast ett lager" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Spåret har slutat sluta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Brott mot hålröjning" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Borrade hål för nära varandra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Borrade hål för nära varandra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "Spårtjocklek" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "Ringformad bredd" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "Borra utom räckhåll" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack är inte giltigt" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "Micro via borr utanför räckvidden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Gårdsplanerna överlappar varandra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Fotavtryck har ingen innergård definierad" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Fotavtrycket har missformat innergården" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH inne på gården" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH inne på gården" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Objekt på ett inaktiverat lager" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Styrelsen har missformat" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Dubbla fotavtryck" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "Fotavtryck saknas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "Extra fotavtryck" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Padnät matchar inte schematisk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silkscreen klippt av lödmask" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silkscreen-överlappning" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "Spårlängd utanför området" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Sned mellan spår utanför räckvidden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "För många vias på en anslutning" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differentialparavstånd utanför intervallet" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differentiell okopplad längd för lång" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "Regler" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28739,97 +29000,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "FEL i uttryck." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEL: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEL: %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "Saknas '('." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "Versionsuttalande saknas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "Versionsnummer saknas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Okänt objekt '%s'. | Förväntat versionsnummer" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Okänt objekt '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "Ofullständigt uttalande." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Okänt objekt '%s'. | Förväntat %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "Inga fel hittades." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "Regelnamn saknas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "Saknade tillståndsuttryck." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Okänt objekt '%s'. | Förväntat citerat uttryck." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "Saknas ')'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Begränsningstyp saknas Förväntat %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "Regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "Minvärde saknas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "Maxvärde saknas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "Opt-värde saknas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Lagrets namn eller typ saknas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Okänt lager '%s'." @@ -28856,54 +29122,56 @@ msgstr "Kontrollblock, via- och zonanslutningar ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Kontrollerar nätanslutningar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Samla kopparföremål ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrollerar spår och via avstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Kontrollera hål till dynavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrollera vadderingsavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Kontrollera stift ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontroll av kopparzonavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Kontrollerar zonfyllningar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nät %s och %s)" @@ -28949,12 +29217,12 @@ msgstr "faktiska: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrollerar kvarhållningar och tillåter inte begränsningar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Kontrollera brädans kantavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Kontrollera silkscreen till kartongavstånd ..." @@ -29027,32 +29295,32 @@ msgstr "Kontrollerar kretskort till schematisk paritet ..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "Ingen netlista tillhandahålls, hoppar över LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min längd: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maxlängd: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s max skev: %s; faktisk: %s; genomsnittlig nettolängd: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s maxantal: %d; faktisk: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Samlar längdbegränsade anslutningar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" @@ -29081,7 +29349,7 @@ msgstr "Kontrollerar textvariabler ..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Kontrollerar silkscreen för överlappande föremål ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Testar %d silkscreen-funktioner mot %d brädobjekt." @@ -29113,7 +29381,7 @@ msgstr "(%s min diameter %s; faktisk %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s max diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "Ändra zonegenskaper" @@ -29145,17 +29413,17 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Styrelsens översikt är felaktig. Kör DRC för en fullständig analys." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF-export misslyckades:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" "VRML-export misslyckades: Det gick inte att lägga till hål i konturerna." @@ -29164,49 +29432,49 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "Skapa positionsfil" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Placera filen på framsidan (överst): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Komponentantal: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Baksidan (nedre sidan) placera filen: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Fullständigt antal komponenter: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Filskrivningen misslyckades." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Inget fotavtryck för automatiserad placering." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Platsfil: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29215,17 +29483,17 @@ msgstr "" "Footprint rapportfil skapad:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "Fotavtrycksrapport" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Skapa fil %s\n" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Skapa fil %s\n" @@ -29254,11 +29522,11 @@ msgstr "Öppna styrelsefilen" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importera icke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Skapa ett nytt projekt för denna styrelse" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29266,35 +29534,35 @@ msgstr "" "Genom att skapa ett projekt kommer funktioner som designregler, nätklasser " "och lagerförinställningar att aktiveras" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "Spara styrelsefil som" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "Tryckt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Återställningsfilen \"%s\" hittades inte." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK för att ladda återställningsfilen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Nuvarande styrelse stängs, spara ändringar till \"%s\" innan du fortsätter?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nuvarande styrelse kommer att stängas. Fortsätta?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29307,50 +29575,50 @@ msgstr "" "Detta kan resultera i olika fyllningar från tidigare Kicad-versioner som " "använde linjetjockleken för brädgränsen på Edge Cuts-lagret." -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Varning för kantavstånd" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" är redan öppen." -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nuvarande kretskort har modifierats. Spara ändringar?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" finns inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Fel vid inläsning av schematisk.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fel vid inläsning av kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fel inträffade under sparande av footprint '%s' till det projektspecifika " "footprint-biblioteket: %s" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -29359,7 +29627,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -29367,14 +29635,14 @@ msgstr "" "Otillräckliga behörigheter krävs för att spara filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29383,7 +29651,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29392,7 +29660,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29401,96 +29669,96 @@ msgstr "" "Styrelsen kopieras till:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "Sista ändring" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "Styrelsens sida" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tillbaka (vänd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "autoplacerad" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "inte schematiskt" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "exkludera från pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "exkludera från BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "Attribut:" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lödpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalt marginalförhållande för lödpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Termisk avlastningsbredd" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lättnad" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "fotavtryck %s" @@ -29504,7 +29772,7 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Inner layers" msgstr "Inre lager" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "Urvalsfilter" @@ -29512,30 +29780,30 @@ msgstr "Urvalsfilter" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ändringar av fotavtryck sparas inte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s från tavlan. Om du sparar uppdateras endast styrelsen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(från %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Inget fotavtryck laddat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Uppdaterar Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "Inget fotavtryck har valts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -29543,7 +29811,7 @@ msgstr "Footprint Image File Name" msgid "Edit Zone" msgstr "Redigera zon" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29552,11 +29820,11 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte ett bibliotek med namnet '%s'.\n" "Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i tabellen för fotavtryck." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29565,11 +29833,11 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket är inte aktiverat." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Hämtar fotavtrycksbibliotek" @@ -29638,8 +29906,8 @@ msgstr "Biblioteket %s finns redan." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." @@ -29659,7 +29927,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Inga fotavtryck att exportera!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "Ingen styrelse öppen för närvarande." @@ -29711,12 +29979,12 @@ msgstr "Nytt fotavtryck" msgid "No footprint name defined." msgstr "Inget namn på fotavtryck definierat." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Footprint Library Browser" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -29726,7 +29994,7 @@ msgstr "" "Söktermer är åtskilda av mellanslag. Alla söktermer måste matcha.\n" "En term som är ett nummer kommer också att matcha mot padantalet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29737,7 +30005,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29746,11 +30014,11 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'. Använd Manage " "Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprint-biblioteket hittades inte." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29760,44 +30028,44 @@ msgstr "" "Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Fotavtrycksguiden" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D Viewer [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Välj guiden manus att köra" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Återställ parametrarna till guiden till standard" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Välj sidan för tidigare parametrar" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "Välj nästa parametersida" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportera fotavtryck till redigeraren" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "ingen guide vald" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Det gick inte att ladda om fotavtrycksguiden" @@ -29805,7 +30073,7 @@ msgstr "Det gick inte att ladda om fotavtrycksguiden" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -29818,7 +30086,7 @@ msgstr "Ref." msgid "Display" msgstr "Visa" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -29958,7 +30226,7 @@ msgstr "" "Nuvarande styrelse kommer att gå vilse och den här åtgärden kan inte ångras. " "Fortsätta?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuella fotavtrycket har modifierats. Spara ändringar?" @@ -29967,7 +30235,7 @@ msgstr "Det aktuella fotavtrycket har modifierats. Spara ändringar?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Okänt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Urklippsinnehåll är inte KiCad-kompatibelt" @@ -30014,7 +30282,7 @@ msgstr "Skapa en PNG-fil från den aktuella vyn" msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Ritningsläge" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrastläge" @@ -30145,20 +30413,20 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Tillverkningsutgångar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Tillsätt mikrovågsgap" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatiskt placera fotavtryck" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "Externa insticksprogram" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Rutt" @@ -30176,7 +30444,8 @@ msgstr "Arc Stub Radius Värde:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Skapa mikrovågsavtryck" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -30215,36 +30484,30 @@ msgstr "Begärd längd kan inte representeras" msgid "Component Value:" msgstr "Komponentvärde:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "Komplex form" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Läs formbeskrivningsfil ..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "Symmetrisk" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "Formalternativ" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Läs formbeskrivningsfil ..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Läs beskrivningsformfilen" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Läs formbeskrivningsfil ..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "Filen hittades inte" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 #, fuzzy msgid "Shape has a null size." msgstr "Form har en null storlek!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 #, fuzzy msgid "Shape has no points." msgstr "Form har inga poäng!" @@ -30253,11 +30516,11 @@ msgstr "Form har inga poäng!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Placera mikrovågsfunktionen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "Ombord" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "I paketet" @@ -30361,146 +30624,146 @@ msgstr "Inställning %s \"exkludera från BOM\" tillverkningsattribut." msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Tar bort %s \"exkludera från BOM\" tillverkningsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Koppla bort %s stift %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Koppla bort %s stift %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "Inget nät för symbol %s stift %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Lägg till nät %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Återanslut %s stift %s från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Återanslut %s stift %s från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Anslut %s stift %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Anslut %s stift %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Återanslut via från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Återanslut via från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via ansluten till okänt nät (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Anslut kopparzon igen från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Anslut kopparzon igen från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Anslut kopparzon igen från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Anslut kopparzon igen från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kopparzon (%s) har inga dynor anslutna." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kopparzon (%s) har inga dynor anslutna." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Ta bort nätet med enstaka kuddar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Ta bort nätet med enstaka kuddar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s hittades inte i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Bearbetningssymbol '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flera fotavtryck hittades för \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Det går inte att ta bort oanvänt fotavtryck %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Det går inte att ta bort oanvänt fotavtryck %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Ta bort oanvänt fotavtryck %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Ta bort oanvänt fotavtryck %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Ta bort oanvänt nät \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "Uppdatera netlista" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totala varningar: %d, fel: %d." @@ -30604,7 +30867,7 @@ msgstr "" "%s fotavtryck \"%s\" hittades inte i några bibliotek i tabellen för " "fotavtrycksbibliotek.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30615,235 +30878,235 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "rad: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "förälders fotavtryck" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "vaddera" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-namn" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-typ" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "Kylfläns" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "Längd i paketet" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Borra X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(från %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "Fälla" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Kudde på %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Genomgående hålkudde på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Kudde %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Genomgående hålkudde %s av %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "Pad typ" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "Kuddnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "Hålstorlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hålstorlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lödmask" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "Tillverkningsfastighet" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Runt radieförhållande" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fel vid inläsning av projektets fotavtrycksbibliotek" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Dimensioner" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "Åsidosätt text" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimension '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Byt till PCB Editor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Det gick inte att ta bort den automatiska sparfilen \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Endast styrelseområde" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat för denna styrelse kan inte hittas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -30854,60 +31117,60 @@ msgstr "" "läge. För att skapa eller uppdatera PCB från scheman måste du starta " "projektledaren för KiCad och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematisk fil \"%s\" hittades inte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema gick inte att ladda:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Argumentet saknas till '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Okänt lager \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gård är inte en enda, stängd form." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Fotavtryck har ingen innergård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint har ingen bakgård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "måste vara mm, in eller mil" @@ -30946,29 +31209,29 @@ msgstr "Överträdelse" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markör (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "Ritning" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "Kurva" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "Okänd" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "Avsluta X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "Avsluta Y" @@ -31004,81 +31267,81 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "borttagen ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolängd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Brädans längd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "Full längd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min bredd: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / begravd via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Genom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "Borra" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformad bredd: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spår %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spår %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "Ursprung X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "Ursprung Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagerbotten" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "Via typ" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31120,44 +31383,45 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "Fel vid extrahering av fil!\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Kopparzon (%s) har inga dynor anslutna." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Filen \"%s\" lästes inte helt" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Filen hittades inte: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplicerat nätklassnamn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31166,34 +31430,34 @@ msgstr "" "Dimension på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " "istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Det går inte att skapa katalog \"%s\" -> inga 3D-modeller importeras." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Filen hittades inte: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Läser in..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Utföra polygonfyllningar ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31202,22 +31466,22 @@ msgstr "" "Polygon på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället " "på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Läser in Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Läser in Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Läser in..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31226,22 +31490,22 @@ msgstr "" "Zon på Altium-lager %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället på " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Byggzon fyller ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Läser in..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31250,7 +31514,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " "istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31259,23 +31523,23 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " "istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Läser in..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' på Footprint %s har ett fyrkantigt hål. KiCad stöder inte detta ännu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -31284,24 +31548,24 @@ msgstr "" "Pad '%s' på Footprint %s har en hålrotation på %f grad. KiCad stöder bara 90 " "graders vinklar" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s använder en komplex padstack (typ %d), som ännu " "inte stöds" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -31310,45 +31574,45 @@ msgstr "" "Icke-kopparplatta på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " "istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Icke-kopparplatta '%s' har ett hål. Detta borde inte hända" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Icke-koppar pad '%s' använder en komplex pad stack (typ %d). Detta borde " "inte hända" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Läser in..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Läser in..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -31357,7 +31621,7 @@ msgstr "" "Track Keepout på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " "istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " @@ -31366,17 +31630,17 @@ msgstr "" "Track Keepout på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " "istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Läser in..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignorera streckkod i Altium-lagret %d eftersom det inte stöds just nu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31385,12 +31649,12 @@ msgstr "" "Text på Altium-lager %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället på " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Läser in Gerber-filer ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -31446,17 +31710,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-lagret '%s' har antagits vara ett tekniskt lager. Alla element i " "detta lager har avbildats till KiCad-lagret '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Oväntat lager '%s' i lagerstapel." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Designregel %s hittades inte. Detta ignorerades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -31466,7 +31730,7 @@ msgstr "" "designregler importerades. Vi rekommenderar att du granskar de designregler " "som har tillämpats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31477,7 +31741,7 @@ msgstr "" "ekvivalent. Området är varken ett via orroute Keepout-område. Området " "importerades inte." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31485,7 +31749,7 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -31494,19 +31758,19 @@ msgstr "" "CADSTAR-dyndefinitionen '%s' har hålformen utanför dynformen. Hålet har " "flyttats till mitten av dynan." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Filen verkar vara skadad. Det gick inte att hitta grupp-ID %s i " "gruppdefinitionerna." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -31514,7 +31778,7 @@ msgstr "" "Filen verkar vara skadad. Det gick inte att hitta undergrupp %s i " "gruppkartan (föräldergrupp ID = %s, Namn = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31523,7 +31787,7 @@ msgstr "" "Dimension ID %s är en vinklad dimension som inte har någon KiCad-ekvivalent. " "En anpassad dimension laddades istället." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31534,12 +31798,12 @@ msgstr "" "ännu inte i KiCad. Dimensionsobjektet importerades istället med ett internt " "format." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Oväntad dimensionstyp (ID %s). Detta importerades inte" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -31548,7 +31812,7 @@ msgstr "" "Dimension ID %s är en vinkeldimension som inte har någon KiCad-ekvivalent. " "Objektet importerades inte." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31559,7 +31823,7 @@ msgstr "" "Placeringsområden stöds inte i KiCad. Endast de element som stöds för " "området importerades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31568,19 +31832,19 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ingen KiCad-motsvarighet. Ren placeringsområden " "stöds inte." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Det gick inte att hitta komponenten '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Det gick inte att hitta dokumentationssymbol i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -31590,7 +31854,7 @@ msgstr "" "aktiverad. Denna inställning har ingen KiCad-ekvivalent, så den har " "ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31599,7 +31863,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallen '%s' har inställningen 'Box Isolated Pins' aktiverad. Denna " "inställning har ingen KiCad-ekvivalent, så den har ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31608,7 +31872,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallen '%s' har inställningen 'Automatic Repour' aktiverad. Denna " "inställning har ingen KiCad-ekvivalent, så den har ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31619,7 +31883,7 @@ msgstr "" "inställningen 'Sliver Width'. Det finns ingen KiCad-motsvarighet för detta, " "så denna inställning ignorerades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31632,7 +31896,7 @@ msgstr "" "inställningar. Inställningen för separerad koppar har tillämpats som det " "minsta öområdet i KiCad Zone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31643,7 +31907,7 @@ msgstr "" "och vias. KiCad stöder bara en enda inställning för båda. Inställningen för " "dynor har tillämpats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31652,7 +31916,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31662,7 +31926,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-lagret '%s' definieras som ett kraftplanlager. Det finns dock inget " "nät med sådant namn. Skiktet har laddats men ingen kopparzon skapades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31674,7 +31938,7 @@ msgstr "" "kläckta eller som ett KiCad-spår om formen var en ofylld kontur (öppen eller " "stängd)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31683,7 +31947,7 @@ msgstr "" "Nätet '%s' refererar till komponent-ID '%s' som inte finns. Detta har " "ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31692,11 +31956,11 @@ msgstr "" "Nätet '%s' refererar till obefintligt padindex '%d' i komponent '%s'. Detta " "har ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "Textvariabler kunde inte ställas in eftersom inget projekt laddades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31707,7 +31971,7 @@ msgstr "" "endast cirkulära vias så den här typen har ändrats till att vara en via med " "cirkulär form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31716,7 +31980,7 @@ msgstr "" "Formen för '%s' är Hatch fylld i CADSTAR, som inte har någon KiCad-" "motsvarighet. Använd istället fast fyllning." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31727,7 +31991,7 @@ msgstr "" "luckor (crosshatching) 90 grader från varandra. Den importerade kläckningen " "är korsad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31738,7 +32002,7 @@ msgstr "" "stöder bara en bredd för kläckning. Den importerade kläckningen använder den " "bredd som definierats i den första kläddefinitionen, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31750,7 +32014,7 @@ msgstr "" "använder stegstorleken definierad i den första kläckningsdefinitionen, dvs. " "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31763,7 +32027,7 @@ msgstr "" "kläckningen har två luckor 90 grader från varandra, orienterade %.1f grader " "från horisontella." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -31772,7 +32036,7 @@ msgstr "" "Dimensions-ID %s använder en typ av enhet som inte stöds i KiCad. Milimeter " "användes istället." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31784,7 +32048,7 @@ msgstr "" "KiCads version av \"Net Class\" är närmare CADSTARs \"Net Route Code\" (som " "har importerats för alla nät)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31796,44 +32060,44 @@ msgstr "" "inte. Vänligen granska designreglerna eftersom kopparhällar påverkas av " "detta." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kunde inte läsa fil: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " namn: \"%s\" duplicerad i örn : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Inget \"%s\" paket i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorera en polygon eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en tråd eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en text eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte har kartlagts" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorerar en rektangé eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en cirkel eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" @@ -31964,22 +32228,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Det går inte att konvertera \"%s\" till ett heltal" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Footprint-biblioteket hittades inte." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "biblioteket \"%s\" har inget fotavtryck \"%s\" att radera" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Okänd token \"%s\"" @@ -31990,7 +32254,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken innehåller %d parametrar." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -31998,7 +32262,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotekets katalog \"%s\" har oväntade underkataloger." @@ -32009,8 +32273,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "oväntad fil \"%s\" hittades i bibliotekssökvägen \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket \"%s\" kan inte tas bort." @@ -32051,32 +32315,32 @@ msgstr "Intern gruppdatastruktur skadad" msgid "Save Anyway" msgstr "Spara ändå" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "okänd typ av dyna: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "okänd via typ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "okänd zonhörnutjämningstyp %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Open cancelled by user." msgstr "Återlänkning av fotavtryck avbröts av användaren." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "den här filen innehåller inte ett kretskort" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -32085,28 +32349,28 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" finns inte.\n" "Vill du skapa det?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket hittades inte" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Fotavtryck-ID \"%s\" är inte giltigt." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Otillräckliga behörigheter krävs för att spara filen\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Det går inte att skriva över biblioteksökvägen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "oväntad fil \"%s\" hittades i bibliotekssökvägen \"%s\"." @@ -32142,7 +32406,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan inte tolka datumkod %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32150,33 +32414,33 @@ msgstr "" "Objekt som finns i odefinierade lager. Vill du\n" "rädda dem till User.Comments-lagret?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "Odefinierade lager:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sidtyp \"%s\" är inte giltig " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Skiktet \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d finns inte i hash med fast lager" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d är inte ett giltigt lagerantal" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Kopiera NETCLASS-namnet \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d, förskjutning %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32189,12 +32453,12 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan inte hantera textavtryck för fotavtryck %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32206,7 +32470,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32218,8 +32482,8 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32232,7 +32496,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32245,7 +32509,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32258,8 +32522,8 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32267,59 +32531,59 @@ msgstr "" "Det äldre segmentfyllningsläget stöds inte längre.\n" "Konvertera zoner till polygonfyllningar?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Warning" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Filen %s har en okänd version: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Okänd arktyp \"%s\" på rad: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "$ EndMODULE saknas för MODUL \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Okänd padshape '%c = 0x %02x' på rad: %d av fotavtryck: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Okänd FP_SHAPE-typ: '%c = 0x %02x' på rad: %d av fotavtryck: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplicera NETCLASS-namnet \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dålig ZAux för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dålig ZSmoothing för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dåligt val för ZClearance för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -32330,8 +32594,8 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -32342,23 +32606,23 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Filen %s är tom." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Filen %s är inte ett äldre bibliotek." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Okänt PCad-lager %u" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 #, fuzzy msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad stöder endast 32 signallager" @@ -32373,22 +32637,22 @@ msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Det gick inte att hitta en PDF-tittare för \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Undantag för plugin-kod för python-åtgärd" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "Metoden \"%s\" hittades inte eller kan inte kallas" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Okänd metod" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -32448,7 +32712,7 @@ msgstr "Minska slingrande amplitud med ett steg." msgid "Length Tuner" msgstr "Längdmottagare" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -32458,7 +32722,7 @@ msgstr "" "namnen på de nät som tillhör ett differentiellt par slutar med antingen _N / " "_P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -32466,7 +32730,7 @@ msgstr "" "Kan inte hitta en lämplig utgångspunkt. Om du börjar från ett befintligt " "differentialpar, se till att du är i slutet." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Det går inte att hitta en lämplig startpunkt för kopplat nät \"%s\"." @@ -32486,53 +32750,53 @@ msgstr "" "Se till att namnen på de nät som tillhör ett differentiellt par slutar med " "antingen _N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "För länge: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "För kort: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "Stämd: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "När du skapar spår" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "Minsta bredd:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netklass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Butiksval" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s är felaktig." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -32541,7 +32805,7 @@ msgstr "" "Denna zon kan inte hanteras av spårlayoutverktyget.\n" "Kontrollera att det inte är en självkorsande polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -32836,77 +33100,77 @@ msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Microvias måste aktiveras i Board Board> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spår endast på kopparlager" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valda objektet är låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra ändå" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Kapa bana" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Ruttdifferentialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rutt enstaka spår" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Nettoklasser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rutt enstaka spår" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Spårbredd" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Mellanrum mellan differentialpar" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Varning: topp- och bottenlagren är desamma." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "BOARD exporterade OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Det gick inte att exportera, fixa och försök igen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Symbolen med värdet \"%s\" har tom referens-id." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Flera symboler har identiska referens-ID \"%s\"." @@ -32970,38 +33234,38 @@ msgstr "Referens '%s' hittades inte." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "En wire_via refererar till en saknad padstack \"%s\"" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Ladda fotavtryck från nuvarande kort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sätt in fotavtryck i det aktuella kortet" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- för att växla" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "Visa föregående fotavtryck" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "Visa nästa fotavtryck" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Sätt in fotavtryck i brädet" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -33011,48 +33275,49 @@ msgstr "" "spår\n" "annars använder du aktuell breddinställning" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spår: använd netklassbredd" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spår: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Redigera fördefinierade storlekar ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: använd nätklassstorlekar" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "Låser" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Bitmapinformation" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 #, fuzzy msgid "Omit nets" msgstr "Filtrera nät" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "Slå ihop Specctra-sessionsfil:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -33079,33 +33344,33 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat." msgid "I/O Error" msgstr "Fel" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Orphaned net %s omföräldrades.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "Inga brädproblem hittades." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33115,313 +33380,300 @@ msgstr "" "För att skapa eller uppdatera PCB från scheman måste du starta " "projektledaren för KiCad och skapa ett projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "Placera ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubblett zon" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "Nätverktyg" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netklass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Zonanslutningstyp: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "zon" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Överstyrd av %s; anslutningstyp: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Pad är inte en PTH-pad; anslutningen blir: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Zonvärmeavlastning: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Överstyrd av %s; värmeavlastning: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Zonavstånd: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Överstyrd av större värmeavlastning från %s, spelrum: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Rensning: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapportera ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Löst avstånd: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "Rensningsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Rensningsupplösning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Rensningsupplösning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Välj två objekt för en rapport om upplösning av godkännande." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Det går inte att generera godkännanderapport för tom grupp." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" +msgstr "Rensningsupplösning för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Zonvärmeavlastning: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "zon" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Överstyrd av %s; värmeavlastning: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Zonavstånd: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Överstyrd av större värmeavlastning från %s, spelrum: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Rensning: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Upplösning för silkscreen för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "Rensningsupplösning för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Rensningsupplösning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s finns inte på lager %s. Inget avstånd definierat." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Välj ett objekt för en begränsningsupplösningsrapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "Begränsningsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Upplösning av spårbredd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "odefinierad" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddbegränsningar: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameterupplösning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegränsningar: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformad bredd" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformad breddupplösning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringbreddsbegränsningar: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "Hålstorlek" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Håldiameterupplösning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Hålbegränsning: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-upplösning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan vara ofullständig: vissa fotavtryck gårdar är felaktiga." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kör DRC för en fullständig analys." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Objekt avvisades på aktuell plats." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Objekt tillåtet på aktuell plats." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Ta bort från urvalet" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konvertera former till polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konvertera former till zon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konvertera polygoner till linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Skapa båge från linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Basnamn" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Tjocklek" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Tjocklek" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Förlust Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Kopparlager räknas:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Rita en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min rutnätavstånd:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Koppar finish:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Brädtjocklek:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Hålets diameter:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedanskontroll" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Pläterad brädkant" @@ -33430,57 +33682,57 @@ msgstr "Pläterad brädkant" msgid "Select Via Size" msgstr "Välj Via storlek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "Rita ett linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rita en rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "Rita en cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "Rita en båge" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "Lägg en text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "Rita en ledare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "Rita en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Inga grafiska objekt hittades i filen att importera" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placera en DXF_SVG-ritning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruttstartpunkten bryter mot DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "Placera via" @@ -33497,7 +33749,7 @@ msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "Specialverktyg" @@ -33506,33 +33758,33 @@ msgstr "Specialverktyg" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Kapa bana" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Välj referenspunkt för flytt ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redigera spårbredd / via storlek" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst två segment med rak spår måste väljas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ange filéradie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filéspår" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33540,44 +33792,45 @@ msgstr "" "En radie på noll angavs.\n" "Filetoperationen utfördes inte." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Det går inte att filetera de valda spårsegmenten." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Vissa av spårsegmenten kunde inte fyllas i." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "Flytta exakt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicerade %d objekt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Välj referenspunkt för kopian ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "Urvalet kopierades" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "Kopian avbröts" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_kopiera" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Inga brädproblem hittades." @@ -33633,260 +33886,268 @@ msgstr "Pad Edit Mode. Tryck på %s för att avsluta." msgid "Edit pad shapes" msgstr "Redigera padformer" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombinerar dynor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Konvertera till polygon" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Skapar en grafisk polygon från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Skapar en grafisk polygon från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "Konvertera till zon" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Ta bort från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Skapar en kopparzon från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "Konvertera till regelområde" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Skapar ett regelområde från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Skapar ett regelområde från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "Konvertera till linjer" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Skapar grafiska linjer från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Skapar grafiska linjer från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "Konvertera till Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Ta bort från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "Konverterar valt linjesegment till en båge" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "Skapa båge från linjesegment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "Konvertera till spår" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Skapar grafiska linjer från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "Konverterar valda grafiska rader till spår" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "Rensa det valda grafiska lagret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "Rita linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "Dra ett streck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Rita grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Rita en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rita rektangel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "Rita cirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "Rita båge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Styrelsestatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Lägg till bitmappsbild" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Lägg till inriktad dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Lägg till en justerad linjär dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Lägg till mittdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "Lägg till en mittdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Lägg till ortogonal dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Lägg till en ortogonal dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "Lägg till Leader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Lägg till en ledardimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Lägg till fylld zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "Lägg till en fylld zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "Lägg till Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lägg till fristående vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "Lägg till regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Lägg till ett regelområde (Keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Lägg till en zonutklippning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Lägg till ett utklippsområde i en befintlig zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Lägg till en liknande zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Lägg till en zon med samma inställningar som en befintlig zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Importera grafik ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importera 2D-ritningsfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Placera Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ställ in koordinatets startpunkt (ankare) för fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "Öka linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "Öka linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Minska linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "Minska linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Byt bågställning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Byt bågens hållning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "Ta bort den sista punkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Ta bort den sista punkten som lagts till i det aktuella objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "Stäng disposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Stäng den pågående konturen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "L & imitera grafiska linjer till H, V och 45 grader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L & imitera grafiska linjer till H, V och 45 grader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Visa fönstret för kontroll av designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Öppna i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öppnar det valda fotavtrycket i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -33894,183 +34155,183 @@ msgstr "" "Väljer ett fotavtryck med referensbeteckning och placerar det under markören " "för rörelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytta med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flyttar markerade objekt med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiera med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiera markerade objekt till urklipp med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicera och öka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplicerar det eller de markerade objekten och ökar kodnumren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytta exakt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flyttar markerade objekt med en exakt mängd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "Skapa matris ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "Skapa matris" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotera motsols" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterar valda objekt moturs" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vänd markerade objekt till motsatt sida av brädet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Speglar valt objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "Ändra spårbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uppdaterar valt spår och via storlekar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lägger till bågar som tangerar de valda rakspårssegmenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "Ta bort hela spåret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Raderar valda objekt och kopparanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Visa Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Visa Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Skapa ett nytt, tomt fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "Skapa fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Skapa ett nytt fotavtryck med hjälp av guiden Fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redigera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Visa markerat fotavtryck på redigeringsduken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Ta bort Footprint från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "Skär fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "Klistra in fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Redigera fält" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportera fotavtryck till redigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper för fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Ändra egenskaperna för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Visa fönstret för fotavtryckskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uppdatera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ta bort oanvända dynor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -34078,881 +34339,884 @@ msgstr "" "Ta bort eller återställ de icke anslutna inre skikten på genomgående " "hålkuddar och vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilldela ett annat fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilldela olika fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "Byt lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytta spår eller ritningar från ett lager till ett annat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Redigera egenskaper för spår och via ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela världen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela världen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globala raderingar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ta bort spår, fotavtryck och grafiska objekt från brädet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Rengöringsspår och Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål, kortslutningar etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Rensningsgrafik ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tillsätt mikrovågsgap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa mellanrum med specificerad längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tillsätt mikrovågsstubb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa stub med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lägg till mikrovågsbåge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Skapa stub (båge) av angiven storlek för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lägg till mikrovågsformad polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Skapa en polygonal form av mikrovågsugn från en lista med hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tillsätt mikrovågsrör" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa rad med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiera padegenskaper till standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiera den aktuella padens egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Klistra in standardkuddegenskaperna till valda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersätt den aktuella padens egenskaper med de som har kopierats tidigare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad egenskaper till andra dynor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiera den aktuella padens egenskaper till andra pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnumrerar dynor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numrera kuddar genom att klicka på dem i önskad ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "Lägg till Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "Lägg till en kudde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redigera pad som grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Uppdelar en anpassad pad för redigering som enskilda grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finish Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupperar alla rörande grafiska former i den redigerade padden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standardkuddegenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redigera dynegenskaperna som används när du skapar nya dynor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Uppdatera plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Ladda om alla python-plugins och uppdatera plugin-menyer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslöja plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Visar plugin-mappen i ett Finder-fönster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "Board Setup ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redigera kortinställningar inklusive lager, designregler och olika " "standardinställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importera Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Läs nätlista och uppdatera kortanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra Session ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importera dirigerad Specctra-session (* .ses) -fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportera Specctra DSN-routningsinformation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generera Gerbers för tillverkning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Skapa Excellon borrfil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentparametrar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Skapa positioneringsfil för fotavtryck för val och plats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Skapa rapport över alla fotavtryck från nuvarande styrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Skapa IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Skapa materialförteckning från styrelsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Byt spårbredd till nästa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Byt spårbredd till föregående" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "Öka via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Minska via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicera zon till lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicera zonkonturer på ett annat lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Lägg till Layer Alignment Target" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Lägg till ett lagerinriktningsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "Lägg till fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "Lägg till ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Borra / placera filens ursprung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placera startpunkt för borrfiler och positioner för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "Växla lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Visa ratsnest för valt objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Flyttar markerade objekt med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "Dela upp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "inget bibliotek har valts" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "Ta bort objekt?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "Ta bort objekt från gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "Gå in i grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Gå in i gruppen för att redigera objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "Lämna grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "Lämna den nuvarande gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "Lägg till styrelsen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Markera det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Växla mellan de två sista markerade näten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Rensa nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Rensa nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Rensa nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Markera alla kopparartiklar i ett nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "Dölj nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Dölj ratsnest för det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "Visa Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Visa ratsnest för det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Byt till schematisk redigerare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Öppet schema i Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Visa Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Visa ratsnest för valt objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "Visa nätinspektören" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Visa utseende Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Visa / dölj utseendeshanteraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Visa Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Visa ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Böjda Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skissspår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Visa spår i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skisskuddar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Visa dynor i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skissa Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Visa vias i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skiss grafiska objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Visa grafiska objekt i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skissa textobjekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Visa fotavtryckstexter i linjeläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zooma automatiskt för att passa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zooma för att passa när du byter fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "Fyll zon" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Ritningsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Visa fyllda områden i zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Trådramzoner" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Visa endast zongränser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Skisszoner" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Visa fasta zoner i konturläge" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Växla zonvisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Cykla mellan att visa fyllda zoner, trådkonfigurerade zoner och skissade " "zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Byt till komponentlagret (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Byt till inre lager 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Byt till innerlager 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Byt till innerlager 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Byt till innerlager 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Byt till innerlager 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Byt till innerlager 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Byt till innerlager 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Byt till innerlager 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Byt till innerlager 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Byt till innerlager 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Byt till innerlager 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Byt till innerlager 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Byt till innerlager 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Byt till innerlager 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Byt till innerlager 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Byt till innerlager 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Byt till innerlager 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Byt till innerlager 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Byt till innerlager 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Byt till innerlager 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Byt till innerlager 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Byt till innerlager 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Byt till innerlager 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Byt till innerlager 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Byt till innerlager 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Byt till innerlager 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Byt till innerlager 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Byt till innerlager 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Byt till innerlager 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Byt till innerlager 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Byt till koppar (B.Cu) lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Byt till nästa lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Byt till föregående lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "Växla lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Växla mellan lager i aktivt lagerpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Öka lagrets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Spara aktuellt lager som..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Minska skiktets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gör det aktuella lagret mer transparent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Visa styrelsestatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "Visar styrelsestatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Rensningsupplösning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Visa upplösning för det aktiva lagret mellan två valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Begränsningar Upplösning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Visa begränsningar för det valda objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Anmärka PCB i geografisk ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "Reparationskort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kör olika diagnoser och försök att reparera kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nytt fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kör olika diagnoser och försök att reparera kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "Justera till toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerar valda objekt till överkanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "Rikta in mot botten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerar valda objekt till den nedre kanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "Rikta in till vänster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerar valda objekt till vänster kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "Justera till höger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerar valda objekt till höger kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Justera mot vertikalt centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerar markerade objekt till den vertikala mitten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Rikta in mot Horisontellt centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerar valda objekt till det horisontella mitten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuera horisontellt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den horisontella axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuera vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den vertikala axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position relativt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positionerar markerade objekt med en exakt mängd i förhållande till en annan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Välj / Expandera anslutning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -34960,208 +35224,220 @@ msgstr "" "Väljer en anslutning eller expanderar ett befintligt val till korsningar, " "kuddar eller hela anslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Välj Alla spår i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Väljer alla spår och vias som tillhör samma nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Avmarkera alla spår i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Avmarkerar alla spår och vias som tillhör samma nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och spår i samma schematiska ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Objekt i samma hierarkiska ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och spår i samma schematiska ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filterval ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Ta bort objekt från markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Uppdatera valt fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll i alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Fyll i alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "Unfill Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Ta bort objekt från markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Avsluta alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Anslut kopparzon igen från %s till %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placera valda fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utför automatisk placering av valda komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placera fotspår ombord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utför automatisk placering av komponenter utanför kartongområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "Rutt enstaka spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Inga spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Ruttdifferentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Ruttdifferentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiva routerinställningar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öppna Interactive Router-inställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentiella parmått..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öppna inställningarna för differentiell pardimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router Highlight Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Byt router till markeringsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Byt router till shove-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Byt router till walkaround-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ställ in lagerpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ändra aktivt lagerpar för dirigering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ställa in längden på ett spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ställa in längden på ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ställ in ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Ångra det senaste segmentet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gör det aktuella lagret mer transparent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Delar upp spårsegmentet i två segment som är anslutna vid markörpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Inställningar för längdinställning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Ställer in längdinställningsparametrar för för närvarande dirigerat objekt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Visa inte igen" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "Objekt låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ogiltigt urklippsinnehåll" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35170,31 +35446,31 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av styrelsen.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "Valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrycksnamn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "Dra ett hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Lägg till ett zonhörn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Delat segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Ta bort en zon / polygonhörn" @@ -35202,47 +35478,47 @@ msgstr "Ta bort en zon / polygonhörn" msgid "Select" msgstr "Markera" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "Justera / fördela" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "Rikta in överst" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "Rikta in mot botten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "Rikta in till vänster" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "Rikta in åt höger" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "Rikta in i mitten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "Rikta in i mitten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Fördela horisontellt" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuera vertikalt" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "Position Relativ" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "Klicka på referensobjektet ..." @@ -35258,24 +35534,28 @@ msgstr "Lägg till en zon" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Lägg till en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrollerar zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyll zon (er)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "Visa DRC-regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "Regler" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zonpåfyllningar kan vara felaktiga. DRC-regler innehåller fel." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ofullständig ångra / göra om: vissa objekt hittades inte" @@ -35388,395 +35668,395 @@ msgstr "Visa fotavtryck och textursprung som ett kors" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Skriv ut ram och titelblock" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "Inga lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Alla lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Inre koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "Främre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "Frontmonteringsvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "Bakre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "Bakre monteringsvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrera nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "Alternativ för lagervisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Icke-aktiva lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Icke-aktiva lager visas i fullfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "Dämpa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Icke-aktiva lager dämpas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Dölj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Icke-aktiva lager kommer att döljas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "Vänd ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "Alternativ för nettovisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "Netto färger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Välj när du vill visa nät- och nätklassfärger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas på alla kopparartiklar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas endast på ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas inte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skärm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Välj vilka ratsnest-rader som ska visas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Ratsnest-rader visas för objekt i alla lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "Synliga lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-rader visas för objekt i synliga lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Ställ in nätfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Markera %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Avmarkera spår och vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Avmarkera spår och vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Dölj alla andra nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att dölja ratsnest för %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att visa ratsnest för %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg, högerklicka för meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg, högerklicka för meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Visa eller dölj detta lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Främre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "Inre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim ombord på framsidan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lödpasta på brädans front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lödpasta på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen ombord på framsidan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lödmask ombord fram" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lödmask ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Förklarande ritningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Förklarande kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Användardefinierad betydelse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrelsens perimeterdefinition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Styrelsens kant bakslag kontur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Innergårdar för fotavtryck ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Gårdsavtryck på ombordets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtryck på brädans front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtryck på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "Användardefinierat lager 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "Användardefinierat lager 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "Användardefinierat lager 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "Användardefinierat lager 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "Användardefinierat lager 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "Användardefinierat lager 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "Användardefinierat lager 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "Användardefinierat lager 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "Användardefinierat lager 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Visa alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Dölj alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Visa alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Dölj alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Visa endast främre monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Visa endast främre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Visa endast inre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Visa endast bakre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Visa endast tillbaka monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Visa eller dölj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ställ in opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Visa eller dölj råttnät för nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ställ in nätklassfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markera nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Visa alla nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Dölj alla andra nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "Spara förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "Ta bort förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagrets förinställda namn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Spara lagringsförinställning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort förinställning?" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "Välj förinställning:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna inställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35881,11 +36161,11 @@ msgstr "Inga fotavtryck" msgid "Restrictions" msgstr "Begränsningar" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s och %d till" @@ -35906,63 +36186,63 @@ msgstr "HatchBorder Lines" msgid "Corner Count" msgstr "Hörnräkning" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Rule Area Cutout on %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zon %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "Min bredd" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-anslutningar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggzon fyller ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Ta bort isolerade kopparöar ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonfyllningar är inaktuella. Påfyllning?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "Påfyllning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsätt utan påfyllning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Utföra polygonfyllningar ..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" @@ -36108,6 +36388,142 @@ msgstr "Redigera schemat" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-kretskortfiler" +#, fuzzy +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "Bakgrund" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "Bakgrunds Färg, Botten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Hämta färger från fysisk stackup" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Doc-filer" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Dokumentfilen \"%s\" hittades inte" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Textredigerare" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "" +#~ "Ställer in schematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifierare till '%s'. " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Filnamn:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Filen %s hittades inte" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "Dåliga eller saknade parametrar!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "Tillgängliga material:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "Dielektriska material" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Ogiltigt filnamn: %s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "Kontur smidig:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Solid form" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "HatchBorder-mönster" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "Jämn mängd:" + +#~ msgid "Error: Corner size not a number." +#~ msgstr "Fel: Hörnstorlek inte ett nummer." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "Kontroll %s; gårdsavstånd: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "Kontroll %s; sidenavstånd: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "Kontroll %s; sidenavstånd: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "Kontroll %s; kantavstånd: %s." + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "Formalternativ" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "Läs beskrivningsformfilen" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "Zonanslutningstyp: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "Överstyrd av %s; anslutningstyp: %s." + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "Pad är inte en PTH-pad; anslutningen blir: %s." + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s finns inte på lager %s. Inget avstånd definierat." + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "Konvertera till polygon" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "Konvertera till zon" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "Konvertera till regelområde" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "Konvertera till linjer" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "Konvertera till Arc" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "Konverterar valt linjesegment till en båge" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "Konvertera till spår" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "Konverterar valda grafiska rader till spår" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "Fyll zon" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "Trådramzoner" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "Skisszoner" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "Visa fasta zoner i konturläge" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Det gick inte att skapa arkivfil \"%s\"\n" @@ -36353,9 +36769,6 @@ msgstr "KiCad-kretskortfiler" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Koppar Färglager" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Mönsterkort Bakgrunds Färg" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Lödpasta Färg" @@ -37208,9 +37621,6 @@ msgstr "KiCad-kretskortfiler" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Värmeavstånd:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "Termisk ekers bredd:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "Kör" @@ -38108,9 +38518,6 @@ msgstr "KiCad-kretskortfiler" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "ingen sådan fil" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "misslyckades att öppna fil" - #~ msgid "Global label" #~ msgstr "Globalt märke" @@ -39676,10 +40083,6 @@ msgstr "KiCad-kretskortfiler" #~ msgid "&Background Black" #~ msgstr "Bakgrundsfärg:" -#, fuzzy -#~ msgid "&Background White" -#~ msgstr "Svartvitt" - #, fuzzy #~ msgid "Hide &Grid" #~ msgstr "Dölj rutnät" @@ -40129,10 +40532,6 @@ msgstr "KiCad-kretskortfiler" #~ msgid "Warning!" #~ msgstr "Varning!" -#, fuzzy -#~ msgid "Icons Options" -#~ msgstr "Linjeegenskaper" - #, fuzzy #~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" #~ msgstr "Välj typsnitt och storlek" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index 8a42c09ffb..8597f2999f 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:35+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish General > Formatting." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Alttan Görünüm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -msgid "Justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -7975,7 +7884,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -8091,57 +8000,57 @@ msgstr "" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8149,7 +8058,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" @@ -8164,7 +8073,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8192,8 +8101,8 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8223,6 +8132,14 @@ msgstr "" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "" @@ -8297,7 +8214,7 @@ msgid "Set To" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "" @@ -8332,7 +8249,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8417,43 +8334,6 @@ msgstr "" msgid "Junction Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8464,7 +8344,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8473,7 +8353,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8489,8 +8369,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -8506,8 +8386,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "" @@ -8529,7 +8409,14 @@ msgstr "" msgid "Y Position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8577,59 +8464,6 @@ msgstr "" msgid "Pin Table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -8720,6 +8554,36 @@ msgstr "" msgid "New Symbol" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -8784,11 +8648,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "" @@ -8950,24 +8813,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "" @@ -8976,7 +8833,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9018,6 +8875,66 @@ msgstr "" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "" @@ -9049,8 +8966,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "" @@ -9082,69 +9000,69 @@ msgstr "" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -9156,42 +9074,76 @@ msgstr "" msgid "Remove Generator" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9199,84 +9151,89 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -9284,50 +9241,50 @@ msgid "" "'%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9336,58 +9293,58 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "(yüklenemedi)" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "(yüklenemedi)" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -9568,8 +9525,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "" @@ -9763,26 +9720,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -9793,6 +9750,49 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "" @@ -9867,7 +9867,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" @@ -9917,6 +9917,13 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical path: " msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "" @@ -10210,7 +10217,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10394,6 +10401,11 @@ msgstr "" msgid "Model:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "" @@ -10691,7 +10703,7 @@ msgid "Qty" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "" @@ -10700,7 +10712,7 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -10770,7 +10782,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -10869,7 +10881,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "" @@ -10990,6 +11002,91 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Alttan Görünüm" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11076,8 +11173,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11361,75 +11458,83 @@ msgstr "" msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +msgid "Global label size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "Show own page reference" msgstr "Kendi sayfa referansını göster" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "" @@ -11455,7 +11560,12 @@ msgid "Color Theme" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" +msgstr "Şema bağlantı rengi" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +msgid "Use theme:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 @@ -11561,7 +11671,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -11593,7 +11703,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -11609,18 +11719,18 @@ msgstr "Sembol Kütüphanesi Oluştur" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -11629,17 +11739,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -11697,14 +11807,14 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" @@ -11712,7 +11822,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -11811,7 +11921,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -11891,7 +12001,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" @@ -11938,7 +12048,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" @@ -11950,13 +12060,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "(yüklenemedi)" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" @@ -11996,7 +12106,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12012,7 +12122,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "(yüklenemedi)" @@ -12067,7 +12177,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12136,26 +12246,26 @@ msgstr "" msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "KiCad Şeması" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12169,7 +12279,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" @@ -12192,43 +12302,43 @@ msgstr "" msgid "(page %s)" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "" @@ -12248,18 +12358,18 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "" @@ -12283,7 +12393,7 @@ msgstr "" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" @@ -12292,7 +12402,7 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -12316,7 +12426,7 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -12362,7 +12472,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Panoya Aktar" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "" @@ -12376,26 +12486,26 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "" @@ -12404,7 +12514,7 @@ msgstr "" msgid "Could not find library file %s." msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -12513,7 +12623,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" @@ -12566,7 +12676,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "" @@ -12575,7 +12685,7 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -12593,53 +12703,53 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" @@ -12648,24 +12758,24 @@ msgstr "" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "Sayfalar Arası Referanslar" @@ -12741,7 +12851,7 @@ msgstr "" msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -12784,119 +12894,127 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" @@ -12904,32 +13022,32 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "%s iz düşümü '%s'den '%s'e değiştirildi." @@ -13069,7 +13187,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "(yüklenemedi)" @@ -13201,239 +13319,234 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 msgid "Unexpected end of file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Dosyayı kaydetmek için gereken izinler yok\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 #, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13758,7 +13871,7 @@ msgstr "" msgid "Discard New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -14075,13 +14188,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -14138,78 +14251,78 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "(yüklenemedi)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 msgid "Error saving global library table." msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 msgid "Error saving project library table." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." @@ -14290,13 +14403,25 @@ msgstr "" msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -14304,53 +14429,53 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -14359,70 +14484,69 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -14441,20 +14565,20 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" @@ -14462,23 +14586,14 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Dosyayı kaydetmek için gereken izinler yok\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "" @@ -14486,13 +14601,13 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -14530,7 +14645,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -14544,7 +14659,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -14556,16 +14671,16 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(yüklenemedi)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad Sembol Kütüphanesi Görüntüleyici" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." @@ -14714,19 +14829,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -14871,12 +14986,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "" @@ -15056,15 +15171,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -15088,11 +15203,11 @@ msgstr "" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -15229,7 +15344,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" @@ -15278,7 +15393,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "" @@ -15448,11 +15563,11 @@ msgstr "" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" @@ -15548,16 +15663,16 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "" @@ -15577,105 +15692,105 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Sembol Uyarıları" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, c-format -msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 msgid "No symbol issues found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Sembol Uyarıları" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15687,31 +15802,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -15727,72 +15842,76 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -15808,7 +15927,7 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -15838,24 +15957,25 @@ msgstr "" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Dosya kaydedilemiyor" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "3B Görüntü Dosyası Adı" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" @@ -15878,84 +15998,84 @@ msgid "Layer %d" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -15964,7 +16084,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "" @@ -15981,39 +16101,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "" @@ -16037,6 +16159,128 @@ msgstr "" msgid "Sketch polygons" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Biçim" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +msgid "File units" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +msgid "Zero format" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +msgid "Coordinates Format" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Biçim" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +msgid "Format for inches" +msgstr "" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "" @@ -16074,43 +16318,43 @@ msgstr "" msgid "Show page limits" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -16197,54 +16441,54 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "%s yükleniyor" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "" @@ -16274,8 +16518,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16283,8 +16527,8 @@ msgstr "" msgid "AB axis" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "" @@ -16299,8 +16543,8 @@ msgstr "" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "" @@ -16333,55 +16577,60 @@ msgstr "" msgid "Image Justify Offset" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber Görüntüleyici" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber Görüntüleyici" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Oluşturma Seçenekleri" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" @@ -16411,9 +16660,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Şema bağlantı rengi" #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -16449,27 +16698,27 @@ msgstr "" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -16695,9 +16944,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -16705,7 +16954,7 @@ msgid "Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "" @@ -16744,12 +16993,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -16758,7 +17007,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -16766,26 +17015,26 @@ msgstr "" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -16805,20 +17054,20 @@ msgstr "" msgid "This file is already open." msgstr "" -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 #, fuzzy msgid "Library Format" msgstr "Biçim" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -16830,7 +17079,7 @@ msgstr "" msgid "untitled" msgstr "" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -16929,11 +17178,11 @@ msgstr "" msgid "Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -16941,13 +17190,13 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -16955,11 +17204,11 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" @@ -17001,71 +17250,71 @@ msgstr "" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 msgid "CADSTAR Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "EAGLE Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" @@ -17114,108 +17363,108 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "" @@ -17244,66 +17493,74 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +msgid "Open Demo Project..." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 +msgid "Open a demo project" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Open an existing project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit schematic" msgstr "Şemayı düzenle" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Gerber çıktı dosyalarını ön izle" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Image Converter" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" @@ -17340,7 +17597,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -17359,20 +17616,20 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -17380,38 +17637,38 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -17490,16 +17747,16 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "" @@ -17622,7 +17879,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "" @@ -17936,11 +18193,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -17968,7 +18220,7 @@ msgstr "" msgid "uA" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "" @@ -18060,7 +18312,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "" @@ -18731,12 +18983,12 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -18790,32 +19042,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "" @@ -18979,7 +19231,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "Çizgi genişliği" @@ -19187,11 +19439,11 @@ msgstr "" msgid "Create an array" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -19213,59 +19465,59 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "" @@ -19273,119 +19525,118 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "ve diğerleri" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +msgid "Common materials:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "Elektriksel Parametreler" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -19411,67 +19662,67 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "Kart Kalınlığı: " -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "" @@ -19481,13 +19732,13 @@ msgstr "" msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -19508,28 +19759,6 @@ msgstr "" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -19606,7 +19835,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Dielektrik Katmanlar" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "" @@ -19619,76 +19848,80 @@ msgstr "" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Veri yolu bağlantı kalınlığı" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -19696,35 +19929,35 @@ msgstr "" msgid "Not specified" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -19793,125 +20026,125 @@ msgstr "" msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19919,15 +20152,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19936,7 +20169,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19944,53 +20177,53 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19998,36 +20231,36 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -20097,7 +20330,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "" @@ -20214,213 +20447,213 @@ msgstr "" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "%s yükleniyor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "" @@ -20572,14 +20805,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "" @@ -20588,7 +20821,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -20596,33 +20829,33 @@ msgstr "" msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -20631,60 +20864,61 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "" @@ -20698,11 +20932,11 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -20722,9 +20956,9 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Yol genişliği:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -20735,35 +20969,37 @@ msgstr "" msgid "Fill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Solid fill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -20773,11 +21009,12 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -20785,37 +21022,37 @@ msgid "" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "" @@ -20875,16 +21112,6 @@ msgstr "" msgid "Horizontal count:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "" @@ -21324,37 +21551,27 @@ msgstr "" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" @@ -21371,7 +21588,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "" @@ -21595,25 +21812,25 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Kaydetme Uyarısı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -21622,7 +21839,7 @@ msgstr "" "Kart ana hatları eksik veya %.3f mm tolerans kullanılarak kapatılmadı.\n" "Tam analiz için DRC'yi çalıştırın." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -21711,19 +21928,19 @@ msgid "Export STEP" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" @@ -21741,7 +21958,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -21793,7 +22010,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" @@ -21884,33 +22101,33 @@ msgstr "" msgid "Include &zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 msgid "Filter Selected Items" msgstr "Seçili Ögeleri Filtrele" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -21956,39 +22173,38 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "3B Modeller" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -22063,7 +22279,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -22087,8 +22303,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "" @@ -22153,7 +22369,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -22168,7 +22384,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -22185,7 +22401,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -22243,32 +22459,22 @@ msgstr "" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "3B Modeller" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "" @@ -22329,7 +22535,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -22614,7 +22820,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "" @@ -22652,15 +22858,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Kullanılabilir iz düşümler:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -22669,7 +22875,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -22730,7 +22936,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "" @@ -22746,7 +22952,7 @@ msgstr "Katman Filtresi" msgid "Current layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "" @@ -22859,11 +23065,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "" @@ -22941,7 +23147,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -22992,7 +23198,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -23000,11 +23206,15 @@ msgstr "" msgid "Group name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "" @@ -23033,22 +23243,22 @@ msgstr "" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "" @@ -23169,7 +23379,7 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -23197,7 +23407,7 @@ msgstr "" msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -23270,7 +23480,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -23366,80 +23576,64 @@ msgstr "" msgid "Outline style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "" @@ -23447,59 +23641,61 @@ msgstr "" msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" @@ -23585,49 +23781,45 @@ msgstr "" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -23636,7 +23828,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -23670,8 +23862,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "" @@ -23683,11 +23875,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -23712,6 +23904,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "" @@ -23724,7 +23917,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "" @@ -23800,11 +23992,6 @@ msgstr "" msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "" @@ -23868,23 +24055,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -23935,6 +24122,10 @@ msgstr "" msgid "From parent footprint" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" @@ -24744,7 +24935,7 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -24829,7 +25020,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "" @@ -24849,26 +25040,26 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -24884,42 +25075,42 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -24979,34 +25170,42 @@ msgstr "Geçiş deliği:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Ağ sınıfı boyutlarını kullan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Geçiş türü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Başlangıç katmanı:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Bitiş katmanı:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +msgid "Annular rings:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri" @@ -25114,7 +25313,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Pedlerde ve/veya yollarda ağ adlarını göster veya gizle." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "Ped numaralarını göster" @@ -25280,7 +25479,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -25302,22 +25501,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25398,6 +25597,24 @@ msgstr "" msgid "Path Substitutions" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "dosyayı açma başarısız oldu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "" @@ -25411,7 +25628,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -25591,8 +25808,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" +msgstr "En düşük bakır açıklığı" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "" @@ -25602,8 +25820,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" +msgstr "En düşük bakır açıklığı" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 msgid "" @@ -26275,33 +26494,34 @@ msgstr "" msgid "User9" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" +msgstr "En ince yol genişliği" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -26309,26 +26529,26 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -26336,30 +26556,30 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Değişiklikler İptal Edilsin Mi?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -26395,20 +26615,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -26561,11 +26781,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -26615,11 +26835,11 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 msgid "No via hole size defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" @@ -26627,19 +26847,14 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "" @@ -26655,307 +26870,325 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "En düşük bakır açıklığı" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." +msgstr "En düşük bakır açıklığı" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 #, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "Elektriksel" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -26966,97 +27199,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" @@ -27083,51 +27321,53 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 msgid "Checking pads..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 msgid "Checking zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -27172,11 +27412,11 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" @@ -27247,31 +27487,31 @@ msgstr "" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" @@ -27300,7 +27540,7 @@ msgstr "" msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -27332,7 +27572,7 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "" @@ -27360,17 +27600,17 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" @@ -27378,65 +27618,65 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Bileşen Parametreleri" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Bileşen Parametreleri" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" "'%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" @@ -27462,44 +27702,44 @@ msgstr "" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -27507,29 +27747,29 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" @@ -27537,7 +27777,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" @@ -27545,17 +27785,17 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Projeye özel iz düşümü kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu: %s" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -27563,7 +27803,7 @@ msgstr "" "Dosyayı kaydetmek için gereken izinler yok\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" @@ -27571,7 +27811,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -27581,7 +27821,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -27591,98 +27831,98 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -27695,7 +27935,7 @@ msgstr "KiCad İz Düşümü Düzenleyici" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -27703,30 +27943,30 @@ msgstr "" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -27734,29 +27974,29 @@ msgstr "" msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "İz Düşümü Kütüphanesi Oluştur" @@ -27817,8 +28057,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -27838,7 +28078,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -27887,18 +28127,18 @@ msgstr "" msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad İz Düşümü Kütüphanesi Görüntüleyici" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -27906,18 +28146,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -27925,44 +28165,44 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" @@ -27970,7 +28210,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -27983,7 +28223,7 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "" @@ -28121,7 +28361,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -28130,7 +28370,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -28177,7 +28417,7 @@ msgstr "" msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -28299,19 +28539,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -28329,8 +28569,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" +msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 msgid "Angle in degrees:" @@ -28368,35 +28609,28 @@ msgstr "" msgid "Component Value:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +msgid "Complex Shape" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Açıklama" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 msgid "Shape has a null size." msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 msgid "Shape has no points." msgstr "" @@ -28404,11 +28638,11 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "" @@ -28512,146 +28746,146 @@ msgstr "" msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Kullanılmayan %s ağı kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -28740,7 +28974,7 @@ msgid "" "%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library table." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28748,287 +28982,287 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "\"%s\" dosyası oluşturulamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "(yüklenemedi)" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -29067,29 +29301,29 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "" @@ -29125,79 +29359,79 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29233,16 +29467,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "" @@ -29250,236 +29484,237 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "(yüklenemedi)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -29521,24 +29756,24 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -29546,7 +29781,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -29554,37 +29789,37 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -29592,19 +29827,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29612,45 +29847,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -29658,7 +29893,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29667,7 +29902,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -29675,7 +29910,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -29684,7 +29919,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29692,7 +29927,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29700,25 +29935,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29726,14 +29961,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29741,7 +29976,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29749,7 +29984,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29757,7 +29992,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29766,14 +30001,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29781,7 +30016,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29789,43 +30024,43 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "(yüklenemedi)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -29955,22 +30190,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "%s iz düşümü '%s'den '%s'e değiştirildi." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" @@ -29981,7 +30216,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -29989,7 +30224,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -30000,8 +30235,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -30037,58 +30272,58 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Dosyayı kaydetmek için gereken izinler yok\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -30116,37 +30351,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30155,12 +30390,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30168,7 +30403,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -30176,8 +30411,8 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30186,7 +30421,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30195,7 +30430,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30204,97 +30439,97 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" @@ -30308,22 +30543,22 @@ msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -30383,19 +30618,19 @@ msgstr "" msgid "Length Tuner" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -30412,56 +30647,56 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 msgid "existing track" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "En ince yol genişliği" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 msgid "user choice" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -30730,76 +30965,76 @@ msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Ağ %s\tAğ Sınıfı %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Yol genişliği:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" @@ -30861,85 +31096,86 @@ msgstr "" msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Bitmap Bilgileri" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 msgid "Omit nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" +msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" @@ -30963,331 +31199,316 @@ msgstr "" msgid "I/O Error" msgstr "Hata" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Kartın güncellenebilmesi için tamamen isimlendirilmiş şema gerekir." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 msgid "Layer Name" msgstr "Katman Adı" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 msgid "Thickness (mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Bakır Katman Sayısı: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Bakır/Yüzey Kaplama Rengi..." -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 msgid "Board Thickness: " msgstr "Kart Kalınlığı: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Asgari delik çapı: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" @@ -31295,55 +31516,55 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Geçiş yeri tasarım kurallarını (DRC) ihlal ediyor." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "" @@ -31359,7 +31580,7 @@ msgstr "Karşılıklı şema testi tamamen isimlendirilmiş şema gerektirir." msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "" @@ -31368,75 +31589,76 @@ msgstr "" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" +msgstr "İptal" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "İz düşümü yüklenmedi." @@ -31490,1521 +31712,1538 @@ msgstr "" msgid "Edit pad shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +msgid "Create Polygon from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +msgid "Create Rule Area from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "KiCad İz Düşümü Düzenleyici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "İz düşümü özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Dosyaya Aktar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Edit footprint properties" msgstr "İz düşümü özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Bileşen Yerleştirme (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Otomatik dizgi için bileşen yerleştirme dosyası oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Delme ve bileşen yerleştirme dosyaları için orijin noktası yerleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Seçili ögeleri kilitle veya kilidini aç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Öge(ler)in seçilme durumlarını değiştir." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Seçili Ögeleri Filtrele..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Ögeleri türüne göre seçimden çıkar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle/sıfırla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Tekrar gösterme" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -33012,47 +33251,47 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "" @@ -33068,24 +33307,28 @@ msgstr "" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -33197,394 +33440,394 @@ msgstr "" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "Katman Yok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Tüm Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "İç Bakır Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "Ön Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "Arka Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "Katman Görüntüleme Seçenekleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Etkin olmayan katmanlar:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Etkin olmayan katmanlar tam renkli gösterilecek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Etkin olmayan katmanlar tam renkli gösterilecek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Etkin olmayan katmanlar tam renkli gösterilecek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "Ağ renkleri:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renklerinin ne zaman gösterileceğini seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri tüm bakır ögelerde gösterilir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri gösterilmez" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "Görünen katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Ağ rengini ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Diğer tüm ağları gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Bu katmanı göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "Ön bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "İç bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Açıklayıcı çizimler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "Açıklayıcı yorumlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan anlam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ağ sınıfı rengini ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tüm ağ sınıflarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Diğer tüm ağ sınıflarını gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihleri Aç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33687,11 +33930,11 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -33712,63 +33955,63 @@ msgstr "" msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" @@ -33903,6 +34146,10 @@ msgstr "KiCad Şeması" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" +#, fuzzy +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Renkleri fiziksel yığından al" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" @@ -33988,9 +34235,6 @@ msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Bakır Rengi" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Kart Gövdesi Rengi" - #~ msgid "Use All Properties" #~ msgstr "Tüm Özellikleri Kullan" @@ -34070,9 +34314,6 @@ msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "böyle bir dosya yok" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "dosyayı açma başarısız oldu" - #, fuzzy #~ msgid "Reset 3D models" #~ msgstr "3B Model Seç" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index 68a8f2d33d..f01b34288b 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-09 08:32+0000\n" "Last-Translator: Trần Phi Hải \n" "Language-Team: Vietnamese " msgid "Filter:" msgstr "Bộ lọc:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6761,49 +6810,54 @@ msgstr "Bộ lọc:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Đặt lại về Mặc định" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "Đặt lại về Mặc định" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s phải ít nhất %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s phải nhỏ hơn %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Nhấn phím nóng mới hoặc nhấn Esc để hủy bỏ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "Lệnh:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "Phím hiện tại:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "Đặt Phím nóng" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Xóa Phím nóng Được Gán" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "Khôi phục Mặc định" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6812,262 +6866,272 @@ msgstr "" "\"%s\" đã được gán cho \"%s\" trong phần \"%s\". Bạn có chắc bạn muốn thay " "đổi việc đã gán của nó không?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "Xác nhận thay đổi" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "Lệnh" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(kích đúp để sửa)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "Phím tắt" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "Tất cả Tập tin" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Tệp bản vẽ symbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "Tệp thư viện symbol củ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Tất cả các tệp thư viện symbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "Tệp dự án KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Tệp dự án củ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "Tất cả các tệp dự án KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch củ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch s-expression KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Tệp tin lưu trữ sơ đồ mạch CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Tệp lưu trữ CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Tệp Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Tệp netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Các tệp tin PCB Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Tệp lưu trữ PCB CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Các tệp PCB P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Các tệp PCB Altium Designer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Các tệp PCB Altium Circuit Studio" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Các tệp PCB Altium Circuit" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #, fuzzy msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Tệp Fabmaster PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Đường dẫn thư viện footprint KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Tệp thư viện footprint củ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Các tệp tin thư viện Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Các tệp thư viện footprint Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "User.Drawings" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "Tệp lỗ khoan" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "Tệp SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "Tệp HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "Tệp CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "Tệp định dạng tài liệu di động" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "Tệp PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "Tệp báo cáo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Tập tin đặt footprint" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Tệp VRML và X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Tệp footprint IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "Tệp văn bản" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Tệp xuất footprint củ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Tệp thư viện Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Tệp danh sách netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Tệp netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Tệp Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Các tệp bo mạch GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "Tệp DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "Tệp làm việc Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "Tệp Specctra DSN" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 #, fuzzy msgid "Workbook file" msgstr "Tệp sổ làm việc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "Tệp PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "Tệp jpeg" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "Danh sách phím nóng" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -7127,7 +7191,7 @@ msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cố tải bảng thư viện footprint toàn cục" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Chỉ định dấu chân" @@ -7156,72 +7220,72 @@ msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "Số lượng pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Thư Viện" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "Tìm kiếm Văn bản" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "Không lọc" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Được lọc bởi %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Mô tả: %s; Từ khóa: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Vị trí thư viện: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "Vị trí thư viện: không xác định" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Không có thư viện footprint nào trong PCB được liệt kê trong bảng thư viện " "footprint hiện tại." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "Lỗi Cấu hình" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Đang tải Thư viện Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7254,17 +7318,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Thêm" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "Loại bỏ" @@ -7294,16 +7358,16 @@ msgstr "Các biến môi trường có sẵn cho đường dẫn tương đối: #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Giá trị" @@ -7350,7 +7414,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Xung đột gán Footprint" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Chương Trình xem Footprint" @@ -7371,7 +7435,7 @@ msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7653,7 +7717,7 @@ msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "chân pin trang tính %s không có nhãn phân cấp phù hợp bên trong trang tính" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s tìm thấy" @@ -7663,13 +7727,13 @@ msgstr "%s pin %s tìm thấy" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s được tìm thấy" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s không tìm thấy" @@ -7799,8 +7863,9 @@ msgstr "Thêm Trình tạo" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Biệt danh \"%s\" đã được sử dụng." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "Trình tạo tệp tin:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -8231,36 +8296,36 @@ msgstr "" "\" \"% O.csv\"\n" "``\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "Định nghĩa Bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "Bí danh Bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "Tên Bí danh" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "Đổi tên" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "Thành viên bí danh" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "Tên thành viên" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "Tên bí danhBus" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "Tên Net hoặc Bus" @@ -8336,31 +8401,31 @@ msgstr "Thay đổi" msgid "Update" msgstr "Cập Nhật" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cập nhật symbol(ký hiệu) %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cập nhật symbol(ký hiệu) %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** không tìm thấy symbol ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** Symbol mới có quá ít đơn vị ***" @@ -8470,8 +8535,8 @@ msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Đặt tuần tự tất cả các đơn vị của Symbol." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -8482,206 +8547,48 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Thuộc tính Nhãn Toàn cục" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Thuộc tính nhãn phân cấp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "Thuộc tính nhãn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Thuộc tính ghim bảng phân cấp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "Thuộc tính Văn bản" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "Nhãn yêu cầu văn bản không trống." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "Nhãn:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Nhập văn bản sẽ được sử dụng trong sơ đồ mạch" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Văn bản:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "Kích cỡ Văn bản:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "Trợ giúp về cú pháp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show syntax help window" -msgstr "Hiển thị cửa sổ trình xem 3D" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Lưu ý:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"Các lề xung quanh văn bản được kiểm soát bởi tỷ lệ bù đắp văn bản\n" -"trong Thiết lập sơ đồ mạch> Chung> Định dạng." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Xoay phải" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Xem mặt Dưới cùng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "Căn trái" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "Căn trên cùng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Justification" -msgstr "Vertical Justification" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "In đậm và in nghiêng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "Kiểu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "Đầu vào" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "Đầu ra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Hai chiều" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "Ba trạng thái" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "Thụ động" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "Hình dạng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "Trình soạn thảo Văn bản" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "Giá trị chỉ định tham chiếu bất hợp pháp!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Giá trị không được để trống." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Ứng viên có sẵn cho %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, fuzzy, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Số lượng ứng cử viên %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u liên kết được ánh xạ, %u không tìm thấy" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Tất cả %u liên kết đã được giải quyết" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8693,7 +8600,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "Ký hiệu(Biểu tượng)" @@ -8822,60 +8729,60 @@ msgstr "Đang kiểm tra không có chân kết nối cho kết nối..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Đang kiểm tra các vấn đề về biểu tượng trong thư viện..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "Các Lỗi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "thích hợp" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Xóa loại trừ đối với vi phạm này" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Nó sẽ được đặt trở lại trong danh sách %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Nó sẽ bị loại khỏi danh sách %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Lỗi đối với tất cả các vi phạm '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Vi phạm nghiêm trọng cũng có thể được chỉnh sửa trong thiết lập Bo mạch ... " "Hộp Thoại" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" "Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Cảnh báo cho tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Bỏ qua tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Vi phạm sẽ không được kiểm tra hoặc báo cáo" @@ -8884,7 +8791,7 @@ msgstr "Vi phạm sẽ không được kiểm tra hoặc báo cáo" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Chỉnh sửa bản đồ xung đột pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Chỉnh sửa mức độ vi phạm ..." @@ -8899,7 +8806,7 @@ msgstr "Bản đồ Xung đột Pin" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" @@ -8931,8 +8838,8 @@ msgstr "" "\n" " ** Thông báo ERC: %d Lỗi %d Cảnh báo %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8962,6 +8869,14 @@ msgstr "Xóa điểm đánh dấu" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Trình kiểm tra các luật điện tử" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "Giá trị chỉ định tham chiếu bất hợp pháp!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Giá trị không được để trống." + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Các trường ký hiệu khác" @@ -9038,7 +8953,7 @@ msgid "Set To" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "" @@ -9073,7 +8988,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -9155,43 +9070,6 @@ msgstr "Màu sắc:" msgid "Junction Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -9202,7 +9080,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -9211,7 +9089,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -9227,8 +9105,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Sự định hướng" @@ -9244,8 +9122,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "" @@ -9267,7 +9145,14 @@ msgstr "" msgid "Y Position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "Lưu thay đổi?" @@ -9315,59 +9200,6 @@ msgstr "" msgid "Pin Table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -9458,6 +9290,36 @@ msgstr "" msgid "New Symbol" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9522,11 +9384,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "Hiển thị" @@ -9688,24 +9549,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "" @@ -9714,7 +9569,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9756,6 +9611,66 @@ msgstr "" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Văn bản:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "Không thay đổi" @@ -9787,8 +9702,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "" @@ -9820,69 +9736,69 @@ msgstr "" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -9894,42 +9810,76 @@ msgstr "" msgid "Remove Generator" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9937,84 +9887,89 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -10022,50 +9977,50 @@ msgid "" "'%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10074,58 +10029,58 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -10308,8 +10263,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "Tham chiếu" @@ -10503,27 +10458,27 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Lớp Net" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10534,6 +10489,50 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "Đầu vào" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "Đầu ra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Hai chiều" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "Ba trạng thái" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "Thụ động" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "Trợ giúp về cú pháp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Hiển thị cửa sổ trình xem 3D" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "" @@ -10610,7 +10609,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" @@ -10659,6 +10658,13 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical path: " msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "Kiểu" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "" @@ -10951,7 +10957,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11136,6 +11142,11 @@ msgstr "" msgid "Model:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "Lưu ý:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "" @@ -11434,7 +11445,7 @@ msgid "Qty" msgstr "SL" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Trường" @@ -11443,7 +11454,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Nhóm theo" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "Bảng dữ liệu" @@ -11513,7 +11524,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11612,7 +11623,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "" @@ -11733,6 +11744,96 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Thuộc tính Nhãn Toàn cục" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Thuộc tính nhãn phân cấp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "Thuộc tính nhãn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Thuộc tính ghim bảng phân cấp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "Thuộc tính Văn bản" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "Nhãn yêu cầu văn bản không trống." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "Nhãn:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Nhập văn bản sẽ được sử dụng trong sơ đồ mạch" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "Kích cỡ Văn bản:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"Các lề xung quanh văn bản được kiểm soát bởi tỷ lệ bù đắp văn bản\n" +"trong Thiết lập sơ đồ mạch> Chung> Định dạng." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Xoay phải" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Xem mặt Dưới cùng" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "Căn trái" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "Căn trên cùng" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "Vertical Justification" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "In đậm và in nghiêng" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "Hình dạng" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11822,8 +11923,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -12113,76 +12214,85 @@ msgstr "" msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "Nhãn toàn cục" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "In khung tài liệu tham khảo." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "" @@ -12208,8 +12318,14 @@ msgid "Color Theme" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" +msgstr "Schematic Field" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "Tỷ lệ biểu tượng:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" @@ -12316,7 +12432,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -12348,7 +12464,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -12364,18 +12480,18 @@ msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12384,17 +12500,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12452,19 +12568,19 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12564,7 +12680,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -12645,7 +12761,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" @@ -12694,7 +12810,7 @@ msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -12706,13 +12822,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -12752,7 +12868,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -12766,7 +12882,7 @@ msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -12821,7 +12937,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12891,26 +13007,26 @@ msgstr "" msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12924,7 +13040,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" @@ -12947,43 +13063,43 @@ msgstr "" msgid "(page %s)" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "" @@ -13003,18 +13119,18 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "" @@ -13038,7 +13154,7 @@ msgstr "" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" @@ -13047,7 +13163,7 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -13071,7 +13187,7 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -13118,7 +13234,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "" @@ -13132,26 +13248,26 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "" @@ -13160,7 +13276,7 @@ msgstr "" msgid "Could not find library file %s." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13270,7 +13386,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -13323,7 +13439,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "" @@ -13332,7 +13448,7 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -13351,53 +13467,53 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" @@ -13407,24 +13523,24 @@ msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "" @@ -13500,7 +13616,7 @@ msgstr "" msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -13544,149 +13660,157 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -13826,7 +13950,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" @@ -13971,240 +14095,235 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Không mong đợi %s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " -msgstr "" +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 #, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "Tên Sheet" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "Nhãn" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14529,7 +14648,7 @@ msgstr "" msgid "Discard New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -14849,13 +14968,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -14913,79 +15032,79 @@ msgid "" msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" @@ -15071,13 +15190,25 @@ msgstr "" msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15085,54 +15216,54 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15141,70 +15272,69 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -15223,41 +15353,32 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "" @@ -15265,13 +15386,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Đã gặp lỗi khi tải footprint:" @@ -15306,7 +15427,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -15322,7 +15443,7 @@ msgstr "" "Biệt hiệu thư viện trùng lặp \"%s\" được tìm thấy trong dòng tệp bảng thư " "viện footprint %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -15334,17 +15455,17 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -15495,19 +15616,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -15657,12 +15778,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "" @@ -15843,15 +15964,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -15875,11 +15996,11 @@ msgstr "" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -16016,7 +16137,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" @@ -16065,7 +16186,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "" @@ -16237,11 +16358,11 @@ msgstr "" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" @@ -16338,16 +16459,16 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "" @@ -16367,106 +16488,106 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "Cảnh báo" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, c-format -msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "" +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 #, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 #, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 msgid "No symbol issues found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Cảnh báo" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16478,31 +16599,31 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16518,72 +16639,76 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16599,7 +16724,7 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" @@ -16630,25 +16755,26 @@ msgstr "" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Không thể lưu file" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "Tên biến" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Giá trị ký hiệu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" @@ -16671,84 +16797,84 @@ msgid "Layer %d" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16757,7 +16883,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "" @@ -16774,39 +16900,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "" @@ -16830,6 +16958,130 @@ msgstr "" msgid "Sketch polygons" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Định dạng" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +msgid "Zero format" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "Tọa độ cực" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "Định dạng" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +msgid "Format for inches" +msgstr "" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "" @@ -16867,43 +17119,43 @@ msgstr "" msgid "Show page limits" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -16990,54 +17242,54 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Đang tải %s" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "" @@ -17067,8 +17319,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -17076,8 +17328,8 @@ msgstr "" msgid "AB axis" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "" @@ -17092,8 +17344,8 @@ msgstr "" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "" @@ -17126,57 +17378,62 @@ msgstr "" msgid "Image Justify Offset" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "Các Tùy chọn Render" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" @@ -17206,9 +17463,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17244,27 +17501,27 @@ msgstr "" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "" @@ -17494,9 +17751,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Phần tử được tô sáng" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17504,7 +17761,7 @@ msgid "Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "" @@ -17544,12 +17801,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -17558,7 +17815,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -17566,26 +17823,26 @@ msgstr "" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -17605,20 +17862,20 @@ msgstr "" msgid "This file is already open." msgstr "" -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 #, fuzzy msgid "Library Format" msgstr "Thư Viện" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -17630,7 +17887,7 @@ msgstr "" msgid "untitled" msgstr "" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "" @@ -17736,11 +17993,11 @@ msgstr "" msgid "Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17748,13 +18005,13 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17762,11 +18019,11 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" @@ -17810,71 +18067,71 @@ msgstr "" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 msgid "CADSTAR Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "EAGLE Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" @@ -17923,109 +18180,109 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Net name" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "" @@ -18054,71 +18311,79 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +msgid "Open Demo Project..." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 +msgid "Open a demo project" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 msgid "Open an existing project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Image Converter" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "In viền và khối tiêu đề" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" @@ -18156,7 +18421,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" @@ -18175,20 +18440,20 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18196,38 +18461,38 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" @@ -18306,17 +18571,17 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 #, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "User.Drawings" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "Gặp lỗi khi khởi tạo thông tin máy in." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "" @@ -18442,7 +18707,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "" @@ -18759,11 +19024,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -18791,7 +19051,7 @@ msgstr "" msgid "uA" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "" @@ -18883,7 +19143,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "" @@ -19559,12 +19819,12 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -19618,32 +19878,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "" @@ -19808,7 +20068,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Chiều rộng:" @@ -20021,11 +20281,11 @@ msgstr "Pad" msgid "Create an array" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -20047,59 +20307,59 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "" @@ -20107,118 +20367,116 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +msgid "Common materials:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +msgid "Dielectric Material Characteristics" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 @@ -20245,69 +20503,69 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "Độ dày lưới:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "net đã chọn:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -20317,13 +20575,13 @@ msgstr "Tùy chỉnh:" msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -20344,28 +20602,6 @@ msgstr "" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20440,7 +20676,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "" @@ -20453,76 +20689,80 @@ msgstr "" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "Độ dày Bus" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -20530,35 +20770,35 @@ msgstr "" msgid "Not specified" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -20627,125 +20867,125 @@ msgstr "" msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20753,15 +20993,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20770,7 +21010,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20778,53 +21018,53 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20832,36 +21072,36 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -20931,7 +21171,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "" @@ -21049,214 +21289,214 @@ msgstr "Reference Designators" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Đang tải " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "" @@ -21408,14 +21648,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "" @@ -21424,7 +21664,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -21432,34 +21672,34 @@ msgstr "" msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21468,60 +21708,61 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "" @@ -21535,11 +21776,11 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -21559,8 +21800,7 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" +msgid "Thermal spoke width:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 @@ -21572,36 +21812,38 @@ msgstr "" msgid "Fill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Khối" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -21611,11 +21853,12 @@ msgid "" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -21623,37 +21866,37 @@ msgid "" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "" @@ -21713,16 +21956,6 @@ msgstr "" msgid "Horizontal count:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "" @@ -22162,37 +22395,27 @@ msgstr "" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" @@ -22209,7 +22432,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "" @@ -22435,32 +22658,32 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -22550,19 +22773,19 @@ msgid "Export STEP" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." @@ -22580,7 +22803,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -22631,7 +22854,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" @@ -22722,34 +22945,34 @@ msgstr "" msgid "Include &zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s không tìm thấy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s được tìm thấy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -22795,39 +23018,39 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "Mô hình 3D bởi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -22902,7 +23125,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -22926,8 +23149,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "" @@ -22992,7 +23215,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" @@ -23007,7 +23230,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -23024,7 +23247,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -23082,33 +23305,22 @@ msgstr "" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "3D Models" -msgstr "Mô hình 3D bởi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" @@ -23169,7 +23381,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -23455,7 +23667,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "" @@ -23494,15 +23706,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Các Đường dẫn có sẵn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -23511,7 +23723,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -23576,7 +23788,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "" @@ -23592,7 +23804,7 @@ msgstr "" msgid "Current layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "" @@ -23705,11 +23917,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "Lỗ khoan Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "Lỗ khoan uVia" @@ -23787,7 +23999,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" @@ -23838,7 +24050,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "" @@ -23846,11 +24058,15 @@ msgstr "" msgid "Group name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "" @@ -23879,22 +24095,22 @@ msgstr "" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "" @@ -24015,7 +24231,7 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -24044,7 +24260,7 @@ msgstr "" msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -24117,7 +24333,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -24210,81 +24426,64 @@ msgstr "" msgid "Outline style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Solid shape" -msgstr "Khối" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "" @@ -24292,59 +24491,61 @@ msgstr "" msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" @@ -24432,50 +24633,46 @@ msgstr "" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -24484,7 +24681,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -24518,8 +24715,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "" @@ -24531,11 +24728,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -24560,6 +24757,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "" @@ -24572,7 +24770,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "" @@ -24648,11 +24845,6 @@ msgstr "" msgid "Offset shape from hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "" @@ -24716,23 +24908,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -24783,6 +24975,10 @@ msgstr "" msgid "From parent footprint" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" @@ -25594,7 +25790,7 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -25679,7 +25875,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "" @@ -25699,26 +25895,26 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -25734,44 +25930,44 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lưu thay đổi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -25833,34 +26029,42 @@ msgstr "Via Holes" msgid "Use net class sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +msgid "Annular rings:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "" @@ -25970,7 +26174,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -26141,7 +26345,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -26163,22 +26367,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26260,6 +26464,25 @@ msgstr "" msgid "Path Substitutions" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "không thể mở tập tin" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "" @@ -26273,7 +26496,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -26453,8 +26676,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" +msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "" @@ -26464,8 +26688,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" +msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 msgid "" @@ -27137,33 +27362,34 @@ msgstr "" msgid "User9" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" +msgstr "Chiều rộng Track" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27171,26 +27397,26 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27198,31 +27424,31 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27258,20 +27484,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -27424,11 +27650,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -27478,11 +27704,11 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 msgid "No via hole size defined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" @@ -27490,19 +27716,14 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "" @@ -27518,308 +27739,326 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." +msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 #, fuzzy msgid "Schematic Parity" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -27830,97 +28069,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Phần tử không được nhận ra '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" @@ -27947,51 +28191,53 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 msgid "Checking pads..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 msgid "Checking zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -28037,11 +28283,11 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" @@ -28112,31 +28358,31 @@ msgstr "" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" @@ -28165,7 +28411,7 @@ msgstr "" msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" @@ -28197,7 +28443,7 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "" @@ -28225,17 +28471,17 @@ msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" @@ -28243,65 +28489,65 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" "'%s'." msgstr "Tệp báo cáo '%s' đã được tạo\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" @@ -28327,44 +28573,44 @@ msgstr "" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -28372,36 +28618,36 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" @@ -28409,19 +28655,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Linh kiện %s: footprint %s không được tìm thấy trong bất kỳ thư viện " "footprint nào của dự án." -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -28429,7 +28675,7 @@ msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" @@ -28437,7 +28683,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28447,106 +28693,106 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -28560,7 +28806,7 @@ msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -28568,30 +28814,30 @@ msgstr "" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -28599,29 +28845,29 @@ msgstr "" msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." @@ -28682,8 +28928,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -28703,7 +28949,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -28753,19 +28999,19 @@ msgstr "" msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28773,18 +29019,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28792,44 +29038,44 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" @@ -28837,7 +29083,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -28850,7 +29096,7 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "" @@ -28988,7 +29234,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -28997,7 +29243,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -29044,7 +29290,7 @@ msgstr "" msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -29166,19 +29412,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -29196,8 +29442,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" +msgstr "Footprint" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 msgid "Angle in degrees:" @@ -29235,35 +29482,29 @@ msgstr "" msgid "Component Value:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" -msgstr "" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" +msgstr "Hình dạng đã được nhập" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "Chọn Tệp tin Mô tả Bố trí Trang" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 msgid "Shape has a null size." msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 msgid "Shape has no points." msgstr "" @@ -29271,11 +29512,11 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "" @@ -29379,146 +29620,146 @@ msgstr "" msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -29609,7 +29850,7 @@ msgstr "" "Linh kiện %s: footprint %s không được tìm thấy trong bất kỳ thư viện " "footprint nào của dự án." -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29617,292 +29858,292 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Nhập văn bản sẽ được sử dụng trong sơ đồ mạch" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -29941,29 +30182,29 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "" @@ -30000,80 +30241,80 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "Via xuyên lỗ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30109,250 +30350,251 @@ msgstr "" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Tệp \"%s\" chưa được đọc đầy đủ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nhiều mục %s%s\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30394,24 +30636,24 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30419,7 +30661,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -30427,37 +30669,37 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30465,19 +30707,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30485,45 +30727,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30531,7 +30773,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30540,7 +30782,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30548,7 +30790,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -30557,7 +30799,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30565,7 +30807,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30573,25 +30815,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30599,14 +30841,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30614,7 +30856,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30622,7 +30864,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30630,7 +30872,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30639,14 +30881,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30654,7 +30896,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30662,43 +30904,43 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30829,22 +31071,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" @@ -30855,7 +31097,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -30863,7 +31105,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -30874,8 +31116,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -30911,59 +31153,59 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Open cancelled by user." msgstr "-------- ERC bị hủy bởi người dùng.

" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" @@ -30991,37 +31233,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31030,12 +31272,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31043,7 +31285,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -31051,8 +31293,8 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31061,7 +31303,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31070,7 +31312,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31079,97 +31321,97 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tham số Không biết '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" @@ -31183,22 +31425,22 @@ msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -31258,19 +31500,19 @@ msgstr "" msgid "Length Tuner" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -31287,58 +31529,58 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Đường dẫn hiện tại:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 #, fuzzy msgid "board minimum width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Bộ lọc Net class:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 msgid "user choice" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -31607,76 +31849,76 @@ msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Lớp Net" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" @@ -31738,85 +31980,86 @@ msgstr "" msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 #, fuzzy msgid "Omit extra information" msgstr "Thông tin Bitmap" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 msgid "Omit nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" +msgstr "Tệp Specctra DSN" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" @@ -31842,337 +32085,322 @@ msgstr "Schematic Field" msgid "I/O Error" msgstr "Lỗi" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 -msgid "Hole clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Tên thành viên" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Độ dày" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Độ dày" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Khoảng cách lưới tối thiểu:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Màu sắc lớp đồng / bề mặt hoàn thiện ..." -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Độ dày lưới:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Đường kính lỗ Via mạ" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" @@ -32180,55 +32408,55 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "" @@ -32244,7 +32472,7 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "" @@ -32253,75 +32481,76 @@ msgstr "" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" +msgstr "Hủy bỏ" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." @@ -32375,1535 +32604,1554 @@ msgstr "" msgid "Edit pad shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Tệp footprint IDFv3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Export footprint to file" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "Worksheet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Hoàn tác chỉnh sửa cuối cùng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "Không hiện lại" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -33911,47 +34159,47 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "" @@ -33967,24 +34215,28 @@ msgstr "" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -34099,391 +34351,391 @@ msgstr "" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "In viền và khối tiêu đề" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Paste" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34593,11 +34845,11 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" @@ -34618,63 +34870,63 @@ msgstr "" msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" @@ -34821,6 +35073,23 @@ msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "Tải bảng màu từ cấu hình số lớp của mạch in" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "Tệp Tài liệu" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "Tệp Tài liệu \"%s\" không tìm thấy" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Trình soạn thảo Văn bản" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "Khối" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "Không thể tạo tệp lưu trữ \"%s\"\n" @@ -34921,9 +35190,6 @@ msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "Màu sắc lớp Đồng" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "Màu sắc thân Bo mạch" - #~ msgid "Use All Properties" #~ msgstr "Dùng Tất cả các Thuộc tính" @@ -35025,9 +35291,6 @@ msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Không tìm thấy tệp tin mô tả bố trí trang \"%s\"." -#~ msgid "Select Page Layout Description File" -#~ msgstr "Chọn Tệp tin Mô tả Bố trí Trang" - #~ msgid "Page layout description file" #~ msgstr "Tệp tin mô tả bố trí trang" @@ -35193,9 +35456,6 @@ msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "không có tập tin" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "không thể mở tập tin" - #, fuzzy #~ msgid "Global label" #~ msgstr "Nhãn toàn cục" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index c11ec16a98..c81aedef66 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-16 06:17+0000\n" "Last-Translator: Rigo Ligo \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) " msgid "Filter:" msgstr "筛选:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6333,305 +6385,320 @@ msgstr "筛选:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "重置为默认值" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "重置为默认值" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s 必须至少为 %s 。" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s 必须小于 %s 。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "按下新的快捷键,或按 ESC 取消..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "当前快捷键:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "设置快捷键" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "撤销更改" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "清除关联的快捷键" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "重置为默认值" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "\"%s\" 已经分配给 \"%s\" 部分的 '%s'。你确定修改其分配吗?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "确认修改" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "命令" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(双击编辑)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "快捷键" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad 图形符号文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad 符号库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad 旧版符号库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "所有 KiCad 符号库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad 工程文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad 旧工程文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "所有 KiCad 工程文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad 旧版原理图文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad “S-表达式”原理图文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium 原理图文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR 原理图存档文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR 存档文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 原理图文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB 压缩文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad 封装文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad 封装库路径" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "旧的封装库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML 库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB 封装库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Drawing sheet files" msgstr "图纸文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad 符号封装链接文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "钻孔文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "SVG 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "HTML 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "CSV 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "便携式文档格式文件 (*.PDF)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "报告文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Component placement files" msgstr "元件放置文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML 和 X3D 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 封装文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "文本文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "旧的封装导出文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 msgid "Electrical rule check file" msgstr "电气规则检查文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Spice 库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "符号封装关联文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Zip 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 线路板文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "DXF 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber 工作文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "合并布线器会话文件:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 测试文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "工作簿文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "PNG 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG 文件" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "快捷键列表" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6683,7 +6750,7 @@ msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "尝试加载全局封装库表时发生错误。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "关联封装" @@ -6712,70 +6779,70 @@ msgstr "封装更改的符号未保存" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "符号和封装关联已经更改。保存更改吗?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封装。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "关键字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "引脚数量" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "库" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "搜索文本" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "无筛选" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "筛选 %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "描述:%s; 关键字:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "库位置:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "库位置:未知" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "在当前封装库表中没有列出 PCB 封装库。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "配置错误" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "载入封装库" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6807,17 +6874,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "符号封装关联文件(.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "添加" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -6847,16 +6914,16 @@ msgstr "可选的相对路径环境变量:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "值" @@ -6901,7 +6968,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "封装关联冲突" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "封装浏览" @@ -6921,7 +6988,7 @@ msgstr "库 '%s' 不在封装库表中。" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "未找到封装 \"%s\" 。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封装:%s" @@ -7179,7 +7246,7 @@ msgstr "图框引脚 %s 在图框内没有匹配的分层标签" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "层次标签 %s 在父图框内没有匹配的图框引脚" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s 引脚 %s 被找到" @@ -7189,13 +7256,13 @@ msgstr "%s 引脚 %s 被找到" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "找到了 %s 但未找到引脚 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "未找到 %s" @@ -7321,8 +7388,9 @@ msgstr "添加生成器" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "别名 \"%s\" 已经被占用了。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "生成钻孔文件:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -7725,36 +7793,36 @@ msgstr "" "\"%O.csv\"\n" "```\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "总线定义" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "总线别名" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "别名" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "别名成员" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "成员名称" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "总线别名名称" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "网络或总线名称" @@ -7825,31 +7893,31 @@ msgstr "修改" msgid "Update" msgstr "更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "将符号 %s 从 '%s' 更新到 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "将符号 %s 从 '%s' 更新到 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "将符号 %s 的值从 '%s' 更改为 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "将符号 %s 的值从 '%s' 更改为 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** 符号没有找到 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 新符号的单元太少 ***" @@ -7956,8 +8024,8 @@ msgstr "放置所有元件" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "按顺序放置符号的所有单元。" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -7965,201 +8033,48 @@ msgstr "按顺序放置符号的所有单元。" msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "加载来自库 '%s' 的符号 %s 时出错。" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "没有指定封装" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "指定的封装无效" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "没有选择符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "全局标签属性" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "原理图层次标签属性" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "标签属性" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "层次分页引脚属性" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "文本属性" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "标签需要非空文本。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "标签:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "输入文本将在原理图中使用" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "文本:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "文本大小:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "语法帮助" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -msgid "Show syntax help window" -msgstr "显示语法帮助窗口" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "注意:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"文字周围的边距由文字偏移率控制\n" -"在 “原理图设置” > “常规” > “格式” 中。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "右对齐" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -msgid "Align bottom" -msgstr "底部对齐" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "左对齐" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "顶部对齐" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -msgid "Justification" -msgstr "齐行" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "加粗斜体" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "样式" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "输入" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "输出" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "双向" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "三态" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "无源" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "形状" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "文本编辑器" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "非法位号值!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "值不能是空的。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "符号库标识符 \"%s\" 无效。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "\"%s\" 的可用候选 " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "候选计数:%d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "已映射 %u 链接,未找到 %u" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "所有 %u 链接已解决" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "无效的符号库标识符" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8171,7 +8086,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "符号" @@ -8291,57 +8206,57 @@ msgstr "正在检查没有连接的连接引脚..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "正在检查库符号问题..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "错误" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "适当" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "不再排除此违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "它将放回 %s 列表中" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "排除此违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "它将从 %s 列表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "将所有 \"%s\" 违规的严重性更改为错误" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "违规严重程度也可以在“电路板设置...”对话框中进行编辑" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "将所有 \"%s\" 违规的严重程度更改为警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "忽略所有 \"%s\" 违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "违规将不会被检查或报告" @@ -8349,7 +8264,7 @@ msgstr "违规将不会被检查或报告" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "编辑引脚到引脚冲突映射..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "编辑违规严重性......" @@ -8364,7 +8279,7 @@ msgstr "引脚冲突映射" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "违规严重程度" @@ -8396,8 +8311,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 信息: %d 错误 %d 警告 %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8427,6 +8342,14 @@ msgstr "删除标记" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "电气规则检查 (ERC)" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "非法位号值!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "值不能是空的。" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "其他符号字段" @@ -8501,7 +8424,7 @@ msgid "Set To" msgstr "设置为" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "文本尺寸:" @@ -8536,7 +8459,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "垂直对齐 (仅限字段):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8627,43 +8550,6 @@ msgstr "颜色:" msgid "Junction Properties" msgstr "结点属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "只读" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "不填充" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "填充主体轮廓颜色" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "填充主体背景颜色" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "填充样式" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "适用于所有单元 (&U)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "所有主体风格 (德摩根) 共用 (&S)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "图形特性" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8674,7 +8560,7 @@ msgstr "编号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8683,7 +8569,7 @@ msgstr "电气类型" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8699,8 +8585,8 @@ msgstr "图形样式" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "方向" @@ -8716,8 +8602,8 @@ msgstr "名称文本尺寸" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "长度" @@ -8739,7 +8625,14 @@ msgstr "X 坐标" msgid "Y Position" msgstr "Y 坐标" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "只读" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "保存更改吗?" @@ -8787,59 +8680,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "引脚列表" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(不能更改电源符号值字段文本。)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "位置 X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "垂直" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "位置 Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "水平对齐:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "垂直对齐:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "适用于所有单元" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "适用于所有主体样式" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "文本项属性" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -8939,6 +8779,36 @@ msgstr "引脚名称在内部" msgid "New Symbol" msgstr "新建符号" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "不填充" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "填充主体轮廓颜色" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "填充主体背景颜色" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "填充样式" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "适用于所有单元 (&U)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "所有主体风格 (德摩根) 共用 (&S)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "图形特性" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -9003,11 +8873,10 @@ msgstr "字段" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "显示" @@ -9184,24 +9053,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "符号主体与引脚名称之间的距离。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "单元" @@ -9210,7 +9073,7 @@ msgstr "单元" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9254,6 +9117,66 @@ msgstr "编辑 Spice 模型..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "库符号属性" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "文本:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(不能更改电源符号值字段文本。)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "位置 X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "垂直" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "位置 Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "水平对齐:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "垂直对齐:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "适用于所有单元" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "适用于所有主体样式" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "文本项属性" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "保持不变" @@ -9284,8 +9207,9 @@ msgstr "新的标签" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -9321,28 +9245,28 @@ msgstr "接受名称" msgid "Migrate Buses" msgstr "迁移总线" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "导出网表" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "仿真器需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "重新格式化无源符号值" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "重新格式化无源符号值 e.g. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "外部仿真器命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9352,41 +9276,43 @@ msgstr "" "通常 %I。\n" "%I 将被实际的 SPICE 网表名称替换" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "创建网表并运行仿真器命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "网表命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "保存网表文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "导出 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "导出网表需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "此插件已存在。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "错误。你必须提供一个命令字符串" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "错误。你必须提供一个标题" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "不要忘记为这个网表控制页选择一个标题" @@ -9398,42 +9324,78 @@ msgstr "添加生成器..." msgid "Remove Generator" msgstr "移除生成器" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "命令行运行生成器:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "浏览生成器..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "脚本生成器属性" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "备用引脚号" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "同步引脚编辑模式" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "同步引脚编辑模式" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "备用引脚分配对德摩根等效符号不可用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "备用引脚号定义必须有名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9444,84 +9406,89 @@ msgstr "" "在原理图中难以连接\n" "你想继续吗?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "引脚名称 (&N):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "引脚编号 (&B):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "引脚数:1 至 4 个 ASCII 字母和/或数字" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "X 坐标 (&X):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "Y 坐标 (&Y):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "引脚长度 (&P):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "引脚名称高度 (&A):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "编号文本高度 (&Z):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "电气类型:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "由 ERC 使用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "图形样式:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "可见 (&V)" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "预览:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "备用引脚号定义" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "引脚属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "绘制所有页" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "绘制当前页" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "选择输出目录" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -9531,50 +9498,50 @@ msgstr "" "是否要使用\"%s\"的\n" "相对路径?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "绘制输出目录" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "图框大小" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9583,58 +9550,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "原理图" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "无法写入绘制文件到文件夹 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "已绘制到 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "绘制到 '%s'。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "退回到用户路径 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "无法正常化路径 '%s%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "没有为当前原理图未定义工程或路径。" @@ -9820,8 +9787,8 @@ msgstr "操作已完成" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "位号" @@ -10020,26 +9987,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "电气规则" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "网络类表" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "文本变量" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "工程缺失或为只读。变更将不会保存。" @@ -10052,6 +10019,49 @@ msgstr "" "从项目导入设置时出错:\n" "无法加载项目文件 %s。" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "输入" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "输出" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "双向" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "三态" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "无源" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "语法帮助" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "显示语法帮助窗口" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "连接类型:" @@ -10133,7 +10143,7 @@ msgstr "" "'%s'。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' 已经存在。" @@ -10180,6 +10190,13 @@ msgstr "图框必须具有指定的文件。" msgid "Hierarchical path: " msgstr "分层路径: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "样式" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "边框宽度:" @@ -10473,7 +10490,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "从原理图加载命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -10661,6 +10678,11 @@ msgstr "选择文件..." msgid "Model:" msgstr "模型:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "注意:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "注意" @@ -10960,7 +10982,7 @@ msgid "Qty" msgstr "数量" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "字段" @@ -10969,7 +10991,7 @@ msgid "Group By" msgstr "分组依据" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "数据手册" @@ -11040,7 +11062,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11143,7 +11165,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "备用引脚关联" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "库链接:" @@ -11270,6 +11292,92 @@ msgstr "某些项目文件无法备份。" msgid "Remap Symbols" msgstr "重新映射符号" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "全局标签属性" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "原理图层次标签属性" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "标签属性" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "层次分页引脚属性" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "文本属性" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "标签需要非空文本。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "标签:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "输入文本将在原理图中使用" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "文本大小:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"文字周围的边距由文字偏移率控制\n" +"在 “原理图设置” > “常规” > “格式” 中。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "右对齐" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "底部对齐" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "左对齐" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "顶部对齐" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +msgid "Justification" +msgstr "齐行" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "加粗斜体" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "形状" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11361,8 +11469,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "外观" @@ -11654,75 +11762,85 @@ msgstr "文本偏移率:" msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus" msgstr "在导线或母线上方或下方偏移文字的文字大小百分比" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "全局标签" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "在导线或母线上方或下方偏移文字的文字大小百分比" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "默认线粗细:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "引脚符号大小:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "连接" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "结点大小:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "最小" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "小" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "较大" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "最大" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "表间参考" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "显示表间参考" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "Show own page reference" msgstr "显示自页面参考" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "标准 (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "缩写 (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "前缀:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "后缀:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -11748,9 +11866,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "颜色主题" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "使用 Eesschema 颜色主题" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "上升时间:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "默认线宽 (&D):" @@ -11854,7 +11978,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在添加此库后需要更改其中一个库昵称。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -11888,7 +12012,7 @@ msgstr "" "将 %d 个旧格式库另存为当前 KiCad 格式(* .kicad_sym)并替换表中的旧格式条目?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "文件 \"%s\" 已经存在,你想覆盖它吗?" @@ -11903,7 +12027,7 @@ msgstr "迁移库" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "未能保存符号库文件 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11912,11 +12036,11 @@ msgstr "" "已对一个或多个符号库进行了修改。\n" "必须先保存或丢弃更改,然后才能修改符号库表。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "符号库" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -11928,17 +12052,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "文件保存错误" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12000,18 +12124,18 @@ msgstr "" "试图加载全局符号库表时出错。\n" "请在偏好设置菜单中编辑这个全局符号库表。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "编辑选项" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "加载图纸时出错。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "加载符号库表 \"%s\" 时发生错误。" @@ -12107,7 +12231,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "冲突" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "其他" @@ -12187,7 +12311,7 @@ msgstr "总线以图形方式连接,但不共享总线成员" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "总线和净项目之间的连接无效" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "未解析的文字变量" @@ -12233,7 +12357,7 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 发生错误。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能创建临时文件 '%s'。" @@ -12247,13 +12371,13 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 %s 失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能重命名临时文件 '%s'。" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "文件 '%s' 已保存。" @@ -12291,7 +12415,7 @@ msgid "" msgstr "无法加载整张原理图。 尝试加载分层表时发生错误。" #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图 '%s' 时出错。" @@ -12301,7 +12425,7 @@ msgstr "加载原理图 '%s' 时出错。" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图文件 \"%s\" 时内存耗尽。" -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "未能加载 '%s'." @@ -12364,7 +12488,7 @@ msgid "Abort" msgstr "终止" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12439,25 +12563,25 @@ msgstr "覆盖文件" msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程保存" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "原理图 '%s' 已经打开。" -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 msgid "Importing Schematic" msgstr "导入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "当前原理图已被修改。是否保存更改?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "别名的" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -12471,7 +12595,7 @@ msgstr "最近使用" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择电源符号(%d 项加载完毕)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择符号(共 %d 项)" @@ -12494,43 +12618,43 @@ msgstr "根" msgid "(page %s)" msgstr "(页 %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "线宽" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "边界框" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "弧形,半径 %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "圆形,半径 %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -12550,18 +12674,18 @@ msgstr "转换" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "是" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "否" @@ -12585,7 +12709,7 @@ msgstr "引脚 %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "引脚 %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "多段线,%d 点" @@ -12594,7 +12718,7 @@ msgstr "多段线,%d 点" msgid "PolyLine" msgstr "多段线" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "图形文本 '%s'" @@ -12618,7 +12742,7 @@ msgstr "在所有库或缓存中都找不到符号 \"%s\"。" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "创建符号库%s时发生错误。" -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "打开最近使用" @@ -12662,7 +12786,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "绘图到剪贴板" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "网表..." @@ -12676,26 +12800,26 @@ msgstr "单位 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "检查 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "偏好设置 (&R)" @@ -12704,7 +12828,7 @@ msgstr "偏好设置 (&R)" msgid "Could not find library file %s." msgstr "无法找到库文件 %s。" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -12815,7 +12939,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "未恢复元件符号。" #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "未能创建符号库文件 \"%s\"。" @@ -12872,7 +12996,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "连接名称" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "网络码" @@ -12881,7 +13005,7 @@ msgstr "网络码" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "总线别名 %s 成员" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "未找到" @@ -12899,14 +13023,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在关闭前将更改保存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -12915,39 +13039,39 @@ msgstr "" "无法更新 PCB,因为原理图编辑器在独立模式下打开。为了从原理图创建/更新 PCB,请" "启动 KiCad Shell 并创建一个项目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理图文件 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "打开原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封装需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[没有加载原理图]" @@ -12956,24 +13080,24 @@ msgstr "[没有加载原理图]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮网络:%s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "文件:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "转到第 %s 页 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前选中的图框" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "插入图纸页参考" @@ -13050,7 +13174,7 @@ msgstr "线类型" msgid "from netclass" msgstr "从网络类" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "关联的网络类" @@ -13093,149 +13217,159 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "输入实现 SCH_PLUGIN::Symbol*() 函数的 Python 符号。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "无法打开文件 '%s'。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "存储文件没有被完全解析 (%d 字节剩余)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "尚不支持在原理图上绘制圆弧。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "未知的记录编号: %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "找不到引脚的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "引脚方向不符预期。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "引脚电气类型不符预期。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "引脚的外边缘类型出乎意料。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "引脚的内边缘类型出乎意料。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "找不到标签的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "贝塞尔曲线有 %d 个控制点。预期至少2 个。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "找不到贝塞尔曲线的所有者 (%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "找不到多段线的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "找不到多边形的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "找不到圆角矩形的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#, fuzzy +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "尚不支持在原理图上绘制圆弧。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "找不到圆弧所有者 (%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "找不到线的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "找不到矩形的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "找不到 Altium 原理图子图端口 \"%d\"。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "电源端口有未知的类型,使用条。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "电源符号创建名为 '%s' 的全局标签" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "端口 %s 无连接。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "在存储中没有找到嵌入文件 %s。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "读取图片“%s”时出错。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到文件“%s”。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "找不到大料名称的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "找不到文件名的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "找不到指示符所有者 (%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "找不到实现的所有者(%d)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "找不到封装的所有者(%d)。" @@ -13395,7 +13529,7 @@ msgid "" msgstr "CADSTAR 原理图可能已损坏:块 %s 引用子图框,但没有定义图。" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "无法读取文件 \"%s\"。" @@ -13525,237 +13659,232 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "无效的符号库 ID" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "未找到库文件 \"%s\"。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "库 %s 不包含名为 %s 的符号" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符号库 \"%s\" 已经存在。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "无法删除符号库 '%s'。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "行意外结束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "需要不带括号的字符" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" 似乎不是一个 Eeschema 文件。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "缺少 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "文件意外结束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "文件意外结束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "需要“斜体”或 \"~\" 符号" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "符号字段文本属性必须是3个字符宽" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 msgid "Unexpected end of file." msgstr "文件意外结束。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "无足够权限读取库 '%s'。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符号文档库文件为空" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " -msgstr "正在将原理图符号 '%s %s' 库标识符设置为 '%s'。 " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." +msgstr "正将原理图符号 '%s %s' 库标识符设置为 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "原理图符号引用 '%s' 库标识符无效。无法链接库符号。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "找不到符号库 '%s' ,并且没有可用的后备缓存库。 无法链接库符号。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O 错误 %s 正在解析库符号 %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "正在回退到缓存以设置符号 '%s:%s' 链接 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "正将原理图符号 '%s %s' 库标识符设置为 '%s'。" - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "找不到原理图符号 '%s %s'的库符号。" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "图框名称" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "图框文件" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "图框名称" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "分层路径" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "文件名称" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "层次分页 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(删除项)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "层次图框引脚 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "标志" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父级" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定义!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "未定义库!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符号!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符号 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "三态" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "图形文本" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "标签" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "层次图框引脚" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜体" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全局标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "层次标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "语法帮助" @@ -13975,8 +14104,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " 总线定义\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " 合成网\n" " \n" " \n" @@ -14027,9 +14156,9 @@ msgstr "" "  
成员{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" "         " -"        " -"         
" -"成员.D1, 成员.D2, 成员.LATCH \n" +"           " +"      

成员.D1, 成员.D2, 成员.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -14139,7 +14268,9 @@ msgid "" "The schematic '%s' has not had its symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." -msgstr "原理图 \"%s\" 的符号库链接尚未被重新映射到符号库表。 这个原理图所属的项目必须先被重新映射,然后才能导入到当前项目。" +msgstr "" +"原理图 \"%s\" 的符号库链接尚未被重新映射到符号库表。 这个原理图所属的项目必须" +"先被重新映射,然后才能导入到当前项目。" #: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" @@ -14235,7 +14366,7 @@ msgstr "创建新图纸" msgid "Discard New Sheet" msgstr "丢弃新图纸" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "此仿真不提供绘制。有关结果,请参阅控制台窗口" @@ -14554,13 +14685,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符号编辑器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加载符号库" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "库" @@ -14619,47 +14750,47 @@ msgstr "" "请确保您有写入权限,然后重试。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "无法打开库文件。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在加载库 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否将库添加到全局库表?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全局库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "全局" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "选择库表添加到以下库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能将备份保存到 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14668,13 +14799,13 @@ msgstr "" "当前配置不包括符号库'%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符号库表中找不到库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14683,18 +14814,18 @@ msgstr "" "当前配置未启用库 '%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 msgid "Error saving global library table." msgstr "保存全局库表时发生错误。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 msgid "Error saving project library table." msgstr "保存工程库表时出错。" @@ -14785,13 +14916,25 @@ msgstr "此新符号没有名称, 无法创建。" msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆盖" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "当前没有打开原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -14799,46 +14942,46 @@ msgstr "当前没有打开原理图。" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "符号库'%s'不可写入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "你必须保存到一个不同位置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "别名" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "将符号保存为" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "保存在库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "没有指定库,符号无法保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符号必须被保存在父级符号所在的同一库中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "符号名称 '%s' 已经在使用中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -14847,7 +14990,7 @@ msgstr "" "符号 “%s” 已被修改。\n" "要将其从库中删除吗?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -14860,69 +15003,68 @@ msgstr "" "\n" "是否要删除此符号及其所有派生符号?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "删除符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否将 \"%s\" 恢复到上个保存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "符号 \"%s\" 在库中 \"%s\" 没有找到。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "没有指定库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "将库 \"%s\" 另存为…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "无法将更改保存到符号库文件 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 msgid "Error Saving Library" msgstr "保存库时出错" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "符号库文件 \"%s\" 已保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "未定义!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "父级" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "转换" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "主体" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "电源符号" @@ -14941,50 +15083,41 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "符号库文件 \"%s\" 为空。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "没有选择元件保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "导出符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "试图加载符号库文件 \"%s\" 时出错。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆盖" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "无足够权限保存库 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "创建符号库 \"%s\" 出错。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "已保存符号 %s 到库 \"%s\"。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "库加载出错:" @@ -15012,7 +15145,7 @@ msgstr "无法从库 '%s' 加载符号 '%s'。" msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "无法枚举库 “%s”。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "保存符号 %s 到库 '%s' 出错。" @@ -15023,7 +15156,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "找到重复的库别名 '%s' 在符号库表文件行 %d 中" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "加载符号库“%s”时出现错误。" @@ -15032,16 +15165,16 @@ msgstr "加载符号库“%s”时出现错误。" msgid "(failed to load)" msgstr "(加载失败)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad 符号库查看器" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "单元 %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 msgid "[no library selected]" msgstr "[没有选择库]" @@ -15191,19 +15324,19 @@ msgstr "SPICE 中的仿真电路" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "在浏览器中打开数据表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "创建拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "移除拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "移除拐角" @@ -15350,12 +15483,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "添加引脚" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "添加文本" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "添加文本项" @@ -15535,15 +15668,15 @@ msgstr "重复最后项" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "复制最后绘制的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "将选中的项目顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "旋转" @@ -15567,11 +15700,11 @@ msgstr "水平镜像" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "从左到右翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "显示项属性对话框" @@ -15708,7 +15841,7 @@ msgstr "清除图页连接" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "删除未引用的图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "编辑文本与图形属性..." @@ -15757,7 +15890,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "选择要调整的值" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "高亮网络" @@ -15927,11 +16060,11 @@ msgstr "强制水平或垂直绘制连线和总线" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "切换连线和总线正交模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "脚本控制台" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "显示 Python 脚本控制台" @@ -16027,16 +16160,16 @@ msgstr "完成与当前段的连接线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "移动" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选择项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "拖动" @@ -16056,11 +16189,7 @@ msgstr "符号移动激活" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "将元素与网格对齐" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "符号警告" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16069,7 +16198,7 @@ msgstr "" "重复引脚%s%s,位于 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s冲突,后者位于转换" "后的坐标 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16078,97 +16207,101 @@ msgstr "" "重复引脚%s%s,位置 (%.3f, %.3f),与引脚 %s%s 冲突,后者位于 " "(%.3f, %.3f), 冲突区域在转换后的单元 %c 和 %c。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" "重复引脚%s%s,位置 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s冲突,后者位于 " "(%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" "重复引脚 %s%s,位置 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s冲突,后者位于 " "(%.3f, %.3f),冲突区域在单元 %c 和 %c。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "隐藏的电源引脚 %s%s 位于转换的位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" "隐藏的电源引脚%s%s,位于 (%.3f, %.3f),此坐标在转换后的符号 %c " "中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 -#, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "隐藏的电源引脚 %s %s 在位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "隐藏的电源引脚%s%s,于位置 (%.3f, %.3f),此坐标在符号 %c 中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(隐藏的电源引脚会将其引脚名称驱动到任何连接的网络上。)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "网格外引脚 %s%s 位于转换的位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" "网格外引脚%s%s,于位置 (%.3f, %.3f),此坐标在转换后的单元 %c " "中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "网格外引脚 %s %s,位于 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "网格外引脚%s%s,于位置 (%.3f, %.3f),此坐标在单元 %c 中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 msgid "No symbol issues found." msgstr "没有找到符号问题。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "符号警告" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 msgid "No datasheet defined." msgstr "未定义数据表。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "全选 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" @@ -16180,31 +16313,31 @@ msgstr "按 键取消符号创建。" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消图片创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "无法从 \"%s\" 加载图片。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "没有找到新的层次标签。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "结点位置不包含可连接的电线和/或引脚。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消项目创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "单击图框。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消图框创建。" @@ -16220,72 +16353,77 @@ msgstr "没有选择符号" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符号不是多单元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "标签值不能小于零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "编辑 '%s' 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "此图框中没有要删除的未引用引脚。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "到达原理图的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "到达图框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再次查找到开始。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "错误:在当前图框中找到重复的子图框名称。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "网络必须标记才能关联网络类。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "网络必须标记才能关联网络类。" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "关联网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "选择网络类:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16303,7 +16441,7 @@ msgstr "未选择总线" msgid "Bus has no members" msgstr "总线没有成员" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "按下 取消绘图。" @@ -16333,24 +16471,25 @@ msgstr "图像文件名称" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "无法保存文件 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "文件名:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "文件名称" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "编辑符号名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "符号不是从另一个符号派生的。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "这个位置已经被另一个引脚占用, 在单元 %d。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "任意位置放置引脚" @@ -16373,84 +16512,84 @@ msgid "Layer %d" msgstr "层 %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "不导出" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "已知层的 Gerbers: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "自动指定图层" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "通孔数据" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" msgstr "导出的电路板没有足够的铜层来处理选定的内层" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "层选择:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "铜层数量:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "存储选项" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "获取存储选项" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16459,7 +16598,7 @@ msgstr "获取存储选项" msgid "Reset" msgstr "重置" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "层选择" @@ -16476,39 +16615,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "包含图层" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "全选" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "取消全选" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "选择层: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "层" @@ -16532,6 +16673,132 @@ msgstr "线条草图" msgid "Sketch polygons" msgstr "多边形草图" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "映射文件格式" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "单元" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "零的格式" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "坐标格式:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "格式" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "格式偏好设置" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "实际尺寸" @@ -16569,43 +16836,43 @@ msgstr "图框尺寸" msgid "Show page limits" msgstr "显示图框限制" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "层管理器" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "找不到文件 %s。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "没有要将文件加载到的空图层。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "读取 EXCELLON 钻孔文件时发生错误" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "未知 Excellon 命令:<%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "工具定义形状未找到" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "工具定义 \"%c\" 不支持" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "没有定义工具 %d" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "未知 Excellon G 代码:<%s>" @@ -16696,54 +16963,54 @@ msgstr "底层主焊盘层 (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "打开 Gerber 文件" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "文件没有找到:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "载入 Gerber 文件..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "正在加载 %u/%zu %s…" -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "Gerber 作业文件无法作为绘制文件加载%s" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "打开 NC (Excellon) 钻孔文件" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "无法打开 Zip 文件 \"%s\"。" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "已跳过文件 \"%s\"(未知类型)。\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "已跳过文件 \"%s\"(Gerber 作业文件)。\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "无法创建临时文件 \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "解压缩文件 %s 读取错误\n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "打开 Zip 文件" @@ -16773,8 +17040,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "极性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "镜像" @@ -16782,8 +17049,8 @@ msgstr "镜像" msgid "AB axis" msgstr "AB 轴" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "网络:" @@ -16798,8 +17065,8 @@ msgstr "元件:%s 焊盘:%s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "元件:%s 焊盘:%s 功能测试 %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "元件:" @@ -16832,55 +17099,60 @@ msgstr "Y 对齐" msgid "Image Justify Offset" msgstr "图像偏移对齐" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Graphic layer %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "清除最近的 Zip 文件" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "清除最近的钻孔文件" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "清除最近的作业文件" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber 文件查看器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber 文件查看器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "绘图层 %d 没有使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "图片名称:\"%s\" 图层名称 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "颜色选项" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "此作业文件使用过时的格式。 请重新创建它。" @@ -16910,9 +17182,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "打开最近的 Zip 文件" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "文件 \"%s\" 没有找到" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "找不到文件 '%s'。" #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -16952,27 +17224,27 @@ msgstr "RS274X: 命令 \"IR\" 旋转值不允许" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: GerbView 命令 KNOCKOUT 被忽略" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "高亮显示属于此元件的项目" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "高亮显示属于此网络的项目" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "属性:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "高亮显示此光圈属性" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "D 码:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "<没有选择>" @@ -17198,9 +17470,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "高亮 DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17208,7 +17480,7 @@ msgid "Layers" msgstr "层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "项目" @@ -17247,12 +17519,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "显示所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隐藏除当前工作层的所有层" @@ -17261,7 +17533,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "总是隐藏除当前工作层的所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "隐藏所有层" @@ -17269,26 +17541,26 @@ msgstr "隐藏所有层" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 模式整理层" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "更改层的颜色" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染颜色" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "启用可见性" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色" @@ -17308,19 +17580,19 @@ msgstr "清除最近的文件" msgid "This file is already open." msgstr "文件已经被打开。" -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "库路径" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 msgid "Library Format" msgstr "库格式" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "活动的" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "格式错误的表达式" @@ -17332,7 +17604,7 @@ msgstr "将所有快捷键设置为 KiCad 的默认值" msgid "untitled" msgstr "无标题" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "隐藏此消息。" @@ -17433,11 +17705,11 @@ msgstr "在“%s”中解压项目。\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "压缩工程文件" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad 工程目标" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17448,13 +17720,13 @@ msgstr "" "\n" "您要创建一个与工程同名的新目录吗?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "创建新目录时出错。请尝试不同路径。无法导入该项目。" -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17465,11 +17737,11 @@ msgstr "" "到 '%s'\n" "无法导入该项目。" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "导入 CADSTAR 存档工程文件" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "导入 Eagle 工程文件" @@ -17512,71 +17784,71 @@ msgstr "正在恢复会话" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "正在恢复 \"%s\"" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "清除最近的项目" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "导入非 KiCad 工程..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 msgid "CADSTAR Project..." msgstr "CADSTAR 工程..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "导入 CADSTAR 存档架构和 PCB (*.csa, *.cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "EAGLE Project..." msgstr "Eagle 工程..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "导入 EAGLE CAD XML 原理图和电路板" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "压缩工程(&A)..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "把当前工程压缩成 Zip 文件" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "解压工程(&U)..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "选择一个 Zip 工程文件,并解压缩" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "浏览工程文件" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "在文件浏览器中打开工程目录" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "编辑本地文件..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "在文本编辑器中编辑本地文件" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "压缩全部工程文件" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "在查找器中显示工程文件夹" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开工程目录" @@ -17627,108 +17899,108 @@ msgstr "无法移动 '%s' 到回收站。" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "无法移动 '%s' 到垃圾箱。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "目录名:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "创建新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "切换到此工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "关闭所有编辑器,然后切换到所选工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "新目录..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "创建一个新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在查找器中显示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在查找器窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在查找器窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中编辑" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "重命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "重命名文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "删除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "删除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 msgid "Move to Trash" msgstr "移动到垃圾箱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "打印文件的内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "修改文件名称:\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "修改文件名称" @@ -17757,66 +18029,76 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "从模板新建工程" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "打开工程..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "打开一个现有工程" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "打开工程..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "打开一个现有工程" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "关闭工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "关闭当前工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit schematic" msgstr "编辑原理图" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "编辑原理图符号" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "编辑 PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "编辑 PCB 封装" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "预览 Gerber 输出文件" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Image Converter" msgstr "图片转换器" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "将位图图像转换为原理图或 PCB 元件" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "计算器工具" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "运行元件计算,布线宽度计算等。" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "编辑图纸边框和工程图明细表" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "打开文本编辑器" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "启动首选文本编辑器" @@ -17856,7 +18138,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "新建工程文件夹" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "无足够权限写入文件夹 '%s'。" @@ -17873,20 +18155,20 @@ msgstr "目标文件夹中已存在类似文件。" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "从模板创建工程发生一个问题。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "打开已有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "无法复制 \"%s\" 文件夹。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "将工程保存到" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -17897,38 +18179,38 @@ msgstr "" "\n" "请确保你有写入权限并再次尝试。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "错误!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑原理图。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑印刷电路板。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 错误" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "应用程序加载失败。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s 关闭 [PID = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 打开 [PID = %ld]\n" @@ -18007,15 +18289,15 @@ msgstr "终点 Y:" msgid "New Item" msgstr "新建项" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "打印图纸" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "尝试打印图纸时出现错误。" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "打印" @@ -18138,7 +18420,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "项目属性" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "默认值" @@ -18491,11 +18773,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "数据文件错误。" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "参数缺失或不正确!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -18523,7 +18800,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "uA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "稳压器参数" @@ -18621,7 +18898,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "在当前列表中输入新的可用稳压器项" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "移除稳压器" @@ -19301,12 +19578,12 @@ msgstr "电路板类别" msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 计算器" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "精确" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "不值得使用" @@ -19386,32 +19663,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "PCB 计算器数据文件 (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "选择 PCB 计算器数据文件" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "你要加载该文件,并替换稳流器列表吗?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "无法读取数据文件 \"%s\"。" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "这个稳压器已经在列表中" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout 必须大于 Vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref 已经被设置为 0 !" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "R1 R2 的值错误" @@ -19591,7 +19868,7 @@ msgstr "导体相对磁导率 (mu)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "线宽" @@ -19797,11 +20074,11 @@ msgstr "rad (拉德)" msgid "Create an array" msgstr "创建阵列" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "自动放置元件..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "自动放置 %s" @@ -19823,59 +20100,59 @@ msgstr "自动放置元件" msgid "This is the default net class." msgstr "这是默认网络类。" -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "印刷电路板" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "布线分段数" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "节点" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "网络" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "网络名称" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "网络类" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -19883,119 +20160,119 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "贝塞尔曲线" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "多边形" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "所有铜层" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "和其它" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "没有层" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "锁定" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "电介质层 %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "顶部焊膏" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "底部焊膏" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "底层丝印" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Epsilon R(相对介电常数)的值不正确" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "损耗切线的值不正确" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "材料" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R(相对介电常数)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Loss Tg(损耗切线)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "电介质材料特性:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "Epsilon R(相对介电常数):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "Loss Tg(损耗切线):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "可用材料:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "适用于所有单元" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "电介质材料" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "电介质材料特性:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20021,67 +20298,67 @@ msgstr "是,斜面" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "板边连接器选项。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "中心" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "预浸料" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "输入板厚度,单位为 %s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "输入预期的板厚度,单位 %s (最小值 %s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "调整未锁定的介电层厚度" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "值过小 (最小值 %s %s)。已终止" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "所有介质厚度层都被锁定" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "图层 \"%s\"(子层 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "添加电介质层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Select layer to add:" msgstr "选择要添加的层:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "图层 \"%s\" 子层 %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "移除电介质层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 msgid "Select layer to remove:" msgstr "选择要删除的层:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "自定义 (%s)" @@ -20091,7 +20368,7 @@ msgstr "自定义 (%s)" msgid "Copper" msgstr "铜层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20099,7 +20376,7 @@ msgstr "" "Epsilon R(相对介电常数) 的值不正确(如果未使用,则 Epsilon R(相对介电常" "数) 必须为正数或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "损耗切线的不正确值(如果不使用,则损耗切线必须为正数或空)" @@ -20120,28 +20397,6 @@ msgstr "铜层:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "选择压板中的铜层数目" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20218,7 +20473,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "移除介电层…" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20230,76 +20485,80 @@ msgstr "电路板压层厚度:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "调整电介质厚度" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "化学金" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "化镍钯浸金" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL 有铅喷锡" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL 无铅喷锡" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "硬金" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "沉锡" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "沉镍" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "沉银" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "沉金" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "有机可焊性保护剂" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "有机保护剂" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "用户自定义" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "绿色" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "红色" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "蓝色" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "紫色" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "黑色" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "白色" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "黄色" @@ -20307,35 +20566,35 @@ msgstr "黄色" msgid "Not specified" msgstr "未标明" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "无法导出 BOM:PCB 上没有封装。" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "保存材料清单" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "指示符" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "包" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "数量" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "名称" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "供应商和参考" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "检查覆铜填充..." @@ -20404,59 +20663,59 @@ msgstr "(自交)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(不是闭合形状)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s 引脚 %s 未找到" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "从图框 \"%s\" 中选择所有" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "仅顶层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "仅底部" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "仅选中" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "空" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "无效" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "排除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "重新批注 PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "没有 PCB 需要重新批注!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB 已重新批注成功" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "应使用\"从 PCB 更新原理图\"工具对 PCB 注释和原理图进行同步。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20465,7 +20724,7 @@ msgstr "" "\n" "%s 原理图将被重新批注。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20474,7 +20733,7 @@ msgstr "" "\n" "任何引用类型 %s 都不会被批注。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20482,7 +20741,7 @@ msgstr "" "\n" "锁定的封装将不会被批注" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20491,7 +20750,7 @@ msgstr "" "\n" "顶层的封装将从 %s 开始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20500,11 +20759,11 @@ msgstr "" "\n" "底层的封装将从 %s 开始。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "最后一个顶层封装 + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20513,7 +20772,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 开头的顶层封装将删除前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20522,7 +20781,7 @@ msgstr "" "\n" "顶层封装将插入 '%s' 作为前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20531,7 +20790,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 开头的底层封装将删除前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20540,7 +20799,7 @@ msgstr "" "\n" "底层封装将插入 '%s' 作为前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20550,15 +20809,15 @@ msgstr "" "\n" "按 %s 排序之前,其坐标将四舍五入为 %s, %s 网格。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "封装位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "位号位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20571,7 +20830,7 @@ msgstr "" "有 %i 种类型的位号。\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20582,7 +20841,7 @@ msgstr "" "排除:来自重新标注的 %s\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -20592,11 +20851,11 @@ msgstr "" " 变更阵列\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr " 将被忽略" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -20604,7 +20863,7 @@ msgstr "" "\n" "没有封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20613,15 +20872,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** 对 %s 排序 ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "封装坐标" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "位号坐标" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20630,7 +20889,7 @@ msgstr "" "\n" "排序代码 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20639,7 +20898,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 四舍五入的 X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20650,7 +20909,7 @@ msgstr "" "PCB 上有 %d 个空白或无效的位号。\n" "建议选中'测试原理图封装' 选项,然后运行 DRC。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20659,15 +20918,15 @@ msgstr "" "\n" "参考位号:%s 封装:%s:%s,位于 PCB 上的 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "无论如何都要重新批注吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "已中止:错误太多" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -20677,7 +20936,7 @@ msgstr "" "\n" "顶层封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -20687,7 +20946,7 @@ msgstr "" "\n" "底层封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "在变更列表中找不到模块" @@ -20760,7 +21019,7 @@ msgstr "重新批注:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "正面" @@ -20883,63 +21142,63 @@ msgstr "位号" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "位置重新标注" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "电路板设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "从另一个电路板导入设置..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "电路板压层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "电路板编辑器图层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理压层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "电路板完成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "阻焊/锡膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "文本与图形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "默认" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "设计规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "约束" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "预定义尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20948,12 +21207,12 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误:\n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "载入 PCB 中" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20962,105 +21221,105 @@ msgstr "" "电路板文件载入错误:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "前面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "背面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "合计" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "区域:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "直插 (THT):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "贴片 (SMD):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "通孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "连接器:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "非金属化 (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "通孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "盲孔/埋孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "微孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "总计:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "圆角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "插槽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "金属化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "非金属化 (NPTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "保存报告文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21068,33 +21327,33 @@ msgstr "" "PCB 统计报告\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "日期" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "电路板名称" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "电路板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "区域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "钻孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "写入文件 \"%s\" 时出错。" @@ -21243,14 +21502,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "约束解析报告" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "倒角距离:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "圆角半径:" @@ -21259,7 +21518,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "热风焊盘辐射线不能小于最小宽度。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "没有图层被选择。" @@ -21267,7 +21526,7 @@ msgstr "没有图层被选择。" msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "选中 将创建一个隔绝的铜岛。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -21275,27 +21534,27 @@ msgstr "" "用于筛选筛选列表中的网络名称的模式。\n" "仅显示与此模式匹配的网络名称。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "隐藏自动生成的网络名称" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "通过焊盘数进行网络分类" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "覆铜名称:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "此覆铜的唯一名称,用于在 DRC 中对其进行标识" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "覆铜优先级:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21308,60 +21567,61 @@ msgstr "" "* 如果优先级较高,则其轮廓将从其他覆铜中删除。\n" "* 如果其优先级相等,则设置 DRC 错误。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "限制轮廓线在水平,垂直和 45 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "轮廓显示:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "阴影线" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "完全填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "转角处理:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "倒角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "圆角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "电气特性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "间隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "这个区域的铜间隙 (设为 0 使用网络类间隙)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "最小宽度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "填充区域最小厚度。" @@ -21377,11 +21637,11 @@ msgstr "" "焊盘与区域默认连接类型。\n" "该设置可被本地焊盘设置覆盖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散热 (花焊盘)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "金属化孔 (PTH) 防散热" @@ -21401,8 +21661,7 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "在同一网中的垫片和填充区域之间进行间隙处理。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" +msgid "Thermal spoke width:" msgstr "防散热导线宽度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 @@ -21414,35 +21673,37 @@ msgstr "防散热 (花焊盘) 连接线的宽度。" msgid "Fill" msgstr "填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "填充类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Solid fill" msgstr "实心填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "阴影图案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "阴影宽度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "阴影间隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "平滑效果:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -21457,11 +21718,12 @@ msgstr "" "2 = 圆角\n" "3 = 圆角 (更精细)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "平滑量:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -21472,37 +21734,37 @@ msgstr "" "0 = 无平滑\n" "1.0 = 最大径向/倒角大小 (半间隙值)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "删除孤铜:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "选择如何处理未连接的孤铜" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "低于区域限制" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "最小孤铜尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "小于此的孤铜将被移除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "导出设置到其他覆铜" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "导出该覆铜设置 (除层和网络选择) 到所有其它覆铜区。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "覆铜区属性" @@ -21562,16 +21824,6 @@ msgstr "参数不良或丢失" msgid "Horizontal count:" msgstr "水平(X)方向计数:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "垂直(Y)方向计数:" @@ -22013,37 +22265,27 @@ msgstr "标注属性" msgid "Run DRC" msgstr "运行 DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "规则" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC 不完整:无法编译自定义设计规则。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "显示设计规则。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- 用户取消的 DRC。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "完成。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "运行间隙解析工具..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "打开“电路板设置...”对话框" @@ -22060,7 +22302,7 @@ msgstr "是否也要删除排除的标记?" msgid "Delete exclusions" msgstr "删除排除项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "不运行" @@ -22290,24 +22532,24 @@ msgstr "输出单元" msgid "Export IDFv3" msgstr "导出 IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "非同式缩放的模型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "检测到缩放的模型。 模型缩放对机械导出是不可靠的。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 msgid "Model Scale Warning" msgstr "模型缩放警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 导出失败! 请保存 PCB 并再次尝试" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22316,7 +22558,7 @@ msgstr "" "电路板轮廓缺失或未用 %.3f mm 公差闭合。\n" "运行设计规则检查 (DRC) 进行全面分析。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "导出 STEP" @@ -22403,19 +22645,19 @@ msgid "Export STEP" msgstr "导出 STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "是否使用相对路径?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "无法使用相对路径(目标卷与电路板文件卷不同)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "无法将绘制文件写入文件夹 \"%s\"。" @@ -22435,7 +22677,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "工艺层:" @@ -22486,7 +22728,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "你确定要覆盖现有的文件吗?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "创建文件 \"%s\" 失败。" @@ -22579,33 +22821,33 @@ msgstr "包含过孔 (&V)" msgid "Include &zones" msgstr "包含覆铜 (&Z)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 msgid "Filter Selected Items" msgstr "过滤选中项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "搜索中..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "未找到 ’%s‘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "没有更多可显示的项目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "无匹配记录" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "找到了' %s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "匹配记录: %ld / %lu" @@ -22651,15 +22893,20 @@ msgid "Run Checks" msgstr "运行检查" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "封装检查器" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "3D 模型" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "封装可以在画布上被自由移动和更改方向。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -22668,24 +22915,18 @@ msgstr "" "封装已锁定:无法在画布上被自由移动和定位,并且只有当“锁定项目”复选框在选择筛" "选器中启用时才能被选中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "无效的文件名:%s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "文本项必须包含一些内容。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "修改封装属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "参考和值是强制的。" @@ -22759,7 +23000,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "从库中更新封装..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "修改封装..." @@ -22783,8 +23024,8 @@ msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "贴片" @@ -22852,7 +23093,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "阻焊间隙:" @@ -22870,7 +23111,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "焊膏绝对间隙:" @@ -22891,7 +23132,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "焊膏相对间隙:" @@ -22954,32 +23195,22 @@ msgstr "防散热 (花焊盘)" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "间隙覆盖和设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D 模型" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "3D 模型" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." msgstr "当前关联的库 ID 和封装 ID。使用“更改封装…”来关联不同的封装。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "封装属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "封装必须要有一个名称。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "封装名称可能不包含\"%s\"。" @@ -23061,7 +23292,7 @@ msgstr "" "在焊盘属性的局部间隙和设置 选项卡中,\n" "可以覆盖此值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "所有的封装生成器脚本都已加载" @@ -23359,7 +23590,7 @@ msgstr "零的格式" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "选择 EXCELLON 数字符号" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "精度" @@ -23397,15 +23628,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "可用封装:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "获取和移动封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "确定要删除整板吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "确定要删除已选择项吗?" @@ -23414,7 +23645,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "删除项" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -23475,7 +23706,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "解锁布线" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "所有层" @@ -23491,7 +23722,7 @@ msgstr "筛选层" msgid "Current layer:" msgstr "当前层:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "删除项目" @@ -23604,11 +23835,11 @@ msgstr "禁止倒置" msgid "Set to layer default values:" msgstr "设置为图层默认值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "过孔内径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "微孔内径" @@ -23689,7 +23920,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "线段属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "对于不填充的形状,线宽不能为0。" @@ -23740,7 +23971,7 @@ msgstr "填充形状" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "图形项属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "修改组合" @@ -23748,11 +23979,16 @@ msgstr "修改组合" msgid "Group name:" msgstr "组合名称:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "防止项目在画布上移动和/或调整大小" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "组合成员:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "组合属性" @@ -23781,23 +24017,23 @@ msgstr "预定义的布线和通孔标注" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "阻焊/锡膏默认值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "导入的图层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "KiCad 的图层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" msgstr "" "所有必需的层(用'*'标记)必须匹配。请点击“自动匹配图层”,自动匹配剩余的图层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "不匹配的图层" @@ -23918,7 +24154,7 @@ msgstr "使用极坐标" msgid "Move Item" msgstr "移动项目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "网络名称" @@ -23947,7 +24183,7 @@ msgstr "裸芯片长度" msgid "Total Length" msgstr "总长度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "网络长度" @@ -24020,7 +24256,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "创建报告..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "网络检查" @@ -24117,80 +24353,64 @@ msgstr "导入网表" msgid "Outline style:" msgstr "轮廓样式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "轮廓平滑:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "实体形状" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "填充边框图案" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "程度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "平滑量:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "非覆铜区属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "线段" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "环" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "圆心:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "多边形必须至少有 3个角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "多边形化简后必须至少有 3个角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "多边形不能自相交" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "注意:已移除多余的角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "选择一个角落后添加新的拐角。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "选择要删除的拐角。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(镜像)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "正面" @@ -24198,59 +24418,61 @@ msgstr "正面" msgid "width" msgstr "宽度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "来自" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "到" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "中心" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "开始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "角度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "环" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "圆圈" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "半径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "拐角计数 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "所有铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 和连接的图层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "仅连接层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" @@ -24336,49 +24558,45 @@ msgstr "警告:雉堞状属性用于镀通孔 (PTH) 焊盘。" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 属性适用于 SMD 焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "错误:边角尺寸不是数字。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:负的拐角尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸将使焊盘呈圆形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "错误:自定义焊盘形状必须解析为单个多边形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盘属性错误" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盘属性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "未选择形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "圆" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "形状类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "添加图元" @@ -24387,7 +24605,7 @@ msgstr "添加图元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盘类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -24421,8 +24639,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圆形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "椭圆" @@ -24434,11 +24652,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -24463,6 +24681,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "梯形轴线:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "圆角尺寸:" @@ -24478,7 +24697,6 @@ msgstr "" "最大值为 50%。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "圆角半径:" @@ -24561,11 +24779,6 @@ msgstr "钻孔尺寸 X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "从通孔偏移形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - # Die 裸芯片 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" @@ -24640,23 +24853,23 @@ msgstr "" "蜂窝状指定板边缘上蜂窝状的过孔焊盘\n" "此属性在 Gerber X2 文件中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基准,局部到封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基准,全局到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "测试点焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "散热片焊盘" @@ -24720,6 +24933,10 @@ msgstr "焊盘连接:" msgid "From parent footprint" msgstr "来自父级封装" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "防散热导线宽度:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "覆铜中的自定义焊盘形状:" @@ -25563,7 +25780,7 @@ msgstr "不要修改具有不同类型的焊盘" msgid "Push Pad Properties" msgstr "推挤焊盘属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "没有选择层。" @@ -25648,7 +25865,7 @@ msgstr "层:" msgid "Swap Layers" msgstr "交换层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "修改对齐标记" @@ -25668,20 +25885,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "目标属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "封装文本属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "参考编号:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25689,7 +25906,7 @@ msgstr "" "文本粗细与高度比例不对。\n" "它将会变形,被挤在一起。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "更改文本属性" @@ -25705,42 +25922,42 @@ msgstr "保持文本直立" msgid "Parent footprint description" msgstr "父级封装描述" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "更改网络还会将%s的%s焊盘的网络更新为%s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "更改网络还会将%s的%s焊盘和%s的%s焊盘的网络更新为%s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "更改网络还会将%lu个所连接的焊盘的网络更新为%s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "更改网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "保持网络不变" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "通路孔尺寸必须小于导通孔直径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "过孔起始层和结束层不能相同" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "编辑布线/过孔属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "正在更新网络" @@ -25800,34 +26017,44 @@ msgstr "辅助孔/通路孔:" msgid "Use net class sizes" msgstr "使用网络类尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "过孔类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "通孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "微孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "开始层:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "结束层:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "环形宽度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s 和连接的图层" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "布线与过孔属性" @@ -25937,7 +26164,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "显示/隐藏焊盘或布线上的网络名称。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "显示焊盘编号" @@ -26106,7 +26333,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始终显示选定的飞线" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲线显示飞线" @@ -26128,22 +26355,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移动布线段而不移动连接的布线" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖动 (45 度模式)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持连接布线 45 度的情况下拖动布线段。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖动(自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制布线角度的情况下,拖拽布线中最近的连接点。" @@ -26226,6 +26453,25 @@ msgstr "添加现有" msgid "Path Substitutions" msgstr "路径替换" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "文件未找到" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "无法打开文件" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "未知方法" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D 模型" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "图标" @@ -26239,7 +26485,7 @@ msgid "Category" msgstr "类别" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "打开插件目录" @@ -26329,7 +26575,9 @@ msgid "" "The maximum allowed deviation between a true arc or circle and segments used " "to approximate it. Smaller values produce smoother graphics at the expense " "of performance." -msgstr "真圆弧或圆与用来近似它的段之间的最大允许偏差。较小的值会以牺牲性能为代价产生更平滑的图形。" +msgstr "" +"真圆弧或圆与用来近似它的段之间的最大允许偏差。较小的值会以牺牲性能为代价产生" +"更平滑的图形。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:86 #, c-format @@ -26392,7 +26640,9 @@ msgid "" "The minimum clearance between copper items which do not belong to the same " "net. If set, this is an absolute minimum which cannot be reduced by " "netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "不属于同一网络的铜件之间的最小间隙。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过网络类、自定义规则或其他设置减少。" +msgstr "" +"不属于同一网络的铜件之间的最小间隙。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过" +"网络类、自定义规则或其他设置减少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:207 msgid "Minimum track width:" @@ -26402,7 +26652,9 @@ msgstr "最小布线宽度:" msgid "" "The minimum track width. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "最小线路宽度。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过网络类、自定义规则或其他设置减少。" +msgstr "" +"最小线路宽度。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过网络类、自定义规则或其" +"他设置减少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:224 msgid "Minimum annular width:" @@ -26412,7 +26664,9 @@ msgstr "最小环形宽度:" msgid "" "The minimum annular ring width. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "最小环圈宽度。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过网络类、自定义规则或其他设置减少。" +msgstr "" +"最小环圈宽度。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过网络类、自定义规则或其" +"他设置减少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 msgid "Minimum via diameter:" @@ -26422,10 +26676,13 @@ msgstr "最小过孔外径:" msgid "" "The minimum via diameter. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "最小过孔直径。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过网络类、自定义规则或其他设置减少。" +msgstr "" +"最小过孔直径。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过网络类、自定义规则或其" +"他设置减少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "铜孔间隙:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -26433,10 +26690,13 @@ msgid "" "The minimum clearance between a hole and an unassociated copper item. If " "set, this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or " "other settings." -msgstr "孔与不相关铜件之间的最小间隙。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过自定义规则或其他设置减少。" +msgstr "" +"孔与不相关铜件之间的最小间隙。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过自定义" +"规则或其他设置减少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "铜边缘间隙:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -26444,7 +26704,9 @@ msgid "" "The minimum clearance between the board edge and any copper item. If set, " "this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or other " "settings." -msgstr "板边与任意铜件之间的最小间隙。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过自定义规则或其他设置减少。" +msgstr "" +"板边与任意铜件之间的最小间隙。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过自定义" +"规则或其他设置减少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:297 msgid "Holes" @@ -26458,7 +26720,9 @@ msgstr "最小通孔:" msgid "" "The minimum through-hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules or other settings." -msgstr "最小的通孔尺寸。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过网络类、自定义规则或其他设置减少。" +msgstr "" +"最小的通孔尺寸。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过网络类、自定义规则或" +"其他设置减少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:329 msgid "Hole to hole clearance:" @@ -26469,7 +26733,9 @@ msgid "" "The minimum clearance between two drilled holes. If set, this is an " "absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or other settings. " "(Note: does not apply to milled holes.)" -msgstr "两个钻孔间的最小间隙。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过自定义规则或其他设置减少。(注:不适用于铣孔。)" +msgstr "" +"两个钻孔间的最小间隙。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过自定义规则或其" +"他设置减少。(注:不适用于铣孔。)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:354 msgid "uVias" @@ -26483,7 +26749,9 @@ msgstr "最小微孔外径:" msgid "" "The minimum diameter for micro-vias. If set, this is an absolute minimum " "and cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "微过孔的最小直径。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过网络类、自定义规则或其他设置减少。" +msgstr "" +"微过孔的最小直径。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过网络类、自定义规则" +"或其他设置减少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:386 msgid "Minimum uVia hole:" @@ -26493,7 +26761,9 @@ msgstr "最小 U 形导通孔:" msgid "" "The minimum micro-via hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "最下微过孔尺寸。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过网络类、自定义规则或其他设置减少。" +msgstr "" +"最下微过孔尺寸。一旦设置,这是一个绝对的最小值,不能通过网络类、自定义规则或" +"其他设置减少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:411 msgid "Silkscreen" @@ -26508,7 +26778,9 @@ msgid "" "Minimum clearance between two items on the same silkscreen layer. If set " "this can improve legibility. (Note: does not apply to multiple shapes " "within a single footprint.)" -msgstr "同一丝印层上两个项目间的最小间隙。设置此值可提高辩认度。(注:不适用于单个封装中的多个形状。)" +msgstr "" +"同一丝印层上两个项目间的最小间隙。设置此值可提高辩认度。(注:不适用于单个封装" +"中的多个形状。)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." @@ -27119,17 +27391,17 @@ msgstr "用户 8" msgid "User9" msgstr "用户 9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." msgstr "使用您的电路板厂推荐的焊罩间隙和最小桥宽。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "如果没有提供,建议将这些值设置为 0。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27137,18 +27409,19 @@ msgstr "" "这是焊盘与阻焊之间的全局间间隙。\n" "该值可以被封装和焊盘的本地值所取代。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "正间隙是指比焊盘面积大的区域(通常用于焊料掩膜间隙)。" # 绿油桥宽: -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "阻焊(绿油)最小桥宽:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27160,13 +27433,13 @@ msgstr "" "这个参数只用来绘制阻焊层。\n" "将其保留为 0,除非您知道自己在做什么。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "阻焊层中开口之间的最小距离。小于此距离的焊盘开口将绘制为单个开口。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27176,13 +27449,13 @@ msgstr "" "该值可以由一个焊盘本地值所取代。\n" "最终间隙值是该值与间隙值比率之和。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "负间隙是指比焊盘小的区域 (通常用于锡膏间隙)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27194,30 +27467,30 @@ msgstr "" "此值可以通过封装或焊盘本地值所取代。\n" "最终间距值是该值与间隙值之和。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "额外的间隙占焊盘尺寸的百分比。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "注意:添加锡膏间隙(绝对和相对)以确定最终间隙。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 msgid "Cancel Changes?" msgstr "取消更改吗?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 规则" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "错误:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "如果没有工程,无法添加设计规则" @@ -27230,6 +27503,7 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "检查规则语法" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -27253,20 +27527,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -27419,11 +27693,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -27675,11 +27949,11 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "选中后,即使精度设置为显示更多位数,\"1.2300\" 也会呈现为 \"1.23\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 msgid "No via hole size defined." msgstr "未定义通孔尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "没有定义差分对间距。" @@ -27687,19 +27961,14 @@ msgstr "没有定义差分对间距。" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "预定义布线和过孔标注:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "孔" @@ -27715,308 +27984,330 @@ msgstr "间距" msgid "Via Gap" msgstr "过孔间距" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "电路板设置约束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "电路板设置约束" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "电路板设置约束" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "电路板设置约束" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "电路板设置约束" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "电路板设置微孔约束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "网络类 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "网络类 '%s' (差动线对)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "禁止区域" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "添加禁布区 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "细分覆铜区..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的本地替代;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "板最小间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "检查 %s;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "正在检查 %s;外框间隙:%s。" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "未定义" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "正在检查 %s;丝印间隙:%s。" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "检查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "正在检查 %s;通孔间隙:%s。" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "重新连接 %s 的引脚 %s 从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "正在检查 %s;板边间隙:%s。" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "检查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "电路板和网类间隙仅适用于铜项目之间。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不满足禁止约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未满足不允许约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "禁止层不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "规则层 \"%s\" 不匹配;已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "规则层不匹配;已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "已应用无条件约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "应用无条件规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "检查规则条件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "已应用约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "已应用规则;覆盖以前的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "未满足成员资格;忽略约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件不满足;忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "本地间隙 %s;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "电路" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "面向制造的设计" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "原理图奇偶校验" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "信号完整性" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "项目之间的连接缺失" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "短路两个网络的项目" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "不允许的项目" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Edge.Cuts 层上的文本 (或标注)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "间隙违规" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "布线有交叉" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "电路板边缘间隙违规" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "覆铜区交叉" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "覆铜区没有焊盘连接" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "通孔未连接或只连接在了一层上" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "布线有未连接端" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "通孔间隙违规" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "钻孔太靠近了" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "钻孔并列在一起了" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "布线宽度" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "环形宽度" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "钻孔超出范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "过孔外径" # Padstack 焊盘槽/孔 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "焊盘槽/孔无效" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "微通孔钻孔超出范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "外框重叠" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "封装没有定义外框" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "封装的外框有误" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH 在外框内" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH 在外框内" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "禁用层上的项目" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "电路板的格式有误" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "重复的封装" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "错误的封装" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "多余的封装" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "焊盘网络与原理图不匹配" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "与开窗区域相交的丝印" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "丝印重叠" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "布线长度超过范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "布线之间的倾斜范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "连接上的过孔太多" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "差分对间隙范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "差分未耦合长度太长" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "规则" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28027,97 +28318,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "表达式中的错误。" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "错误:%s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "错误:%s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "缺少 '('。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "缺少版本说明。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "缺少版本号。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "未识别的项目 '%s'. | 预期的版本号。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "无法识别的项目 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "声明不完整。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "无法识别的项目 '%s'。 | 应为 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "未发现错误。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "缺少规则名称。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "缺少条件表达式。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "无法识别的项目 '%s'。|应为带引号的表达式。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "缺少 ')'。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "缺少约束类型。| 应为 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "规则区域 '%s' 不允许布线。" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "缺少最小值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "缺少最大值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "缺少选择值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "缺少图层名称或类型。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "无法识别的图层 '%s'。" @@ -28144,51 +28440,53 @@ msgstr "正在检查焊盘、过孔和覆铜连接..." msgid "Checking net connections..." msgstr "正在检查网络连接..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "正在收集铜项目..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "正在检查布线和过孔间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "正在检查孔间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "正在检查焊盘间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 msgid "Checking pads..." msgstr "正在检查焊盘..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "正在检查覆铜区间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 msgid "Checking zones..." msgstr "正在检查覆铜..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 间隙 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(网络 %s 和 %s)" @@ -28233,11 +28531,11 @@ msgstr "实际:%s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "正在检查禁布区和不允许约束..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "正在检查铜层到板边缘间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "正在检查 silk 到板边缘间隙..." @@ -28308,31 +28606,31 @@ msgstr "正在检查 PCB 到原理图奇偶校验..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "没有提供网表, 跳过 LVS。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最小长度:%s; 实际:%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大长度:%s; 实际:%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大偏斜:%s; 实际偏斜:%s; 平均网络长度:%s; 实际长度:%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s 最大计数:%d; 实际:%d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "正在收集长度受限的连接..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "< 无约束 >" @@ -28361,7 +28659,7 @@ msgstr "正在检查文本变量..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "正在检查重叠项目的丝印..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "正在测试 %d 丝印功能针对 %d 个电路板项目。" @@ -28393,7 +28691,7 @@ msgstr "(%s 最小直径 %s; 实际 %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大直径 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "修改覆铜属性" @@ -28414,24 +28712,25 @@ msgstr "保存封装关联文件" msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle and circle)." -msgstr "文件包含 Hyperynx 导出器不支持的焊盘形状 (支持的形状为椭圆形、矩形和圆形)。" +msgstr "" +"文件包含 Hyperynx 导出器不支持的焊盘形状 (支持的形状为椭圆形、矩形和圆形)。" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:194 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "它们已被导出为椭圆焊盘。" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "电路板轮廓不正确。运行DRC进行全面分析。" -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF 导出失败:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML 导出失败:轮廓上不能添加孔。" @@ -28439,48 +28738,48 @@ msgstr "VRML 导出失败:轮廓上不能添加孔。" msgid "Generate Position File" msgstr "生成位置文件" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "正面放置文件:\"%s\"。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "元件计数:%d。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "背面 (底部) 放置文件:\"%s\"。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "全部元件数量:%d。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 msgid "File generation successful." msgstr "文件已经成功创建。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "没有封装被自动放置." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "放置文件:\"%s\"。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -28489,17 +28788,17 @@ msgstr "" "已创建封装报告文件:\n" "\"%s\"。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "封装报告" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "已创建文件 '%s'" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "创建文件 '%s'。" @@ -28525,44 +28824,44 @@ msgstr "打开电路板文件" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "导入非 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "为此板创建新工程" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "创建工程将启用设计规则、网络类和图层预设等功能" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "另存文件" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷电路板" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "没有找到备份文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "确定加载恢复文件 \"%s\" 吗?" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "当前电路板将被关闭,是否在继续之前保存对 \"%s\" 的更改?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "当前电路板将关闭。是否继续?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -28574,59 +28873,59 @@ msgstr "" "这可能导致来自先前 KiCad 版本的不同填充,这些版本会将电路板边缘的线粗细用于 " "Edge Cuts 层。" -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "边缘间隙警告" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB \"%s\" 已经打开。" -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "当前 PCB 已被修改。是否保存更改?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,你想创建它吗?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 创建中" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "加载 PCB '%s' 时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "加载电路板 '%s' 时内存耗尽" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "将封装“%s”保存到工程专用封装库时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "保存工程专用封装库表时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "无足够权限写入文件 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "保存自定义规则文件 '%s' 出错。" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28635,7 +28934,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 '%s' 出错。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28644,7 +28943,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 \"%s\" 失败。" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28653,91 +28952,91 @@ msgstr "" "PCB 复制到:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "最后修改" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻转)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "自动放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理图中" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "从 pos 文件中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "从 BOM 中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "状态: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形状: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "<无>" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "< 无位号 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "间隙覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊锡膏边缘覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊锡膏边缘率覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "花焊盘宽度" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散热 (花焊盘) 间距" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "封装 %s" @@ -28750,7 +29049,7 @@ msgstr "KiCad 封装编辑器" msgid "Inner layers" msgstr "Inner layers" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" @@ -28758,29 +29057,29 @@ msgstr "选择筛选器" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封装更改未保存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[从 %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未加载任何封装]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封装库" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "没有选择封装。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封装图像文件名称" @@ -28788,7 +29087,7 @@ msgstr "封装图像文件名称" msgid "Edit Zone" msgstr "编辑覆铜" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -28797,11 +29096,11 @@ msgstr "" "当前配置不包含名为 '%s'的库。\n" "使用管理封装库来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "在封装库表中未找到库。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -28810,11 +29109,11 @@ msgstr "" "库 '%s'在当前配置中未被启用。\n" "使用管理封装库来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封装库未启用。" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "正在获取封装库…" @@ -28880,8 +29179,8 @@ msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 库为只读。" @@ -28901,7 +29200,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "没有可导出的封装!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "当前没有打开的板。" @@ -28952,11 +29251,11 @@ msgstr "新建封装" msgid "No footprint name defined." msgstr "没有定义封装名称." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad 封装库查看器" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -28966,7 +29265,7 @@ msgstr "" "搜索词按空格分隔。 所有搜索词必须匹配。\n" "数字的术语也将与焊盘计数匹配。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28977,18 +29276,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "当前配置不包含库 '%s'。使用管理封装库来编辑配置来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "封装库没有找到。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28996,44 +29295,44 @@ msgid "" msgstr "库 '%s' 在当前配置中未被启用。使用管理封装库来编辑配置。" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "封装向导" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "参数" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "模型浏览:3D 查看器 [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "选择向导脚本运行" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "重置向导参数为默认值" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "选择上一个参数页" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "选择下一个参数页" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "导出封装到编辑器" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "没有向导选择" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "无法重复载入封装向导" @@ -29041,7 +29340,7 @@ msgstr "无法重复载入封装向导" msgid "" msgstr "<无效>" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" @@ -29055,7 +29354,7 @@ msgstr "参考." msgid "Display" msgstr "显示" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -29190,7 +29489,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "当前电路板将丢失,此操作无法撤消。继续吗?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "当前封装已被修改。是否保存更改?" @@ -29199,7 +29498,7 @@ msgstr "当前封装已被修改。是否保存更改?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "未知(%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪贴板内容与 KiCad 不兼容" @@ -29244,7 +29543,7 @@ msgstr "从当前视图创建一个 PNG 文件" msgid "&Drawing Mode" msgstr "绘制模式 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "对比度模式 (&C)" @@ -29368,19 +29667,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "制造输出" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "添加微波形状" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "自动放置封装" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "外部插件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "布线 (&U)" @@ -29398,7 +29697,8 @@ msgstr "圆弧短截线半径值:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "创建微波封装" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -29437,35 +29737,29 @@ msgstr "请求的长度无法表示" msgid "Component Value:" msgstr "元件值:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "复合样式" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "阅读样式描述文件..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "对称" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "形状选项" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "阅读样式描述文件..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "读取样式描述文件" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "阅读样式描述文件..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "文件未找到" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 msgid "Shape has a null size." msgstr "形状尺寸为空。" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 msgid "Shape has no points." msgstr "形状没有点。" @@ -29473,11 +29767,11 @@ msgstr "形状没有点。" msgid "Place microwave feature" msgstr "放置微波特征" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "板载" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "在包中" @@ -29581,146 +29875,146 @@ msgstr "给 %s 添加了“从 BOM 中排除”制造属性。" msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "删除了 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "断开 %s 引脚 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "断开连接的 %s 引脚 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "未找到符号 %s 引脚 %s 的网。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "添加网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "重新连接 %s 的引脚 %s 从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "将 %s 引脚 %s 从 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "连接 %s 的引脚 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "将 %s 引脚 %s 连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "重新连接过孔从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "将过孔从 %s 重新连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "过孔连接到未知网络 (%s)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "将覆铜区 '%s' 从 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "将覆铜区 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "将覆铜区 '%s' 从 %s 重新连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "将覆铜区从 %s 重新连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "覆铜区 '%s' 没有与之连接的焊盘。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "坐标 (%s, %s) 层 %s 上的覆铜区没有与之相连的焊盘。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "删除单一焊盘网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "删除了单一焊盘网 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 的焊盘 %s 在 %s 中未找到。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "正在处理符号 '%s:%s'。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "找到了 '%s' 的多个封装。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "无法删除未使用的封装 %s (已锁定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "无法删除未使用的封装 %s (已锁定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "删除未使用封装 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "删除了未使用的封装 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "删除未使用的网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "更新网表" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "总计警告:%d,错误:%d。" @@ -29815,7 +30109,7 @@ msgid "" "%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library table." msgstr "在封装库表的任何库中都没找到 %s 封装 '%s'。" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29826,229 +30120,229 @@ msgstr "" "文件:\"%s\"\n" "行:%d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "焊盘 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "父级封装" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "引脚名称" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 msgid "Pin Type" msgstr "引脚类型" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "基准全局" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "基准本地" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "测试点" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "散热片" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "封装长度" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(从 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "焊盘 %s - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "%s 的通孔焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盘 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "焊盘编号" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "钻孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到裸芯片长度" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊层边界覆盖" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圆半径比" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "加载工程封装库时出错。" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "标注" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "前缀" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "覆盖文本" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "后缀" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "标注 '%s' 在 %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCB 编辑器" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "导出用于更新原理图的网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 文件未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "自动保存文件 '%s' 不能被删除!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "电路板文件是只读的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件更改未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30057,57 +30351,57 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 PCB 编辑器是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 " "PCB, 你必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "没有找到原理图文件 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能加载 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "编辑设计规则" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "缺少 '%s' 的参数" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "无法识别的图层 '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "封装的外框不是单一的(闭合的形状)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "封装没有顶层外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封装没有底层外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "单位必须为 mm、in 或 mil" @@ -30146,29 +30440,29 @@ msgstr "违规" msgid "Marker (%s)" msgstr "标记 (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "图形" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "曲线" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "点" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "无法识别" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "结束点 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "结束点 Y" @@ -30204,79 +30498,79 @@ msgstr "过孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔环" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "线段长度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 msgid "Routed Length" msgstr "线路长度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "全长" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "最小宽度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "钻孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小环形宽度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "网络代码" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "导线 (圆弧) %s 位于 %s,长度 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "图层顶部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "图层底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30314,43 +30608,44 @@ msgstr "PLUGIN::Footprint*() 输入已定义的 Python 函数模块。" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Altium 层 \"%s\" 的未知映射。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 流中的 subrecord6 数据的长度 %d 非法。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "读取文件时出错:无法确定长度。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 msgid "Error reading file." msgstr "读取文件时出错。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "“%s”未正确解析。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "“%s”未完全解析。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "没有找到文件:'%s'。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "重复的网络类名 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -30359,31 +30654,31 @@ msgstr "" "Altium 层( %d )上找到的标注没有任何 KiCad 等效项。它已被移动到 KiCad 层 " "Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略了类型为 %d 的标注 (尚不支持)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "没有 3D 模型会被导入。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "没有找到文件:'%s'。未导入 3D 模型。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 msgid "Loading nets..." msgstr "载入网中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 msgid "Loading polygons..." msgstr "正加载多边形..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30392,19 +30687,19 @@ msgstr "" "Altium 层 (%d) 上找到的多边形没有任何 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad " "Eco1_User 层。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 msgid "Loading rules..." msgstr "载入规则中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 msgid "Loading board regions..." msgstr "正载入板区域..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 msgid "Loading zones..." msgstr "载入区域中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30413,20 +30708,20 @@ msgstr "" "Altium 层 (%d) 上找到的区域没有任何 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad 层 " "Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略类型为 %d 的多边形,因为尚未实现。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 msgid "Loading zone fills..." msgstr "载入区域文件中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 msgid "Loading arcs..." msgstr "载入弧中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -30435,7 +30730,7 @@ msgstr "" "Altium 层 (%d) 上找到的 Arc keepout 没有 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad " "Eco1_User 层。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30444,43 +30739,43 @@ msgstr "" "Altium 层 (%d) 上找到的圆弧没有 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad 层 " "Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 msgid "Loading pads..." msgstr "载入焊盘中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 未被标记为多层,但它是 TH 焊盘。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有一个方孔。(KiCad 目前还不支持此功能)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有 %f 度的孔旋转。KiCad 仅支持 90 度角旋转。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有一个未知类型 %d 的孔。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "封装 %s 的焊盘 %s 使用了复杂的焊盘压层,尚不支持" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 使用未知的焊盘形状。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -30489,41 +30784,41 @@ msgstr "" "非铜焊盘 %s ,发现于Altium 层 (%d),没有 KiCad 等效项。它已被移动至 Kicad " "Eco1_User 层。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "非铜焊盘 %s 被连接到了某个网络,KiCad 不支持这种行为。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非铜焊盘 %s有一个孔,KiCad 不支持这种情况。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "非铜焊盘“%s”使用复杂的焊盘压层,尚不支持。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "非铜焊盘“%s”使用了未知的焊盘形状。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 msgid "Loading vias..." msgstr "载入过孔中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "来自层 %d <-> %d 的过孔使用非铜层,KiCad 不支持这种情况。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 msgid "Loading tracks..." msgstr "载入布线中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -30532,7 +30827,7 @@ msgstr "" "Altium 层 (%d) 上找到的布线禁止区没有 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad " "Eco1_User 层。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " @@ -30540,16 +30835,16 @@ msgid "" msgstr "" "Altium 层 (%d) 上找到布线没有 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad Eco1_User 层。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 msgid "Loading text..." msgstr "载入文本中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "忽略了 Altium 层 %d 上的条形码 (尚不支持)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30558,11 +30853,11 @@ msgstr "" "Altium 层 (%d) 上找到的文本没有 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad Eco1_User " "层。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 msgid "Loading rectangles..." msgstr "载入矩形中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -30612,17 +30907,17 @@ msgstr "" "CADSTAR 图层 '%s' 被假定为技术层。此图层上的所有元素都映射到 KiCad 图层 " "'%s'。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "图层堆栈中意外的图层 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "未找到设计规则 %s。这被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30631,7 +30926,7 @@ msgstr "" "KiCad 设计规则与 CADSTAR 设计规则不同。仅导入兼容的设计规则。建议您查看已应用" "的设计规则。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30641,7 +30936,7 @@ msgstr "" "库元件 '%s' 中的 CADSTAR 区域 '%s' 没有一个 KiCad 等价物。该区域既不是过孔也" "不是布线禁止区。该区域没有被导入。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -30651,7 +30946,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 焊盘定义 '%s' 是一个复杂的焊盘叠,KiCad 不支持它。请检查导入的焊盘," "因为它们可能需要人工修正。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -30660,23 +30955,23 @@ msgstr "" "CADSTAR 焊盘定义 '%s' 在焊盘形状之外具有通孔形状。这个通孔已经移到了焊盘的中" "心。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR 焊盘定义 '%s' 有导入错误:%s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "无法在组定义中找到组 ID %s。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "无法在组地图中找到子组 %s(父组 ID = %s,名称 = %s)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -30685,7 +30980,7 @@ msgstr "" "尺度 ID %s 是一个角度尺寸,KiCad 中没有与之等效的东西。取而代之的是一个对齐的" "尺度。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30695,19 +30990,19 @@ msgstr "" "尺寸 ID%s在 CADSTAR 中有“外部”样式。KiCad 尚不支持外部尺寸样式。软件使用内部" "尺寸样式导入了尺寸对象。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "意料之外的标注类型 (ID%s)。这未被导入。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "标注 %s是一个没有 KiCad 等价物的角度标注。对象未被导入。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30717,24 +31012,24 @@ msgstr "" "CADSTAR 区域 '%s' 在 CADSTAR 中标记为放置区域。KiCad 中不支持放置区域。仅导入" "了该区域支持的元素。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "CADSTAR 区域 '%s' 没有 KiCad 等效项。不支持纯放置区域。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "无法在库中查找元件 \"%s\" (符号定义 ID:\"%s\")" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "无法在库中查找文档符号 (符号定义 ID:'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30743,7 +31038,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 启用了设置“允许再无布线区”。此设置没有 KiCad 等效项,因此已" "被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -30752,7 +31047,7 @@ msgstr "" "这个 CADSTAR 模板 '%s' 启用了设置“盒式隔离引脚”。此设置没有 KiCad 等效项,因" "此已被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -30761,7 +31056,7 @@ msgstr "" "这个 CADSTAR 模板 '%s' 启用了“自动重灌”设置。此设置没有 KiCad 等效项,因此已" "被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30771,7 +31066,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 具有为“条子宽度(两焊盘之间的间隙)”设置定义的非零值。对此" "没有 KiCad 等效项,因此忽略此设置。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30783,7 +31078,7 @@ msgstr "" "离\"。KiCad 不区分这两个设置。不相交覆铜的设置已作为 KiCad 覆铜的最小覆铜面积" "应用。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30793,7 +31088,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 在焊盘和过孔中具有不同的防散热设置。KiCad 仅支持这两种设置" "的单一设置。已应用焊盘的设置。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -30804,7 +31099,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 在原始设计中具有散热功能,但是没有与原始 CADSTAR 设置等效" "的 KiCad。实体填充已被应用。重新填充模板后,散热片将被移除。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30814,7 +31109,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 层 '%s' 被定义为电源层。然而,不存在具有该名称的网络。已加载层,但未" "创建覆铜区。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30825,25 +31120,25 @@ msgstr "" "它们已导入为 KiCad 覆铜;如果形状是未填充的轮廓(开放或闭合),则它们将导入为 " "KiCad 布线。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的元件 ID '%s'。这一点已经被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的焊盘索引 '%d' 在元件 '%s' 中 。这被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "由于未加载任何项目,因此无法设置文本变量。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30853,7 +31148,7 @@ msgstr "" "通过代码 '%s' 的 CADSTAR 具有与定义的圆不同的形状。KiCad 仅支持圆形过孔,因此" "此过孔类型已更改为直径为 %.2f mm 的圆形过孔。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -30862,7 +31157,7 @@ msgstr "" "'%s' 的形状是在 CADSTAR 中填充的图案填充,该 CADSTAR 没有 KiCad 等效项。改用" "实体填充。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30872,7 +31167,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 定义了 %d 个图案填充。KiCad 仅支持相距 90 度的两个" "图案填充(剖面线)。导入的剖面线为交叉线。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30882,7 +31177,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 的每个图案填充具有不同的线宽。KiCad 只支持一种宽度" "的缓存。导入的图案填充使用第一个图案填充定义中定义的宽度,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30892,7 +31187,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 对于每个图案填充具有不同的步长。KiCad 只支持一个步" "骤大小的缓存。导入的图案填充使用第一个图案填充定义中定义的步长,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30904,14 +31199,14 @@ msgstr "" "90 度的图案填充。导入的图案填充有两个相距 90 度的图案填充,方向与水平方向成 " "%.1f 度。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "尺寸 ID %s 使用了 KiCad 不支持的一种单位。改为使用毫米。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30922,7 +31217,7 @@ msgstr "" "素,因此没有导入这些元素。注:KiCad 的“网络类”版本更接近 CADSTAR 的“网络路线" "编码”(已为所有网络导入)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30932,43 +31227,43 @@ msgstr "" "CADSTAR 设计包含关联了“间隔类”的网络。KiCad 没有与 CADSTAR 的间隔类等效的元" "素,因此未导入这些元素。请检查设计规则,因为敷铜将受此影响。" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "无法读取文件 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "<包> \"%s\" 在 <库> \"%s\" 中重复" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "库 '%s' 中没有 '%s' 包。" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略多边形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略导线,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略文本,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略矩形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一个圆,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" @@ -31098,22 +31393,22 @@ msgstr "期望蚀刻数据在铜层上。在图层 \"%s\" 上找到行" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "无法转换 '%s' 为整数。" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "找不到封装库“%s”。" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "库 \"%s\" 没有封装 \"%s\"。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "未知标记 \"%s\"" @@ -31124,13 +31419,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素标记包含 %d 个参数。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "没有足够权限删除文件夹 '%s'。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "库文件夹 \"%s\" 有意料外的子目录。" @@ -31141,8 +31436,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "在库\"%s\" 中找到了意想不到的文件 \"%s\"。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "无法删除封装库 \"%s\" 。" @@ -31181,30 +31476,30 @@ msgstr "内部组合数据结构损坏" msgid "Save Anyway" msgstr "仍要保存" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知焊盘类型:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知过孔类型 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知覆铜角平滑类型 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "用户取消了打开操作。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "此文件不包含 PCB。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -31213,26 +31508,26 @@ msgstr "" "库 \"%s\" 不存在。\n" "是否要创建它?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "未找到库" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "封装文件名 \"%s\" 无效。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "没有足够的权限来删除 '%s'。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "无法覆盖库路径 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了意料外的文件 \"%s\"。" @@ -31268,7 +31563,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "无法解释日期代码 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31276,31 +31571,31 @@ msgstr "" "在未定义的图层上找到的项目。 \n" "你想把他们恢复到用户注释层吗?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "未定义的层:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "页面类型 \"%s\" 无效。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "层 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d 行, 不是固定层散列。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一个有效的层数" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重复网络类名称 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d行 位移 %d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31313,12 +31608,12 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "无法处理封装文本类型 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31329,7 +31624,7 @@ msgstr "" "文件:\"%s\"\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -31340,8 +31635,8 @@ msgstr "" "文件:%s\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31354,7 +31649,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31367,7 +31662,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31380,8 +31675,8 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -31389,59 +31684,59 @@ msgstr "" "不再支持旧段填充模式。\n" "是否将覆铜转换为多边形填充?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "旧覆铜警告" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "文件 '%s' 有一个未被识别的版本: %d。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "未知图框类型 \"%s\",位于行:%d。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "模块 \"%s\" 缺少 '$EndMODULE'。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "未知焊盘形状 '%c=0x%02x',在行:%d ,其位于封装:\"%s\"内。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "未知 FP_SHAPE 类型:'%c=0x%02x' 在行:%d,其位于封装:\"%s\"内。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "复制网络类名称 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"的错误 ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"是坏的 ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" 的 ZClearance 选项不正确" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -31450,8 +31745,8 @@ msgstr "" "无效浮点数在文件:\"%s\"\n" "行:%d,位移:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -31460,23 +31755,23 @@ msgstr "" "缺失的浮点数在文件:\"%s\"\n" "行:%d,偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "文件 \"%s\" 为空。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "文件 \"%s\" 不是一个旧库。" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "未知的 PCad 层 %u" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad 最多支持 32 个信号层。" @@ -31489,22 +31784,22 @@ msgstr "无法找到库部分。" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "找不到 viaStyleDef %s。" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Python 操作插件代码异常" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "方法为找到 \"%s\",或不可调用" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "未知方法" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "应用操作脚本" @@ -31565,19 +31860,19 @@ msgstr "将弯曲幅度降低一级。" msgid "Length Tuner" msgstr "长度调整" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "无法找到互补差分对网络。请确保属于差分对网络的名称以 N/P 或 +/- 结尾。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "找不到合适的起点。 如果从现有差分对开始,请确保你在终点。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "找不到耦合网络 \"%s\" 的合适起点。" @@ -31596,50 +31891,50 @@ msgstr "" "无法找到互补差分对网络进行长度调整。请确保属于差分对的名称以 _N/_P 或 +/- 结" "束。" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "太长: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "太短: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "调整: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 msgid "existing track" msgstr "现存线路" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 msgid "board minimum width" msgstr "电路板最小宽度" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 msgid "netclass 'Default'" msgstr "网络类 '默认'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 msgid "user choice" msgstr "用户选择" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s 格式不正确。" # 此zone经核查源码确认为禁止布线区 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31647,7 +31942,7 @@ msgstr "" "布线工具无法处理此区域。\n" "请验证它不是自交叉的多边形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "交互布线" @@ -31922,73 +32217,73 @@ msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "必须在“电路板设置”>“设计规则”>“约束”中启用微孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "仅铜层上的布线。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "选择的项目被锁定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖动" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "分割布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "给差分对布线:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "给单轨布线:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "网络类:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "Routing Track" msgstr "线路布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 msgid "(no net)" msgstr "(无网络)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "线路宽度:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "差分对间距" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "警告:顶层和底层相同。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "电路板导出成功。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "无法导出,请修正错误后再试" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "带 '%s' 值的符号有空的位号 ID。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "多个符号使用了相同的位号 ID \"%s\"。" @@ -32054,83 +32349,86 @@ msgstr "未找到位号 \"%s\"。" msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "一个导线_过孔指向了丢失的焊盘叠 \"%s\"。" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "从当前电路板打开封装" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "插入封装放置到当前电路板" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切换" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "显示上一个封装" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "显示下一个封装" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "将封装放置到电路板" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." -msgstr "选择新线路的默认宽度。请注意,这个宽度可以被板的最小宽度,或者被现有轨道的宽度覆盖,前提是启用了 '使用现有线路宽度' 功能。" +msgstr "" +"选择新线路的默认宽度。请注意,这个宽度可以被板的最小宽度,或者被现有轨道的宽" +"度覆盖,前提是启用了 '使用现有线路宽度' 功能。" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "从现有的线路发送时,使用它的宽度而不是当前的宽度设置" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "布线:使用网络类宽度" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "布线:%s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "编辑预定义尺寸..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "过孔:使用网络类尺寸" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "过孔:%s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "锁定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit extra information" msgstr "省略额外信息" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 msgid "Omit nets" msgstr "省略网络" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "不要在路径名称前添加封装 UUID。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "合并布线器会话文件:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -32154,32 +32452,32 @@ msgstr "路径 `%s`是只读的。" msgid "I/O Error" msgstr "I/O 错误" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立网络 %s 重新成为父级。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修复 %d 个潜在问题。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "未发现电路板问题。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "更新印刷电路板需要一张完整批注的原理图。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32188,298 +32486,285 @@ msgstr "" "无法更新原理图,因为 Pcbnew 在独立模式下打开。为了从原理图创建或更新 PCB,您" "必须启动 KiCad 项目管理器并创建项目。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封装" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "解锁" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "复制覆铜" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "网络工具" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[网络类 %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "覆铜连接类型:%s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "覆铜" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "被 %s 覆盖;连接类型:%s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "焊盘不是金属化孔焊盘;连接将是:%s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "覆铜防散热 (花焊盘):%s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "被 %s 覆盖;防散热:%s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "覆铜间隙:%s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "被来自 %s 的较大防散热覆盖;间隙:%s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "间隙: %s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "报告不完整:无法编译自定义设计规则。 " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "已解析的间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "间隙报告" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "边缘间隙解析解像度,用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "间隙解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "为间隙解决报告选择两个项目。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "无法为空组合生成间隙报告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "丝印层间隙解析适用于:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 -msgid "Hole clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "孔间隙解像度,用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s 不在层 %s 上。 未定义间隙。" +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "覆铜防散热 (花焊盘):%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "覆铜" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "被 %s 覆盖;防散热:%s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "覆铜间隙:%s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "被来自 %s 的较大防散热覆盖;间隙:%s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "间隙: %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "项目属于同一网络。间隙为 0。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "丝印层间隙解析适用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "间隙解析适用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "孔间隙解像度,用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "选择约束解析报告的项。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "约束报告" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "布线宽度解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "未定义" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "宽度约束:最小 %s 最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "过孔外径" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "过孔直径解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "直径约束:最小 %s 最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "过孔环形宽度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "过孔环形宽度解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "环形宽度约束:最小 %s 最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "通孔尺寸" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "通孔环形宽度解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "通孔约束:最小 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "禁止布线" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "禁止区解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "报告可能不完整;某些封装的外框不正确。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "运行 DRC 进行全面分析。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "当前位置 不允许 的项目。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "当前位置允许的项目。" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "从选区删除" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "将形状转换为多边形" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "将形状转换为覆铜" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "将多边形转换为线" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "从线段创建圆弧" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 msgid "Layer Name" msgstr "层名称" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mm)" msgstr "粗细 (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 msgid "Thickness (mils)" msgstr "粗细 (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 msgid "Loss Tangent" msgstr "Loss Tangent(损耗切线)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "插入电路板压层表" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "BOARD CHARACTERISTICS" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "铜层数量: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "板子整体尺寸: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 msgid "Min track/spacing: " msgstr "最小布线/间距: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 msgid "Copper Finish: " msgstr "铜表面处理(镀铜): " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 msgid "Castellated pads: " msgstr "邮票孔: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 msgid "Board Thickness: " msgstr "电路板厚度: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 msgid "Min hole diameter: " msgstr "孔最小直径: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 msgid "Impedance Control: " msgstr "阻抗控制 " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "电镀板边: " @@ -32487,55 +32772,55 @@ msgstr "电镀板边: " msgid "Select Via Size" msgstr "选择过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "绘制线段" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "绘制矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "绘制圆" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "绘制圆弧" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "放置文本" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "绘制引线" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "绘制标注" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 msgid "No graphic items found in file." msgstr "在文件中没找到图形项。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "放置 DXF_SVG 图形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移动封装位号锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允许自相交多边形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置违反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" @@ -32551,7 +32836,7 @@ msgstr "原理图奇偶校验测试需要一张完整批注的原理图。" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "特殊工具" @@ -32560,32 +32845,32 @@ msgstr "特殊工具" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "无法将圆弧导线角度调整 %.1f 度或更多。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 msgid "Drag Arc Track" msgstr "拖拉圆弧线路" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "选择要移动的参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "编辑布线宽度/过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必须至少选择两个直线布线段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "输入圆角半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "弧形布线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -32593,44 +32878,45 @@ msgstr "" "输入的半径为零。\n" "未执行圆角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "无法对选定的布线段进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些布线段无法圆角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改侧面/翻转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "精确移动" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "为副本选择参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "选择已复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "复制已取消" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_复制(copy)" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 msgid "No footprint problems found." msgstr "未发现封装问题。" @@ -32685,1482 +32971,1505 @@ msgstr "焊盘编辑模式。按 %s 退出。" msgid "Edit pad shapes" msgstr "编辑焊盘形状" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "重新组合焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "转换为多边形" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "根据所选内容创建图形多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "根据所选内容创建图形多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "转换为覆铜" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "从选区删除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "从所选内容创建覆铜区" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "转换为规则区域" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "从所选内容创建规则区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "从所选内容创建规则区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "转换为线" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "从所选内容创建图形线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "从所选内容创建图形线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "转换为圆弧" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "从选区删除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "将选定的线段转换为圆弧" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "从线段创建圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "转换为布线" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "从所选内容创建图形线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "将选定的图形线转换为布线" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "清除选定的图形图层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "绘制线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "绘制线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "绘制多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "绘制多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "绘制矩形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "绘制圆" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "绘制圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "添加板特性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "在图形层上添加板特性表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 msgid "Add Stackup Table" msgstr "添加压层表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "在图形层上添加板压层表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "添加对齐标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "添加对齐的线性标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "添加中心标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "添加中心标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "添加正交标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "添加正交标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "添加引线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "添加引线标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "添加填充覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "添加填充覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "添加过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "添加独立的过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "添加规则区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "添加规则区域(禁布区)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "添加挖空覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "添加挖空覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "添加相似覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "添加与现有覆铜具有相同设置的覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import Graphics..." msgstr "导入图形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "导入2D 绘制文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "放置封装锚点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "设置封装的坐标原点 (锚点)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "增大线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "增加线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "减小线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "减少线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "切换圆弧形态" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "切换圆弧形态" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "删除最后的点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "删除当前项目中添加的最后一个点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "闭合轮廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "闭合进行中的边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "将线限制在 45 度以内" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "将图形线限制为水平,垂直和 45 度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "设计规则检查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "显示设计规则检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开选择的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "按位号选择封装,并将其放置在光标下以进行移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "随位号移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "移动具有指定精确的选定项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "带位号复制" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "将选定项目及指定的起始点复制到剪贴板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "重复和递增" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "复制选择项目, 增量焊盘编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "精确移动..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "精确移动选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "创建阵列..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "创建阵列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆时针旋转" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "将选中的项目逆时针旋转" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "将所选项目翻转到板的另一侧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "镜像选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "调整布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "更新选定的布线和过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "添加与所选直线布线线段相切的圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "删除整条布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "删除所选项目和铜连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "显示封装树形工作区" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "显示封装树" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "新建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "创建一个新的空封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "创建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "使用封装向导创建一个新的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "编辑封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "在编辑器画布上显示选定的轮廓线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "从库中删除封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "剪切封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "复制封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "粘贴封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "导入封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import footprint from file" msgstr "从文件导入封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "导出封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export footprint to file" msgstr "导出封装到文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "封装属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Edit footprint properties" msgstr "编辑封装属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "显示封装检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的任何更改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "从库中更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的任何更改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "删除未使用的焊盘..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "移除或恢复通孔焊盘和通孔上未连接的内层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "从库中关联不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "保存封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "从库中关联不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "交换层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "将布线或绘制从一层移到另一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "编辑布线与过孔属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "编辑电路板全局布线和过孔属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "全局编辑文本和图形属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "全局删除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上删除布线, 封装和图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "清除布线和过孔..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "清理冗余项,短路项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "清理图形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "清理冗余项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "添加微波间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "添加微波短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "添加微波弧形短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定尺寸的高频设计短截线 (弧线)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "添加微波多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "从顶点列表创建微波多边形形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "添加微波线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "将焊盘属性复制到默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "复制当前焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "将默认焊盘属性粘贴到选定项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "将先前复制的属性替换为当前焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "将焊盘属性推送到其他焊盘..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "复制当前焊盘属性到其他焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盘重新编号..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需顺序单击它们重新编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "将焊盘编辑为图形形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "取消自定义形状焊盘的分组,以便作为单个图形形状进行编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "完成焊盘编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "将所有接触图形形状重新组合到已编辑的焊盘中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "默认焊盘属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "编辑创建新焊盘时使用的焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "刷新插件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新加载所有的 Python 插件并刷新插件菜单" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "在查找器中显示插件文件夹" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "在查找器窗口中显示插件文件夹" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "电路板设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "编辑电路板设置,包括层、设计规则和各个默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Netlist..." msgstr "导入网表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "读取网络列表并更新电路板连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "导入 Specctra(无网格自动布线器)会话..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "导入布线器会话(*.ses)文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "导出无网格自动布线器 DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "导出自动布线 DSN 布线信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "生成用于制造的 Gerbers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "钻孔文件 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "生成出色的钻取文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "元件放置文件 (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "生成用于贴装的元件放置文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "封装报告 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "创建当前电路板所有封装报告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 网络列表文件..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "从电路板创建 BOM" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "切换下一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "将布线宽度更改为下一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "切换上一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "将布线宽度更改为上一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "将过孔尺寸更改为下一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "减小过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "将过孔尺寸更改为上一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "合并覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "合并覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "重复覆铜到层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "复制覆铜轮廓到不同的层上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "添加层对齐标记" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "添加层对齐标记" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "钻孔/放置文件原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "放置钻孔文件和原件放置文件的起始点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "切换锁定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "锁定或解锁选中项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "防止项目在画布上移动和/或调整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "允许项目在画布上移动和/或调整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "将选中的项分组,以便将它们作为单个项处理" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "解组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "解散任意选中的组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "从组合中删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "编辑组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "输入要编辑项目的组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "离开组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "离开当前组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "添加电路板..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "打开另一块板并将其内容附加到这块板上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "高亮所选的网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切换最后一个网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最后两个突出显示的网之间切换" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "清除任何现有的网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "切换网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "切换网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "高亮选定网络 (s) 中的所有铜项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "隐藏网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "显示所选网络的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "显示网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "显示所选网络的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "切换到原理图编辑器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "在 Eeschema 中打开原理图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Local Ratsnest" msgstr "本地飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "切换是否展示所选项目 (s) 的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "显示网络检查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "显示外观管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "显示/隐藏外观管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "翻转电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "从另一侧查看板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "显示飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "显示线路板飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "弯曲的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "布线草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "焊盘草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "过孔草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "草图图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "草图文本项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "在行模式下显示封装文本" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "自动缩放以适合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "更改封装时缩放至适合大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "填充覆铜" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "绘制线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "显示覆铜的填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "线框覆铜" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "覆铜轮廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "仅显示覆铜边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "草图覆铜" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "在轮廓模式下显示覆铜的实心区域" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "切换覆铜显示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "在显示填充覆铜、线框覆铜和草图覆铜之间循环" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "切换到元件层(顶层铜层)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "切换到内层 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "切换到内层 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "切换到内层 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "切换到内层 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "切换到内层 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "切换到内层 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "切换到内层 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "切换到内层 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "切换到内层 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "切换到内层 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "切换到内层 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "切换到内层 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "切换到内层 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "切换到内层 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "切换到内层 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "切换到内层 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "切换到内层 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "切换到内层 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "切换到内层 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "切换到内层 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "切换到内层 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "切换到内层 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "切换到内层 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "切换到内层 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "切换到内层 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "切换到内层 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "切换到内层 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "切换到内层 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "切换到内层 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "切换到内层 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "切换到底层铜层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "切换到下一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "切换到上一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "切换图层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "在活动图层对中的图层之间切换" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "增大图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "使当前层不透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "减小图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "使当前层更加透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "显示电路板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "显示电路板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "间隙解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "显示两个选定对象之间活动层的间隙解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "约束解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "显示所选对象的约束解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置重新批注..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "按位置顺序重新批注 PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Repair Footprint" msgstr "修复封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "向上对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "对齐选择的项到顶边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "向下对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "对齐选择的项到底边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "向左对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "对齐选择的项到左边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "向右对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "对齐选择的项到右边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "与垂直中心对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "将选定的项目垂直居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "与水平中心对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "将选定的项目水平居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "所选项沿水平轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "所选项沿垂直轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "精确移动选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "选择/扩展连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "选择连接或将现有选择扩展到结点、焊盘或整个连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "选择网中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "选择所有属于同一网络的布线与过孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "取消选择网络中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "取消选择属于同一网的所有布线和过孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "选择原理图图框中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同一层次图框中的项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "选择同一原理图中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "过滤所选项目..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "按类型从选区删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "填充覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "更新所选区域的铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "取消所有区域的覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "从选区(s) 删除铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "从所有区域移除覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "放置选定的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "执行选定元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "放置板外封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "在板区域外执行元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "单轨交互式布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差分对交互布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route differential pairs" msgstr "布线差分对" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "交互式布线设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "打开交互布线设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差分对标注..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "打开差分对标注设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "布线高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "将布线切换到高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "布线推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "将布线切换到推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "布线绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "将布线切换到绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "设置层对..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改布线的活动层对" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "调整单轨布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "调整差分对布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "调整差分对布线偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "将当前轨道往回走一段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "将布线拆分为在光标位置连接的两个段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "长度优化设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "设置当前布线项长度调整参数。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "不再显示" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "项目已锁定。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "无效的剪贴板内容" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34169,31 +34478,31 @@ msgstr "" "电路板载入错误。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "选中项" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "封装名称" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "不允许自相交多边形。" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "拖动拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "添加覆铜拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "分割线段" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "删除覆铜或多边形的拐角" @@ -34201,47 +34510,47 @@ msgstr "删除覆铜或多边形的拐角" msgid "Select" msgstr "选择" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "对齐/分布" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "向上对齐" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "向下对齐" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "向左对齐" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "向右对齐" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "居中对齐" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "居中对齐" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "水平分布" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "垂直分布" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "相対位置" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "单击位号项..." @@ -34257,24 +34566,28 @@ msgstr "添加覆铜" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "添加多边形图形" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "检查覆铜" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "填充覆铜" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "显示 DRC 规则" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "规则" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "覆铜填充可能不准确。DRC 规则包含错误。" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完整的撤消/重做操作:找不到某些项目" @@ -34386,385 +34699,385 @@ msgstr "在封装和文字中央显示一个小十字" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "显示图纸边框和工程图明细表" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "没有图层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "所有图层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "顶层装配视图" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "底层装配视图" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "筛选网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "图层显示选项" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活动图层:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活动图层将以全彩显示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "暗显" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活动图层将变暗" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活动图层将被隐藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "翻转电路板视图" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "网络显示选项" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "网络颜色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "选择何时显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "网络和网络类颜色显示在所有铜项目上" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "网络和网络类颜色仅在飞线上显示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飞线显示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "选择要显示的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "飞线显示为所有图层上的项目" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "可见层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "飞线线显示为可见图层上的项目" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 msgid "Set Net Color" msgstr "设置网络颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "选择 %s 中的导线和过孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消选择 %s 中的导线和过孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "隐藏所有其他网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "单击以隐藏 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "单击以显示 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "双击(或中键单击)更改颜色,右键单击查看更多操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击或中键更改颜色,右键单击菜单" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "显示或隐藏此层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "顶层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "底层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "顶层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "顶层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "图形说明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性注释" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "用户自定义" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定义电路板的边框轮廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "电路板电气边界层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "顶层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "顶层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "用户定义的图层 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "用户定义的图层 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "用户定义的图层 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "用户定义的图层 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "用户定义的图层 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "用户定义的图层 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "用户定义的图层 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "用户定义的图层 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "用户定义的图层 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "显示所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隐藏所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "显示所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隐藏所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "仅显示顶装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "仅显示顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "仅显示内层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "仅显示底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "仅显示底装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "显示或隐藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "设置 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "显示或隐藏 %s 中的网络飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 msgid "Set Netclass Color" msgstr "设置网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 msgid "Show All Netclasses" msgstr "显示所有网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隐藏所有其他网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "保存预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "删除预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "层预设名称:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "保存层预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "删除预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "选择预设:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "打开偏好设置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34867,11 +35180,11 @@ msgstr "没有封装" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "优先" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" @@ -34892,63 +35205,63 @@ msgstr "图案填充边框线" msgid "Corner Count" msgstr "拐角数" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s 上的规则区域挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s 上的覆铜挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s上的规则区域" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s 上的覆铜%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "最小宽度" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盘连接" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "构造覆铜填充..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "正在移除孤立的铜岛..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "覆铜填充已失效,重新填充?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "重新覆铜" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "取消覆铜" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "执行多边形填充..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" @@ -35079,6 +35392,138 @@ msgstr "KiCad 原理图" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷电路板" +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "背景顶部:" + +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "背景底部:" + +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "从电路板堆叠加载颜色" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "文档文件" + +#, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "未找到文档文件 \"%s\"" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "文本编辑器" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "正在将原理图符号 '%s %s' 库标识符设置为 '%s'。 " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "文件名:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "文件 \"%s\" 没有找到" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "参数缺失或不正确!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "可用材料:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "电介质材料" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "无效的文件名:%s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "轮廓平滑:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "实体形状" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "填充边框图案" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "平滑量:" + +#~ msgid "Error: Corner size not a number." +#~ msgstr "错误:边角尺寸不是数字。" + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "正在检查 %s;外框间隙:%s。" + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "正在检查 %s;丝印间隙:%s。" + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "正在检查 %s;通孔间隙:%s。" + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "正在检查 %s;板边间隙:%s。" + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "形状选项" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "读取样式描述文件" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "覆铜连接类型:%s。" + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "被 %s 覆盖;连接类型:%s。" + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "焊盘不是金属化孔焊盘;连接将是:%s。" + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s 不在层 %s 上。 未定义间隙。" + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "转换为多边形" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "转换为覆铜" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "转换为规则区域" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "转换为线" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "转换为圆弧" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "将选定的线段转换为圆弧" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "转换为布线" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "将选定的图形线转换为布线" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "填充覆铜" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "线框覆铜" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "草图覆铜" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "在轮廓模式下显示覆铜的实心区域" + #, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "无法创建压缩文件 \"%s\"。\n" @@ -35318,9 +35763,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "铜箔颜色" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "基板颜色" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "锡膏颜色" @@ -36162,9 +36604,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "花焊盘到区域间隙:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "防散热导线宽度:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "运行 (&R)" @@ -37077,9 +37516,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "没有此类文件" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "无法打开文件" - #~ msgid "Global label" #~ msgstr "全局标签" @@ -38845,9 +39281,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Net count = %d" #~ msgstr "网络计数 = %d" -#~ msgid "Background White" -#~ msgstr "白色背景" - #~ msgid "Switch between white and black background" #~ msgstr "在白色和黑色背景之间切换" @@ -39646,9 +40079,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Schematic text size:" #~ msgstr "原理图文本大小:" -#~ msgid "Color Options" -#~ msgstr "颜色选项" - #~ msgid "%s netclass clearance" #~ msgstr "%s 网络类间隙" @@ -39688,9 +40118,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "(NetClass)" #~ msgstr "(网络类)" -#~ msgid "Zone Outline" -#~ msgstr "覆铜轮廓" - #~ msgid "" #~ msgstr "<未知>" @@ -40704,9 +41131,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "prepreg" #~ msgstr "预浸料" -#~ msgid "Purple" -#~ msgstr "紫色" - #~ msgid "user defined" #~ msgstr "用户自定义" @@ -41186,9 +41610,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Add pin" #~ msgstr "添加引脚" -#~ msgid "Draw Lines" -#~ msgstr "绘制线" - #~ msgid "Move symbol anchor" #~ msgstr "移动符号锚点" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index e447e5d4b0..caabaa97ab 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 12:40+0000\n" "Last-Translator: David Chen \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) " msgid "Filter:" msgstr "篩選:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 @@ -6323,305 +6378,320 @@ msgstr "篩選:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "重置為預設值" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:213 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset %s to Defaults" +msgstr "重置為預設值" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s 必須至少為 %s 。" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:228 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:232 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s 必須小於 %s 。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "按下新的快速鍵,或按 ESC 取消..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Current key:" msgstr "目前的快速鍵:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:140 msgid "Set Hotkey" msgstr "設定快速鍵" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "編輯..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:371 msgid "Undo Changes" msgstr "復原變更" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:372 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "清除關聯的快速鍵" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:373 msgid "Restore Default" msgstr "重置為預設值" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "\"%s\" 已經指定給 \"%s\" ,在 \"%s\" 部分。您確定要變更指定嗎?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:415 msgid "Confirm change" msgstr "確認修改" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Command" msgstr "命令" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:438 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(雙擊編輯)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 msgid "Hotkey" msgstr "快速鍵" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:183 msgid "All files" msgstr "所有檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad 圖形符號檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad 符號庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad 舊版符號庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "所有 KiCad 符號庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad 專案檔" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad 舊專案檔" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 msgid "All KiCad project files" msgstr "所有 KiCad 專案檔" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad 舊版原理圖檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad “S-表示式”原理圖檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium 原理圖檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR 原理圖存檔檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:252 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR 存檔檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 原理圖檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad 網表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 gerbview/files.cpp:49 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 gerbview/files.cpp:49 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB 壓縮檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad 封裝檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad 封裝庫路徑" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "舊的封裝庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML 庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB 封裝庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "Drawing sheet files" msgstr "圖紙檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad 符號封裝連結檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "鑽孔檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "SVG files" msgstr "SVG 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "HTML files" msgstr "HTML 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "CSV Files" msgstr "CSV 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Portable document format files" msgstr "行動式文件格式檔案 (*.PDF)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 msgid "Report files" msgstr "報告檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 msgid "Component placement files" msgstr "元件放置檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML 和 X3D 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 封裝檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448 msgid "Text files" msgstr "文字檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "舊的封裝匯出檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:460 msgid "Electrical rule check file" msgstr "電氣規則檢查檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:466 msgid "Spice library file" msgstr "Spice 庫檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:472 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE 網表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar 網表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "符號封裝關聯檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490 msgid "Zip file" msgstr "Zip 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 線路板檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502 msgid "DXF Files" msgstr "DXF 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber 工作檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session file" +msgstr "合併佈線器會話檔案:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 測試檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:511 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:535 msgid "Workbook file" msgstr "工作簿檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:542 msgid "PNG file" msgstr "PNG 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:548 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG 檔案" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Hotkey file" +msgstr "快速鍵列表" + #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 #, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." @@ -6673,7 +6743,7 @@ msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "嘗試載入全域封裝庫列表時發生錯誤。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "關聯封裝" @@ -6702,70 +6772,70 @@ msgstr "封裝修改的符號未儲存" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "符號和封裝關聯已經變更。儲存變更嗎?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是一個有效的封裝。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:370 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:698 msgid "Pin Count" msgstr "引腳數量" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1392 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 eeschema/sch_symbol.cpp:1424 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "庫" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Search Text" msgstr "搜尋文字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 msgid "No Filtering" msgstr "無篩選" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "篩選 %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "描述:%s; 關鍵字:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "庫位置:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 msgid "Library location: unknown" msgstr "庫位置:未知" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "在目前的封裝庫列表中沒有列出 PCB 封裝庫。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 msgid "Configuration Error" msgstr "設定錯誤" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:829 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "載入封裝庫" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6797,17 +6867,17 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "符號封裝關聯檔案(.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "新增" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -6837,16 +6907,16 @@ msgstr "可選的相對路徑環境變數:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "值" @@ -6891,7 +6961,7 @@ msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "封裝關聯衝突" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Footprint Viewer" msgstr "封裝瀏覽" @@ -6911,7 +6981,7 @@ msgstr "在封裝庫列表中未找到 \"%s\" 庫。" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "找不到封裝 \"%s\" 。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:878 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:484 pcbnew/footprint.cpp:919 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封裝:%s" @@ -6928,8 +6998,9 @@ msgid "" "format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " "will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -"一些分配的封裝是沒有庫名的舊條目。您希望 Kicad 試著將它們轉換為新的必需的 LIB_ID " -"格式嗎?(如果您回答否,這些分配將被清除,您必須自己手動重新分配它們。)" +"一些分配的封裝是沒有庫名的舊條目。您希望 Kicad 試著將它們轉換為新的必需的 " +"LIB_ID 格式嗎?(如果您回答否,這些分配將被清除,您必須自己手動重新分配它" +"們。)" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:148 #, c-format @@ -6991,7 +7062,8 @@ msgstr "管理封裝關聯檔案" msgid "" "Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to " "automatically assign footprint names from symbol values." -msgstr "設定佔用空間關聯檔案 (.equ) 列表。 這些檔案用於從符號值自動關聯封裝名稱。" +msgstr "" +"設定佔用空間關聯檔案 (.equ) 列表。 這些檔案用於從符號值自動關聯封裝名稱。" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 msgid "Save to Schematic" @@ -7167,7 +7239,7 @@ msgstr "圖框引腳 %s 在圖框內沒有匹配的分層標籤" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "層次標籤 %s 在母體圖框內沒有匹配的圖框引腳" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171 +#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s 引腳 %s 被找到" @@ -7177,13 +7249,13 @@ msgstr "%s 引腳 %s 被找到" msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "找到了 %s 但未找到引腳 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184 +#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:186 +#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "未找到 %s" @@ -7309,8 +7381,9 @@ msgstr "新增產生器" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "別稱 \"%s\" 已被使用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 -msgid "Generator files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Generator File" msgstr "產生鑽孔檔案:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 @@ -7554,24 +7627,29 @@ msgid "" msgstr "" "# 1 - 完整文件\n" "\n" -"Eeschema 文件(*eeschema.html*)描述了此中間網表並提供了示例(***建立自定義網表和 BOM 檔案*** 章節)。\n" +"Eeschema 文件(*eeschema.html*)描述了此中間網表並提供了示例(***建立自定義網" +"表和 BOM 檔案*** 章節)。\n" "\n" "# 2 - 中間網表文件\n" "\n" "BOM 檔案(和網表文件)可以從 Eeschema 建立的 *中間網表文件* 中建立。\n" "\n" -"該檔案使用 XML 語法,稱為中間網表。中間網表包含有關您的電路板的大量資料,因此,它可以與後處理一起使用以建立 BOM 或其他報告。\n" +"該檔案使用 XML 語法,稱為中間網表。中間網表包含有關您的電路板的大量資料,因" +"此,它可以與後處理一起使用以建立 BOM 或其他報告。\n" "\n" "根據輸出(BOM 或網表),在後期處理中將使用完整的中間網表文件的不同子集。\n" "\n" "# 3 - 轉換為新格式\n" "\n" -"透過對中間網表文件套用後處理過濾器,您可以產生外部網表文件以及 BOM 檔案。由於此轉換是從文字到文字的轉換,因此可以使用 *Python*,*XSLT*" -" 或任何其他能夠將 XML 作為輸入的工具來編寫此後處理過濾器。\n" +"透過對中間網表文件套用後處理過濾器,您可以產生外部網表文件以及 BOM 檔案。由於" +"此轉換是從文字到文字的轉換,因此可以使用 *Python*,*XSLT* 或任何其他能夠將 " +"XML 作為輸入的工具來編寫此後處理過濾器。\n" "\n" -"XSLT 本身是適合 XML 轉換的 XML 語言。您可以下載並安裝一個名為 `xsltproc` 的免費程式。`xsltproc` 程式可用於讀取中間 " -"XML 網表輸入檔案,套用樣式表以轉換輸入,並將結果儲存在輸出檔案中。使用 `xsltproc` 需要使用 XSLT 約定的樣式表文件。完整的轉換過程由 " -"Eeschema 處理,將其設定一次以特定的方式執行 `xsltproc`。\n" +"XSLT 本身是適合 XML 轉換的 XML 語言。您可以下載並安裝一個名為 `xsltproc` 的免" +"費程式。`xsltproc` 程式可用於讀取中間 XML 網表輸入檔案,套用樣式表以轉換輸" +"入,並將結果儲存在輸出檔案中。使用 `xsltproc` 需要使用 XSLT 約定的樣式表文" +"件。完整的轉換過程由 Eeschema 處理,將其設定一次以特定的方式執行 " +"`xsltproc`。\n" "\n" "Python 指令碼更容易建立。\n" "\n" @@ -7587,7 +7665,8 @@ msgstr "" " * 用於啟動轉換器的命令列(通常是指令碼)。\n" "\n" "***注意(僅 Windows):***\n" -" *預設情況下,命令列使用隱藏的控制檯視窗執行,並且輸出重定向到 “外掛資訊” 字段。要顯示正在執行的命令視窗,請選中 “顯示控制檯視窗” 複選框。*\n" +" *預設情況下,命令列使用隱藏的控制檯視窗執行,並且輸出重定向到 “外掛資訊” 字" +"段。要顯示正在執行的命令視窗,請選中 “顯示控制檯視窗” 複選框。*\n" "\n" "單擊“產生”按鈕後,將發生以下情況:\n" "\n" @@ -7596,7 +7675,8 @@ msgstr "" "\n" "## 4.2 - 透過命令列產生網表文件\n" "\n" -"假設我們正在使用程式 `xsltproc.exe` 將樣式表套用於中間檔案,則 `xsltproc.exe` 將透過以下命令執行。\n" +"假設我們正在使用程式 `xsltproc.exe` 將樣式表套用於中間檔案,則 `xsltproc." +"exe` 將透過以下命令執行。\n" "\n" "```\n" "xsltproc.exe -o <輸出檔名> <樣式表文件名> <輸入要轉換的 XML 檔案>\n" @@ -7605,8 +7685,8 @@ msgstr "" "在 Windows 上,命令列如下。\n" "\n" "```\n" -"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%" -"I\"\n" +"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%I" +"\"\n" "```\n" "\n" "在 Linux 上,命令如下。\n" @@ -7627,8 +7707,8 @@ msgstr "" "或\n" "\n" "```\n" -"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" \"%" -"O\"\n" +"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" " +"\"%O\"\n" "```\n" "\n" "命令列格式接受檔名的引數。支援的格式引數是:\n" @@ -7674,12 +7754,12 @@ msgstr "" "\n" "在 Linux 上:\n" "```\n" -"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" -"pcb.xsl \"%I\"\n" +"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." +"xsl \"%I\"\n" "```\n" "\n" -"以上示例假定 `xsltproc` 已安裝在 Windows 下的 PC 上和 xsl 檔案位於 `/kicad/bin/" -"plugins/`。\n" +"以上示例假定 `xsltproc` 已安裝在 Windows 下的 PC 上和 xsl 檔案位於 " +"`/kicad/bin/plugins/`。\n" "\n" "\n" "### 4.3.3 Python 腳本範例:\n" @@ -7696,8 +7776,8 @@ msgstr "" "\n" "在 Windows 上:\n" "```\n" -"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" \"%O" -".html\"\n" +"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.html\"\n" "```\n" "\n" "在 Linux 上:\n" @@ -7706,36 +7786,36 @@ msgstr "" "\"%O.csv\"\n" "```\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:37 msgid "Bus Definitions" msgstr "匯流排定義" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:55 msgid "Bus Aliases" msgstr "匯流排別名" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:65 msgid "Alias Name" msgstr "別名" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:109 msgid "Rename" msgstr "重新命名" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:89 msgid "Alias Members" msgstr "別名成員" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:99 msgid "Member Name" msgstr "成員名稱" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:180 msgid "Bus Alias Name" msgstr "匯流排別名名稱" -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:181 msgid "Net or Bus Name" msgstr "網路或匯流排名稱" @@ -7806,31 +7886,31 @@ msgstr "修改" msgid "Update" msgstr "更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:526 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "將符號 %s 從 '%s' 更新到 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "將符號 %s 從 '%s' 更新到 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:543 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "將符號 %s 的值從 '%s' 變更為 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:550 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "將符號 %s 的值從 '%s' 變更為 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:561 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** 符號沒有找到 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:570 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 新符號的單元太少 ***" @@ -7937,8 +8017,8 @@ msgstr "放置所有元件" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "按順序放置符號的所有單元。" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:408 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 @@ -7946,201 +8026,48 @@ msgstr "按順序放置符號的所有單元。" msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "載入符號 \"%s\" 時發生錯誤,來自於庫 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" msgstr "沒有指定封裝" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:434 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "指定的封裝無效" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 msgid "No symbol selected" msgstr "尚未選擇符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "全域性標籤屬性" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "原理圖層次標籤屬性" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 -msgid "Label Properties" -msgstr "標籤屬性" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "層次分頁引腳屬性" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 -msgid "Text Properties" -msgstr "文字屬性" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 -msgid "Label requires non-empty text." -msgstr "標籤需要非空文字。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "Label:" -msgstr "標籤:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "輸入文字將在原理圖中使用" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "文字:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -msgid "Text Size:" -msgstr "文字大小:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 -msgid "Syntax help" -msgstr "語法說明" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 -msgid "Show syntax help window" -msgstr "顯示語法說明視窗" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "注意:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 -msgid "" -"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" -"in Schematic Setup > General > Formatting." -msgstr "" -"文字周圍的邊距由文字偏移率控制\n" -"在 \"原理圖設定\" > 通用 > \"格式\" 中。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:745 -msgid "Align right" -msgstr "右對齊" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:746 -msgid "Align bottom" -msgstr "底部對齊" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:747 -msgid "Align left" -msgstr "左對齊" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Align top" -msgstr "頂部對齊" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:752 -msgid "Justification" -msgstr "齊行" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -msgid "Bold and italic" -msgstr "加粗斜體" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:763 -msgid "Style" -msgstr "樣式" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51 -#: eeschema/sch_text.cpp:557 -msgid "Input" -msgstr "輸入" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 -msgid "Output" -msgstr "輸出" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:559 -msgid "Bidirectional" -msgstr "雙向" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54 -msgid "Tri-state" -msgstr "三態" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:561 -msgid "Passive" -msgstr "無源" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:174 -msgid "Shape" -msgstr "形狀" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72 -msgid "Text Editor" -msgstr "文字編輯器" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 -msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "非法位號值!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "值不能是空的。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 #, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "\"%s\" 不是一個有效的符號庫識別符。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "\"%s\" 的可用候選 " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "候選計數:%d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:656 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "已對映 %u 連結,未找到 %u" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:662 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "所有 %u 連結已解決" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:693 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "無效的符號庫識別符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:744 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8152,7 +8079,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:99 msgid "Symbols" msgstr "符號" @@ -8273,57 +8200,57 @@ msgstr "正在檢查沒有連線的連線引腳..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "正在檢查庫符號問題..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 msgid "errors" msgstr "錯誤" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "appropriate" msgstr "適當" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "不再排除此違規" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:446 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "它將放回 %s 列表中" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Exclude this violation" msgstr "排除此違規" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "它將從 %s 列表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "將所有 \"%s\" 違規的嚴重性修改為錯誤" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "違規嚴重程度也可以在“電路板設定...”對話方塊中進行編輯" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "將所有 \"%s\" 違規的嚴重程度變更為警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "忽略所有 \"%s\" 違規" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "違規將不會被檢查或報告" @@ -8331,7 +8258,7 @@ msgstr "違規將不會被檢查或報告" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "編輯引腳到引腳衝突對映..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Edit violation severities..." msgstr "編輯違規嚴重性......" @@ -8346,7 +8273,7 @@ msgstr "引腳衝突對映" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "違規嚴重程度" @@ -8378,8 +8305,8 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 資訊: %d 錯誤 %d 警告 %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 -#: gerbview/job_file_reader.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 @@ -8409,6 +8336,14 @@ msgstr "刪除標記" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "電氣規則檢查 (ERC)" +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:242 +msgid "Illegal reference designator value!" +msgstr "非法位號值!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:250 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "值不能是空的。" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "其他符號欄位" @@ -8484,7 +8419,7 @@ msgid "Set To" msgstr "設定為" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "文字尺寸:" @@ -8519,7 +8454,7 @@ msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "垂直對齊 (僅限欄位):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 @@ -8610,43 +8545,6 @@ msgstr "顏色:" msgid "Junction Properties" msgstr "結點屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 -msgid "Read Only" -msgstr "只讀" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "不填充" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "填充主體輪廓顏色" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "填充主體背景顏色" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "填充樣式" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "適用於所有單元 (&U)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "所有主體風格 (德摩根) 共用 (&S)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "圖形特性" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 @@ -8657,7 +8555,7 @@ msgstr "編號" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267 msgid "Electrical Type" @@ -8666,7 +8564,7 @@ msgstr "電氣型別" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268 msgid "Graphic Style" @@ -8682,8 +8580,8 @@ msgstr "圖形樣式" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "方向" @@ -8699,8 +8597,8 @@ msgstr "名稱文字尺寸" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "長度" @@ -8722,7 +8620,14 @@ msgstr "X 座標" msgid "Y Position" msgstr "Y 座標" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:56 +msgid "Read Only" +msgstr "只讀" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 msgid "Save changes?" msgstr "儲存變更嗎?" @@ -8770,59 +8675,6 @@ msgstr "0" msgid "Pin Table" msgstr "引腳列表" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(不能變更電源符號值欄位文字。)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 -msgid "Position X:" -msgstr "位置 X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Vertical" -msgstr "垂直" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 -msgid "Position Y:" -msgstr "位置 Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145 -msgid "H Align:" -msgstr "水平對齊:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175 -msgid "V Align:" -msgstr "垂直對齊:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191 -msgid "Common to all units" -msgstr "適用於所有單元" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "適用於所有主體樣式" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "文字項目屬性" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" @@ -8923,6 +8775,36 @@ msgstr "引腳名稱在內部" msgid "New Symbol" msgstr "新建符號" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "不填充" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "填充主體輪廓顏色" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "填充主體背景顏色" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "填充樣式" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "適用於所有單元 (&U)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "所有主體風格 (德摩根) 共用 (&S)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "圖形特性" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." @@ -8987,11 +8869,10 @@ msgstr "欄位" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:39 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90 msgid "Show" msgstr "顯示" @@ -9168,24 +9049,18 @@ msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "引腳名稱位置與符號本體之間的間距。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "單元" @@ -9194,7 +9069,7 @@ msgstr "單元" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9238,6 +9113,66 @@ msgstr "編輯 Spice 模型..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "庫符號屬性" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "文字:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:66 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(不能變更電源符號值欄位文字。)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 +msgid "Position X:" +msgstr "位置 X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Vertical" +msgstr "垂直" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 +msgid "Position Y:" +msgstr "位置 Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +msgid "H Align:" +msgstr "水平對齊:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +msgid "V Align:" +msgstr "垂直對齊:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +msgid "Common to all units" +msgstr "適用於所有單元" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "適用於所有主體樣式" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:81 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "文字項目屬性" + #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 msgid "Leave unchanged" msgstr "保持不變" @@ -9269,8 +9204,9 @@ msgstr "新的標籤" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -9306,28 +9242,28 @@ msgstr "接受名稱" msgid "Migrate Buses" msgstr "遷移匯流排" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "匯出網表" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "模擬器需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "重新格式化無源符號值" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "重新格式化無源符號值 e.g. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "外部模擬器命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9337,41 +9273,43 @@ msgstr "" "通常 %I。\n" "%I 將被實際的 SPICE 網表名稱取代" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "建立網表並執行模擬器命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "網表命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "儲存網表文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:480 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "匯出 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:509 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "匯出網表需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:633 msgid "This plugin already exists." msgstr "此外掛已存在。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 -msgid "Error. You must provide a command String" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "錯誤。您必須提供一個命令字串" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 -msgid "Error. You must provide a Title" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "錯誤。您必須提供一個標題" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:718 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "不要忘記為這個網表控制頁選擇一個標題" @@ -9383,42 +9321,78 @@ msgstr "新增產生器..." msgid "Remove Generator" msgstr "移除產生器" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "命令列執行產生器:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Browse Generators..." msgstr "瀏覽產生器..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107 msgid "Script Generator Properties" msgstr "指令碼產生器屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:223 msgid "Alternate Pin Name" msgstr "備用引腳號" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new" +msgstr "同步引腳編輯模式" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:146 +msgid "" +"Similar pins will be automatically added to other units, if this pin is not " +"common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Synchronized pins edit mode" +msgstr "同步引腳編輯模式" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:152 +msgid "" +"Similar pins at the same location will be edited. Pin number of other pins " +"will be not modified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "備用引腳分配對德摩根符號不可用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:282 +msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:284 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode is enabled.\n" +"Similar pins will be edited, regardless this option." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 +msgid "If checked, this pin will exist in all units." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:308 msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "備用引腳號定義必須有名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:328 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -9429,84 +9403,89 @@ msgstr "" "在原理圖中難以連線\n" "您想繼續嗎?" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36 +msgid "info" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57 msgid "Pin &name:" msgstr "引腳名稱 (&N):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64 msgid "Pin num&ber:" msgstr "引腳編號 (&B):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "引腳數:1 至 4 個 ASCII 字母和/或數字" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73 msgid "&X position:" msgstr "X 座標 (&X):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82 msgid "&Y position:" msgstr "Y 座標 (&Y):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89 msgid "&Pin length:" msgstr "引腳長度 (&P):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:96 msgid "N&ame text size:" msgstr "名稱尺寸 (&A):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:103 msgid "Number text si&ze:" msgstr "編號文字尺寸 (&Z):" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:110 msgid "Electrical type:" msgstr "電氣型別:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:112 msgid "Used by the ERC." msgstr "由 ERC 使用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 msgid "Graphic style:" msgstr "圖形樣式:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:176 msgid "&Visible" msgstr "可見 (&V)" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "預覽:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 msgid "Alternate pin definitions" msgstr "備用引腳號定義" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:107 msgid "Pin Properties" msgstr "引腳屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 msgid "Plot All Pages" msgstr "繪製所有頁" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:112 msgid "Plot Current Page" msgstr "繪製目前的頁面" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:519 msgid "Select Output Directory" msgstr "選擇輸出目錄" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 #, c-format msgid "" @@ -9516,50 +9495,50 @@ msgstr "" "是否要使用相對路徑\n" "相對於 \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "Plot Output Directory" msgstr "繪製輸出目錄" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "圖框大小" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9568,58 +9547,58 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 msgid "Schematic" msgstr "原理圖" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 #, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "無法寫入繪製檔案到資料夾 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "已繪製到 \"%s\" 。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "已繪製到 \"%s\" 。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "退回到使用者路徑 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "無法正常化路徑 '%s%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "沒有為目前的原理圖未定義工程或路徑。" @@ -9785,8 +9764,9 @@ msgid "" "\n" "The following changes are recommended to update the project." msgstr "" -"這個原理圖是使用舊的符號庫完成的,這可能會破壞原理圖。一些符號可能需要重新鏈接到一個不同的符號名稱,一些符號可能需要被\"救援\"" -"(複製或重新命名)到一個新的庫。\n" +"這個原理圖是使用舊的符號庫完成的,這可能會破壞原理圖。一些符號可能需要重新鏈" +"接到一個不同的符號名稱,一些符號可能需要被\"救援\"(複製或重新命名)到一個新" +"的庫。\n" "\n" "建議進行以下變更以更新專案。" @@ -9804,8 +9784,8 @@ msgstr "動作已完成" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1364 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 +#: pcbnew/footprint.cpp:2136 msgid "Reference" msgstr "位號" @@ -10004,26 +9984,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "電氣規則" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "網路類表" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 msgid "Text Variables" msgstr "文字變數" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "專案遺失或為唯讀。變更將不會被儲存。" @@ -10036,6 +10016,49 @@ msgstr "" "從專案匯入設定時發生錯誤:\n" "無法載入專案檔 %s。" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:575 +msgid "Input" +msgstr "輸入" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:576 +msgid "Output" +msgstr "輸出" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:577 +msgid "Bidirectional" +msgstr "雙向" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 +msgid "Tri-state" +msgstr "三態" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:579 +msgid "Passive" +msgstr "無源" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 +msgid "Syntax help" +msgstr "語法說明" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "顯示語法說明視窗" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "連線型別:" @@ -10117,7 +10140,7 @@ msgstr "" "'%s'。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' 已經存在。" @@ -10164,6 +10187,13 @@ msgstr "圖框必須具有指定的檔案。" msgid "Hierarchical path: " msgstr "分層路徑: " +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/lib_field.cpp:428 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Style" +msgstr "樣式" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" msgstr "邊框寬度:" @@ -10208,7 +10238,9 @@ msgstr "沒有設定有效的模擬。" msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." -msgstr "可以透過選擇模擬選項卡,設定模擬引數並在該選項卡下單擊“確定”按鈕來設定有效的模擬。" +msgstr "" +"可以透過選擇模擬選項卡,設定模擬引數並在該選項卡下單擊“確定”按鈕來設定有效的" +"模擬。" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 msgid "Exit Without Valid Simulation" @@ -10455,7 +10487,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "從原理圖載入命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Custom" msgstr "自定義" @@ -10643,6 +10675,11 @@ msgstr "選擇檔案..." msgid "Model:" msgstr "模型:" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:106 +msgid "Note:" +msgstr "注意:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" msgstr "注意" @@ -10940,7 +10977,7 @@ msgid "Qty" msgstr "數量" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:438 eeschema/lib_field.h:79 +#: eeschema/lib_field.cpp:437 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "欄位" @@ -10949,7 +10986,7 @@ msgid "Group By" msgstr "分組依據" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 msgid "Datasheet" msgstr "資料手冊" @@ -11020,7 +11057,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Angle:" @@ -11123,7 +11160,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "備用引腳關聯" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 msgid "Library link:" msgstr "庫連結:" @@ -11153,9 +11190,10 @@ msgid "" "to skip this step, you will be responsible for manually remapping the " "symbols." msgstr "" -"此原理圖目前的使用專案符號庫表單尋找作為載入庫符號的方法。 KiCad 將嘗試對映現有符號以使用新的符號庫表。 重新對映將變更某些專案檔案、" -"原理圖可能與舊版本的 KiCad 不相容。 如果需要還原任何變更,所有變更的檔案都將備份到專案資料夾的 \"remap_backup \" 資料夾中。" -" 如果選擇跳過此步驟,您將負責手動重新對映符號。" +"此原理圖目前的使用專案符號庫表單尋找作為載入庫符號的方法。 KiCad 將嘗試對映現" +"有符號以使用新的符號庫表。 重新對映將變更某些專案檔案、原理圖可能與舊版本的 " +"KiCad 不相容。 如果需要還原任何變更,所有變更的檔案都將備份到專案資料夾的 " +"\"remap_backup \" 資料夾中。 如果選擇跳過此步驟,您將負責手動重新對映符號。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 #, c-format @@ -11249,6 +11287,92 @@ msgstr "某些專案檔案無法備份。" msgid "Remap Symbols" msgstr "重新對映符號" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:105 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "全域性標籤屬性" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:106 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "原理圖層次標籤屬性" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:107 +msgid "Label Properties" +msgstr "標籤屬性" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:108 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "層次分頁引腳屬性" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 +msgid "Text Properties" +msgstr "文字屬性" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +msgid "Label requires non-empty text." +msgstr "標籤需要非空文字。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:72 +msgid "Label:" +msgstr "標籤:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:28 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "輸入文字將在原理圖中使用" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:81 +msgid "Text Size:" +msgstr "文字大小:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:110 +msgid "" +"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" +"in Schematic Setup > General > Formatting." +msgstr "" +"文字周圍的邊距由文字偏移率控制\n" +"在 \"原理圖設定\" > 通用 > \"格式\" 中。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 +msgid "Align right" +msgstr "右對齊" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 +msgid "Align bottom" +msgstr "底部對齊" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:765 +msgid "Align left" +msgstr "左對齊" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_text.cpp:766 +msgid "Align top" +msgstr "頂部對齊" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 +msgid "Justification" +msgstr "齊行" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 +msgid "Bold and italic" +msgstr "加粗斜體" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 +msgid "Shape" +msgstr "形狀" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" @@ -11340,8 +11464,8 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 msgid "Appearance" msgstr "外觀" @@ -11633,75 +11757,85 @@ msgstr "文字偏移率:" msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus" msgstr "在導線或母線上方或下方偏移文字的文字大小百分比" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Global label size:" +msgstr "全域性標籤" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" +msgstr "在導線或母線上方或下方偏移文字的文字大小百分比" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107 msgid "Default line thickness:" msgstr "預設線粗細:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:118 msgid "Pin symbol size:" msgstr "引腳符號大小:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:136 #: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "連線" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:141 msgid "Junction dot size:" msgstr "結點大小:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Smallest" msgstr "最小" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 msgid "Small" msgstr "小" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Large" msgstr "較大" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 msgid "Largest" msgstr "最大" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:164 msgid "Inter-sheet References" msgstr "表間參考" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:166 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "顯示錶間參考" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "Show own page reference" msgstr "顯示自頁面參考" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "標準 (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "縮寫 (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "字首:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:193 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "字尾:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:200 msgid "]" msgstr "]" @@ -11727,9 +11861,15 @@ msgid "Color Theme" msgstr "顏色主題" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25 -msgid "Use Eeschema color theme" +#, fuzzy +msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "使用 Eesschema 顏色主題" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Use theme:" +msgstr "上升時間:" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 msgid "&Default line width:" msgstr "預設線寬 (&D):" @@ -11833,7 +11973,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在新增此庫後需要變更其中一個庫的別稱。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" @@ -11848,7 +11988,8 @@ msgstr "仍然新增" msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." -msgstr "選擇包含舊格式 (*.lib) 庫的一行或多行來儲存為目前的KiCad格式 (*.kicad_sym)。" +msgstr "" +"選擇包含舊格式 (*.lib) 庫的一行或多行來儲存為目前的KiCad格式 (*.kicad_sym)。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:741 #, c-format @@ -11862,10 +12003,12 @@ msgstr "將 '%s' 另存為目前的KiCad格式(* .kicad_sym)並取代表中 msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " "replace legacy entries in table?" -msgstr "將 %d 箇舊格式庫另存為目前的 KiCad 格式(* .kicad_sym)並取代表中的舊格式條目?" +msgstr "" +"將 %d 箇舊格式庫另存為目前的 KiCad 格式(* .kicad_sym)並取代表中的舊格式條" +"目?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "檔案 \"%s\" 已經存在,您想覆蓋它嗎?" @@ -11880,7 +12023,7 @@ msgstr "遷移庫" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "未能儲存符號庫檔案 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1034 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11889,11 +12032,11 @@ msgstr "" "已對一個或多個符號庫進行了修改。\n" "必須先儲存或放棄變更,然後才能修改符號庫列表。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1052 msgid "Symbol Libraries" msgstr "符號庫" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -11905,17 +12048,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1071 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "檔案儲存錯誤" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -11977,18 +12120,18 @@ msgstr "" "試圖載入全域符號庫列表時發生錯誤。\n" "請在偏好設定選單中編輯這個全域符號庫列表。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:227 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "編輯選項" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "載入圖紙時發生錯誤。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:272 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "載入符號庫列表 \"%s\" 時發生錯誤。" @@ -12084,7 +12227,7 @@ msgid "Conflicts" msgstr "衝突" #: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "其他" @@ -12164,7 +12307,7 @@ msgstr "匯流排以圖形方式連線,但不共享匯流排成員" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "匯流排和網路項目之間的連線無效" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Unresolved text variable" msgstr "未解析的文字變數" @@ -12210,7 +12353,7 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 時發生錯誤。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" @@ -12224,13 +12367,13 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 時發生錯誤。\n" "無法重新命名暫存檔 \"%s\"。" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" #: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1069 +#: pcbnew/files.cpp:1071 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "檔案 '%s' 已儲存。" @@ -12268,7 +12411,7 @@ msgid "" msgstr "無法載入整個原理圖。 嘗試載入階層原理圖時發生錯誤。" #: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖 '%s' 時出錯。" @@ -12278,7 +12421,7 @@ msgstr "載入原理圖 '%s' 時出錯。" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖檔案 \"%s\" 時記憶體耗盡。" -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "未能載入 '%s'." @@ -12328,8 +12471,9 @@ msgid "" "missing symbols, either manual recovery of the schematic or recovery of the " "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -"在某些情況下,可能會導致原理圖損壞。 如果原理圖在開啟時沒有遺失的符號,請在進行任何變更之前立即儲存它,以防止資料遺失。 " -"如果缺少符號,則需要手動還原原理圖或還原符號快取庫檔案並重新載入原理圖。" +"在某些情況下,可能會導致原理圖損壞。 如果原理圖在開啟時沒有遺失的符號,請在進" +"行任何變更之前立即儲存它,以防止資料遺失。 如果缺少符號,則需要手動還原原理圖" +"或還原符號快取庫檔案並重新載入原理圖。" #: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" @@ -12340,7 +12484,7 @@ msgid "Abort" msgstr "取消" #: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12415,25 +12559,25 @@ msgstr "覆蓋檔案" msgid "Abort Project Save" msgstr "取消專案儲存" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1114 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "原理圖 '%s' 已經開啟。" -#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#: eeschema/files-io.cpp:1123 msgid "Importing Schematic" msgstr "正在匯入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:1212 +#: eeschema/files-io.cpp:1213 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "目前的原理圖已被修改。是否儲存變更?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 msgid "Alias of" msgstr "別名的" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -12447,7 +12591,7 @@ msgstr "最近使用" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "選擇電源符號(%d 項載入完畢)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:854 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "選擇符號(共 %d 項)" @@ -12470,43 +12614,43 @@ msgstr "根" msgid "(page %s)" msgstr "(頁 %s)" -#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:331 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 eeschema/lib_text.cpp:351 msgid "Line Width" msgstr "線寬" -#: eeschema/lib_arc.cpp:411 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:336 msgid "Bounding Box" msgstr "邊界框" -#: eeschema/lib_arc.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:409 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "弧形,半徑 %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:256 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "半徑" -#: eeschema/lib_circle.cpp:276 +#: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "圓形,半徑 %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:769 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "型別" @@ -12526,18 +12670,18 @@ msgstr "轉換" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "Yes" msgstr "是" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:716 gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:492 msgid "No" msgstr "否" @@ -12561,7 +12705,7 @@ msgstr "引腳 %s [%s, %s, %s]" msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "引腳 %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:342 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "多段線,%d 點" @@ -12570,7 +12714,7 @@ msgstr "多段線,%d 點" msgid "PolyLine" msgstr "多段線" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/sch_text.cpp:668 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "圖形文字 '%s'" @@ -12594,7 +12738,7 @@ msgstr "在所有庫或快取中都找不到符號 \"%s\"。" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "建立符號庫%s時發生錯誤。" -#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:65 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "開啟最近使用" @@ -12638,7 +12782,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "繪圖到剪貼簿" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 msgid "Netlist..." msgstr "網表..." @@ -12652,26 +12796,26 @@ msgstr "單位 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "檢查 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "偏好設定 (&R)" @@ -12680,7 +12824,7 @@ msgstr "偏好設定 (&R)" msgid "Could not find library file %s." msgstr "無法找到庫檔案 %s。" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:315 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:313 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -12791,7 +12935,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "未還原元件符號。" #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:190 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "無法建立元件庫檔案 \"%s\"。" @@ -12848,7 +12992,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "連線名稱" #: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "網路碼" @@ -12857,7 +13001,7 @@ msgstr "網路碼" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "匯流排別名 %s 成員" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:150 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:170 pcbnew/board_connected_item.cpp:142 msgid "Not Found" msgstr "未找到" @@ -12875,14 +13019,14 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理圖檔案未儲存" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在關閉前將變更儲存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:828 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -12891,39 +13035,39 @@ msgstr "" "無法更新 PCB,因為原理圖編輯器在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立/更新 PCB,請" "啟動 KiCad Shell 並建立一個專案。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理圖檔案 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 msgid "Open Schematic" msgstr "開啟原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封裝需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1075 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能開啟 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 msgid "[Read Only]" msgstr "[只讀]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未儲存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1287 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[沒有原理圖被載入]" @@ -12932,24 +13076,24 @@ msgstr "[沒有原理圖被載入]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "強調顯示的網路:%s" -#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "檔案:" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:514 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:522 +#: eeschema/sch_field.cpp:521 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "轉到第 %s 頁 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:528 +#: eeschema/sch_field.cpp:527 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前選中的圖框" -#: eeschema/sch_field.cpp:556 +#: eeschema/sch_field.cpp:555 msgid "Intersheet References" msgstr "插入圖紙頁參考" @@ -13025,7 +13169,7 @@ msgstr "線型別" msgid "from netclass" msgstr "從網路類" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:808 msgid "Assigned Netclass" msgstr "關聯的網路類" @@ -13068,149 +13212,159 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "輸入實現 SCH_PLUGIN::Symbol*() 函式的 Python 符號。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:252 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:66 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "無法開啟檔案 '%s'。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:316 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "檔案尚未完全解析(剩餘%d位元組)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:487 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Compile mask not currently supported." +msgstr "目前不支援在原理圖上繪製 Arc 。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:491 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "未知的記錄編號: %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:604 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:608 #, c-format msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "找不到引腳的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1833 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "非預期的引腳方向。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:692 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "非預期的引腳電氣型別。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "非預期的引腳的外緣型別。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:700 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "非預期的引腳的內緣型別。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:831 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:863 #, c-format msgid "Label's owner (%d) not found." msgstr "找不到標籤的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "貝塞爾曲線有 %d 個控制點。預期至少2 個。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1005 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1037 #, c-format msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "找不到貝茲曲線的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "找不到折線的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1150 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "找不到多邊形的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1231 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "找不到圓角矩形的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1268 -msgid "Arc drawing on schematic not currently supported." +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#, fuzzy +msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "目前不支援在原理圖上繪製 Arc 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1278 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "找不到弧形的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1339 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "找不到線條的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "找不到矩形的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "找不到 sheet entry 的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "電源埠有未知的型別,使用條。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源符號建立名為 '%s' 的全域性標籤" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1882 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "連接埠 %s 尚未連線。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "沒有找到備份檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2090 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "圖片讀取錯誤 %s 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2102 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到檔案 %s 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "找不到圖紙名稱的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2212 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "找不到檔案名稱的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2250 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "找不到元件編號的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "找不到 implementation 的擁有者 \"%d\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "找不到封裝的擁有者 \"%d\" 。" @@ -13242,7 +13396,8 @@ msgstr "CADSTAR 設計包含沒有 KiCad 等效項的變體。僅主變體 ('%s' msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." -msgstr "CADSTAR 設計包含沒有 KiCad 等效項的分組項目。所有分組的項目都已取消分組。" +msgstr "" +"CADSTAR 設計包含沒有 KiCad 等效項的分組項目。所有分組的項目都已取消分組。" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 @@ -13286,7 +13441,8 @@ msgstr "符號 '%s' 引用在庫中找不到的元件 '%s'。未載入符號" msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" -msgstr "符號 ID '%s' 引用庫符號 '%s',在庫中找不到。您是否匯出了設計的所有項目?" +msgstr "" +"符號 ID '%s' 引用庫符號 '%s',在庫中找不到。您是否匯出了設計的所有項目?" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:520 #, c-format @@ -13368,7 +13524,7 @@ msgid "" msgstr "CADSTAR 原理圖可能已損壞:塊 %s 引用子圖框,但沒有定義圖。" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2893 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "無法讀取檔案 \"%s\"。" @@ -13514,237 +13670,232 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "無效的符號庫識別符號" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "未找到庫檔案 \"%s\"。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "庫 %s 不包含名為 %s 的符號" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "無法刪除符號庫 \"%s\" 。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:156 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:198 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:244 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:288 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:330 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:343 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:405 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1085 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3068 msgid "unexpected end of line" msgstr "非預期的行結尾" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:354 msgid "expected unquoted string" msgstr "需要不帶括號的字元" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:862 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" 不是一個 Eeschema 檔案。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:892 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "缺少 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:940 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1216 msgid "unexpected end of file" msgstr "非預期的檔案結尾" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1175 msgid "Unexpected end of file" msgstr "非預期的檔案結尾" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1500 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "需要“斜體”或 \"~\" 符號" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1764 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "符號欄位文字屬性必須是3個字元寬" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2615 msgid "Unexpected end of file." msgstr "非預期的檔案結尾。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2701 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "讀取庫 \"%s\" 所需的權限不足。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符號文件庫檔案為空" -#: eeschema/sch_screen.cpp:572 +#: eeschema/sch_screen.cpp:583 eeschema/sch_screen.cpp:675 #, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " -msgstr "正在將原理圖符號 '%s %s' 庫識別符號設定為 '%s'。 " +msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." +msgstr "正將原理圖符號 '%s %s' 庫識別符號設定為 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:589 -#, c-format +#: eeschema/sch_screen.cpp:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " +"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "原理圖符號引用 '%s' 庫識別符號無效。無法連結庫符號。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:605 +#: eeschema/sch_screen.cpp:615 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "找不到符號庫 '%s' ,並且沒有可用的後備快取庫。 無法連結庫符號。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#: eeschema/sch_screen.cpp:634 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O 錯誤 %s 正在解析庫符號 %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:644 +#: eeschema/sch_screen.cpp:654 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "正在回退到快取以設定符號 '%s:%s' 連結 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:665 -#, c-format -msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." -msgstr "正將原理圖符號 '%s %s' 庫識別符號設定為 '%s'。" - -#: eeschema/sch_screen.cpp:676 +#: eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "找不到原理圖符號 '%s %s'的庫符號。" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:57 msgid "Sheet name" msgstr "圖框名稱" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:59 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:58 msgid "Sheet file" msgstr "圖框檔案" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:713 msgid "Sheet Name" msgstr "圖框名稱" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 msgid "Hierarchical Path" msgstr "分層路徑" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:723 msgid "File Name" msgstr "檔名稱" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:927 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:932 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "層次分頁 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:376 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(已刪除的項目)" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:289 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "層次圖框引腳 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 msgid "Power symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1371 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 msgid "flags" msgstr "標誌" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 msgid "Missing parent" msgstr "缺少母體" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 msgid "No library defined!" msgstr "未定義庫!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1428 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符號!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1620 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符號 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:560 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Tri-State" msgstr "三態" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Graphic Text" msgstr "圖形文字" -#: eeschema/sch_text.cpp:733 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Label" msgstr "標籤" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "層次圖框引腳" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜體" -#: eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/sch_text.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: eeschema/sch_text.cpp:902 +#: eeschema/sch_text.cpp:920 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1452 +#: eeschema/sch_text.cpp:1470 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全域性標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1645 +#: eeschema/sch_text.cpp:1663 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "層次標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1661 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 msgid "Syntax Help" msgstr "語法說明" @@ -13964,8 +14115,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " 匯流排定義\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " 匯總網路\n" " \n" " \n" @@ -14016,9 +14167,9 @@ msgstr "" "  
成員{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" "         " -"        " -"         
" -"成員.D1, 成員.D2, 成員.LATCH \n" +"           " +"      
成員.D1, 成員.D2, 成員.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -14118,7 +14269,9 @@ msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " "the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." -msgstr "無法作出針對該圖頁的變更,因為目標圖頁已經將圖頁 \"%s\" 或其中的一個子圖頁作為層次結構中某處的上層圖頁。" +msgstr "" +"無法作出針對該圖頁的變更,因為目標圖頁已經將圖頁 \"%s\" 或其中的一個子圖頁作" +"為層次結構中某處的上層圖頁。" #: eeschema/sheet.cpp:84 #, c-format @@ -14126,7 +14279,9 @@ msgid "" "The schematic '%s' has not had its symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." -msgstr "原理圖 \"%s\" 沒有將其符號庫連結重新對映到符號庫列表。 必須先重新對映此原理圖所屬的專案,然後才能將其匯入目前的專案。" +msgstr "" +"原理圖 \"%s\" 沒有將其符號庫連結重新對映到符號庫列表。 必須先重新對映此原理圖" +"所屬的專案,然後才能將其匯入目前的專案。" #: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" @@ -14155,7 +14310,9 @@ msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" -msgstr "載入的原理圖中缺少專案庫列表中的庫名稱。 這可能會導致載入的原理圖的符號庫連結斷開。 是否要繼續?" +msgstr "" +"載入的原理圖中缺少專案庫列表中的庫名稱。 這可能會導致載入的原理圖的符號庫連結" +"斷開。 是否要繼續?" #: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 #: eeschema/sheet.cpp:378 @@ -14185,7 +14342,9 @@ msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" -msgstr "另一個同名卻參考另一個庫的庫已存在於目前的庫列表中。 無法解決此衝突且可能導致原理圖的符號庫連結斷開。 是否要繼續?" +msgstr "" +"另一個同名卻參考另一個庫的庫已存在於目前的庫列表中。 無法解決此衝突且可能導致" +"原理圖的符號庫連結斷開。 是否要繼續?" #: eeschema/sheet.cpp:561 #, c-format @@ -14218,7 +14377,7 @@ msgstr "建立新圖紙" msgid "Discard New Sheet" msgstr "丟棄新圖紙" -#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:91 +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "此模擬不提供繪製。有關結果,請參閱控制檯視窗" @@ -14537,13 +14696,13 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符號編輯器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 -#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "載入符號庫" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "庫" @@ -14602,47 +14761,47 @@ msgstr "" "請確認您具備寫入權限並且再試一次。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "無法開啟庫檔案。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在載入庫 \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否將庫新增到全域庫列表?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "新增到全域庫列表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "全域性" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "選擇庫列表來加入到以下庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "加入到庫列表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1038 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "無法將備份儲存到 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14651,13 +14810,13 @@ msgstr "" "目前的設定不包括符號庫'%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯設定。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符號庫列表中找不到庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14666,18 +14825,18 @@ msgstr "" "目前的設定未啟用庫 '%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯設定。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:403 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符號庫未啟用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1442 msgid "Error saving global library table." msgstr "儲存全域庫列表時發生錯誤。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 msgid "Error saving project library table." msgstr "儲存專案庫列表時發生錯誤。" @@ -14770,13 +14929,25 @@ msgstr "此新符號沒有名稱, 無法建立。" msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "符號 \"%s\" 已存在於庫 \"%s\" 中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆蓋" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "目前沒有開啟原理圖。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -14784,46 +14955,46 @@ msgstr "目前沒有開啟原理圖。" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "符號庫'%s'不可寫入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 msgid "You must save to a different location." msgstr "您必須儲存到一個不同位置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "別稱" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 msgid "Save Symbol As" msgstr "將符號儲存為" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "儲存在庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "沒有指定庫,符號無法儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符號必須被儲存在母體符號所在的同一庫中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "名稱 '%s' 已經在使用中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -14832,7 +15003,7 @@ msgstr "" "符號 \"%s\" 已被變更。\n" "是否要從庫中移除此符號?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -14845,70 +15016,69 @@ msgstr "" "\n" "是否要刪除此符號及其所有派生符號?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "刪除符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否將\"%s\"還原為上次儲存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "符號 “%s” 在符號庫 “%s” 中找不到." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 msgid "No library specified." msgstr "沒有指定庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "另存為庫 \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "無法將變更儲存到符號庫檔案\"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "儲存庫時出錯" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "符號庫檔 \"%s\" 已儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 msgid "Parent" msgstr "母體" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 msgid "Convert" msgstr "轉換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Body" msgstr "主體" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 msgid "Power Symbol" msgstr "電源符號" @@ -14927,50 +15097,41 @@ msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "符號庫 \"%s\" 為空。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "符號 \"%s\" 已存在於庫 \"%s\" 中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:119 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "尚未選擇要儲存的符號。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 msgid "Export Symbol" msgstr "匯出符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "試圖載入符號庫檔案 \"%s\" 時發生錯誤。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆蓋" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:172 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "儲存檔案 \"%s\" 所需的權限不足。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:192 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "建立符號庫 \"%s\" 時發生錯誤。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "符號 \"%s\" 已儲存到庫中 \"%s\"。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "符號載入時發生的錯誤:" @@ -14998,7 +15159,7 @@ msgstr "載入符號 \"%s\" 時出錯,來自於庫 \"%s\"。" msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "無法列舉庫 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "載入符號 \"%s\" 時出錯,來自於庫 \"%s\"。" @@ -15009,7 +15170,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "找到重複的庫別稱 \"%s\" 在符號庫列表檔案中的第 %d 行" -#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:152 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "載入符號庫 \"%s\" 時發生錯誤。" @@ -15018,16 +15179,16 @@ msgstr "載入符號庫 \"%s\" 時發生錯誤。" msgid "(failed to load)" msgstr "(載入失敗)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad 符號庫檢視器" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:463 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "單元 %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:919 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 msgid "[no library selected]" msgstr "[尚未選擇庫]" @@ -15177,19 +15338,19 @@ msgstr "SPICE 中的模擬電路" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "在瀏覽器中開啟資料表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create Corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Create a corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove Corner" msgstr "移除拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Remove corner" msgstr "移除拐角" @@ -15336,12 +15497,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "新增引腳" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "新增文字" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a text item" msgstr "新增文字項" @@ -15521,15 +15682,15 @@ msgstr "重複最後項" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "複製最後繪製的項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "將選取的項目順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" @@ -15553,11 +15714,11 @@ msgstr "水平鏡像" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "從左到右翻轉選定的項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Properties..." msgstr "屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "顯示項屬性對話方塊" @@ -15694,7 +15855,7 @@ msgstr "清除圖頁連線" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "刪除未引用的圖框引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "編輯文字與圖形屬性..." @@ -15743,7 +15904,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "選擇要調整的值" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight Net" msgstr "網路強調顯示" @@ -15913,11 +16074,11 @@ msgstr "強制水平或垂直繪製連線和匯流排" msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "切換連線和匯流排正交模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "指令碼控制檯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "顯示 Python 指令碼控制檯" @@ -16013,16 +16174,16 @@ msgstr "完成與目前線段的連接線" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Move" msgstr "移動" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動選擇項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1085 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 msgid "Drag" msgstr "拖動" @@ -16042,11 +16203,7 @@ msgstr "符號移動啟用" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "將元素與網格對齊" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 -msgid "Symbol Warnings" -msgstr "符號警告" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:251 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16055,7 +16212,7 @@ msgstr "" "重複引腳%s%s,位於 (%.3f, %.3f),和引腳 %s%s衝突,後者位於轉換" "後的座標 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16064,97 +16221,101 @@ msgstr "" "重複引腳%s%s,位置 (%.3f, %.3f),與引腳 %s%s 衝突,後者位於 " "(%.3f, %.3f), 衝突區域在轉換後的單元 %c 和 %c。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s)." msgstr "" "重複引腳%s%s,位置 (%.3f, %.3f),和引腳 %s%s衝突,後者位於 " "(%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" +"%s at location (%s, %s) in units %c and %c." msgstr "" "重複引腳 %s%s,位置 (%.3f, %.3f),和引腳 %s%s衝突,後者位於 " "(%.3f, %.3f),衝突區域在單元 %c 和 %c。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "隱藏的電源引腳 %s%s 位於轉換的位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " -"converted." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " +"of converted." msgstr "" "隱藏的電源引腳%s%s,位於 (%.3f, %.3f),此座標在轉換後的符號 %c " "中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 -#, c-format -msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "隱藏的電源引腳 %s %s 在位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +"Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "隱藏的電源引腳%s%s,於位置 (%.3f, %.3f),此座標在符號 %c 中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:376 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(隱藏的電源引腳會將其引腳名稱驅動到任何連線的網路上。)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "網格外引腳 %s%s 位於轉換的位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:398 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " +"Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" "網格外引腳%s%s,於位置 (%.3f, %.3f),此座標在轉換後的單元 %c " "中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "網格外引腳 %s %s,位於 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "網格外引腳%s%s,於位置 (%.3f, %.3f),此座標在單元 %c 中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:436 msgid "No symbol issues found." msgstr "沒有找到符號問題。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451 +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "符號警告" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:517 msgid "No datasheet defined." msgstr "未定義資料表。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "Select &All\tA" msgstr "全選 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展開選定內容 (&E)\tE" @@ -16166,31 +16327,31 @@ msgstr "按 鍵取消符號建立。" msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消建立圖片。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "無法從 \"%s\" 載入圖片。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:646 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1151 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "沒有找到新的層次標籤。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "結點位置不包含可連線的電線和/或引腳。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1083 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消項目建立。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1139 msgid "Click over a sheet." msgstr "單擊圖框。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1308 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消圖框建立。" @@ -16206,72 +16367,77 @@ msgstr "尚未選擇符號" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符號不是多單元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "標籤值不能小於零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1081 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1083 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "編輯 %s 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "編輯 %s 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "此圖框中沒有要刪除的未引用引腳。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1644 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望從此表中刪除未引用的引腳?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "輸入圖框路徑 %s 的頁碼" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1707 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "編輯圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 msgid "Reached end of schematic." msgstr "到達原理圖的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 msgid "Reached end of sheet." msgstr "到達圖框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再從頭開始尋找。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "錯誤:在目前的圖框中找到重複的子圖框名稱。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "網路必須標記才能關聯網路類。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." +msgstr "網路必須標記才能關聯網路類。" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 msgid "Netclasses" msgstr "網路類" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:953 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 msgid "Assign Netclass" msgstr "關聯網路類" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Select netclass:" msgstr "選擇網路類:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1544 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16289,7 +16455,7 @@ msgstr "未選擇匯流排" msgid "Bus has no members" msgstr "匯流排沒有成員" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "按下 取消繪圖。" @@ -16319,24 +16485,25 @@ msgstr "影像檔名稱" msgid "Can't save file '%s'." msgstr "無法儲存檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 -msgid "Filename:" -msgstr "檔名:" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "SVG File Name" +msgstr "檔名稱" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:518 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "編輯符號名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:628 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:625 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "符號不是從另一個符號派生的。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "這個位置已經被另一個引腳佔用, 在單元 %d。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:240 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "任意位置放置引腳" @@ -16359,84 +16526,84 @@ msgid "Layer %d" msgstr "層 %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:235 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:284 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:334 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:386 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 msgid "Do not export" msgstr "不匯出" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:222 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "已知層的 Gerbers: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "自動指定圖層" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:339 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 msgid "Hole data" msgstr "通孔資料" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:434 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" msgstr "匯出的電路板尚未有足夠的銅層來處理選定的內層" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:32 msgid "Layer selection:" msgstr "層選擇:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:78 msgid "Copper layers count:" msgstr "銅層數量:" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:82 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "2 Layers" msgstr "2 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 msgid "4 Layers" msgstr "4 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 msgid "6 Layers" msgstr "6 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 msgid "8 Layers" msgstr "8 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 msgid "10 Layers" msgstr "10 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 msgid "12 Layers" msgstr "12 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 msgid "14 Layers" msgstr "14 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 msgid "16 Layers" msgstr "16 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:102 msgid "Store Choice" msgstr "儲存選項" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:105 msgid "Get Stored Choice" msgstr "獲取儲存選項" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16445,7 +16612,7 @@ msgstr "獲取儲存選項" msgid "Reset" msgstr "重置" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 msgid "Layer Selection" msgstr "層選擇" @@ -16462,39 +16629,41 @@ msgid "Included Layers" msgstr "包含圖層" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "全選" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "取消全選" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "選擇層: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181 -#: pcbnew/board_item.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 +#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:500 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "層" @@ -16518,6 +16687,132 @@ msgstr "線條草圖" msgid "Sketch polygons" msgstr "多邊形草圖" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "對映檔案格式" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:20 +msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "File units" +msgstr "單元" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No leading zeros (TZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 +msgid "No trailing zeros (LZ format)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Zero format" +msgstr "零的格式" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 +msgid "" +"Integers in files can have their zeros stripped.\n" +"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n" +"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Coordinates Format" +msgstr "座標格式:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:53 +msgid "The coordinates format is not specified in Excellon format." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:57 +msgid "(The decimal format does not use these settings)" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61 +msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Format for mm" +msgstr "格式" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Format for inches" +msgstr "格式偏好設定" + #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 msgid "Full size" msgstr "實際尺寸" @@ -16555,43 +16850,43 @@ msgstr "圖框尺寸" msgid "Show page limits" msgstr "顯示圖框限制" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:178 gerbview/gerbview_frame.cpp:165 msgid "Layers Manager" msgstr "圖層管理員" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "找不到檔案 %s。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:276 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "沒有要將檔案載入到的空圖層。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "讀取 EXCELLON 鑽孔檔案時發生錯誤" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:446 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "未知 Excellon 命令:<%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:646 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "工具定義形狀未找到" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:649 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "工具定義 \"%c\" 不支援" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:730 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "沒有定義工具 %d" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "未知 Excellon G 程式碼:<%s>" @@ -16682,54 +16977,54 @@ msgstr "底層主焊盤層 (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "開啟 Gerber 檔案" -#: gerbview/files.cpp:230 +#: gerbview/files.cpp:240 msgid "File not found:" msgstr "檔案沒有找到:" -#: gerbview/files.cpp:242 +#: gerbview/files.cpp:252 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "正在載入 Gerber 檔案..." -#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#: gerbview/files.cpp:255 gerbview/files.cpp:262 #, c-format msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "載入中 %u/%zu %s ..." -#: gerbview/files.cpp:276 +#: gerbview/files.cpp:286 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "Gerber 作業檔案無法作為繪製檔案載入%s" -#: gerbview/files.cpp:374 +#: gerbview/files.cpp:382 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "開啟 NC (Excellon) 鑽孔檔案" -#: gerbview/files.cpp:471 +#: gerbview/files.cpp:479 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "無法開啟 Zip 檔案 \"%s\"。" -#: gerbview/files.cpp:513 +#: gerbview/files.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "資訊: 跳過檔案 \"%s\"(未知型別)\n" -#: gerbview/files.cpp:525 +#: gerbview/files.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "資訊: 跳過檔案 \"%s\"(Gerber 作業檔案)\n" -#: gerbview/files.cpp:566 +#: gerbview/files.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "無法建立臨時檔案 \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:596 +#: gerbview/files.cpp:604 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "解壓縮檔案 %s 讀取錯誤\n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:639 msgid "Open Zip File" msgstr "開啟 Zip 檔案" @@ -16759,8 +17054,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1622 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "鏡像" @@ -16768,8 +17063,8 @@ msgstr "鏡像" msgid "AB axis" msgstr "AB 軸" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "網路:" @@ -16784,8 +17079,8 @@ msgstr "元件:%s 焊盤:%s" msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "元件:%s 焊盤:%s 功能測試 %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:128 msgid "Cmp:" msgstr "元件:" @@ -16818,55 +17113,60 @@ msgstr "Y 對齊" msgid "Image Justify Offset" msgstr "影像偏移對齊" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:186 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:196 #, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Graphic layer %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "清除最近的 Zip 檔案" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "清除最近的鑽孔檔案" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "清除最近的作業檔案" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:95 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber 檔案檢視器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 -#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber 檔案檢視器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:617 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "繪圖層 %d 沒有使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:635 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 屬性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:643 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "圖片名稱:\"%s\" 圖層名稱 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "X2 attr" msgstr "X2 屬性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1018 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "Excellon Options" +msgstr "圖示選項" + #: gerbview/job_file_reader.cpp:157 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "此作業檔案使用過時的格式。 請重新建立它。" @@ -16896,9 +17196,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "開啟最近的 Zip 檔案" #: gerbview/readgerb.cpp:63 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "檔案 \"%s\" 沒有找到" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "找不到檔案 '%s'。" #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -16938,27 +17238,27 @@ msgstr "RS274X: 命令 \"IR\" 旋轉值不允許" msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: GerbView 命令 KNOCKOUT 被忽略" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:127 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "強調顯示屬於此元件的項目" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:140 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:141 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "強調顯示屬於此網路的項目" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 gerbview/toolbars_gerber.cpp:156 msgid "Attr:" msgstr "屬性:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "強調顯示此光圈屬性" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:166 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "DCode:" msgstr "D 碼:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 msgid "" msgstr "<沒有選擇>" @@ -17184,9 +17484,9 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "強調顯示 DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:257 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 @@ -17194,7 +17494,7 @@ msgid "Layers" msgstr "層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:562 msgid "Items" msgstr "專案" @@ -17233,12 +17533,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show All Layers" msgstr "顯示所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隱藏除當前工作層的所有層" @@ -17247,7 +17547,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "總是隱藏除當前工作層的所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Hide All Layers" msgstr "隱藏所有層" @@ -17255,26 +17555,26 @@ msgstr "隱藏所有層" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 模式整理層" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:128 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "變更圖層的顏色" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "變更算繪顏色" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1924 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2126 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊滑鼠左鍵或點選中鍵修改顏色,單擊右鍵彈出選單" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:346 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:353 msgid "Enable this for visibility" msgstr "啟用可見性" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:442 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:450 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "雙擊滑鼠左鍵或點選中鍵修改顏色" @@ -17294,19 +17594,19 @@ msgstr "清除最近的檔案" msgid "This file is already open." msgstr "檔案已經被開啟。" -#: include/lib_table_grid.h:184 +#: include/lib_table_grid.h:180 msgid "Library Path" msgstr "庫路徑" -#: include/lib_table_grid.h:187 +#: include/lib_table_grid.h:183 msgid "Library Format" msgstr "庫格式" -#: include/lib_table_grid.h:190 +#: include/lib_table_grid.h:186 msgid "Active" msgstr "活動的" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 msgid "Malformed expression" msgstr "格式錯誤的表示式" @@ -17318,7 +17618,7 @@ msgstr "將所有快速鍵設定為 KiCad 的預設值" msgid "untitled" msgstr "無標題" -#: include/widgets/infobar.h:113 +#: include/widgets/infobar.h:117 msgid "Hide this message." msgstr "隱藏此訊息。" @@ -17419,11 +17719,11 @@ msgstr "解壓工程到 \"%s\"\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "壓縮專案檔" -#: kicad/import_project.cpp:75 +#: kicad/import_project.cpp:78 msgid "KiCad Project Destination" msgstr "KiCad 工程目標" -#: kicad/import_project.cpp:91 +#: kicad/import_project.cpp:94 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -17434,13 +17734,13 @@ msgstr "" "\n" "您要建立一個與工程同名的新目錄嗎?" -#: kicad/import_project.cpp:116 +#: kicad/import_project.cpp:119 msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." msgstr "建立新目錄時出錯。請嘗試不同路徑。無法匯入該專案。" -#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160 +#: kicad/import_project.cpp:144 kicad/import_project.cpp:163 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s'\n" @@ -17451,11 +17751,11 @@ msgstr "" "到 '%s'\n" "無法匯入該專案。" -#: kicad/import_project.cpp:223 +#: kicad/import_project.cpp:226 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "匯入 CADSTAR 壓縮的專案檔" -#: kicad/import_project.cpp:231 +#: kicad/import_project.cpp:234 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "匯入 Eagle 專案檔" @@ -17498,71 +17798,71 @@ msgstr "正在恢復會話" msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "正在恢復 \"%s\"" -#: kicad/menubar.cpp:54 +#: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "清除最近的專案" -#: kicad/menubar.cpp:91 +#: kicad/menubar.cpp:99 msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "匯入非 KiCad 專案..." -#: kicad/menubar.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:102 msgid "CADSTAR Project..." msgstr "CADSTAR 工程..." -#: kicad/menubar.cpp:95 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)" msgstr "匯入 CADSTAR 存檔架構和 PCB (*.csa, *.cpa)" -#: kicad/menubar.cpp:99 +#: kicad/menubar.cpp:107 msgid "EAGLE Project..." msgstr "Eagle 工程..." -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:108 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "匯入 EAGLE CAD XML 原理圖和電路板" -#: kicad/menubar.cpp:107 +#: kicad/menubar.cpp:115 msgid "&Archive Project..." msgstr "壓縮工程(&A)..." -#: kicad/menubar.cpp:108 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "把當前工程壓縮成 Zip 檔案" -#: kicad/menubar.cpp:112 +#: kicad/menubar.cpp:120 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "解壓工程(&U)..." -#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "選擇一個 Zip 專案檔,並解壓縮" -#: kicad/menubar.cpp:128 +#: kicad/menubar.cpp:136 msgid "Browse Project Files" msgstr "瀏覽專案檔" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "在檔案瀏覽器中開啟工程目錄" -#: kicad/menubar.cpp:154 +#: kicad/menubar.cpp:162 msgid "Edit Local File..." msgstr "編輯本地檔案..." -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:163 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "在文字編輯器中編輯本地檔案" -#: kicad/menubar.cpp:214 +#: kicad/menubar.cpp:222 msgid "Archive all project files" msgstr "壓縮全部的專案檔" -#: kicad/menubar.cpp:227 +#: kicad/menubar.cpp:235 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "在尋找器中顯示專案資料夾" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:237 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "在檔案管理器中開啟專案目錄" @@ -17613,108 +17913,108 @@ msgstr "無法移動 '%s' 到回收站。" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "無法移動 '%s' 到垃圾箱。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Directory name:" msgstr "目錄名:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:256 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "建立新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:705 msgid "Switch to this Project" msgstr "切換到此工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "關閉所有編輯器,然後切換到所選取的專案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:715 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "New Directory..." msgstr "新目錄..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "建立一個新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在尋找器中顯示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在尋找器視窗中顯示目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在檔案管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在預設系統檔案管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在尋找器視窗中顯示目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:735 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在檔案管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在預設系統檔案管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器開啟檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器中開啟檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器中編輯" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename File..." msgstr "重新命名檔案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 msgid "Rename file" msgstr "重新命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:766 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:764 msgid "Rename Files..." msgstr "重新命名檔案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:767 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 msgid "Rename files" msgstr "重新命名檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Delete the file and its content" msgstr "刪除檔案及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:778 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:776 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "刪除檔案及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:793 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:791 msgid "Move to Trash" msgstr "移動到垃圾箱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:807 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:806 msgid "Print the contents of the file" msgstr "列印檔案的內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "修改檔名稱:\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 msgid "Change filename" msgstr "修改檔名稱" @@ -17743,66 +18043,76 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "從模板新建工程" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open Project..." +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "開啟工程..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 -msgid "Open an existing project" +#, fuzzy +msgid "Open a demo project" msgstr "開啟一個現有工程" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open Project..." +msgstr "開啟工程..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +msgid "Open an existing project" +msgstr "開啟一個現有工程" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close Project" msgstr "關閉工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Close the current project" msgstr "關閉目前的專案" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Edit schematic" msgstr "編輯原理圖" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "編輯原理圖符號" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 msgid "Edit PCB" msgstr "編輯 PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "編輯 PCB 封裝" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "預覽 Gerber 輸出檔案" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Image Converter" msgstr "圖片轉換器" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "將點陣圖轉換為原理圖或 PCB 元件" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Calculator Tools" msgstr "計算器工具" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "執行元件計算,佈線寬度計算等。" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "編輯圖紙邊框和工程圖明細表" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Open Text Editor" msgstr "開啟文字編輯器" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "啟動首選文字編輯器" @@ -17842,7 +18152,7 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "新建工程資料夾" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "寫入至資料夾 \"%s\" 所需的權限不足。" @@ -17859,20 +18169,20 @@ msgstr "目標資料夾中已存在類似檔案。" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "從模板建立工程發生一個問題。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 msgid "Open Existing Project" msgstr "開啟已有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "無法複製 \"%s\" 資料夾。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 msgid "Save Project To" msgstr "將工程儲存到" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -17883,38 +18193,38 @@ msgstr "" "\n" "請確認您具備寫入權限並且再試一次。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 msgid "Error!" msgstr "錯誤!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "建立(或開啟)一個專案來編輯原理圖。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "建立(或開啟)一個專案來編輯印刷電路板。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "應用程式載入失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 錯誤" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Application failed to load." msgstr "應用程式載入失敗。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s 關閉 [PID = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 開啟 [PID = %ld]\n" @@ -17993,15 +18303,15 @@ msgstr "終點 Y:" msgid "New Item" msgstr "新建項" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "列印圖紙" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "嘗試列印圖紙時出現錯誤。" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" msgstr "列印" @@ -18124,7 +18434,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "專案屬性" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "預設值" @@ -18478,11 +18788,6 @@ msgstr "" msgid "Data file error." msgstr "資料檔案錯誤。" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:176 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "引數缺失或不正確!" - #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 msgid "Vref:" @@ -18510,7 +18815,7 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "uA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 msgid "Regulator Parameters" msgstr "穩壓器引數" @@ -18608,7 +18913,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "在目前列表中輸入新的可用穩壓器選項" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 msgid "Remove Regulator" msgstr "移除穩壓器" @@ -19288,12 +19593,12 @@ msgstr "電路板類別" msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 計算器" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:367 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:319 pcb_calculator/eserie.cpp:338 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:364 msgid "Exact" msgstr "精確" -#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:347 pcb_calculator/eserie.cpp:370 msgid "Not worth using" msgstr "不值得使用" @@ -19337,7 +19642,8 @@ msgstr "" "建立任意值。您可以輸入所需的電阻,範圍從0.0025 到 4000 kΩ。\n" "給出的解決方案使用多達 4 個元件。\n" "\n" -"預設情況下,請求值總是被排除在解決方案集之外。也可以指定將最多兩個額外的值排除在解決方案之外,前提是\n" +"預設情況下,請求值總是被排除在解決方案集之外。也可以指定將最多兩個額外的值排" +"除在解決方案之外,前提是\n" "這些元件值不可用。\n" "\n" "解決方案依照下列格式提供:\n" @@ -19372,32 +19678,32 @@ msgstr "" msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "PCB 計算器資料檔案 (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:131 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "選擇 PCB 計算器資料檔案" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:147 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "您確定要載入檔案並取代目前的穩壓器列表嗎?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 #, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "無法讀取資料檔案 \"%s\"。" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "這個穩壓器已經在列表中。作業已取消" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:312 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout 必須大於 Vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref 已經被設定為 0 !" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "R1 R2 的值錯誤" @@ -19426,11 +19732,13 @@ msgid "" msgstr "" "如果您指定最大電流,則會計算相應的佈線寬度。\n" "\n" -"如果您指定其中一個佈線寬度,則將計算它可以處理的最大電流。然後將計算另外的同樣處理此電流的佈線寬度。\n" +"如果您指定其中一個佈線寬度,則將計算它可以處理的最大電流。然後將計算另外的同" +"樣處理此電流的佈線寬度。\n" "\n" "控制值以粗體顯示。\n" "\n" -"計算適用於最大 35A(外部)或 17.5A(內部)的電流、最多 100 攝氏度的氣溫上升和最多 400mil(10mm)的寬度。\n" +"計算適用於最大 35A(外部)或 17.5A(內部)的電流、最多 100 攝氏度的氣溫上升和" +"最多 400mil(10mm)的寬度。\n" "\n" "來自 IPC 2221的該公式,為\n" "
__I = K * dT0.44 * (W*H)0.725__
\n" @@ -19575,7 +19883,7 @@ msgstr "導體相對磁導率 (mu)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:576 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "線寬" @@ -19781,11 +20089,11 @@ msgstr "rad (拉德)" msgid "Create an array" msgstr "建立陣列" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:923 msgid "Autoplacing components..." msgstr "自動放置元件..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:940 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "自動放置 %s" @@ -19807,59 +20115,59 @@ msgstr "自動放置元件" msgid "This is the default net class." msgstr "這是預設網路類。" -#: pcbnew/board.cpp:822 +#: pcbnew/board.cpp:823 msgid "PCB" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "過孔" -#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460 +#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 msgid "Track Segments" msgstr "佈線分段數" -#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463 +#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 msgid "Nodes" msgstr "節點" -#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466 +#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "網路" -#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 +#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 msgid "Unrouted" msgstr "未佈線" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:178 msgid "NetName" msgstr "網路名稱" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "網路類" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -19867,119 +20175,119 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "貝塞爾曲線" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2120 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:581 msgid "Polygon" msgstr "多邊形" -#: pcbnew/board_item.cpp:83 +#: pcbnew/board_item.cpp:106 msgid "all copper layers" msgstr "所有銅層" -#: pcbnew/board_item.cpp:97 +#: pcbnew/board_item.cpp:120 msgid "and others" msgstr "和其它" -#: pcbnew/board_item.cpp:105 +#: pcbnew/board_item.cpp:128 msgid "no layers" msgstr "沒有層" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:307 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "電介質層 %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:527 msgid "Top Silk Screen" msgstr "頂層絲印" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:535 msgid "Top Solder Paste" msgstr "頂部焊膏" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:543 msgid "Top Solder Mask" msgstr "頂層阻焊" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:587 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:595 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "底部焊膏" -#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 +#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:603 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "底層絲印" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45 msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Epsilon R(相對介電常數)的值不正確" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:51 msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "損耗切線的值不正確" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 msgid "Material" msgstr "材料" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R(相對介電常數)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111 msgid "Loss Tg" msgstr "Loss Tg(損耗切線)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 -msgid "Dielectric material characteristics:" -msgstr "電介質材料特性:" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" msgstr "Epsilon R(相對介電常數):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 msgid "Loss Tg:" msgstr "Loss Tg(損耗切線):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 -msgid "Available materials:" -msgstr "可用材料:" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Common materials:" +msgstr "適用於所有單元" -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 -msgid "Dielectric Materials" -msgstr "電介質材料" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Material Characteristics" +msgstr "電介質材料特性:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20 msgid "Has castellated pads" @@ -20005,70 +20313,70 @@ msgstr "是,斜面" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "板邊聯結器選項。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 msgid "Core" msgstr "中心" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 msgid "PrePreg" msgstr "預浸料" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "輸入板子厚度,單位 %s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "請輸入期望的板子厚度(單位 %s,最小值 %s )" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 #, fuzzy msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "根据电路板厚度更新介质厚度" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "數值太小了(最小值為 %s %s )。作業已取消" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "根据电路板厚度更新介质厚度" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "圖層 \"%s\"(子層 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:294 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "新增電介質層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "選擇 Github 庫來加入:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "圖層 \"%s\"(子層 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "移除電介質層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:351 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 msgid "Select layer to remove:" msgstr "選擇要移除的圖層:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:536 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1478 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "自定義 (%s)" @@ -20078,7 +20386,7 @@ msgstr "自定義 (%s)" msgid "Copper" msgstr "銅層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1024 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20086,7 +20394,7 @@ msgstr "" "Epsilon R(相對介電常數) 的值不正確(如果未使用,則 Epsilon R(相對介電常" "數) 必須為正數或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "損耗切線的不正確值(如果不使用,則損耗切線必須為正數或空)" @@ -20107,28 +20415,6 @@ msgstr "銅層:" msgid "Select the number of copper layers in the stackup" msgstr "選擇壓板中的銅層數目" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -msgid "6" -msgstr "6" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 @@ -20205,7 +20491,7 @@ msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "移除電介質層..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -20218,76 +20504,80 @@ msgstr "電路板壓層厚度:" msgid "Adjust Dielectric Thickness" msgstr "设置电介质厚度" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" msgstr "化學金" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "ENEPIG" msgstr "化鎳鈀浸金" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL SnPb" msgstr "HAL 有鉛噴錫" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 msgid "HAL lead-free" msgstr "HAL 無鉛噴錫" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 msgid "Hard gold" msgstr "硬金" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion tin" msgstr "沉錫" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion nickel" msgstr "沉鎳" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion silver" msgstr "沉銀" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "Immersion gold" msgstr "沉金" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HT_OSP" msgstr "有機可焊性保護劑" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "OSP" msgstr "有機保護劑" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "User defined" msgstr "使用者自定義" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 msgid "Green" msgstr "綠色" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 msgid "Red" msgstr "紅色" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 msgid "Blue" msgstr "藍色" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "黑色" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "白色" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Yellow" msgstr "黃色" @@ -20295,35 +20585,35 @@ msgstr "黃色" msgid "Not specified" msgstr "未標明" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:81 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgstr "無法匯出 BOM:PCB 上沒有封裝。" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "儲存材料清單" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designator" msgstr "指示符" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Package" msgstr "包" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "數量" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Designation" msgstr "名稱" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Supplier and ref" msgstr "供應商和參考" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Checking zone fills..." msgstr "檢查覆銅填充..." @@ -20392,60 +20682,60 @@ msgstr "(自交)" msgid "(not a closed shape)" msgstr "(不是閉合形狀)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:170 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s 引腳 %s 未找到" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:192 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:193 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "從圖框 \"%s\" 中選擇所有" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 msgid "Only front" msgstr "僅頂層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:90 msgid "Only back" msgstr "僅底部" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:91 msgid "Only selected" msgstr "僅選取" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 msgid "Empty" msgstr "空" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:98 msgid "Invalid" msgstr "無效" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:99 msgid "Excluded" msgstr "排除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:114 msgid "Reannotate PCB" msgstr "重新批註 PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "沒有 PCB 需要重新批註!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 #, fuzzy msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB 和原理圖已成功重新批註" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "PCB 標註變更必須使用 \"從 PCB 更新原理圖...\" 工具來進行同步。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20454,7 +20744,7 @@ msgstr "" "\n" "%s 原理圖將被重新批註。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20463,7 +20753,7 @@ msgstr "" "\n" "任何引用型別 %s 都不會被批註。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20471,7 +20761,7 @@ msgstr "" "\n" "鎖定的封裝將不會被批註" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20480,7 +20770,7 @@ msgstr "" "\n" "頂層的封裝將從 %s 開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20489,11 +20779,11 @@ msgstr "" "\n" "底層的封裝將從 %s 開始。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "最後一個頂層封裝 + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20502,7 +20792,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 開頭的頂層封裝將刪除字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20511,7 +20801,7 @@ msgstr "" "\n" "頂層封裝將插入 '%s' 作為前綴。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20520,7 +20810,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 開頭的底層封裝將刪除字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20529,7 +20819,7 @@ msgstr "" "\n" "底層封裝將插入 '%s' 作為前綴。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20539,15 +20829,15 @@ msgstr "" "\n" "按 %s 排序之前,其座標將四捨五入為 %s, %s 網格。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "封裝位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "位號位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20560,7 +20850,7 @@ msgstr "" "有 %i 種類型的位號。\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20571,7 +20861,7 @@ msgstr "" "排除:來自重新標註的 %s\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -20581,11 +20871,11 @@ msgstr "" " 變更陣列\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:544 msgid " will be ignored" msgstr " 將被忽略" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -20593,7 +20883,7 @@ msgstr "" "\n" "沒有封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20602,15 +20892,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** 對 %s 排序 ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "封裝座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "位號座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20619,7 +20909,7 @@ msgstr "" "\n" "排序程式碼 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20628,7 +20918,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 四捨五入的 X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20639,7 +20929,7 @@ msgstr "" "PCB 上有 %d 個空白或無效的位號。\n" "建議選中'測試原理圖封裝' 選項,然後執行 DRC。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20648,15 +20938,15 @@ msgstr "" "\n" "參考位號:%s 封裝:%s:%s,位於 PCB 上的 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "無論如何都要重新批註嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:805 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "作業已取消:錯誤太多" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 msgid "" "\n" "\n" @@ -20666,7 +20956,7 @@ msgstr "" "\n" "頂層封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -20676,7 +20966,7 @@ msgstr "" "\n" "底層封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:925 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "在變更列表中找不到模組" @@ -20749,7 +21039,7 @@ msgstr "重新批註:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Front" msgstr "正面" @@ -20872,63 +21162,63 @@ msgstr "位號" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "位置重新標註" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Board Setup" msgstr "電路板設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "從另一個電路板匯入設定..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "電路板壓層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Board Editor Layers" msgstr "電路板編輯器圖層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理壓層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Board Finish" msgstr "電路板完成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "阻焊/錫膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Text & Graphics" msgstr "文字與圖形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Defaults" msgstr "預設" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Design Rules" msgstr "設計規則" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "約束" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "預定義尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "自定義規則" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20937,12 +21227,12 @@ msgstr "" "從電路板匯入設定錯誤:\n" "無法載入關聯專案檔案 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB 載入中" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:224 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20951,105 +21241,105 @@ msgstr "" "電路板檔案載入錯誤:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Front Side" msgstr "前面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Back Side" msgstr "背面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 msgid "Total" msgstr "合計" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 msgid "Area:" msgstr "區域:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "THT:" msgstr "直插 (THT):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "SMD:" msgstr "貼片 (SMD):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 msgid "Through hole:" msgstr "通孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 msgid "Connector:" msgstr "聯結器:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 msgid "NPTH:" msgstr "非金屬化 (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "通孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:156 msgid "Blind/buried:" msgstr "盲孔/埋孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "微孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:412 msgid "Total:" msgstr "總計:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:463 msgid "Round" msgstr "圓角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 msgid "Slot" msgstr "插槽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "PTH" msgstr "金屬化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "NPTH" msgstr "非金屬化 (NPTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 msgid "Save Report File" msgstr "儲存報告檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21057,33 +21347,33 @@ msgstr "" "PCB 統計報告\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 msgid "Date" msgstr "日期" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board name" msgstr "電路板名稱" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "電路板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 msgid "Area" msgstr "區域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 msgid "Drill holes" msgstr "鑽孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "寫入檔案 \"%s\" 時發生錯誤。" @@ -21232,14 +21522,14 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "約束解析報告" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "倒角距離:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 msgid "Fillet radius:" msgstr "圓角半徑:" @@ -21248,7 +21538,7 @@ msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "熱風焊盤輻射線不能小於最小寬度。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255 msgid "No layer selected." msgstr "尚未選擇圖層。" @@ -21256,7 +21546,7 @@ msgstr "尚未選擇圖層。" msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "選擇 將產生一個鋪銅孤島。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -21264,28 +21554,28 @@ msgstr "" "用於篩選篩選列表中的網路名稱的模式。\n" "僅顯示與此模式匹配的網路名稱。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "備用引腳號" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "透過焊盤數進行網路分類" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "Zone name:" msgstr "覆銅名稱:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "此覆銅的唯一名稱,用於在 DRC 中對其進行標識" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" msgstr "覆銅優先順序:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -21298,60 +21588,61 @@ msgstr "" "* 如果優先順序較高,則其輪廓將從其他覆銅中刪除。\n" "* 如果其優先順序相等,則設定 DRC 錯誤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "限制輪廓線在水平,垂直和 45 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "輪廓顯示:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "陰影線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "完全填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "轉角處理:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "倒角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "圓角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Electrical Properties" msgstr "電氣特性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Clearance:" msgstr "間隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "這個區域的銅間隙 (設為 0 使用網路類間隙)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "最小寬度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "填充區域最小厚度。" @@ -21367,11 +21658,11 @@ msgstr "" "焊盤與區域預設連線型別。\n" "該設定可被本地焊盤設定覆蓋" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散熱 (花焊盤)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "金屬化孔 (PTH) 防散熱" @@ -21391,8 +21682,7 @@ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "在同一網中的墊片和填充區域之間進行間隙處理。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 -msgid "Thermal relief spoke width:" +msgid "Thermal spoke width:" msgstr "防散熱導線寬度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 @@ -21404,35 +21694,37 @@ msgstr "防散熱 (花焊盤) 連線線的寬度。" msgid "Fill" msgstr "填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "填充型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Solid fill" msgstr "實心填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "陰影圖案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "陰影寬度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "陰影間隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "平滑效果:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -21447,11 +21739,12 @@ msgstr "" "2 = 圓角\n" "3 = 圓角 (更精細)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "平滑量:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -21462,37 +21755,37 @@ msgstr "" "0 = 無平滑\n" "1.0 = 最大徑向/倒角大小 (半間隙值)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Remove islands:" msgstr "刪除孤銅:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "選擇如何處理未連線的孤銅" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 msgid "Below area limit" msgstr "低於區域限制" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Minimum island size:" msgstr "最小孤銅尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "小於此的孤銅將被移除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "匯出設定到其他覆銅" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "匯出該覆銅設定 (除層和網路選擇) 到所有其它覆銅區。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:139 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "覆銅區屬性" @@ -21552,16 +21845,6 @@ msgstr "引數不良或丟失" msgid "Horizontal count:" msgstr "水平(X)方向計數:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 -msgid "5" -msgstr "5" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 msgid "Vertical count:" msgstr "垂直(Y)方向計數:" @@ -22003,37 +22286,27 @@ msgstr "尺標屬性" msgid "Run DRC" msgstr "執行 DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 -msgid "Rules" -msgstr "規則" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:225 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC 不完整:無法編譯自定義設計規則。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:133 msgid "Show design rules." msgstr "顯示設計規則。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- 使用者取消的 DRC。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "Done.

" msgstr "完成。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "執行間隙解析工具..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "開啟“電路板設定...”對話方塊" @@ -22050,7 +22323,7 @@ msgstr "是否也要刪除排除的標記?" msgid "Delete exclusions" msgstr "刪除排除項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:968 msgid "not run" msgstr "不執行" @@ -22170,7 +22443,8 @@ msgid "" "or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " "them back to the PCB." msgstr "" -"更新/重置字串:在兩種情況下,這些描述需要涉及:使用者對PCB的封裝進行覆蓋,並希望將其刪除;或者使用者對庫的封裝進行了變更,並希望將其傳播回PCB。" +"更新/重置字串:在兩種情況下,這些描述需要涉及:使用者對PCB的封裝進行覆蓋,並" +"希望將其刪除;或者使用者對庫的封裝進行了變更,並希望將其傳播回PCB。" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, c-format @@ -22280,24 +22554,24 @@ msgstr "輸出單元" msgid "Export IDFv3" msgstr "匯出 IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:188 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "非同式縮放的模型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "檢測到縮放的模型。 模型縮放對機械匯出是不可靠的。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 msgid "Model Scale Warning" msgstr "模型縮放警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:254 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 匯出失敗! 請儲存 PCB 並再次嘗試" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:319 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22306,7 +22580,7 @@ msgstr "" "電路板輪廓缺失或未用 %.3f mm 公差閉合。\n" "執行設計規則檢查 (DRC) 進行全面分析。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:331 msgid "STEP Export" msgstr "匯出 STEP" @@ -22393,19 +22667,19 @@ msgid "Export STEP" msgstr "匯出 STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "是否使用相對路徑?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "無法使用相對路徑(目標卷與電路板檔案卷不同)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "無法寫入繪製檔案到資料夾 \"%s\"。" @@ -22425,7 +22699,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "工藝層:" @@ -22476,7 +22750,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "您確定要覆蓋現有的檔案嗎?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "無法建立資料夾 \"%s\" 。" @@ -22569,33 +22843,33 @@ msgstr "包含過孔 (&V)" msgid "Include &zones" msgstr "包含覆銅 (&Z)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:56 msgid "Filter Selected Items" msgstr "過濾選中項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:227 msgid "Searching..." msgstr "搜尋中..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "未找到 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 msgid "No more items to show" msgstr "沒有更多可顯示的專案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:355 msgid "No hits" msgstr "無匹配記錄" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "找到 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:365 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "匹配記錄: %ld / %lu" @@ -22641,15 +22915,20 @@ msgid "Run Checks" msgstr "執行檢查" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Footprint Checker" msgstr "封裝檢查器" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +msgid "3D Models" +msgstr "3D 模型" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "封裝可以在畫布上被自由移動和更改方向。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -22658,24 +22937,18 @@ msgstr "" "封裝已鎖定:無法在畫布上被自由移動和定位,並且只有當“鎖定專案”複選框在選擇篩" "選器中啟用時才能被選中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "無效的檔名:%s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 msgid "Text items must have some content." msgstr "文字項必須包含一些內容。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 msgid "Modify footprint properties" msgstr "修改封裝屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "參考和值是強制的。" @@ -22749,7 +23022,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "從庫中更新封裝..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Change Footprint..." msgstr "修改封裝..." @@ -22773,8 +23046,8 @@ msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "SMD" msgstr "貼片" @@ -22842,7 +23115,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "阻焊間隙:" @@ -22860,7 +23133,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "焊膏絕對間隙:" @@ -22881,7 +23154,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "焊膏相對間隙:" @@ -22944,32 +23217,22 @@ msgstr "防散熱 (花焊盤)" msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "間隙覆蓋和設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D 模型" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407 -msgid "3D Models" -msgstr "3D 模型" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." msgstr "目前關聯的庫 ID 和封裝 ID。使用“變更封裝…”來關聯不同的封裝。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:108 msgid "Footprint Properties" msgstr "封裝屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 msgid "Footprint must have a name." msgstr "封裝必須要有一個名稱。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "封裝名稱可能不包含\"%s\"。" @@ -23051,7 +23314,7 @@ msgstr "" "在焊盤屬性的區域性間隙和設定 選項卡中,\n" "可以覆蓋此值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "所有的封裝產生器腳本都已載入" @@ -23348,7 +23611,7 @@ msgstr "零的格式" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "選擇 EXCELLON 數字符號" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:313 msgid "Precision" msgstr "精度" @@ -23386,15 +23649,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "可用封裝:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "獲取和移動封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:113 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "確定要刪除整板嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:118 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "確定要刪除已選擇項嗎?" @@ -23403,7 +23666,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "刪除項" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" @@ -23464,7 +23727,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "解鎖佈線" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 msgid "All layers" msgstr "所有層" @@ -23480,7 +23743,7 @@ msgstr "篩選層" msgid "Current layer:" msgstr "目前圖層:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 msgid "Delete Items" msgstr "刪除專案" @@ -23593,11 +23856,11 @@ msgstr "禁止倒置" msgid "Set to layer default values:" msgstr "設定為圖層預設值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 msgid "Via Drill" msgstr "過孔內徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:204 msgid "uVia Drill" msgstr "微孔內徑" @@ -23678,7 +23941,7 @@ msgid "Line Segment Properties" msgstr "線段屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:178 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "對於不填充的形狀,線寬不能為0。" @@ -23729,7 +23992,7 @@ msgstr "填充形狀" msgid "Graphic Item Properties" msgstr "圖形項屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:117 msgid "Modified group" msgstr "修改組合" @@ -23737,11 +24000,16 @@ msgstr "修改組合" msgid "Group name:" msgstr "組合名稱:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Prevents group from being moved on canvas" +msgstr "防止專案在畫布上移動和/或調整大小" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" msgstr "組合成員:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:64 msgid "Group Properties" msgstr "組合屬性" @@ -23770,23 +24038,23 @@ msgstr "預定義的佈線和通孔尺標" msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "阻焊/錫膏預設值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 msgid "Imported Layer" msgstr "匯入的圖層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 msgid "KiCad Layer" msgstr "KiCad 的圖層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" msgstr "" "所有必需的層(用'*'標記)必須匹配。請點選“自動匹配圖層”,自動匹配剩餘的圖層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 msgid "Unmatched Layers" msgstr "不匹配的圖層" @@ -23907,7 +24175,7 @@ msgstr "使用極座標" msgid "Move Item" msgstr "移動專案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 msgid "Net Name" msgstr "網路名稱" @@ -23935,7 +24203,7 @@ msgstr "裸晶片長度" msgid "Total Length" msgstr "總長度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 msgid "Net Length" msgstr "網路長度" @@ -24008,7 +24276,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "建立報告..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Net Inspector" msgstr "網路檢查" @@ -24063,7 +24331,9 @@ msgid "" "Select whether to update footprint references to match their currently-" "assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " "current references." -msgstr "選擇是否更新封裝參考以匹配其目前關聯的符號,或者重新關聯封裝到符號以匹配它們目前的參考。" +msgstr "" +"選擇是否更新封裝參考以匹配其目前關聯的符號,或者重新關聯封裝到符號以匹配它們" +"目前的參考。" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 msgid "Replace footprints with those specified in netlist" @@ -24103,80 +24373,64 @@ msgstr "匯入網表" msgid "Outline style:" msgstr "輪廓樣式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 -msgid "Outline smooth:" -msgstr "輪廓平滑:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "Solid shape" -msgstr "實心形狀" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 -msgid "HatchBorder pattern" -msgstr "填充邊框圖案" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136 msgid "degree" msgstr "程度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 -msgid "Smooth amount:" -msgstr "平滑量:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "非覆銅區屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2116 pcbnew/pcb_shape.cpp:599 msgid "Segment" msgstr "線段" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:136 msgid "Ring" msgstr "環" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:146 msgid "Center:" msgstr "居中:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:339 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "多邊形必須至少有 3個角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:354 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "多邊形化簡後必須至少有 3個角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:360 msgid "Polygon can not be self-intersecting" msgstr "多邊形不能自相交" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:378 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "注意:已移除多餘的角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:404 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "選擇一個角落後新增新的拐角。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:439 msgid "Select a corner to delete." msgstr "選擇要刪除的拐角。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:492 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(鏡像)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 msgid "front side" msgstr "正面" @@ -24184,59 +24438,61 @@ msgstr "正面" msgid "width" msgstr "寬度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "from" msgstr "來自" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "到" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "center" msgstr "中心" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "start" msgstr "開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "angle" msgstr "角度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "ring" msgstr "環" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "circle" msgstr "圓圈" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "radius" msgstr "半徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "拐角計數 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "所有銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 和連線的圖層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "僅連線層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" @@ -24322,49 +24578,45 @@ msgstr "警告:雉堞狀屬性用於鍍通孔 (PTH) 焊盤。" msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 屬性適用於 SMD 焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 -msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "錯誤:邊角尺寸不是數字。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:負的拐角尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1396 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸將使焊盤呈圓形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1406 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "錯誤:自定義焊盤形狀必須解析為單個多邊形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盤屬性錯誤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盤屬性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2205 msgid "No shape selected" msgstr "未選擇形狀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2119 msgid "Ring/Circle" msgstr "圓" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 msgid "Shape type:" msgstr "形狀型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "新增圖元" @@ -24373,7 +24625,7 @@ msgstr "新增圖元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盤型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -24407,8 +24659,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圓形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1451 msgid "Oval" msgstr "橢圓" @@ -24420,11 +24672,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -24449,6 +24701,7 @@ msgid "Trapezoid axis:" msgstr "梯形軸線:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner size:" msgstr "圓角尺寸:" @@ -24464,7 +24717,6 @@ msgstr "" "最大值為 50%。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Corner radius:" msgstr "圓角半徑:" @@ -24547,11 +24799,6 @@ msgstr "鑽孔尺寸 X:" msgid "Offset shape from hole" msgstr "從通孔偏移形狀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid ":" -msgstr ":" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "Specify pad to die length" msgstr "指定焊盤到裸晶片長度" @@ -24625,23 +24872,23 @@ msgstr "" "蜂窩狀指定板邊緣上蜂窩狀的過孔焊盤\n" "此屬性在 Gerber X2 檔案中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基準,區域性到封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基準,全域性到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Test point pad" msgstr "測試點焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Heatsink pad" msgstr "散熱片焊盤" @@ -24705,6 +24952,10 @@ msgstr "焊盤連線:" msgid "From parent footprint" msgstr "來自母體封裝" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "防散熱導線寬度:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "覆銅中的自定義焊盤形狀:" @@ -25347,7 +25598,9 @@ msgstr "繞過障礙物" msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" -msgstr "啟用後,佈線器會嘗試移動實心障礙物之後衝突的走線(例如焊盤),而不是 \"迴避\" 衝突" +msgstr "" +"啟用後,佈線器會嘗試移動實心障礙物之後衝突的走線(例如焊盤),而不是 \"迴避" +"\" 衝突" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 msgid "Remove redundant tracks" @@ -25360,7 +25613,8 @@ msgid "" "Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " "routed trace)." msgstr "" -"在佈線過程中刪除迴圈 (例如,如果新佈線確保與現有佈線相同的連線,則舊佈線將被刪除)。\n" +"在佈線過程中刪除迴圈 (例如,如果新佈線確保與現有佈線相同的連線,則舊佈線將被" +"刪除)。\n" "迴圈移除是區域性的(僅在目前佈線的起點和終點之間)。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 @@ -25406,7 +25660,9 @@ msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." -msgstr "啟用後,當一段線路被拖動時,螢幕上可見的整個導線部分將被最佳化和重排路徑。停用後,將只最佳化被拖動部分附近的區域。" +msgstr "" +"啟用後,當一段線路被拖動時,螢幕上可見的整個導線部分將被最佳化和重排路徑。停" +"用後,將只最佳化被拖動部分附近的區域。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:91 msgid "Use mouse path to set track posture" @@ -25427,7 +25683,9 @@ msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." -msgstr "啟用時,所有的佈線線段將被固定在游標上方的位置。停用時,最後一個線段(離游標最近的)將不受約束並跟隨游標。" +msgstr "" +"啟用時,所有的佈線線段將被固定在游標上方的位置。停用時,最後一個線段(離游標" +"最近的)將不受約束並跟隨游標。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:65 msgid "Interactive Router Settings" @@ -25543,7 +25801,7 @@ msgstr "不要修改具有不同型別的焊盤" msgid "Push Pad Properties" msgstr "推擠焊盤屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154 msgid "No layers selected." msgstr "尚未選擇圖層。" @@ -25628,7 +25886,7 @@ msgstr "層:" msgid "Swap Layers" msgstr "交換層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" msgstr "修改對齊標記" @@ -25648,20 +25906,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "目標屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "封裝文字屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Reference:" msgstr "參考編號:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25669,7 +25927,7 @@ msgstr "" "文字粗細與高度比例不對。\n" "它將會變形,被擠在一起。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 msgid "Change text properties" msgstr "變更文字屬性" @@ -25685,42 +25943,42 @@ msgstr "保持文字直立" msgid "Parent footprint description" msgstr "母體封裝描述" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "更改網路還會將%s的%s焊盤的網路更新為%s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "更改網路還會將%s的%s焊盤和%s的%s焊盤的網路更新為%s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "更改網路還會將%lu個所連線的焊盤的網路更新為%s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Change Nets" msgstr "變更網路" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "保持網路不變" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:403 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "通路孔尺寸必須小於導通孔直徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "過孔起始層和結束層不能相同" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:570 msgid "Edit track/via properties" msgstr "編輯佈線/過孔屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:635 msgid "Updating nets" msgstr "正在更新網路" @@ -25780,34 +26038,44 @@ msgstr "輔助孔/通路孔:" msgid "Use net class sizes" msgstr "使用網路類尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "過孔型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 msgid "Through" msgstr "通孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 msgid "Micro" msgstr "微孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "開始層:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "結束層:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Annular rings:" +msgstr "環形寬度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Start, end, and connected layers" +msgstr "%s, %s 和連線的圖層" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "佈線與過孔屬性" @@ -25874,7 +26142,9 @@ msgid "" "Normally footprints on the board should be changed to match footprint " "assignment changes made in the schematic. Uncheck this only if you don't " "want to change existing footprints on the board." -msgstr "通常應變更線路板上的封裝,以匹配原理圖中所做的封裝關聯變更。僅當您不想變更線路板上的現有封裝時,才取消選中此選項。" +msgstr "" +"通常應變更線路板上的封裝,以匹配原理圖中所做的封裝關聯變更。僅當您不想變更線" +"路板上的現有封裝時,才取消選中此選項。" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:47 msgid "" @@ -25915,7 +26185,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "顯示/隱藏焊盤或佈線上的網路名稱。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Show pad numbers" msgstr "顯示焊盤編號" @@ -26084,7 +26354,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始終顯示選定的飛線" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲線顯示飛線" @@ -26106,22 +26376,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移動佈線段而不移動連線的佈線" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖動 (45 度模式)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持連線佈線 45 度的情況下拖動佈線段。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖動(自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制佈線角度的情況下,拖拽佈線中最近的連線點。" @@ -26204,6 +26474,25 @@ msgstr "新增現有" msgid "Path Substitutions" msgstr "路徑取代" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:375 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 +msgid "File not found" +msgstr "檔案未找到" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file" +msgstr "無法開啟檔案" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "未知方法" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D 模型" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "圖示" @@ -26217,7 +26506,7 @@ msgid "Category" msgstr "類別" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "開啟外掛目錄" @@ -26307,7 +26596,9 @@ msgid "" "The maximum allowed deviation between a true arc or circle and segments used " "to approximate it. Smaller values produce smoother graphics at the expense " "of performance." -msgstr "用於近似真實弧線或圓圈與線段之間的最大允許偏差。 設定越小的值,系統將消耗越多效能來產生越平滑的圖形。" +msgstr "" +"用於近似真實弧線或圓圈與線段之間的最大允許偏差。 設定越小的值,系統將消耗越多" +"效能來產生越平滑的圖形。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:86 #, c-format @@ -26326,7 +26617,9 @@ msgstr "模仿舊行為" msgid "" "Produces a slightly smoother outline at the expense of performance, some " "export fidelity issues, and overly aggressive higher-priority zone knockouts." -msgstr "以犧牲效能、一些匯出保真度問題和過於激進的高優先順序區域挖空為代價,產生稍微平滑的輪廓。" +msgstr "" +"以犧牲效能、一些匯出保真度問題和過於激進的高優先順序區域挖空為代價,產生稍微" +"平滑的輪廓。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:116 msgid "Smoothed polygons (best performance)" @@ -26355,7 +26648,9 @@ msgid "" "When enabled, the distance between copper layers will be included in track " "length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " "is ignored." -msgstr "啟用後,計算帶過孔的線路的長度時將包括銅層之間的距離。停用時,過孔堆疊高度將被忽略。" +msgstr "" +"啟用後,計算帶過孔的線路的長度時將包括銅層之間的距離。停用時,過孔堆疊高度將" +"被忽略。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191 msgid "Minimum clearance:" @@ -26366,7 +26661,9 @@ msgid "" "The minimum clearance between copper items which do not belong to the same " "net. If set, this is an absolute minimum which cannot be reduced by " "netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "兩個不屬於相同網路的銅層物件之間的最小間距。 此欄位將被視為絕對的最小值,並且無法透過其他網路類別,自訂規則,或其它設定來降低此最小值。" +msgstr "" +"兩個不屬於相同網路的銅層物件之間的最小間距。 此欄位將被視為絕對的最小值,並" +"且無法透過其他網路類別,自訂規則,或其它設定來降低此最小值。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:207 msgid "Minimum track width:" @@ -26376,7 +26673,9 @@ msgstr "最小布線寬度:" msgid "" "The minimum track width. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "佈線的最小寬度。 此欄位將被視為絕對的最小值,並且無法透過其他網路類別,自訂規則,或其它設定來降低此最小值。" +msgstr "" +"佈線的最小寬度。 此欄位將被視為絕對的最小值,並且無法透過其他網路類別,自訂" +"規則,或其它設定來降低此最小值。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:224 msgid "Minimum annular width:" @@ -26386,7 +26685,9 @@ msgstr "最小環形寬度:" msgid "" "The minimum annular ring width. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "孔環的最小寬度。 此欄位將被視為絕對的最小值,並且無法透過其他網路類別,自訂規則,或其它設定來降低此最小值。" +msgstr "" +"孔環的最小寬度。 此欄位將被視為絕對的最小值,並且無法透過其他網路類別,自訂" +"規則,或其它設定來降低此最小值。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240 msgid "Minimum via diameter:" @@ -26396,10 +26697,13 @@ msgstr "最小過孔外徑:" msgid "" "The minimum via diameter. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "過孔的最小直徑。 此欄位將被視為絕對的最小值,並且無法透過其他網路類別,自訂規則,或其它設定來降低此最小值。" +msgstr "" +"過孔的最小直徑。 此欄位將被視為絕對的最小值,並且無法透過其他網路類別,自訂" +"規則,或其它設定來降低此最小值。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -msgid "Copper hole clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to hole clearance:" msgstr "銅孔間隙:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 @@ -26407,10 +26711,13 @@ msgid "" "The minimum clearance between a hole and an unassociated copper item. If " "set, this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or " "other settings." -msgstr "一個孔與一個不相關的銅層物件之間的最小間距。 此欄位將被視為絕對的最小值,並且無法透過其他網路類別,自訂規則,或其它設定來降低此最小值。" +msgstr "" +"一個孔與一個不相關的銅層物件之間的最小間距。 此欄位將被視為絕對的最小值,並" +"且無法透過其他網路類別,自訂規則,或其它設定來降低此最小值。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -msgid "Copper edge clearance:" +#, fuzzy +msgid "Copper to edge clearance:" msgstr "銅邊緣間隙:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 @@ -26418,7 +26725,9 @@ msgid "" "The minimum clearance between the board edge and any copper item. If set, " "this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or other " "settings." -msgstr "一個孔與一個不相關的銅層物件之間的最小間距。 此欄位將被視為絕對的最小值,並且無法透過其他網路類別,自訂規則,或其它設定來降低此最小值。" +msgstr "" +"一個孔與一個不相關的銅層物件之間的最小間距。 此欄位將被視為絕對的最小值,並" +"且無法透過其他網路類別,自訂規則,或其它設定來降低此最小值。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:297 msgid "Holes" @@ -26432,7 +26741,9 @@ msgstr "最小通孔:" msgid "" "The minimum through-hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules or other settings." -msgstr "通孔的最小大小。 此欄位將被視為絕對的最小值,並且無法透過其他網路類別,自訂規則,或其它設定來降低此最小值。" +msgstr "" +"通孔的最小大小。 此欄位將被視為絕對的最小值,並且無法透過其他網路類別,自訂" +"規則,或其它設定來降低此最小值。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:329 msgid "Hole to hole clearance:" @@ -26444,7 +26755,8 @@ msgid "" "absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or other settings. " "(Note: does not apply to milled holes.)" msgstr "" -"兩鑽孔之間的最小間隙。 此欄位將被視為絕對的最小值,並且無法透過其他規則或設定來降低此最小值。 (註:此選項不適用於 milled holes。)" +"兩鑽孔之間的最小間隙。 此欄位將被視為絕對的最小值,並且無法透過其他規則或設" +"定來降低此最小值。 (註:此選項不適用於 milled holes。)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:354 msgid "uVias" @@ -26458,7 +26770,9 @@ msgstr "最小微孔外徑:" msgid "" "The minimum diameter for micro-vias. If set, this is an absolute minimum " "and cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "微孔的最小直徑。 此欄位將被視為絕對的最小值,並且無法透過其他網路類別,自訂規則,或其它設定來降低此最小值。" +msgstr "" +"微孔的最小直徑。 此欄位將被視為絕對的最小值,並且無法透過其他網路類別,自訂" +"規則,或其它設定來降低此最小值。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:386 msgid "Minimum uVia hole:" @@ -26468,7 +26782,9 @@ msgstr "最小微過孔:" msgid "" "The minimum micro-via hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "微孔的最小大小。 此欄位將被視為絕對的最小值,並且無法透過其他網路類別,自訂規則,或其它設定來降低此最小值。" +msgstr "" +"微孔的最小大小。 此欄位將被視為絕對的最小值,並且無法透過其他網路類別,自訂" +"規則,或其它設定來降低此最小值。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:411 msgid "Silkscreen" @@ -26483,7 +26799,9 @@ msgid "" "Minimum clearance between two items on the same silkscreen layer. If set " "this can improve legibility. (Note: does not apply to multiple shapes " "within a single footprint.)" -msgstr "同一個網版印刷層中兩物件之間的最小間隙。 設定他可以增加物件的可讀性。 (註:此選項不適用於同封裝中的多個圖型。)" +msgstr "" +"同一個網版印刷層中兩物件之間的最小間隙。 設定他可以增加物件的可讀性。 (註:" +"此選項不適用於同封裝中的多個圖型。)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." @@ -26513,7 +26831,8 @@ msgid "" "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"在移除的圖層上找到了項目。 該作業將刪除已移除圖層中的所有項目,並且無法復原。 \n" +"在移除的圖層上找到了項目。 該作業將刪除已移除圖層中的所有項目,並且無法復" +"原。 \n" "您想繼續嗎?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 @@ -27093,17 +27412,17 @@ msgstr "使用者 8" msgid "User9" msgstr "使用者 9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." msgstr "使用您的電路板廠推薦的焊罩間隙和最小橋寬。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "如果沒有提供,建議將這些值設定為 0。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -27111,17 +27430,18 @@ msgstr "" "這是焊盤與阻焊之間的全域性間間隙。\n" "該值可以被封裝和焊盤的本地值所取代。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "正間隙是指比焊盤面積大的區域(通常用於焊料掩膜間隙)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -msgid "Solder mask minimum bridge width:" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "阻焊(綠油)最小橋寬:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27133,13 +27453,13 @@ msgstr "" "這個引數只用來繪製阻焊層。\n" "將其保留為 0,除非您知道自己在做什麼。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "阻焊層中開口之間的最小距離。小於此距離的焊盤開口將繪製為單個開口。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27149,13 +27469,13 @@ msgstr "" "該值可以由一個焊盤本地值所取代。\n" "最終間隙值是該值與間隙值比率之和。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "負間隙是指比焊盤小的區域 (通常用於錫膏間隙)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27167,30 +27487,30 @@ msgstr "" "此值可以透過封裝或焊盤本地值所取代。\n" "最終間距值是該值與間隙值之和。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "額外的間隙佔焊盤尺寸的百分比。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "注意:新增錫膏間隙(絕對和相對)以確定最終間隙。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:81 msgid "Cancel Changes?" msgstr "取消變更嗎?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 規則" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "錯誤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "如果沒有工程,無法新增設計規則" @@ -27203,6 +27523,7 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "檢查規則語法" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -27226,20 +27547,20 @@ msgid "" "\n" "### Constraint Types\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -27392,11 +27713,11 @@ msgid "" "\n" "\n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" " \n" " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -27651,11 +27972,11 @@ msgid "" "set to show more digits" msgstr "選取後,即使精度設定為顯示更多位數,\"1.2300\" 也會呈現為 \"1.23\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:253 msgid "No via hole size defined." msgstr "未定義通孔尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:268 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "沒有定義差動對間距。" @@ -27663,19 +27984,14 @@ msgstr "沒有定義差動對間距。" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "預定義佈線和過孔尺標:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 -msgid "3" -msgstr "3" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "孔" @@ -27691,307 +28007,329 @@ msgstr "間距" msgid "Via Gap" msgstr "過孔間距" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup constraints" msgstr "電路板設定約束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints silk" +msgstr "電路板設定約束" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints hole" +msgstr "電路板設定約束" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints edge" +msgstr "電路板設定約束" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "board setup constraints courtyard" +msgstr "電路板設定約束" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "電路板設定微孔約束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "網路類 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "網路類 '%s' (差動線對)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "禁止區域" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:433 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "新增禁布區 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "細分覆銅區..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的本地替代;間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "板最小間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 -#, c-format -msgid "Checking %s; clearance: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "檢查 %s;間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 -#, c-format -msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." -msgstr "正在檢查 %s;外框間隙:%s。" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +msgid "undefined" +msgstr "未定義" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 -#, c-format -msgid "Checking %s; silk clearance: %s." -msgstr "正在檢查 %s;絲印間隙:%s。" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s %s: %s." +msgstr "檢查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 -#, c-format -msgid "Checking %s; hole clearance: %s." -msgstr "正在檢查 %s;通孔間隙:%s。" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "重新連線 %s 的引腳 %s 從 %s 到 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, c-format -msgid "Checking %s; edge clearance: %s." -msgstr "正在檢查 %s;板邊間隙:%s。" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "檢查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "電路板和網類間隙僅適用於銅層物件之間。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不滿足禁止約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未滿足不允許約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "禁止層不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "規則層 \"%s\" 不匹配;已忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "規則層不匹配;已忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "已應用無條件約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "應用無條件規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "檢查規則條件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 msgid "Constraint applied." msgstr "已應用約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "已應用規則;覆蓋以前的約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "未滿足成員資格;忽略約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "條件不滿足;忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "本地間隙 %s;間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 msgid "Electrical" msgstr "電路" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 msgid "Design For Manufacturing" msgstr "面向製造的設計" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 msgid "Schematic Parity" msgstr "原理圖奇偶校驗" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Signal Integrity" msgstr "訊號完整性" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Missing connection between items" msgstr "專案之間的連線缺失" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Items shorting two nets" msgstr "短路兩個網路的專案" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items not allowed" msgstr "不允許的專案" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Edge.Cuts 層上的文字 (或尺標)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Clearance violation" msgstr "間隙違規" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Tracks crossing" msgstr "佈線有交叉" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "電路板邊緣間隙違規" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Copper areas intersect" msgstr "覆銅區交叉" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "覆銅區沒有焊盤連線" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "通孔未連線或只連線在了一層上" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Track has unconnected end" msgstr "佈線有未連線端" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Hole clearance violation" msgstr "通孔間隙違規" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "鑽孔太靠近了" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "鑽孔並列在一起了" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" msgstr "佈線寬度" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Annular width" msgstr "環形寬度" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Drill out of range" msgstr "鑽孔超出範圍" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" msgstr "過孔外徑" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Padstack is not valid" msgstr "焊盤槽/孔無效" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Micro via drill out of range" msgstr "微通孔鑽孔超出範圍" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Courtyards overlap" msgstr "外框重疊" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "封裝沒有定義外框" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "封裝的外框有誤" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH 在外框內" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH 在外框內" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "此項目在已停用的圖層上" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Board has malformed outline" msgstr "電路板的格式有誤" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Duplicate footprints" msgstr "重複的封裝" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" msgstr "錯誤的封裝" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Extra footprint" msgstr "多餘的封裝" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "焊盤網路與原理圖不匹配" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "與開窗區域相交的網版印刷" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "網版印刷重疊" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Trace length out of range" msgstr "佈線長度超過範圍" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "佈線之間的傾斜範圍" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "連線上的過孔太多" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "差動對間隙範圍" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "差動未耦合長度太長" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule: %s" +msgstr "規則" + #: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 #, c-format msgid "rule %s" @@ -28002,97 +28340,102 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "表示式中的錯誤。" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "錯誤:%s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "錯誤:%s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 msgid "Missing '('." msgstr "缺少 '('。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 msgid "Missing version statement." msgstr "缺少版本說明。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120 msgid "Missing version number." msgstr "缺少版本號。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:132 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "未識別的專案 '%s'. | 預期的版本號。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "無法識別的專案 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "宣告不完整。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "無法識別的專案 '%s'。 | 應為 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164 msgid "No errors found." msgstr "未發現錯誤。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:177 msgid "Missing rule name." msgstr "缺少規則名稱。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:199 msgid "Missing condition expression." msgstr "缺少條件表示式。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:210 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "無法識別的專案 '%s'。|應為帶引號的表示式。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "缺少 ')'。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "缺少約束型別。| 應為 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rule already has a '%s' constraint." +msgstr "規則區域 '%s' 不允許佈線。" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 msgid "Missing min value." msgstr "缺少最小值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 msgid "Missing max value." msgstr "缺少最大值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 msgid "Missing opt value." msgstr "缺少選擇值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 msgid "Missing layer name or type." msgstr "缺少圖層名稱或型別。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "無法識別的圖層 '%s'。" @@ -28119,51 +28462,53 @@ msgstr "正在檢查焊盤、過孔和覆銅連線..." msgid "Checking net connections..." msgstr "正在檢查網路連線..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:193 msgid "Gathering copper items..." msgstr "正在收集銅層物件..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:209 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "正在檢查佈線和過孔間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "正在檢查孔間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:224 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "正在檢查焊盤間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:232 msgid "Checking pads..." msgstr "正在檢查焊盤..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:240 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "正在檢查覆銅區間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:247 msgid "Checking zones..." msgstr "正在檢查覆銅..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:310 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:673 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:231 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 間隙 %s; 實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:649 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(網路 %s 和 %s)" @@ -28208,11 +28553,11 @@ msgstr "實際:%s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "正在檢查禁布區和不允許約束..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "正在檢查銅層到板邊緣間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "正在檢查 silk 到板邊緣間隙..." @@ -28283,31 +28628,31 @@ msgstr "正在檢查 PCB 到原理圖奇偶校驗..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "沒有提供網表, 跳過 LVS。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最小長度:%s; 實際:%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大長度:%s; 實際:%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大偏斜:%s; 實際偏斜:%s; 平均網路長度:%s; 實際長度:%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:197 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s 最大計數:%d; 實際:%d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:228 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "正在收集長度受限的連線..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "< 無約束 >" @@ -28336,7 +28681,7 @@ msgstr "正在檢查文字變數..." msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "正在檢查網版印刷中重疊的項目..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "正在測試 %d 絲印功能針對 %d 個電路板專案。" @@ -28368,7 +28713,7 @@ msgstr "(%s 最小直徑 %s; 實際 %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大直徑 %s; 實際 %s)" -#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149 +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:152 msgid "Modify zone properties" msgstr "修改覆銅屬性" @@ -28389,24 +28734,25 @@ msgstr "儲存封裝關聯檔案" msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle and circle)." -msgstr "檔案包含 Hyperynx 匯出器不支援的焊盤形狀(支援的形狀有橢圓形、矩形、圓形)。" +msgstr "" +"檔案包含 Hyperynx 匯出器不支援的焊盤形狀(支援的形狀有橢圓形、矩形、圓形)。" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:194 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "它們已被匯出成橢圓焊墊。" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "電路板輪廓不正確。執行DRC進行全面分析。" -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF 匯出失敗:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:606 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML 匯出失敗:輪廓上不能新增孔。" @@ -28414,48 +28760,48 @@ msgstr "VRML 匯出失敗:輪廓上不能新增孔。" msgid "Generate Position File" msgstr "產生位置檔案" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "前面 (正面) 放置檔案:\"%s\"。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:441 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:285 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "元件計數:%d。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "背面 (底部) 放置檔案:\"%s\"。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "全部元件數量:%d。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:404 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:314 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 msgid "File generation successful." msgstr "檔案已經成功建立。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:336 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "沒有封裝被自動放置." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:393 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "放置檔案:\"%s\"。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:535 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -28464,17 +28810,17 @@ msgstr "" "封裝報告檔案已產生:\n" "\"%s\"。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:525 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 msgid "Footprint Report" msgstr "封裝報告" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "已建立檔案 \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "已建立檔案 \"%s\"。" @@ -28500,106 +28846,108 @@ msgstr "開啟電路板檔案" msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "匯入非 KiCad 電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:212 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "Create a new project for this board" msgstr "為此板建立新工程" -#: pcbnew/files.cpp:214 +#: pcbnew/files.cpp:216 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "建立工程將啟用設計規則、網路類和圖層預設等功能" -#: pcbnew/files.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:256 msgid "Save Board File As" msgstr "另存檔案" -#: pcbnew/files.cpp:282 +#: pcbnew/files.cpp:284 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:348 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "沒有找到備份檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "確定載入備份檔案 \"%s\"?" -#: pcbnew/files.cpp:374 +#: pcbnew/files.cpp:376 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "目前的電路板將被關閉,是否在繼續之前儲存對 \"%s\" 的變更?" -#: pcbnew/files.cpp:388 +#: pcbnew/files.cpp:390 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "目前的電路板將關閉。是否繼續?" -#: pcbnew/files.cpp:542 +#: pcbnew/files.cpp:544 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous KiCad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -"如果此電路板上的覆銅被重新填充,將應用銅邊緣間隙設定 (見電路板設定 > 設計規則 >限制)。\n" -"這可能導致來自先前 KiCad 版本的不同填充,這些版本會將電路板邊緣的線粗細用於 Edge Cuts 層。" +"如果此電路板上的覆銅被重新填充,將應用銅邊緣間隙設定 (見電路板設定 > 設計規" +"則 >限制)。\n" +"這可能導致來自先前 KiCad 版本的不同填充,這些版本會將電路板邊緣的線粗細用於 " +"Edge Cuts 層。" -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "邊緣間隙警告" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB 檔案 \"%s\" 已經開啟。" -#: pcbnew/files.cpp:585 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "目前的 PCB 已被修改。是否儲存變更?" -#: pcbnew/files.cpp:604 +#: pcbnew/files.cpp:606 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,您想建立它嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:613 +#: pcbnew/files.cpp:615 msgid "Creating PCB" msgstr "正在建立 PCB" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "載入原理圖 '%s' 時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:725 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "載入電路板檔案 \"%s\" 時記憶體耗盡" -#: pcbnew/files.cpp:834 +#: pcbnew/files.cpp:836 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "儲存封裝 \"%s\" 至專案指定的庫時發生錯誤。" -#: pcbnew/files.cpp:863 +#: pcbnew/files.cpp:865 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "儲存到專案指定的封裝庫列表時發生錯誤。" -#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:957 pcbnew/files.cpp:1097 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "寫入檔案 \"%s\" 所需的權限不足。" -#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:985 pcbnew/files.cpp:1142 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "儲存自定義規則檔案 '%s' 出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28608,7 +28956,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 '%s' 出錯。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1031 +#: pcbnew/files.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28617,7 +28965,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 \"%s\" 時發生錯誤。\n" "無法重新命名暫存檔 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:1143 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28626,91 +28974,91 @@ msgstr "" "PCB 複製到:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 msgid "Last Change" msgstr "最後修改" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:845 +#: pcbnew/footprint.cpp:886 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻轉)" -#: pcbnew/footprint.cpp:863 +#: pcbnew/footprint.cpp:904 msgid "autoplaced" msgstr "自動放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:866 +#: pcbnew/footprint.cpp:907 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理圖中" -#: pcbnew/footprint.cpp:869 +#: pcbnew/footprint.cpp:910 msgid "exclude from pos files" msgstr "從 pos 檔案中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:872 +#: pcbnew/footprint.cpp:913 msgid "exclude from BOM" msgstr "從 BOM 中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Status: " msgstr "狀態: " -#: pcbnew/footprint.cpp:874 +#: pcbnew/footprint.cpp:915 msgid "Attributes:" msgstr "屬性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形狀: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 +#: pcbnew/footprint.cpp:920 msgid "" msgstr "<無>" -#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文件:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "關鍵字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 msgid "" msgstr "< 無位號 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint.cpp:1222 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封裝 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "間隙覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊錫膏邊緣覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊錫膏邊緣率覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "花焊盤寬度" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散熱 (花焊盤) 間距" -#: pcbnew/footprint.h:206 +#: pcbnew/footprint.h:215 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "封裝 %s" @@ -28723,7 +29071,7 @@ msgstr "KiCad 封裝編輯器" msgid "Inner layers" msgstr "Inner layers" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 msgid "Selection Filter" msgstr "選擇篩選器" @@ -28731,29 +29079,29 @@ msgstr "選擇篩選器" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封裝變更未儲存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:471 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在從電路板編輯 %s。儲存只會更新電路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(從 %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未載入任何封裝]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封裝庫" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1135 msgid "No footprint selected." msgstr "尚未選擇封裝。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1144 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封裝圖檔名稱" @@ -28761,7 +29109,7 @@ msgstr "封裝圖檔名稱" msgid "Edit Zone" msgstr "編輯覆銅" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -28770,11 +29118,11 @@ msgstr "" "目前的設定不包含名為 '%s'的庫。\n" "使用管理封裝庫來編輯設定。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "在封裝庫列表中未找到庫。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -28783,11 +29131,11 @@ msgstr "" "庫 '%s'在目前的設定中未被啟用。\n" "使用管理封裝庫來編輯設定。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封裝庫未啟用。" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "取得封裝庫..." @@ -28853,8 +29201,8 @@ msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2461 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2537 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 庫為只讀。" @@ -28874,7 +29222,7 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "沒有可匯出的封裝!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 msgid "No board currently open." msgstr "目前沒有開啟的板。" @@ -28925,11 +29273,11 @@ msgstr "新建封裝" msgid "No footprint name defined." msgstr "沒有定義封裝名稱." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad 封裝庫檢視器" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -28939,7 +29287,7 @@ msgstr "" "搜尋詞按空格分隔。 所有搜尋詞必須匹配。\n" "數字的術語也將與焊盤計數匹配。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28950,18 +29298,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "目前的設定不包含庫 '%s'。使用管理封裝庫來編輯設定來編輯設定。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:910 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 msgid "Footprint library not found." msgstr "封裝庫沒有找到。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:914 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28969,44 +29317,44 @@ msgid "" msgstr "庫 '%s' 在目前的設定中未被啟用。使用管理封裝庫來編輯設定。" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "封裝精靈" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 msgid "Parameter" msgstr "引數" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "模型瀏覽:3D 檢視器 [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:592 msgid "Select wizard script to run" msgstr "選擇精靈腳本來執行" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "重置精靈引數為預設值" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Select previous parameters page" msgstr "選擇上一個引數頁" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 msgid "Select next parameters page" msgstr "選擇下一個引數頁" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Export footprint to editor" msgstr "匯出封裝到編輯器" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 msgid "no wizard selected" msgstr "尚未選擇精靈" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "無法重複載入封裝精靈" @@ -29014,7 +29362,7 @@ msgstr "無法重複載入封裝精靈" msgid "" msgstr "<無效>" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:1012 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" @@ -29027,7 +29375,7 @@ msgstr "參考." msgid "Display" msgstr "顯示" -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 pcbnew/pcb_shape.cpp:607 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -29162,7 +29510,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "目前的電路板將遺失,此動作無法復原。要繼續嗎?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:189 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "目前的封裝已被修改。是否儲存變更?" @@ -29171,7 +29519,7 @@ msgstr "目前的封裝已被修改。是否儲存變更?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "未知(%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:412 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:433 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪貼簿內容與 KiCad 不相容" @@ -29216,7 +29564,7 @@ msgstr "從目前檢視建立一個 PNG 檔案" msgid "&Drawing Mode" msgstr "繪製模式 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 msgid "&Contrast Mode" msgstr "對比度模式 (&C)" @@ -29340,19 +29688,19 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Outputs" msgstr "製造輸出" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "新增微波形狀" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "自動放置封裝" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:422 msgid "External Plugins" msgstr "外部外掛" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "佈線 (&U)" @@ -29370,7 +29718,8 @@ msgstr "圓弧短截線半徑值:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -msgid "Create microwave footprint" +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "建立微波封裝" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 @@ -29409,35 +29758,29 @@ msgstr "請求的長度無法表示" msgid "Component Value:" msgstr "元件值:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115 -msgid "Complex shape" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Complex Shape" msgstr "複合樣式" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "閱讀樣式描述檔案..." - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" msgstr "對稱" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141 -msgid "Shape Option" -msgstr "形狀選項" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "閱讀樣式描述檔案..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "讀取樣式描述檔案" +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Shape Description File" +msgstr "閱讀樣式描述檔案..." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190 -msgid "File not found" -msgstr "檔案未找到" - -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314 msgid "Shape has a null size." msgstr "形狀尺寸為空。" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320 msgid "Shape has no points." msgstr "形狀沒有點。" @@ -29445,11 +29788,11 @@ msgstr "形狀沒有點。" msgid "Place microwave feature" msgstr "放置微波特徵" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 msgid "On Board" msgstr "板載" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "In Package" msgstr "在包中" @@ -29553,146 +29896,146 @@ msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "刪除了 %s “從 BOM 中排除”的製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "斷開 %s 引腳 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:458 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "斷開連線的 %s 引腳 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:468 #, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "未找到符號 %s 引腳 %s 的網。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "新增網路 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "重新連線 %s 的引腳 %s 從 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:538 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "將 %s 引腳 %s 從 %s 重新連線到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "連線 %s 的引腳 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "將 %s 引腳 %s 連線到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "重新連線過孔從 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "將過孔從 %s 重新連線到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "過孔連線到未知網路 (%s)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "將覆銅區 '%s' 從 %s 重新連線到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "將覆銅區 %s 重新連線到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "將覆銅區 '%s' 從 %s 重新連線到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "將覆銅區從 %s 重新連線到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "覆銅區 '%s' 沒有與之連線的焊盤。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "座標 (%s, %s) 層 %s 上的覆銅區沒有與之相連的焊盤。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "刪除單一焊盤網路 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "刪除了單一焊盤網 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 的焊盤 %s 在 %s 中未找到。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "正在處理符號 '%s:%s'。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "找到了 '%s' 的多個封裝。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "無法刪除未使用的封裝 %s (已鎖定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "無法刪除未使用的封裝 %s (已鎖定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "刪除未使用封裝 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "刪除了未使用的封裝 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "刪除未使用的網路 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 msgid "Update netlist" msgstr "更新網表" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "總計警告:%d,錯誤:%d。" @@ -29787,7 +30130,7 @@ msgid "" "%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library table." msgstr "\"%s\" 的封裝 \"%s\" 在封裝庫列表中的任何庫都無法找到。" -#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29798,286 +30141,287 @@ msgstr "" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d" -#: pcbnew/pad.cpp:692 +#: pcbnew/pad.cpp:691 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "焊盤 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 msgid "parent footprint" msgstr "母體封裝" -#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848 +#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 msgid "pad" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 +#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 msgid "Pin Name" msgstr "引腳名稱" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 msgid "Pin Type" msgstr "引腳型別" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "Fiducial global" msgstr "基準全域性" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial local" msgstr "基準本地" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Test point" msgstr "測試點" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Heat sink" msgstr "散熱片" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Castellated" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "直徑" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "Length in Package" msgstr "封裝長度" -#: pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:935 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1925 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(從 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Roundrect" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1089 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "CustomShape" msgstr "自定義形狀" -#: pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Conn" msgstr "聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "焊盤 %s - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/pad.cpp:1119 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "%s 的通孔焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:1128 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盤 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盤 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Edge connector" msgstr "板邊聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金屬化孔,機械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1465 +#: pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Castellated pad" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1470 msgid "Pad Type" msgstr "焊盤型別" -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Pad Number" msgstr "焊盤編號" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1490 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1493 msgid "Hole Size X" msgstr "鑽孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 +#: pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Hole Size Y" msgstr "鑽孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盤到裸晶片長度" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1502 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊層邊界覆蓋" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Fabrication Property" msgstr "製造屬性" -#: pcbnew/pad.cpp:1520 +#: pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圓半徑比" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "載入專案封裝庫時發生錯誤。" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "尺標" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 msgid "Prefix" msgstr "字首" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 msgid "Override Text" msgstr "覆蓋文字" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:316 msgid "Suffix" msgstr "字尾" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:440 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "尺標 '%s' 在 %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCB 編輯器" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "匯出用於更新原理圖的網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 檔案未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "自動儲存檔案 '%s' 不能被刪除!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid "Board file is read only." msgstr "電路板檔案是隻讀的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 檔案變更未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到該電路板的原理圖。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -"無法更新 PCB ,因為 PCB 編輯器是在獨立模式下開啟的。為了從原理圖建立或更新 PCB,您必須啟動 KiCad 專案管理器並建立一個專案。" +"無法更新 PCB ,因為 PCB 編輯器是在獨立模式下開啟的。為了從原理圖建立或更新 " +"PCB,您必須啟動 KiCad 專案管理器並建立一個專案。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "沒有找到原理圖檔案 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 無法載入。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "編輯設計規則" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "無法編譯自定義設計規則。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "匯出 Hyperlynx 佈局" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "缺少 '%s' 的引數" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "無法識別的圖層 '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "封裝的外框不是單一的(閉合的形狀)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "封裝沒有頂層外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封裝沒有底層外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "單位必須為 mm、in 或 mil" @@ -30116,29 +30460,29 @@ msgstr "違規" msgid "Marker (%s)" msgstr "標記 (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Drawing" msgstr "圖形" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 msgid "Curve" msgstr "曲線" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:584 msgid "Points" msgstr "點" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:612 msgid "Unrecognized" msgstr "無法識別" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 msgid "End X" msgstr "結束點 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 msgid "End Y" msgstr "結束點 Y" @@ -30174,79 +30518,79 @@ msgstr "過孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔環" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 msgid "Segment Length" msgstr "線段長度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:710 msgid "Routed Length" msgstr "線路長度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "最小寬度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:746 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Drill" msgstr "鑽孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:774 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小環形寬度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "NetCode" msgstr "網路程式碼" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "導線 (圓弧) %s 位於 %s,長度 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "佈線 %s (%s), 長度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "Origin X" msgstr "原點 X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 msgid "Origin Y" msgstr "原點 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 msgid "Layer Top" msgstr "圖層頂部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 msgid "Layer Bottom" msgstr "圖層底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Via Type" msgstr "過孔型別" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:265 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30284,243 +30628,264 @@ msgstr "PLUGIN::Footprint*() 輸入已定義的 Python 函式模組。" msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Altium 圖層 \"%s\" 的對應不明。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 資料流在 subrecord 6 有非預期的長度: %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "檔案讀取錯誤:無法辨識大小。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:87 msgid "Error reading file." msgstr "檔案讀取錯誤。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "覆銅區 '%s' 沒有與之連線的焊盤。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "檔案 \"%s\" 並沒有完全被解析。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:527 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "找不到檔案:\"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:933 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "重複的網路類別名稱 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1159 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1229 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." -msgstr "Altium 層 (%d) 上找到的尺標沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 Eco1_User 圖層。" +msgstr "" +"Altium 層 (%d) 上找到的尺標沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 Eco1_User " +"圖層。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "尺標類型 %d 已被忽略(KiCad 目前尚未支援此功能)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "沒有 3D 模型被匯入。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1307 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "找不到檔案:'%s'。3D 模型並未被匯入。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1345 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1485 msgid "Loading nets..." msgstr "正在載入 網絡..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1368 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1506 msgid "Loading polygons..." msgstr "正在載入 多邊形..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1381 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1633 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1770 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." -msgstr "Altium 層 (%d) 上找到的 Polygon 沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 Eco1_User 圖層。" +msgstr "" +"Altium 層 (%d) 上找到的 Polygon 沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 " +"Eco1_User 圖層。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1504 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1641 msgid "Loading rules..." msgstr "正在載入 規則..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1536 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 msgid "Loading board regions..." msgstr "正在載入 板子區域..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1558 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 msgid "Loading zones..." msgstr "正在載入 區域..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." -msgstr "Altium 層 (%d) 上找到的覆銅區域沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 Eco1_User 圖層。" +msgstr "" +"Altium 層 (%d) 上找到的覆銅區域沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 " +"Eco1_User 圖層。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1805 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "多邊型類型 %d 已被忽略(KiCad 目前尚未支援此功能)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 msgid "Loading zone fills..." msgstr "正在載入 填充區域..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 msgid "Loading arcs..." msgstr "正在載入 弧形..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1833 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1969 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." -msgstr "Altium 層 (%d) 上找到的圓弧沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 Eco1_User 圖層。" +msgstr "" +"Altium 層 (%d) 上找到的圓弧沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 Eco1_User " +"圖層。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1852 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1988 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." -msgstr "Altium 層 (%d) 上找到的圓弧沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 Eco1_User 圖層。" +msgstr "" +"Altium 層 (%d) 上找到的圓弧沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 Eco1_User " +"圖層。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 msgid "Loading pads..." msgstr "正在載入 焊墊..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1971 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "封裝 %s 中的焊墊 %s 未被標記成多圖層,但它卻是個通孔(TH)焊墊。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "焊盤 \"%s\"(封裝 %s)有一個方孔(KiCad 目前尚未支援此功能)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2013 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "封裝 \"%s\" 的焊盤 \"%s\" 有 %f 度的孔旋轉。KiCad 僅支援 90 度角旋轉。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2181 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "封裝 %s 中的焊墊 %s 使用了一個不明類型的孔 %d 。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "封裝 %s 中的焊盤 %s 使用了複雜的焊盤堆疊(KiCad 目前尚未支援此功能)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2079 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "封裝 %s 的 %s 焊墊使用了不明的焊墊形狀。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2138 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." -msgstr "非銅焊盤 %s 在 Altium 層 (%d) 上被找到,沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 Eco1_User 圖層。" +msgstr "" +"非銅焊盤 %s 在 Altium 層 (%d) 上被找到,沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動" +"到 Eco1_User 圖層。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2147 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2301 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "非銅焊墊 \"%s\" 連接到一個網絡,並不支援此狀態。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2153 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2307 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非銅焊墊 \"%s\" 有一個孔,並不支援此狀態。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2158 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "非銅焊盤 %s 使用複雜的焊盤堆疊(KiCad 目前尚未支援此功能)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2466 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "非銅的焊墊 %s 使用了不明的焊墊形狀。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2321 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 msgid "Loading vias..." msgstr "正在載入 過孔..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "由 %d 層至 %d 層的通孔使用了非銅層,並不支援此狀態。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 msgid "Loading tracks..." msgstr "正在載入 佈線..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." -msgstr "Altium 層 (%d) 上找到的佈線沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 Eco1_User 圖層。" +msgstr "" +"Altium 層 (%d) 上找到的佈線沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 Eco1_User " +"圖層。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2603 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." -msgstr "Altium 層 (%d) 上找到的佈線沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 Eco1_User 圖層。" +msgstr "" +"Altium 層 (%d) 上找到的佈線沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 Eco1_User " +"圖層。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2644 msgid "Loading text..." msgstr "正在載入 文字..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "忽略 Altium 層 %d 上的條碼(KiCad 目前尚未支援此功能)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." -msgstr "Altium 層 (%d) 上找到的文字沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 Eco1_User 圖層。" +msgstr "" +"Altium 層 (%d) 上找到的文字沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 Eco1_User " +"圖層。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2675 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2829 msgid "Loading rectangles..." msgstr "正在載入 矩形..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2695 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2849 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." -msgstr "Altium 層 (%d) 上找到的填充沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 Eco1_User 圖層。" +msgstr "" +"Altium 層 (%d) 上找到的填充沒有 KiCad 等效的項目。它們已被移動到 Eco1_User " +"圖層。" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 msgid "" @@ -30550,7 +30915,9 @@ msgstr "這個 CADSTAR 設計包含沒有 KiCad 等效項目的變數。僅變 msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." -msgstr "CADSTAR 圖層 \"%s\" 沒有 KiCad 等效的項目。此圖層上的所有元素都對映到 KiCad 圖層 \"%s\"。" +msgstr "" +"CADSTAR 圖層 \"%s\" 沒有 KiCad 等效的項目。此圖層上的所有元素都對映到 KiCad " +"圖層 \"%s\"。" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 #, c-format @@ -30561,17 +30928,17 @@ msgstr "" "CADSTAR 圖層 '%s' 被假定為技術層。此圖層上的所有元素都對映到 KiCad 圖層 " "'%s'。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "圖層堆疊中非預期的圖層 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "未找到設計規則 %s。這被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30580,15 +30947,17 @@ msgstr "" "KiCad 設計規則與 CADSTAR 設計規則不同。僅匯入相容的設計規則。建議您檢視已應用" "的設計規則。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " "equivalent. The area is neither a via nor route keepout area. The area was " "not imported." -msgstr "CADSTAR 區域 \"%s\" 在庫元件 '%s' 中,沒有 KiCad 等效的項目。該區域既不是過孔也不是佈線禁止區。該區域沒有被匯入。" +msgstr "" +"CADSTAR 區域 \"%s\" 在庫元件 '%s' 中,沒有 KiCad 等效的項目。該區域既不是過孔" +"也不是佈線禁止區。該區域沒有被匯入。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -30598,7 +30967,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 焊盤定義 '%s' 是一個複雜的焊盤疊,KiCad 不支援它。請檢查匯入的焊盤," "因為它們可能需要人工修正。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -30607,23 +30976,25 @@ msgstr "" "CADSTAR 焊盤定義 '%s' 在焊盤形狀之外具有通孔形狀。這個通孔已經移到了焊盤的中" "心。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR 焊盤定義 '%s' 有匯入錯誤:%s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "該檔案似乎已損壞。無法在組合定義中尋找組合 ID %s。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." -msgstr "該檔案似乎已損壞。無法在組合對映中尋找子組合 %s(母體組合 ID = %s,名稱 = %s)。" +msgstr "" +"該檔案似乎已損壞。無法在組合對映中尋找子組合 %s(母體組合 ID = %s,名稱 = " +"%s)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -30632,7 +31003,7 @@ msgstr "" "尺度 ID %s 是一個角度尺寸,KiCad 中沒有與之等效的東西。取而代之的是一個對齊的" "尺度。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30642,19 +31013,19 @@ msgstr "" "尺寸 ID%s在 CADSTAR 中有“外部”樣式。KiCad 尚不支援外部尺寸樣式。軟體使用內部" "尺寸樣式匯入了尺寸物件。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "非預期的尺標型別 (ID %s)。未被匯入。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "尺標 %s 是一個沒有 KiCad 等效項目的角度標註。因此物件未被匯入。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30664,24 +31035,24 @@ msgstr "" "CADSTAR 區域 '%s' 在 CADSTAR 中標記為放置區域。KiCad 中不支援放置區域。僅匯入" "了該區域支援的元素。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "CADSTAR 區域 '%s' 沒有 KiCad 等效的項目。不支援單純放置區域。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "無法在庫中尋找元件 \"%s\" (符號定義 ID:\"%s\")" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "無法在庫中尋找文件符號 (符號定義 ID:'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30690,7 +31061,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 啟用了設定“允許再無佈線區”。此設定沒有 KiCad 等效項,因此已" "被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -30699,7 +31070,7 @@ msgstr "" "這個 CADSTAR 模板 '%s' 啟用了設定“盒式隔離引腳”。此設定沒有 KiCad 等效項,因" "此已被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -30708,7 +31079,7 @@ msgstr "" "這個 CADSTAR 模板 '%s' 啟用了“自動重灌”設定。此設定沒有 KiCad 等效項,因此已" "被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30718,7 +31089,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 具有為“條子寬度(兩焊盤之間的間隙)”設定定義的非零值。對此" "沒有 KiCad 等效項,因此忽略此設定。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30730,7 +31101,7 @@ msgstr "" "離\"。KiCad 不區分這兩個設定。不相交覆銅的設定已作為 KiCad 覆銅的最小覆銅面積" "應用。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30740,7 +31111,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 在焊盤和過孔中具有不同的防散熱設定。KiCad 僅支援這兩種設定" "的單一設定。已應用焊盤的設定。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -30748,10 +31119,10 @@ msgid "" "has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs " "will be removed." msgstr "" -"CADSTAR 模板 '%s' 在原始設計中具有散熱功能,但是沒有與原始 CADSTAR 設定等效的 " -"KiCad。實心填充已被應用。重新填充模板後,散熱片將被移除。" +"CADSTAR 模板 '%s' 在原始設計中具有散熱功能,但是沒有與原始 CADSTAR 設定等效" +"的 KiCad。實心填充已被應用。重新填充模板後,散熱片將被移除。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30761,51 +31132,55 @@ msgstr "" "CADSTAR 層 '%s' 被定義為電源層。然而,不存在具有該名稱的網路。已載入層,但未" "建立覆銅區。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " "filled, or as a KiCad Track if the shape was an unfilled outline (open or " "closed)." msgstr "" -"CADSTAR 設計包含沒有直接 KiCad 等價物的銅元素。如果填充的是實心或圖案填充,則它們已匯入為 KiCad " -"覆銅;如果形狀是未填充的輪廓(開放或閉合),則它們將匯入為 KiCad 佈線。" +"CADSTAR 設計包含沒有直接 KiCad 等價物的銅元素。如果填充的是實心或圖案填充,則" +"它們已匯入為 KiCad 覆銅;如果形狀是未填充的輪廓(開放或閉合),則它們將匯入為 " +"KiCad 佈線。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "網路 '%s' 引用了不存在的元件 ID '%s'。這一點已經被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "網路 '%s' 引用了不存在的焊盤索引 '%d' 在元件 '%s' 中 。這被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "由於未載入任何專案,因此無法設定文字變數。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " "only supports circular vias so this via type has been changed to be a via " "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -"透過程式碼 '%s' 的 CADSTAR 具有與定義的圓不同的形狀。KiCad 僅支援圓形過孔,因此此過孔型別已變更為直徑為 %.2f mm 的圓形過孔。" +"透過程式碼 '%s' 的 CADSTAR 具有與定義的圓不同的形狀。KiCad 僅支援圓形過孔,因" +"此此過孔型別已變更為直徑為 %.2f mm 的圓形過孔。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." -msgstr "'%s' 的形狀是在 CADSTAR 中填充的圖案填充,該 CADSTAR 沒有 KiCad 等效項。改用實心填充。" +msgstr "" +"'%s' 的形狀是在 CADSTAR 中填充的圖案填充,該 CADSTAR 沒有 KiCad 等效項。改用" +"實心填充。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30815,7 +31190,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 圖案填充程式碼 '%s' 定義了 %d 個圖案填充。KiCad 僅支援相距 90 度的兩" "個圖案填充(剖面線)。匯入的剖面線為交叉線。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30825,7 +31200,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 圖案填充程式碼 '%s' 的每個圖案填充具有不同的線寬。KiCad 只支援一種寬" "度的快取。匯入的圖案填充使用第一個圖案填充定義中定義的寬度,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30836,7 +31211,7 @@ msgstr "" "步驟大小的快取。匯入的圖案填充使用第一個圖案填充定義中定義的步長,即 %.2f " "mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30848,14 +31223,14 @@ msgstr "" "隔 90 度的圖案填充。匯入的圖案填充有兩個相距 90 度的圖案填充,方向與水平方向" "成 %.1f 度。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "尺寸 ID %s 使用了 KiCad 不支援的一種單位。改為使用毫米。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30866,7 +31241,7 @@ msgstr "" "素,因此沒有匯入這些元素。注:KiCad 的“網路類”版本更接近 CADSTAR 的“網路路線" "編碼”(已為所有網路匯入)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3769 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30876,43 +31251,43 @@ msgstr "" "CADSTAR 設計包含關聯了“間隔類”的網路。KiCad 沒有與 CADSTAR 的間隔類等效的元" "素,因此未匯入這些元素。請檢查設計規則,因為敷銅將受此影響。" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "無法讀取檔案 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "<包> 名稱: \"%s\" 在 eagle <庫>: \"%s\" 有重複" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1129 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "找不到 \"%s\" 封裝在庫 \"%s\" 裡。" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略多邊形,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略導線,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略文字,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2013 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略矩形,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2198 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一個圓,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" @@ -31042,22 +31417,22 @@ msgstr "期望蝕刻資料在銅層上。在圖層 \"%s\" 上找到行" msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "\"%s\" 無法轉換為整數。" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "找不到封裝庫 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "庫 \"%s\" 中沒有封裝 \"%s\" 可刪除" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:660 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "未知標記 \"%s\"" @@ -31068,13 +31443,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素標記包含 %d 個引數。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "刪除資料夾 \"%s\" 所需的權限不足。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2589 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "庫目錄 \"%s\" 有非預期的子目錄。" @@ -31085,8 +31460,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "非預期的檔案 \"%s\"在 \"%s\" 庫中被找到。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2626 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "封裝庫 \"%s\" 不能被刪除。" @@ -31125,30 +31500,30 @@ msgstr "內部組合資料結構損壞" msgid "Save Anyway" msgstr "仍要儲存" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1372 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知焊盤型別:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1840 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知過孔型別 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2029 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知覆銅角平滑型別 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2250 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 msgid "Open cancelled by user." msgstr "使用者取消了開啟動作。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "此檔案不包含 PCB。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2449 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -31157,26 +31532,26 @@ msgstr "" "庫 \"%s\" 不存在。\n" "是否要建立它?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 msgid "Library Not Found" msgstr "未找到庫" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "\"%s\"不是一個有效的封裝檔案名稱。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2485 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "刪除 \"%s\" 所需的權限不足。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "不能覆蓋庫路徑 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "非預期的檔案 \"%s\"在庫路徑 \"%s\" 中被找到。" @@ -31212,7 +31587,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "無法解釋日期程式碼 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:840 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31220,31 +31595,31 @@ msgstr "" "在未定義的圖層上找到的專案。 \n" "您想把他們還原到使用者註釋層嗎?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 msgid "Undefined layers:" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "圖框型別 \"%s\" 無效。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "層 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 的 %d 行, 不是固定層雜湊" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1666 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一個有效的層數" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重複網路類名稱 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 的 %d,行 位移 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31257,12 +31632,12 @@ msgstr "" "行:%d\n" "字元:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "無法處理封裝文字型別 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4085 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31274,7 +31649,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "字元:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -31286,8 +31661,8 @@ msgstr "" "行:%d\n" "字元:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31300,7 +31675,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "字元:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31313,7 +31688,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "字元:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31326,8 +31701,8 @@ msgstr "" "行:%d\n" "字元:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -31335,59 +31710,59 @@ msgstr "" "不再支援舊段填充模式。\n" "是否將覆銅轉換為多邊形填充?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "舊覆銅警告" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:595 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "檔案 '%s' 有一個未被識別的版本: %d。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:741 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "未知圖框類別 \"%s\" 在第 %d 行。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1326 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "模組 \"%s\" 遺失了 '$EndMODULE'。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "未知焊盤形狀 '%c=0x%02x' 在 %d 行的封裝:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "未知 FP_SHAPE 型別:'%c=0x%02x' 線上:%d 的封裝:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "重複的網路類別名稱 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"的錯誤 ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"是壞的 ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" 的 ZClearance 選項不正確" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -31398,8 +31773,8 @@ msgstr "" "行:%d\n" "字元:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -31410,23 +31785,23 @@ msgstr "" "行:%d\n" "字元:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "檔案 \"%s\" 為空。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "檔案 \"%s\" 不是一箇舊庫。" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73 #, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "未知的 PCad 層 %u" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:764 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad 僅支援 32 層訊號層。" @@ -31440,22 +31815,22 @@ msgstr "無法找到庫檔案 %s。" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "找不到 viaStyleDef \"%s\"。" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:71 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Python 動作外掛程式碼異常" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "方法為找到 \"%s\",或不可呼叫" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "未知方法" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:370 msgid "Apply action script" msgstr "套用動作腳本" @@ -31515,19 +31890,19 @@ msgstr "將彎曲幅度降低一級。" msgid "Length Tuner" msgstr "長度調整" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "無法找到互補差動對網路。請確保屬於差動對網路的名稱以 N/P 或 +/- 結尾。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "找不到合適的起點。 如果從現有差動對開始請確定您在終點。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:551 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "找不到耦合網路 \"%s\" 的合適起點。" @@ -31542,52 +31917,54 @@ msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." -msgstr "無法找到互補差動對網路進行長度調整。請確保屬於差動對的名稱以 _N/_P 或 +/- 結束。" +msgstr "" +"無法找到互補差動對網路進行長度調整。請確保屬於差動對的名稱以 _N/_P 或 +/- 結" +"束。" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:266 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:438 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277 msgid "Too long: " msgstr "太長: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:269 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280 msgid "Too short: " msgstr "太短: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283 msgid "Tuned: " msgstr "調整: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:447 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:286 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:450 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:453 msgid "existing track" msgstr "現有的佈線" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:464 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:467 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:480 msgid "board minimum width" msgstr "板子最小寬度" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:473 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:476 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "網路類 '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:475 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:478 msgid "user choice" msgstr "使用者自訂值" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1063 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1064 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s 格式不正確。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1066 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1067 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31595,7 +31972,7 @@ msgstr "" "佈線工具無法處理此區域。\n" "請驗證它不是自交叉的多邊形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1667 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1669 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "互動佈線" @@ -31608,7 +31985,9 @@ msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." -msgstr "無法找到互補的差動對網路進行長度調整。請確保屬於差動對的名稱以 _N/_P 或 +/- 結束。" +msgstr "" +"無法找到互補的差動對網路進行長度調整。請確保屬於差動對的名稱以 _N/_P 或 +/- " +"結束。" #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:165 msgid "Too long: skew " @@ -31869,75 +32248,75 @@ msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "必須在“電路板設定”>“設計規則”>“約束”中啟用微孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "僅銅層上的佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1398 pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 msgid "The selected item is locked." msgstr "選擇的專案被鎖定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖動" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "分割佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "差動對佈線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "單線佈線:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1901 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "網路類別:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "單軌互動式佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "<無網路>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "佈線寬度:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "差動對間隙" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:294 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "警告:頂層和底層相同。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:138 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." msgstr "電路板匯出成功。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:143 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:117 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "無法匯出,請修正錯誤後再試" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1114 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "符號 \"%s\" 的值有空的位號 ID。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1124 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "多個符號使用了相同的位號 \"%s\"。" @@ -32001,83 +32380,86 @@ msgstr "未找到位號 \"%s\"。" msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "有個 wire_via 指向了遺失的 padstack \"%s\"。" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" msgstr "從目前的電路板開啟封裝" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "將封裝置入到目前的電路板" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:746 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切換" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:61 msgid "Display previous footprint" msgstr "顯示上一個封裝" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display next footprint" msgstr "顯示下一個封裝" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:79 msgid "Insert footprint in board" msgstr "將封裝置入到電路板" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." -msgstr "選擇新佈線的預設寬度。請留意這個寬度值可以被板子的最小寬度覆蓋,或是當 \"使用現有的佈線寬度\" 功能開啟時,被使用現有的佈線寬度覆蓋。" +msgstr "" +"選擇新佈線的預設寬度。請留意這個寬度值可以被板子的最小寬度覆蓋,或是當 \"使用" +"現有的佈線寬度\" 功能開啟時,被使用現有的佈線寬度覆蓋。" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "從現有的線路傳送時,使用它的寬度而不是目前的寬度設定" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:639 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:648 msgid "Track: use netclass width" msgstr "佈線:使用網路類寬度" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "佈線:%s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:731 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "編輯預定義尺寸..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:700 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "過孔:使用網路類尺寸" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:723 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "過孔:%s (%s)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:112 msgid "Locking" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:135 msgid "Omit extra information" msgstr "省略額外資訊" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:136 msgid "Omit nets" msgstr "省略網路" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "不要在路徑名稱前新增封裝 UUID。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session File" msgstr "合併佈線器會話檔案:" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 @@ -32101,330 +32483,319 @@ msgstr "路徑 `%s`是隻讀的。" msgid "I/O Error" msgstr "I/O 錯誤" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立網路 %s 重新成為母體。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已取代 %d 個重複 ID。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修復 %d 個潛在問題。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 msgid "No board problems found." msgstr "未發現電路板問題。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "更新印刷電路板需要一張完整批註的原理圖。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." -msgstr "無法更新原理圖,因為 Pcbnew 在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立或更新 PCB,您必須啟動 KiCad 專案管理器並建立專案。" +msgstr "" +"無法更新原理圖,因為 Pcbnew 在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立或更新 PCB,您" +"必須啟動 KiCad 專案管理器並建立專案。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封裝" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "解鎖" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 msgid "Duplicate zone" msgstr "複製覆銅" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59 msgid "Net Tools" msgstr "網路工具" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:121 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[網路類 %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "覆銅連線型別:%s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337 -#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781 -msgid "zone" -msgstr "覆銅" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "被 %s 覆蓋;連線型別:%s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "焊盤不是金屬化孔焊盤;連線將是:%s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "覆銅防散熱 (花焊盤):%s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "被 %s 覆蓋;防散熱:%s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "覆銅間隙:%s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "被來自 %s 的較大防散熱覆蓋;間隙:%s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "間隙: %s。" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:132 msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "報告不完整:無法編譯自定義設計規則。 " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "已解析的間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 msgid "Clearance Report" msgstr "間隙報告" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "邊緣間隙解析解像度,用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "間隙解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "為間隙解決報告選擇兩個專案。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "無法為空組合產生間隙報告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "網版印刷層間隙解析適用於:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 -msgid "Hole clearance resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "孔間隙解像度,用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s 不在層 %s 上。 未定義間隙。" +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "覆銅防散熱 (花焊盤):%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:421 pcbnew/zone.cpp:337 +#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:779 +msgid "zone" +msgstr "覆銅" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "被 %s 覆蓋;防散熱:%s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "覆銅間隙:%s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "被來自 %s 的較大防散熱覆蓋;間隙:%s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "間隙: %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "專案屬於同一網路。間隙為 0。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "網版印刷層間隙解析適用於:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Courtyard clearance resolution for:" +msgstr "間隙解析適用於:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +msgid "Hole clearance resolution for:" +msgstr "孔間隙解像度,用於:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629 +msgid "Items share no relevant layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:678 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "選擇約束解析報告的項。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 msgid "Constraints Report" msgstr "約束報告" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" msgstr "佈線寬度解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 -msgid "undefined" -msgstr "未定義" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "寬度約束:最小 %s 最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:749 msgid "Via Diameter" msgstr "過孔外徑" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "過孔直徑解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "直徑約束:最小 %s 最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Via Annular Width" msgstr "孔環寬度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "孔環寬度解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "環形寬度約束:最小 %s 最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793 msgid "Hole Size" msgstr "通孔尺寸" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "通孔環形寬度解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "通孔約束:最小 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 msgid "Keepouts" msgstr "禁止佈線" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "禁止區解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "報告可能不完整;某些封裝的外框不正確。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "執行 DRC 進行全面分析。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "目前的位置 不允許 的專案。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 msgid "Item allowed at current location." msgstr "目前的位置允許的專案。" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Create from Selection" +msgstr "從選區刪除" + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "將形狀轉換為多邊形" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "將形狀轉換為覆銅" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:642 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "將多邊形轉換為線" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 msgid "Create arc from line segment" msgstr "從線段建立圓弧" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 msgid "Layer Name" msgstr "層名稱" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mm)" msgstr "粗細 (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 msgid "Thickness (mils)" msgstr "粗細 (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 msgid "Loss Tangent" msgstr "Loss Tangent(損耗切線)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 msgid "Insert board stackup table" msgstr "置入電路板壓層表" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:394 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "BOARD CHARACTERISTICS" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:410 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "銅層數量: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "板子整體尺寸: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:429 msgid "Min track/spacing: " msgstr "最小布線/間距: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:439 msgid "Copper Finish: " msgstr "銅表面處理(鍍銅): " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 msgid "Castellated pads: " msgstr "城堡形焊盤: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:455 msgid "Board Thickness: " msgstr "電路板厚度: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:471 msgid "Min hole diameter: " msgstr "孔最小直徑: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 msgid "Impedance Control: " msgstr "阻抗控制 " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "電鍍板邊: " @@ -32432,55 +32803,55 @@ msgstr "電鍍板邊: " msgid "Select Via Size" msgstr "選擇過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 msgid "Draw a line segment" msgstr "繪製線段" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" msgstr "繪製矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw a circle" msgstr "繪製圓" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" msgstr "繪製圓弧" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Place a text" msgstr "放置文字" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:930 msgid "Draw a leader" msgstr "繪製引線" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Draw a dimension" msgstr "繪製尺標" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1146 msgid "No graphic items found in file." msgstr "在檔案中找不到圖形物件。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1196 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "放置 DXF_SVG 圖形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1340 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移動封裝位號錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2066 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允許自相交多邊形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2559 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置違反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2663 msgid "Place via" msgstr "放置過孔" @@ -32496,7 +32867,7 @@ msgstr "原理圖奇偶校驗測試需要一張完整批註的原理圖。" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Special Tools" msgstr "特殊工具" @@ -32505,32 +32876,32 @@ msgstr "特殊工具" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "無法將圓弧導線角度調整 %.1f 度或更多。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 msgid "Drag Arc Track" msgstr "拖拉圓弧線路" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Select reference point for move..." msgstr "選擇要移動的參考點..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 msgid "Edit track width/via size" msgstr "編輯佈線寬度/過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必須至少選擇兩個直線佈線段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "輸入圓角半徑:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "弧形佈線" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -32538,44 +32909,45 @@ msgstr "" "輸入的半徑為零。\n" "未執行圓角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "無法對選定的佈線段進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1370 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些佈線段無法圓角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "變更側面/翻轉" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 msgid "Move exact" msgstr "精確移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "複製 %d 項" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "為副本選擇參考點..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2352 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 msgid "Selection copied" msgstr "選擇已複製" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2353 -msgid "Copy cancelled" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#, fuzzy +msgid "Copy canceled" msgstr "複製已取消" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:344 msgid "_copy" msgstr "_複製(copy)" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 msgid "No footprint problems found." msgstr "未發現封裝問題。" @@ -32630,1484 +33002,1507 @@ msgstr "焊盤編輯模式。按 %s 退出。" msgid "Edit pad shapes" msgstr "編輯焊盤形狀" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 msgid "Recombine pads" msgstr "重新組合焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "轉換為多邊形" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Create Polygon from Selection" +msgstr "根據所選內容建立圖形多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "根據所選內容建立圖形多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 -msgid "Convert to Zone" -msgstr "轉換為覆銅" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Zone from Selection" +msgstr "從選區刪除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "從所選內容建立覆銅區" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 -msgid "Convert to Rule Area" -msgstr "轉換為規則區域" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create Rule Area from Selection" +msgstr "從所選內容建立規則區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "從所選內容建立規則區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 -msgid "Convert to Lines" -msgstr "轉換為線" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Lines from Selection" +msgstr "從所選內容建立圖形線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "從所選內容建立圖形線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Convert to Arc" -msgstr "轉換為圓弧" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Create Arc from Selection" +msgstr "從選區刪除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 -msgid "Converts selected line segment to an arc" -msgstr "將選定的線段轉換為圓弧" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creates an arc from the selected line segment" +msgstr "從線段建立圓弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Convert to Tracks" -msgstr "轉換為佈線" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Create Tracks from Selection" +msgstr "從所選內容建立圖形線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 -msgid "Converts selected graphic lines to tracks" -msgstr "將選定的圖形線轉換為佈線" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" +msgstr "清除選定的圖形圖層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw Line" msgstr "繪製線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Draw a line" msgstr "繪製線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "繪製多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "繪製多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw Rectangle" msgstr "繪製矩形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Draw Circle" msgstr "繪製圓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" msgstr "繪製圓弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "新增板特性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "在圖形層上新增板特性表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 msgid "Add Stackup Table" msgstr "新增壓層表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "在圖形層上新增板壓層表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "新增對齊尺標" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "新增對齊的線性標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add Center Dimension" msgstr "新增中心標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 msgid "Add a center dimension" msgstr "新增中心尺標" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "新增正交尺標" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "新增正交尺標" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Leader" msgstr "新增引線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a leader dimension" msgstr "新增引線尺標" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add Filled Zone" msgstr "新增填充覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:155 msgid "Add a filled zone" msgstr "新增填充覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add Vias" msgstr "新增過孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Add free-standing vias" msgstr "新增獨立的過孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add Rule Area" msgstr "新增規則區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:167 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "新增規則區域(禁布區)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "新增挖空覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:173 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "新增挖空覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "新增相似覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "新增與現有覆銅具有相同設定的覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import Graphics..." msgstr "匯入圖形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "匯入2D 繪製檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "放置封裝錨點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "設定封裝的座標原點 (錨點)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase Line Width" msgstr "增大線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Increase the line width" msgstr "增加線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease Line Width" msgstr "減小線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Decrease the line width" msgstr "減少線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "切換圓弧形態" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Switch the arc posture" msgstr "切換圓弧形態" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete Last Point" msgstr "刪除最後的點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "刪除目前專案中新增的最後一個點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close Outline" msgstr "閉合輪廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Close the in progress outline" msgstr "閉合進行中的邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit Lines to 45 deg" msgstr "將線限制在 45 度以內" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "將圖形線限制為水平,垂直和 45 度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Design Rules Checker" msgstr "設計規則檢查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "顯示設計規則檢查器視窗" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "在封裝編輯器中開啟" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封裝編輯器中開啟選擇的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "按位號選擇封裝,並將其放置在游標下以進行移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Move with Reference" msgstr "隨位號移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "移動具有指定精確的選定專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Copy with Reference" msgstr "帶位號複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "將選定專案及指定的起始點複製到剪貼簿" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "重複和遞增" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "複製選擇專案, 增量焊盤編號" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Exactly..." msgstr "精確移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "精確移動選擇項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create Array..." msgstr "建立陣列..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Create array" msgstr "建立陣列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆時針旋轉" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "將選中的專案逆時針旋轉" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "將所選專案翻轉到板的另一側" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirrors selected item" msgstr "鏡像選取的項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Change Track Width" msgstr "調整佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "更新選定的佈線和過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "新增與所選直線佈線線段相切的圓弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Delete Full Track" msgstr "刪除整條佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "刪除所選專案和銅連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "顯示封裝樹形工作區" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "顯示封裝樹" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "New Footprint..." msgstr "新建封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "建立一個新的空封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create Footprint..." msgstr "建立封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "使用封裝精靈建立一個新的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Edit Footprint" msgstr "編輯封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "在編輯器畫布上顯示選定的輪廓線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "從庫中刪除封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Cut Footprint" msgstr "剪下封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 msgid "Copy Footprint" msgstr "複製封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Paste Footprint" msgstr "貼上封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import Footprint..." msgstr "匯入封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Import footprint from file" msgstr "從檔案匯入封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export Footprint..." msgstr "匯出封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Export footprint to file" msgstr "匯出封裝到檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Footprint Properties..." msgstr "封裝屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Edit footprint properties" msgstr "編輯封裝屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "顯示封裝檢查器視窗" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "更新封裝以包含來自庫的任何變更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "從庫中更新封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "更新封裝以包含來自庫的任何變更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "刪除未使用的焊盤..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "移除或恢復通孔焊盤和通孔上未連線的內層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "從庫中關聯不同的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Change Footprints..." msgstr "儲存封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "從庫中關聯不同的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Swap Layers..." msgstr "交換層..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "將佈線或繪製從一層移到另一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "編輯佈線與過孔屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "編輯電路板全域性佈線和過孔屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "全域性編輯文字和圖形屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Global Deletions..." msgstr "全域性刪除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上刪除佈線, 封裝和圖形專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "清除佈線和過孔..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "清理冗餘項,短路項等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "清理圖形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "清理冗餘項等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "新增微波間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "新增微波短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "新增微波弧形短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定尺寸的高頻設計短截線 (弧線)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "新增微波多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "從頂點列表建立微波多邊形形狀" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Add Microwave Line" msgstr "新增微波線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "將焊盤屬性複製到預設值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "複製目前的焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "將預設焊盤屬性貼上到選定項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "將先前複製的屬性取代成目前的焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "將焊盤屬性推送到其他焊盤..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "複製目前的焊盤屬性到其他焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盤重新編號..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需順序單擊它們重新編號" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add Pad" msgstr "新增焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Add a pad" msgstr "新增焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "將焊盤編輯為圖形形狀" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "取消自定義形狀焊盤的分組,以便作為單個圖形形狀進行編輯" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "完成焊盤編輯" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "將所有接觸圖形形狀重新組合到已編輯的焊盤中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "預設焊盤屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "編輯建立新焊盤時使用的焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Refresh Plugins" msgstr "重新整理外掛" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新載入所有的 Python 外掛並重新整理外掛選單" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "在尋找器中顯示外掛資料夾" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "在尋找器視窗中顯示外掛資料夾" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Board Setup..." msgstr "電路板設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "編輯電路板設定,包括層、設計規則和各個預設值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Import Netlist..." msgstr "匯入網表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "讀取網路列表並更新電路板連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "匯入 Specctra(無網格自動佈線器)會話..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "匯入佈線器會話(*.ses)檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "匯出無網格自動佈線器 DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "匯出自動佈線 DSN 佈線資訊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "產生用於製造的 Gerbers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "鑽孔檔案 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "產生出色的鑽取檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "元件放置檔案 (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "產生用於貼裝的元件放置檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "封裝報告 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "建立目前的電路板所有封裝報告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 網路列表檔案..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "建立 IPC-D-356 網路檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "從電路板建立 BOM" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "切換下一個佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "將佈線寬度變更為下一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "切換上一個佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "將佈線寬度變更為上一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "將過孔尺寸變更為下一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Decrease Via Size" msgstr "減小過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "將過孔尺寸變更為上一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge Zones" msgstr "合併覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Merge zones" msgstr "合併覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "重複覆銅到層..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "複製覆銅輪廓到不同的層上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "新增層對齊標記" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "新增層對齊標記" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add Footprint" msgstr "新增封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Add a footprint" msgstr "新增封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "鑽孔/放置檔案原點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "放置鑽孔檔案和原件放置檔案的起始點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Toggle Lock" msgstr "切換鎖定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "鎖定或解鎖選中專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "防止專案在畫布上移動和/或調整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "允許專案在畫布上移動和/或調整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "將選中的項分組,以便將它們作為單個項處理" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup" msgstr "解組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "解散任意選中的組合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove Items" msgstr "刪除專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Remove items from group" msgstr "從組合中刪除專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter Group" msgstr "編輯組合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "輸入要編輯專案的組合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave Group" msgstr "離開組合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 msgid "Leave the current group" msgstr "離開目前的組合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Append Board..." msgstr "新增電路板..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "開啟另一塊板並將其內容附加到這塊板上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Highlight the selected net" msgstr "強調顯示所選的網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切換最後一個網路強調顯示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最後兩個突出顯示的網之間切換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除網路強調顯示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "清除任何現有的網路強調顯示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "切換網路強調顯示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "切換網路強調顯示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "強調顯示選定網路 (s) 中的所有銅層物件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" msgstr "隱藏網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "顯示所選網路的飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show Net" msgstr "顯示網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "顯示所選網路的飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "切換到原理圖編輯器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "在 Eeschema 中開啟原理圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Local Ratsnest" msgstr "本地飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "切換是否展示所選專案 (s) 的飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" msgstr "顯示網路檢查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "顯示外觀管理員" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "顯示/隱藏外觀管理員" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Flip Board View" msgstr "翻轉電路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "View board from the opposite side" msgstr "從另一側查看板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show Ratsnest" msgstr "顯示飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show board ratsnest" msgstr "顯示線路板飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "彎曲的飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Sketch Tracks" msgstr "佈線草圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Sketch Pads" msgstr "焊盤草圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Vias" msgstr "過孔草圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示過孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "草圖圖形專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示圖形專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Sketch Text Items" msgstr "草圖文字項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "在行模式下顯示封裝文字" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "自動縮放以適合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "更改封裝時縮放至適合大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 -msgid "Fill Zones" -msgstr "填充覆銅" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Fills" +msgstr "刪除覆銅填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "顯示覆銅的填充區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "線框覆銅" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw Zone Outlines" +msgstr "刪除區域邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "僅顯示覆銅邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "草圖覆銅" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "在輪廓模式下顯示覆銅的實心區域" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +msgid "Draw Zone Fill Triangulation" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "切換覆銅顯示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "在顯示填充覆銅、線框覆銅和草圖覆銅之間迴圈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "切換到元件層(頂層銅層)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "切換到內層 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "切換到內層 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "切換到內層 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "切換到內層 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "切換到內層 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "切換到內層 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "切換到內層 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "切換到內層 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "切換到內層 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "切換到內層 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "切換到內層 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "切換到內層 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "切換到內層 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "切換到內層 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "切換到內層 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "切換到內層 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "切換到內層 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "切換到內層 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "切換到內層 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "切換到內層 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "切換到內層 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "切換到內層 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "切換到內層 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "切換到內層 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "切換到內層 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "切換到內層 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "切換到內層 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "切換到內層 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "切換到內層 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "切換到內層 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "切換到底層銅層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "切換到下一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "切換到上一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Toggle Layer" msgstr "切換圖層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "在活動圖層對中的圖層之間切換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "增大圖層不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "使目前的圖層稍微不透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "減小圖層不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "使目前的層更加透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Show Board Statistics" msgstr "顯示電路板統計資訊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Shows board statistics" msgstr "顯示電路板統計資訊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "間隙解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "顯示兩個選定物件之間活動層的間隙解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "約束解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "顯示所選物件的約束解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置重新批註..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "按位置順序重新批註 PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Repair Board" msgstr "修復電路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "執行各種診斷程式並嘗試修復電路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Repair Footprint" msgstr "修復封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "執行各種診斷程式並嘗試修復封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Align to Top" msgstr "向上對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "對齊選擇的項到頂邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 msgid "Align to Bottom" msgstr "向下對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "對齊選擇的項到底邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Align to Left" msgstr "向左對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "對齊選擇的項到左邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Align to Right" msgstr "向右對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "對齊選擇的項到右邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "與垂直中心對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "將選定的專案垂直居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "與水平中心對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "將選定的專案水平居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "所選項沿水平軸分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "所選項沿垂直軸分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "精確移動選擇項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "選擇/擴充套件連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "選擇連線或將現有選擇擴充套件到結點、焊盤或整個連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1222 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "選擇網中的所有佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "選擇所有屬於同一網路的佈線與過孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1227 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "取消選擇網路中的所有佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "取消選擇屬於同一網的所有佈線和過孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "選擇原理圖圖框中的所有封裝和佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同一層次圖框中的專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "選擇同一原理圖中的所有封裝和佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "過濾所選專案..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "按型別從選區刪除專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:211 msgid "Fill Zone" msgstr "填充覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "更新選取區域中的鋪銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "取消填充所有覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "移除選取區域中的鋪銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:267 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有覆銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "移除所有覆銅的填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "放置選定的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "執行選定元件的自動放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "放置板外封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "在板區域外執行元件的自動放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route Single Track" msgstr "單軌互動式佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Route tracks" msgstr "佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差動對互動佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Route differential pairs" msgstr "佈線差動對" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "互動式佈線設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "開啟互動佈線設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差動對尺寸..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1309 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "開啟差動對尺寸設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "佈線強調顯示模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "將佈線切換到強調顯示模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Router Shove Mode" msgstr "佈線推擠模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "將佈線切換到推擠模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "佈線繞走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "將佈線切換到繞走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "設定層對..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "變更佈線的活動層對" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Tune length of a single track" msgstr "調整單軌佈線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "調整差動對佈線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "調整差動對佈線偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Undo Last Segment" msgstr "復原最後一段線段" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "使目前的走線復原一個線段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "將佈線拆分為在游標位置連線的兩個段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "長度最佳化設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "設定目前的佈線項長度調整引數。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Don't show again" +msgstr "不再顯示" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " +"all fills." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 msgid "Item locked." msgstr "專案已鎖定。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "無效的剪貼簿內容" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34116,31 +34511,31 @@ msgstr "" "電路板載入錯誤。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 msgid "Selected Items" msgstr "選中項" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 msgid "Footprint Name" msgstr "封裝名稱" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:123 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "不允許自相交多邊形。" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:552 msgid "Drag a corner" msgstr "拖動拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2048 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "新增覆銅拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "分割線段" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "刪除覆銅或多邊形的拐角" @@ -34148,47 +34543,47 @@ msgstr "刪除覆銅或多邊形的拐角" msgid "Select" msgstr "選擇" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute" msgstr "對齊/分佈" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to top" msgstr "向上對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:278 msgid "Align to bottom" msgstr "向下對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:338 msgid "Align to left" msgstr "向左對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:398 msgid "Align to right" msgstr "向右對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Align to middle" msgstr "居中對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:488 msgid "Align to center" msgstr "居中對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:551 msgid "Distribute horizontally" msgstr "水平分佈" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:678 msgid "Distribute vertically" msgstr "垂直分佈" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:151 msgid "Position Relative" msgstr "相対位置" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:172 msgid "Click on reference item..." msgstr "單擊位號項..." @@ -34204,24 +34599,28 @@ msgstr "新增覆銅" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "新增多邊形圖形" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Checking Zones" msgstr "檢查覆銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "填充覆銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Show DRC rules" msgstr "顯示 DRC 規則" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138 +msgid "Rules" +msgstr "規則" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "覆銅填充可能不準確。DRC 規則包含錯誤。" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:541 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完整的復原/重做動作:找不到某些專案" @@ -34333,385 +34732,385 @@ msgstr "在封裝和文字中央顯示一個小十字" msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "顯示圖紙邊框和工程圖明細表" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "No Layers" msgstr "沒有圖層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "所有圖層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "All Copper Layers" msgstr "所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "內部銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Front Layers" msgstr "頂層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Front Assembly View" msgstr "頂層裝配檢視" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 msgid "Back Layers" msgstr "底層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 msgid "Back Assembly View" msgstr "底層裝配檢視" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 msgid "Filter nets" msgstr "篩選網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 msgid "Layer Display Options" msgstr "圖層顯示選項" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活動圖層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活動圖層將以全綵顯示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Dim" msgstr "暗顯" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活動圖層將變暗" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活動圖層將被隱藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 msgid "Flip board view" msgstr "翻轉電路板檢視" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 msgid "Net Display Options" msgstr "網路顯示選項" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 msgid "Net colors:" msgstr "網路顏色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "選擇何時顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "網路和網路類顏色顯示在所有銅層物件上" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "網路和網路類顏色僅在飛線上顯示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飛線顯示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "選擇要顯示的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "飛線顯示為所有圖層上的專案" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 msgid "Visible layers" msgstr "可見層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "飛線線顯示為可見圖層上的專案" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 msgid "Set Net Color" msgstr "設定網路顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "強調顯示 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "選擇 %s 中的導線和過孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消選擇 %s 中的導線和過孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "隱藏所有其他網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "單擊以隱藏 %s 的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "單擊以顯示 %s 的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "雙擊(或中鍵單擊)變更顏色,右鍵單擊檢視更多動作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊或中鍵變更顏色,右鍵單擊選單" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 msgid "Show or hide this layer" msgstr "顯示或隱藏此層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Front copper layer" msgstr "頂層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Back copper layer" msgstr "底層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Inner copper layer" msgstr "內部銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "頂層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "頂層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "頂層網版印刷" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底層網版印刷" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "頂層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory drawings" msgstr "圖形說明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性註釋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "User defined meaning" msgstr "使用者自訂的釋義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定義電路板的邊框輪廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "電路板電氣邊界層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "頂層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "頂層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 1" msgstr "使用者自訂的圖層 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 2" msgstr "使用者自訂的圖層 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 3" msgstr "使用者自訂的圖層 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 4" msgstr "使用者自訂的圖層 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 5" msgstr "使用者自訂的圖層 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 6" msgstr "使用者自訂的圖層 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 7" msgstr "使用者自訂的圖層 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 8" msgstr "使用者自訂的圖層 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 msgid "User defined layer 9" msgstr "使用者自訂的圖層 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "顯示所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隱藏所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "顯示所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隱藏所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "僅顯示頂裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "僅顯示頂層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "僅顯示內層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "僅顯示底層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "僅顯示底裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "顯示或隱藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "設定 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "顯示或隱藏 %s 中的網路飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2172 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 msgid "Set Netclass Color" msgstr "設定網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "強調顯示 %s 中的網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2191 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 msgid "Show All Netclasses" msgstr "顯示所有網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2194 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隱藏所有其他網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 msgid "Save preset..." msgstr "儲存預設..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 msgid "Delete preset..." msgstr "刪除預設..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Layer preset name:" msgstr "層預設名稱:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 msgid "Save Layer Preset" msgstr "儲存層預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Presets" msgstr "預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Delete Preset" msgstr "刪除預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Select preset:" msgstr "選擇預設:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2845 msgid "Open Preferences" msgstr "開啟偏好設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2859 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34814,11 +35213,11 @@ msgstr "沒有封裝" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Priority" msgstr "優先" -#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:870 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" @@ -34839,63 +35238,63 @@ msgstr "圖案填充邊框線" msgid "Corner Count" msgstr "拐角數" -#: pcbnew/zone.cpp:878 +#: pcbnew/zone.cpp:876 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s 上的規則區域挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:878 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s 上的覆銅挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:885 +#: pcbnew/zone.cpp:883 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s上的規則區域" -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:885 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s 上的覆銅%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Inherited" msgstr "繼承" -#: pcbnew/zone.cpp:1417 +#: pcbnew/zone.cpp:1419 msgid "Min Width" msgstr "最小寬度" -#: pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盤連線" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:105 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 msgid "Building zone fills..." msgstr "構造覆銅填充..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "正在移除孤立的銅島..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "覆銅填充已失效,重新填充?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Refill" msgstr "重新覆銅" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 msgid "Continue without Refill" msgstr "取消覆銅" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:439 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "執行多邊形填充..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[資訊] 載入失敗:輸入行太長\n" @@ -34989,9 +35388,10 @@ msgid "" "featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal " "system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS." msgstr "" -"KiCad 是一款免費和開放原始碼的電子設計自動化(EDA)套件。 它具有線路圖擷取、積體電路模擬、印刷電路板(PCB)佈局、3D " -"算繪和將繪圖/資料匯出到眾多格式等功能。 KiCad 還包含一個高品質的元件庫,具有成千上萬的符號、封裝和3D模型。KiCad 具有最小的系統需求,可在 " -"Linux、Windows 和 MacOS 上執行。" +"KiCad 是一款免費和開放原始碼的電子設計自動化(EDA)套件。 它具有線路圖擷取、" +"積體電路模擬、印刷電路板(PCB)佈局、3D 算繪和將繪圖/資料匯出到眾多格式等功" +"能。 KiCad 還包含一個高品質的元件庫,具有成千上萬的符號、封裝和3D模型。KiCad " +"具有最小的系統需求,可在 Linux、Windows 和 MacOS 上執行。" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57 msgid "KiCad Main Window" @@ -35025,6 +35425,138 @@ msgstr "KiCad 原理圖" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷電路板" +#~ msgid "Background top:" +#~ msgstr "上部背景顏色:" + +#~ msgid "Background bottom:" +#~ msgstr "下部背景顏色:" + +#~ msgid "Load Colors from Board Stackup" +#~ msgstr "從板子堆疊中載入顏色" + +#~ msgid "Doc Files" +#~ msgstr "文件檔案" + +#, c-format +#~ msgid "Doc File '%s' not found" +#~ msgstr "找不到文件檔案 \"%s\"" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "文字編輯器" + +#, c-format +#~ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " +#~ msgstr "正在將原理圖符號 '%s %s' 庫識別符號設定為 '%s'。 " + +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "檔名:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found" +#~ msgstr "檔案 \"%s\" 沒有找到" + +#~ msgid "Bad or missing parameters!" +#~ msgstr "引數缺失或不正確!" + +#~ msgid "Available materials:" +#~ msgstr "可用材料:" + +#~ msgid "Dielectric Materials" +#~ msgstr "電介質材料" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "無效的檔名:%s" + +#~ msgid "Outline smooth:" +#~ msgstr "輪廓平滑:" + +#~ msgid "Solid shape" +#~ msgstr "實心形狀" + +#~ msgid "HatchBorder pattern" +#~ msgstr "填充邊框圖案" + +#~ msgid "Smooth amount:" +#~ msgstr "平滑量:" + +#~ msgid "Error: Corner size not a number." +#~ msgstr "錯誤:邊角尺寸不是數字。" + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." +#~ msgstr "正在檢查 %s;外框間隙:%s。" + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; silk clearance: %s." +#~ msgstr "正在檢查 %s;絲印間隙:%s。" + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; hole clearance: %s." +#~ msgstr "正在檢查 %s;通孔間隙:%s。" + +#, c-format +#~ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." +#~ msgstr "正在檢查 %s;板邊間隙:%s。" + +#~ msgid "Shape Option" +#~ msgstr "形狀選項" + +#~ msgid "Read descr shape file" +#~ msgstr "讀取樣式描述檔案" + +#, c-format +#~ msgid "Zone connection type: %s." +#~ msgstr "覆銅連線型別:%s。" + +#, c-format +#~ msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +#~ msgstr "被 %s 覆蓋;連線型別:%s。" + +#, c-format +#~ msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +#~ msgstr "焊盤不是金屬化孔焊盤;連線將是:%s。" + +#, c-format +#~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +#~ msgstr "%s 不在層 %s 上。 未定義間隙。" + +#~ msgid "Convert to Polygon" +#~ msgstr "轉換為多邊形" + +#~ msgid "Convert to Zone" +#~ msgstr "轉換為覆銅" + +#~ msgid "Convert to Rule Area" +#~ msgstr "轉換為規則區域" + +#~ msgid "Convert to Lines" +#~ msgstr "轉換為線" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "轉換為圓弧" + +#~ msgid "Converts selected line segment to an arc" +#~ msgstr "將選定的線段轉換為圓弧" + +#~ msgid "Convert to Tracks" +#~ msgstr "轉換為佈線" + +#~ msgid "Converts selected graphic lines to tracks" +#~ msgstr "將選定的圖形線轉換為佈線" + +#~ msgid "Fill Zones" +#~ msgstr "填充覆銅" + +#~ msgid "Wireframe Zones" +#~ msgstr "線框覆銅" + +#~ msgid "Sketch Zones" +#~ msgstr "草圖覆銅" + +#~ msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +#~ msgstr "在輪廓模式下顯示覆銅的實心區域" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" #~ msgstr "無法建立壓縮檔案 \"%s\"\n" @@ -35258,9 +35790,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Copper Color" #~ msgstr "銅箔顏色" -#~ msgid "Board Body Color" -#~ msgstr "基板顏色" - #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "錫膏顏色" @@ -36099,9 +36628,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "花焊盤到區域間隙:" -#~ msgid "Thermal spoke width:" -#~ msgstr "防散熱導線寬度:" - #~ msgid "&Run" #~ msgstr "執行 (&R)" @@ -37007,9 +37533,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "no such file" #~ msgstr "沒有此檔案" -#~ msgid "failed to open file" -#~ msgstr "無法開啟檔案" - #~ msgid "Global label" #~ msgstr "全域標籤" @@ -38183,10 +38706,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Pcbnew failed to load:\n" #~ msgstr "Pcbnew 載入失敗:\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Background White" -#~ msgstr "白色背景 (&B)" - #~ msgid "L:" #~ msgstr "線長:" @@ -41466,9 +41985,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Delete All Drawings on Layer" #~ msgstr "刪除層上所有圖形" -#~ msgid "Delete Zone Filling" -#~ msgstr "刪除覆銅填充" - #~ msgid "Delete Last Corner" #~ msgstr "刪除最後的頂點" @@ -41568,9 +42084,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Delete Cutout" #~ msgstr "刪除挖空區域" -#~ msgid "Delete Zone Outline" -#~ msgstr "刪除區域邊界" - #~ msgid "Drag Pad" #~ msgstr "拖曳焊盤" @@ -42064,9 +42577,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Icons in Menus" #~ msgstr "在選單中顯示圖示" -#~ msgid "Icons Options" -#~ msgstr "圖示選項" - #~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" #~ msgstr "在選單和圖示尺寸中選擇顯示圖示" @@ -42238,9 +42748,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ "輸入可用於選擇該符號的關鍵字。 \n" #~ "關鍵字不能包含空格並且關鍵字之間用空格隔開。" -#~ msgid "Documentation File Name:" -#~ msgstr "文件文件名稱:" - #~ msgid "" #~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." #~ msgstr "輸入與該符號關聯的文件文件(.PDF文件)."